SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731

Transcripción

SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731
S/MG1
SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731/21801 – Telefax 0731/200355
CARATTERISTICHE:
Il generatore di vapore mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) ha una caldaia da lt. 1,8 che garantisce
un’autonomia di stiratura di 2-3 ore.
A richiesta viene fornito con il carrello (cod. 12094608), con l’asse da stiro a rete, ripiegabile (cod. 12094606)
e con la foderina speciale per vapore (cod. 12094607).
FEATURES:
The steam generator mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) has a 1,8 ltrs boiler which guarantees autonomy of
2-3 hours finishing.
On request, the can be supplied with stand (cod. 12094608), ironing board which can be folded away (cod.
12094606) and special cover for steam (cod. 12094607).
CARACTERISTIQUES:
Le generateur à vapeur mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) a une chaudière de 1,8 ltrs qui garantit une
autonomie de repassage de 2-3 heures.
En option, la peut étre fournie avec le chariot (cod. 12094608), la table à repasser repliable (cod. 12094606)
et la housse spéciale pour vapeur (cod. 12094607).
KARACTERISTICKEN:
Der Dampferzeuger mod. SILC S/MG1 (Unsere Nummer 12099190) hat einen kessel von 1,8 litern, der eine
bügelautonomie für 2-3 stunden gewährleistet.
Nach wunsch ist der mit einem gestell (Unsere Nummer 12094608) mit einem beiklappbaren bügeltisch
(Unsere Nummer 12094606) und mit der besonderen dampfschutzhülle ausgestattet (Unsere Nummer
12094607).
CARACTERISTICAS:
El generador de vapor mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) posee una caldera de 1,8 l. que garantiza una
autonomía de planchado de 2-3 horas.
A pedido se entrega acompañada de un carrito (cod. 12094608), con plano de planchado a red, plegable
(cod. 12094606) y con funda especial para vapor (cod. 12094607).
DATI TECNICI:
Contenuto caldaia: 1,8 lt
Resistenza caldaia: 1 Kw
Resistenza ferro: 0,8 Kw
Alimentazione monofase: 230 V / 50-60 hz
Autonomia: 2-3 ore
Peso netto: 9,5 Kg
Peso lordo: 10 Kg
Dimensioni: cm 23 x 42 x 30
TECHNICAL DATA:
Boiler content: 1,8 ltrs
Boiler element: 1 Kw
Iron element: 0,8 Kw
Single phase feed: 230 V / 50-60 hz
Autonomy: 2-3 hours
Net weight: 9,5 Kgs
Gross weight: 10 Kgs
Dimensions: cms 23 x 42 x 30
DONNES TECHNIQUES:
Contenu chaudiere: 1,8 ltrs
Resistance chaudiere: 1 Kw
Resistance fer: 0,8 Kw
Alimentation monophase: 230 V / 50-60 hz
Autonomie: 2-3 heures
Poids net: 9,5 Kgs
Poids brut: 10 Kgs
Dimensions: cms 23 x 42 x 30
TECHNISCHE DATEN
Kessel inhalt: 1,8 lt.
Kessel widerstand: 1 Kw
Bügeleisen widerstand: 0,8 Kw
Einphasige zuführung: 230 V / 50-60 hz
Autonomie: 2-3 stunden
Netto gewicht: 9,5 Kg
Brutto gewicht: 10 Kg
Abmessungen: cms 23 x 42 x 30
DATOS TECNICOS:
Capacidad caldera: 1,8 l.
Resistencia caldera: 1 Kw
Resistencia plancha: 0,8 Kw
Alimentación monofase: 230 V / 50-60hz
Autonomía: 2-3 horas
Peso neto: 9,5 Kg.
Peso bruto: 10 Kg
Dimensiones: cm 23 x 42 x 30
Después de años de experiencia en el sector de las planchas, el objetivo de mejorar la calidad y el uso
prestado por las mismas nos llevó a notar a través de nuestros clientes, que la plancha obtiene como
rendimiento los mejores resultados desde el punto de vista del planchado y de la duración, prestando
pequeñas atenciones que son útiles para aprovechar al máximo las capacidades potenciales de ésta.
• CALDERA
Llenado con agua: se recomienda poner agua normal del grifo y no otros líquidos; volcarla lentamente en el
embudo a causa del calcáreo depositado en el fondo, además, no dar vueltas la calderita por ningún motivo,
porque en este caso el calcáreo depositado obstacularía el agujero de salida del vapor ensuciando la tela.
Siguiendo este procedimiento el quitado del calcáreo depositado en el fondo, es decir, la limpieza de la
caldera, podrá ser efectuada después de varios años.
• ESPERA VAPOR
Esperando la salida del vapor, después de dejar transcurrir aproximadamente tres minutos en modo que la
plancha se caliente, se puede planchar en seco.
• CALOR DE LA PLANCHA
La manopla de la plancha indica la posición de planchado y posee tres posiciones diferentes: la primera
funciona con poco calor, es decir, con aproximadamente 60 grados y sin el uso del vapor, las otras dos en
cambio, planchan con emisión constante de vapor. La manopla colocada en la posición de la plancha entre
lino y algodón produce el máximo de calor permitido, la salida de vapor es siempre igual, el mismo se ve poco
en relación a la temperatura alcanzada, que es de aproximadamente 200 grados.
LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO SE RESPONSABILIZA POR GENERADORES QUE HAN SIDO
MANIPULADOS POR PERSONAL NO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO PARA FINES DIFERENTES DE QUELLOS PARA LOS
CUALES FUE CREADO: TIPO STIR 1200 PARA USO FAMILIAR, TIPO TIR 1800 PARA USO FAMILIAR,
TIPO STIR 2300 SEMIPROFESIONAL, TIPO STIR 4000 PROFESIONAL.
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
• Desenroscar la tapa, llenar completamente la caldera y enroscarla.
• Conectar el enchufe y encender los interruptores luminosos.
• Después de pocos minutos, se encenderá el piloto central del cuadro para indicar que la caldera se
encuentra lista para ser utilizada.
• La temperatura de la plancha deberá ser regulada en base al tipo de telas que que se tienen que
planchar.
• Cuando la caldera quedará sin agua el piloto central del cuadro quedará siempre encendido y no saldrá
más vapor de la plancha.
• Para retomar el trabajo será necesario esperar 8/10 minutos (tiempo útil para el enfriamiento de la
caldera), después de transcurrido el mencionado tiempo se podrá proceder a llenarla nuevamente con
agua.
• El generador funciona con agua potable.
ADVERTENCIAS
• No dejar la plancha encendida cuando no es utilizada y no abandonarla cuando está caliente.
• Desenchufar la plancha cada vez que se llena la caldera con agua.
ACCESORIOS: Carritos - Planos de planchado- Fundas
La empresa se reserva el derecho de realizar las modificaciones que considere necesarias sin dar preaviso.
Mod. S/MG1
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
32
33
34
35
36
37
38
39
40
CODE
12094602
12094612
12093206
12093181
12093216
12090660
12093286
12094599
12094598
08172997
12093003
12096027
12096028
12096030
12094601
12092891
12094604
12094600
12094596
12094597
12095792
01020090
12093077
12092756
12092757
12095700
12095789
12094848
12094847
12093256
12095819
12093195
12093076
12092761
12093106
12096057
Tav 2-3-4
UM
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
DENOMINAZIONE
MANIGLIA
CAPOTTINA
GUARNIZIONE
MOLLA A FRUSTA
DISTANZIALE
BASAMENTO
CAVO ELETTRICO COMPLETO
INTERRUTTORE LUMINOSO
PORTALAMPADA
GIRAVITE BETA Mod.1246 RTX 20
ASTA LIVELLO
TAPPO
GUARNIZIONE
RACCORDO
ELETTROVALVOLA 220/240V
CALDAIA
GUARNIZIONE
RESISTENZA 1000 W
TERMOSTATO DI SICUREZZA
TERMOSTATO DI SERVIZIO
FERRO COMPLETO
MICROINTERRUTTORE
PASSACAVO
CAVO ELETTRICO
TUBO VAPORE
FASCETTA
KIT MANICO
ISOLANTE
RONDELLA ISOLANTE
CARENATURA
TERMOSTATO
RESISTENZA 800W
PIASTRA CON RESISTENZA
APPOGGIAFERRO
PORTAGOMMA
COPERCHIO POSAFERRO
DESCRIPTION
HANDLE
COVER
GASKET
SPRING
SPACER
BASE
COMPLETE ELECTRIC CABLE
WARNING LAMP
LAMP HOLDER
SCREWDRIVER
CONTROL ROD
CAP
GASKET
UNION
SOLENOID VALVE 220/240V
BOILER
GASKET
ELEMENT 1000W
SAFETY THERMOSTAT
SERVICE THERMOSTAT
COMPLETE STEAM IRON
MICROSWITCH
CABLE GUIDE
ELECTRIC CABLE
STEAM HOSE
PLASTIC CLAMP
HANDLE KIT
INSULATING
WASHER
HOUSING
THERMOSTAT
ELEMENT 800W
PLATE WITH ELEMENT
IRON SUPPORT
JUNCTION
COVER
DENOMINATION
POIGNEE
COUVERTURE
ETANCHEITE
RESSORT A FOUET
ENTRETOISE
BASE
CABLE ELECTRIQUE COMPLET
VOYANT
PORTE-LAMPE
TOURNEVIS
TIGE DE COMMANDE
BOUCHON
ETANCHEITE
RACCORD
ELECTROVANNE 220/240V
CHAUDIERE
ETANCHEITE
RESISTANCE 1000W
THERMOSTAT DE SECURITE
THERMOSTAT DE SERVICE
FER VAPEUR COMPLET
MICROINTERRUPTEUR
PASSE-CABLE
CABLE ELECTRIQUE
TUYAU VAPEUR
BAGUE EN PLASTIQUE
KIT POIGNEE
ISOLANT
BAGUE
CARROSSERIE
THERMOSTAT
RESISTANCE 800W
PLAQUE AVEC RESISTANCE
BASE PORTE-FER A REPASSER
RACCORD
COUVERCLE
BEZEICHNUNG
GRIFF
VERKLEIDUNG
DICHTUNG
PEITSCHENFEDER
DISTANZSTÜCK
BASIS
KOMPLETTES STROMKABEL
LEUCHTSCHALTER
LAMPENFASSUNG
SCHRAUBENZIEHER
KONTROLLSTAB
STÖPSEL
DICHTUNG
VERBINDUNGSSTÜCK
ELEKTROVENTIL 220/240V
KESSEL
DICHTUNG
HEIZELEMENT 1000W
SICHERHEITS-THERMOSTAT
GEBRAUCHSTHERMOSTAT
KOMPL. DAMPFBÜGELEISEN
MIKROSCHALTER
KABELDURCHGANG
STROMKABEL
DAMPFSCHLAUCH
KUNSTSTOFFSCHELLE
KIT HEFT
ISOLIER
ISOLIERSCHEIBE
VERKLEIDUNG
THERMOSTAT
HEIZELEMENT 800W
PLATTE MIT WIEDERSTAND
BÜGELEISENABLAGE
SCHRAUBVERBINDUNG
DECKEL
DENOMINACION
MANIJA
CUBIERTA
GUARNICION
RESORTE A FRUSTA
DISTANCIADOR
BASE
CABLE ELECTRICO COMPLETO
INTERRUPTOR LUMINOSO
PORTA LAMPARA
DESTORNILLADOR
ASTA DE CONTROL
TAPON
GUARNICION
EMPALME
ELECTROVALVULA 220/240V
CALDERA
GUARNICION
RESISTENCIA 1000W
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
TERMOSTATO DE SERVICIO
PLANCHA VAPOR COMPLETA
MICROINTERRUPTOR
PASACABLE
CABLE ELECTRICO
TUBO VAPOR
ABRAZADERA DE PLASTICO
KIT MANGO
AISLANTE
ARANDELA AISLANTE
QUILLA
TERMOSTATO
RESISTENCIA 800W
LAMINA CON RESISTENCIA
APOYA PLANCHA
PORTAGOMA
TAPA

Documentos relacionados