bac100_manual

Transcripción

bac100_manual
BAC-100 EASY HOME
GUIA RAPIDA
CONTENIDO DEL PRODUCTO
 Lector biométrico con soporte de fijación
 Control/programador con soporte de fijación
 Cable datos lector-control de 1 metro
 Regletas enchufables
 Cable de 5 metros
 Tacos, tornillos y pequeño material
SIGNOS Y SÍMBOLOS
ILUSTRACIÓN
EXPLICACIÓN
Las teclas mostradas han de ser presionadas consecutivamente
Para introducir números, usar las teclas del 0 al 9. El rango es de 0 a 99
Para introducir letras es el mismo sistema que las teclas de un móvil
Valores válidos sólo 1 ó 2
La entrada de datos no es necesaria y puede obviarse
Cancela el trabajo actual, deja el menú de sistema o anula un carácter
Para navegar por la estructura de menús use estas teclas de navegación:
Los apartados protegidos con password se indican con este símbolo
LOGIN Y ACCESO AL SISTEMA Y FUNCIONES
El acceso al menú principal está protegido por un PIN
Def
ábr
i
caes“
1234”
.Recomendamoscambi
ar
l
o.
INTRODUCCION PIN
Introducimos el PIN
Ya estamos dentro del menú
de usuario
Par
asal
i
rpr
esi
onar“
*”
(si no se “
t
ecl
ea” nada se
sale automáticamente del
menú a los 10 segundos)
CAMBIO DEL PIN
El PIN es un número (1234 de fábrica) de 4 hasta 12 dígitos.
CAMBIO DE PIN
Introducir el PIN
Introducir el PIN otra vez
Introducir el NUEVO PIN
SELECCIÓN IDIOMA
Por defecto el menú aparece en inglés. Puede seleccionar otros idiomas.
CAMBIO IDIOMA
MEMORIZACION DE HUELLAS DIGITALES
Lashuel
l
as di
gi
t
al
es se guar
dan como “
pl
ant
i
l
l
as”en la memoria de la unidad de control. No es
posible reconstruir las imágenes completas de huellas digitales desde las plantillas, pero sí permite
compararlas.
Cadahuel
l
aser
el
aci
onauní
vocament
econuní
ndi
ceonúmer
o(
I
D)
.Cadanuevahuel
l
ase“
al
oj
a”
en el siguiente ID disponible. La ID también se puede asignar manualmente durante el proceso. Se
recomienda anotar aparte las personas a las que corresponden las huellas y su ID. Así, por
ejemplo, será más fácil borrar o sobrescribir individualmente plantillas/huellas.
Si se desea sobrescribir una memoria ID, debe confirmarse con la tecla enter
MEMORIZACION HUELLA DIGITAL
.
COMO USAR EL LECTOR DE HUELLAS DIGITALES
Deslizar hacia arriba
la tapa del lector
Se enciende el led
AZUL
Coloque el dedo
limpio directamente
Cierre la tapa del
lector
Por razones de seguridad si en 3 segundos no hay actividad sale del proceso
automáticamente
Por razones de seguridad sólo dispone de 3 intentos para reconocer su huella. Después
de los 3 intentos deberá cerrar y volver a abrir el lector
Si no puede usar su dedo índice, recomendamos usar su dedo pulgar
Procure poner su dedo de manera que esté en contacto el mayor área posible
VERIFICACIÓN DE HUELLAS MEMORIZADAS
Después de la memorización usted podría querer verificar la huella digital. Por favor entre en la ID
y permita al sistema verificar su dedo de nuevo.
Esta función es útil si el lector debe instalarse en una posición difícil y en caso de que usted no está
seguro que la posición del dedo sea la conveniente para usted durante un tiempo prolongado.
Le permite hacer diferentes pruebas sin andar abriendo y cerrando la tapa del lector varias veces.
PRUEBA HUELLAS
CÓMO BORRAR UNA HUELLA MEMORIZADA
Cada huella puede borrarse individualmente, gracias a su ID, y viceversa, no se puede borrar una
huella sin conocer su ID. Por ello, si no se tiene cuidado de anotar la ID de la huella de cada
usuario, y posteriormente se quiere borrar alguna, la base de datos debe borrarse completamente
y las personas restantes deben registrarse de nuevo.
Alternativamente, usted podría asignar manualmente las ID diferenciando grupos de usuarios, p.
ej., 0-19 para la familia, 20-39 para los invitados, etc.
BORRADO HUELLAS
CÓMO BORRAR TODAS! LAS HUELLAS
BORRADO DE TODAS LAS HUELLAS
CÓMO ACTIVAR EL“SLEEP TIMER”
Usted puede salir directamente del menú si ha finalizado su tarea presionando la tecla
.
En caso de que no haya acabado la operativa o se haya distraído el sistema dale del menú
automáticamente al cabo de un tiempo programable (de 5 a 99 segundos), por razones de
seguridad.
SLEEP TIMER
CÓMO USAR LA FUNCIÓN ALARMA
La unidad de control dispone de una entrada de alarma normalmente cerrada (NC).
De fábrica la función alarma está desactivada y puede ser activada/desactivada como se indica
más abajo.
Después de la activación de la función alarma, se puede elegir entre 3 modos de funcionamiento:
1.- Tras un evento de alarma, la salida 1 conmuta
2.- Tras un evento de alarma, la salida 2 conmuta
3.- Tras un evento de alarma, las salidas no varían su estado, pero el control nos avisa óptica y
acústicamente.
La alarma se desactiva introduciendo un PIN válido o con la lectura de una huella memorizada.
ALARMA
CÓMO ACTIVAR EL SENSOR DE PUERTA
La unidad de control dispone de una entrada de alarma normalmente cerrada (NC).
El sistema puede detectar si la puerta está abierta y actuar en consecuencia.
De fábrica está desactivado.
Se puede activar como se explica más abajo.
Cuando está activado y la puerta está abierta, las salidas permanecerán activas hasta que la
puerta se cierre de nuevo. El tiempo de parada se ignorará.
SENSOR PUERTA
CÓMO VARIAR LA ID DEL SISTEMA
Por razones de seguridad lector y control van emparejados. En caso de cambiar el lector el sistema
no trabaja. Las unidades se relacionan/emparejan con unos valores de fábrica. En condiciones
normales no es necesario cambiar la ID. No obstante, de ser preciso se puede seleccionar una ID
de 1 a 15. Se necesita cambiar unos microinterruptores en la parte trasera del lector y por menú.
En la hoja que acompaña al producto
se indica qué posiciones corresponde
a cada ID (del 1 al 15)
SELECCIÓN ID SISTEMA
CÓMO OPERAR CON LAS SALIDAS 1 y 2
La unidad de control dispone de 2 salidas configurables separadamente.
Cada salida puede trabajar de 2 modos distintos: DC o Relay, y se
selecciona en la parte trasera del control.
Si es DC da paso o no a la corriente.
Si es Relay puede trabajar como NA o NC.
Modo DC (de fábrica)
1.
2.
Sin corriente en estado normal
Con corriente en estado normal
Modo Relay
Contacto abierto en estado normal
Contacto cerrado en estado normal
Tal y como vienen de fábrica, normalmente a la salida 1 se puede
conectar una cerradura eléctrica y a la 2 un contacto magnético.
SALIDA 1
SALIDA 2
CÓMO CONECTAR DISPOSITIVOS EXTERNOS A LAS
SALIDAS
La unidad de control dispone de 2 salidas donde conectar abrepuertas e indicadores ópticos y/o
acústicos. También se pueden conectar entradas de sensores de alarmas.
Ambas salidas pueden funcionar simultáneamente o de modo independiente.
El sistema distingue entre un contacto corto de una huella correcta (menos de 3 segundos) o largo
(más de 3 segundos). Para mayor facilidad el lector emitirá sonido.
Modos disponibles:
1
2
3
4
5
DE FABRICA: Sólo se usa la salida 1.La2est
ál
i
br
epar
al
a“
f
unci
ónal
ar
ma”
Sólo se usa la salida 2. La 1 est
ál
i
br
epar
al
a“
f
unci
ónal
ar
ma”
Ambas salidas funcionarán sincronizadamente
Con contacto breve de la huella (< 3 seg.), se activa la salida 1; con contacto prolongado
(≥ 3seg.) la 2.
Con contacto breve de la huella (< 3 seg.), se activa la salida 2; con contacto prolongado
(≥ 3seg.) la 1.
MODOS DE TRABAJO SALIDAS 1 Y 2
TIEMPO DE ACTIVACIÓN RELÉ
Se puede regular de 1 a 99 segundos.
TEST RÁPIDO PARA LA SALIDA 1
TEST COMPLETO DE SALIDAS
Si la ID del sistema se muestra correctamente, el lector está bien conectado. Si no es así revise la
conexión. Después las salidas 1 y 2 se activarán 3 veces. Por lo menos se verifica la entrada. Para
un test completo, por favor opere sobre el contacto de puerta un tiempo. Si no hay nada conectado
ignore el mensaje de error.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL CONTROL
Sólo es necesario en casos especiales y
debe ser realizado por personal cualificado y
vía PC/USB.
Consultar antes de realizar esta
actualización.
Se le facilitarán instrucciones específicas!!
VUELTA A VALORES DE FÁBRICA
Las huellas memorizadas NO se borran.
CÓMO VER LAS VERSIONES DE FIRMWARE DE
CONTROL (1) Y LECTOR (2)
Los números de versión de control y lector
no coinciden. No es un error.

Documentos relacionados