bac100_manual
Transcripción
bac100_manual
BAC-100 EASY HOME GUIA RAPIDA CONTENIDO DEL PRODUCTO Lector biométrico con soporte de fijación Control/programador con soporte de fijación Cable datos lector-control de 1 metro Regletas enchufables Cable de 5 metros Tacos, tornillos y pequeño material SIGNOS Y SÍMBOLOS ILUSTRACIÓN EXPLICACIÓN Las teclas mostradas han de ser presionadas consecutivamente Para introducir números, usar las teclas del 0 al 9. El rango es de 0 a 99 Para introducir letras es el mismo sistema que las teclas de un móvil Valores válidos sólo 1 ó 2 La entrada de datos no es necesaria y puede obviarse Cancela el trabajo actual, deja el menú de sistema o anula un carácter Para navegar por la estructura de menús use estas teclas de navegación: Los apartados protegidos con password se indican con este símbolo LOGIN Y ACCESO AL SISTEMA Y FUNCIONES El acceso al menú principal está protegido por un PIN Def ábr i caes“ 1234” .Recomendamoscambi ar l o. INTRODUCCION PIN Introducimos el PIN Ya estamos dentro del menú de usuario Par asal i rpr esi onar“ *” (si no se “ t ecl ea” nada se sale automáticamente del menú a los 10 segundos) CAMBIO DEL PIN El PIN es un número (1234 de fábrica) de 4 hasta 12 dígitos. CAMBIO DE PIN Introducir el PIN Introducir el PIN otra vez Introducir el NUEVO PIN SELECCIÓN IDIOMA Por defecto el menú aparece en inglés. Puede seleccionar otros idiomas. CAMBIO IDIOMA MEMORIZACION DE HUELLAS DIGITALES Lashuel l as di gi t al es se guar dan como “ pl ant i l l as”en la memoria de la unidad de control. No es posible reconstruir las imágenes completas de huellas digitales desde las plantillas, pero sí permite compararlas. Cadahuel l aser el aci onauní vocament econuní ndi ceonúmer o( I D) .Cadanuevahuel l ase“ al oj a” en el siguiente ID disponible. La ID también se puede asignar manualmente durante el proceso. Se recomienda anotar aparte las personas a las que corresponden las huellas y su ID. Así, por ejemplo, será más fácil borrar o sobrescribir individualmente plantillas/huellas. Si se desea sobrescribir una memoria ID, debe confirmarse con la tecla enter MEMORIZACION HUELLA DIGITAL . COMO USAR EL LECTOR DE HUELLAS DIGITALES Deslizar hacia arriba la tapa del lector Se enciende el led AZUL Coloque el dedo limpio directamente Cierre la tapa del lector Por razones de seguridad si en 3 segundos no hay actividad sale del proceso automáticamente Por razones de seguridad sólo dispone de 3 intentos para reconocer su huella. Después de los 3 intentos deberá cerrar y volver a abrir el lector Si no puede usar su dedo índice, recomendamos usar su dedo pulgar Procure poner su dedo de manera que esté en contacto el mayor área posible VERIFICACIÓN DE HUELLAS MEMORIZADAS Después de la memorización usted podría querer verificar la huella digital. Por favor entre en la ID y permita al sistema verificar su dedo de nuevo. Esta función es útil si el lector debe instalarse en una posición difícil y en caso de que usted no está seguro que la posición del dedo sea la conveniente para usted durante un tiempo prolongado. Le permite hacer diferentes pruebas sin andar abriendo y cerrando la tapa del lector varias veces. PRUEBA HUELLAS CÓMO BORRAR UNA HUELLA MEMORIZADA Cada huella puede borrarse individualmente, gracias a su ID, y viceversa, no se puede borrar una huella sin conocer su ID. Por ello, si no se tiene cuidado de anotar la ID de la huella de cada usuario, y posteriormente se quiere borrar alguna, la base de datos debe borrarse completamente y las personas restantes deben registrarse de nuevo. Alternativamente, usted podría asignar manualmente las ID diferenciando grupos de usuarios, p. ej., 0-19 para la familia, 20-39 para los invitados, etc. BORRADO HUELLAS CÓMO BORRAR TODAS! LAS HUELLAS BORRADO DE TODAS LAS HUELLAS CÓMO ACTIVAR EL“SLEEP TIMER” Usted puede salir directamente del menú si ha finalizado su tarea presionando la tecla . En caso de que no haya acabado la operativa o se haya distraído el sistema dale del menú automáticamente al cabo de un tiempo programable (de 5 a 99 segundos), por razones de seguridad. SLEEP TIMER CÓMO USAR LA FUNCIÓN ALARMA La unidad de control dispone de una entrada de alarma normalmente cerrada (NC). De fábrica la función alarma está desactivada y puede ser activada/desactivada como se indica más abajo. Después de la activación de la función alarma, se puede elegir entre 3 modos de funcionamiento: 1.- Tras un evento de alarma, la salida 1 conmuta 2.- Tras un evento de alarma, la salida 2 conmuta 3.- Tras un evento de alarma, las salidas no varían su estado, pero el control nos avisa óptica y acústicamente. La alarma se desactiva introduciendo un PIN válido o con la lectura de una huella memorizada. ALARMA CÓMO ACTIVAR EL SENSOR DE PUERTA La unidad de control dispone de una entrada de alarma normalmente cerrada (NC). El sistema puede detectar si la puerta está abierta y actuar en consecuencia. De fábrica está desactivado. Se puede activar como se explica más abajo. Cuando está activado y la puerta está abierta, las salidas permanecerán activas hasta que la puerta se cierre de nuevo. El tiempo de parada se ignorará. SENSOR PUERTA CÓMO VARIAR LA ID DEL SISTEMA Por razones de seguridad lector y control van emparejados. En caso de cambiar el lector el sistema no trabaja. Las unidades se relacionan/emparejan con unos valores de fábrica. En condiciones normales no es necesario cambiar la ID. No obstante, de ser preciso se puede seleccionar una ID de 1 a 15. Se necesita cambiar unos microinterruptores en la parte trasera del lector y por menú. En la hoja que acompaña al producto se indica qué posiciones corresponde a cada ID (del 1 al 15) SELECCIÓN ID SISTEMA CÓMO OPERAR CON LAS SALIDAS 1 y 2 La unidad de control dispone de 2 salidas configurables separadamente. Cada salida puede trabajar de 2 modos distintos: DC o Relay, y se selecciona en la parte trasera del control. Si es DC da paso o no a la corriente. Si es Relay puede trabajar como NA o NC. Modo DC (de fábrica) 1. 2. Sin corriente en estado normal Con corriente en estado normal Modo Relay Contacto abierto en estado normal Contacto cerrado en estado normal Tal y como vienen de fábrica, normalmente a la salida 1 se puede conectar una cerradura eléctrica y a la 2 un contacto magnético. SALIDA 1 SALIDA 2 CÓMO CONECTAR DISPOSITIVOS EXTERNOS A LAS SALIDAS La unidad de control dispone de 2 salidas donde conectar abrepuertas e indicadores ópticos y/o acústicos. También se pueden conectar entradas de sensores de alarmas. Ambas salidas pueden funcionar simultáneamente o de modo independiente. El sistema distingue entre un contacto corto de una huella correcta (menos de 3 segundos) o largo (más de 3 segundos). Para mayor facilidad el lector emitirá sonido. Modos disponibles: 1 2 3 4 5 DE FABRICA: Sólo se usa la salida 1.La2est ál i br epar al a“ f unci ónal ar ma” Sólo se usa la salida 2. La 1 est ál i br epar al a“ f unci ónal ar ma” Ambas salidas funcionarán sincronizadamente Con contacto breve de la huella (< 3 seg.), se activa la salida 1; con contacto prolongado (≥ 3seg.) la 2. Con contacto breve de la huella (< 3 seg.), se activa la salida 2; con contacto prolongado (≥ 3seg.) la 1. MODOS DE TRABAJO SALIDAS 1 Y 2 TIEMPO DE ACTIVACIÓN RELÉ Se puede regular de 1 a 99 segundos. TEST RÁPIDO PARA LA SALIDA 1 TEST COMPLETO DE SALIDAS Si la ID del sistema se muestra correctamente, el lector está bien conectado. Si no es así revise la conexión. Después las salidas 1 y 2 se activarán 3 veces. Por lo menos se verifica la entrada. Para un test completo, por favor opere sobre el contacto de puerta un tiempo. Si no hay nada conectado ignore el mensaje de error. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL CONTROL Sólo es necesario en casos especiales y debe ser realizado por personal cualificado y vía PC/USB. Consultar antes de realizar esta actualización. Se le facilitarán instrucciones específicas!! VUELTA A VALORES DE FÁBRICA Las huellas memorizadas NO se borran. CÓMO VER LAS VERSIONES DE FIRMWARE DE CONTROL (1) Y LECTOR (2) Los números de versión de control y lector no coinciden. No es un error.