SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731
Transcripción
SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731
S/MG1 SILC SpA Via Campania 19 – 60035 Jesi (AN) – Italy – Tel. 0731/21801 – Telefax 0731/200355 CARATTERISTICHE: Il generatore di vapore mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) ha una caldaia da lt. 1,8 che garantisce un’autonomia di stiratura di 2-3 ore. A richiesta viene fornito con il carrello (cod. 12094608), con l’asse da stiro a rete, ripiegabile (cod. 12094606) e con la foderina speciale per vapore (cod. 12094607). FEATURES: The steam generator mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) has a 1,8 ltrs boiler which guarantees autonomy of 2-3 hours finishing. On request, the can be supplied with stand (cod. 12094608), ironing board which can be folded away (cod. 12094606) and special cover for steam (cod. 12094607). CARACTERISTIQUES: Le generateur à vapeur mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) a une chaudière de 1,8 ltrs qui garantit une autonomie de repassage de 2-3 heures. En option, la peut étre fournie avec le chariot (cod. 12094608), la table à repasser repliable (cod. 12094606) et la housse spéciale pour vapeur (cod. 12094607). KARACTERISTICKEN: Der Dampferzeuger mod. SILC S/MG1 (Unsere Nummer 12099190) hat einen kessel von 1,8 litern, der eine bügelautonomie für 2-3 stunden gewährleistet. Nach wunsch ist der mit einem gestell (Unsere Nummer 12094608) mit einem beiklappbaren bügeltisch (Unsere Nummer 12094606) und mit der besonderen dampfschutzhülle ausgestattet (Unsere Nummer 12094607). CARACTERISTICAS: El generador de vapor mod. SILC S/MG1 (cod. 12099190) posee una caldera de 1,8 l. que garantiza una autonomía de planchado de 2-3 horas. A pedido se entrega acompañada de un carrito (cod. 12094608), con plano de planchado a red, plegable (cod. 12094606) y con funda especial para vapor (cod. 12094607). DATI TECNICI: Contenuto caldaia: 1,8 lt Resistenza caldaia: 1 Kw Resistenza ferro: 0,8 Kw Alimentazione monofase: 230 V / 50-60 hz Autonomia: 2-3 ore Peso netto: 9,5 Kg Peso lordo: 10 Kg Dimensioni: cm 23 x 42 x 30 TECHNICAL DATA: Boiler content: 1,8 ltrs Boiler element: 1 Kw Iron element: 0,8 Kw Single phase feed: 230 V / 50-60 hz Autonomy: 2-3 hours Net weight: 9,5 Kgs Gross weight: 10 Kgs Dimensions: cms 23 x 42 x 30 DONNES TECHNIQUES: Contenu chaudiere: 1,8 ltrs Resistance chaudiere: 1 Kw Resistance fer: 0,8 Kw Alimentation monophase: 230 V / 50-60 hz Autonomie: 2-3 heures Poids net: 9,5 Kgs Poids brut: 10 Kgs Dimensions: cms 23 x 42 x 30 TECHNISCHE DATEN Kessel inhalt: 1,8 lt. Kessel widerstand: 1 Kw Bügeleisen widerstand: 0,8 Kw Einphasige zuführung: 230 V / 50-60 hz Autonomie: 2-3 stunden Netto gewicht: 9,5 Kg Brutto gewicht: 10 Kg Abmessungen: cms 23 x 42 x 30 DATOS TECNICOS: Capacidad caldera: 1,8 l. Resistencia caldera: 1 Kw Resistencia plancha: 0,8 Kw Alimentación monofase: 230 V / 50-60hz Autonomía: 2-3 horas Peso neto: 9,5 Kg. Peso bruto: 10 Kg Dimensiones: cm 23 x 42 x 30 Después de años de experiencia en el sector de las planchas, el objetivo de mejorar la calidad y el uso prestado por las mismas nos llevó a notar a través de nuestros clientes, que la plancha obtiene como rendimiento los mejores resultados desde el punto de vista del planchado y de la duración, prestando pequeñas atenciones que son útiles para aprovechar al máximo las capacidades potenciales de ésta. • CALDERA Llenado con agua: se recomienda poner agua normal del grifo y no otros líquidos; volcarla lentamente en el embudo a causa del calcáreo depositado en el fondo, además, no dar vueltas la calderita por ningún motivo, porque en este caso el calcáreo depositado obstacularía el agujero de salida del vapor ensuciando la tela. Siguiendo este procedimiento el quitado del calcáreo depositado en el fondo, es decir, la limpieza de la caldera, podrá ser efectuada después de varios años. • ESPERA VAPOR Esperando la salida del vapor, después de dejar transcurrir aproximadamente tres minutos en modo que la plancha se caliente, se puede planchar en seco. • CALOR DE LA PLANCHA La manopla de la plancha indica la posición de planchado y posee tres posiciones diferentes: la primera funciona con poco calor, es decir, con aproximadamente 60 grados y sin el uso del vapor, las otras dos en cambio, planchan con emisión constante de vapor. La manopla colocada en la posición de la plancha entre lino y algodón produce el máximo de calor permitido, la salida de vapor es siempre igual, el mismo se ve poco en relación a la temperatura alcanzada, que es de aproximadamente 200 grados. LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO SE RESPONSABILIZA POR GENERADORES QUE HAN SIDO MANIPULADOS POR PERSONAL NO AUTORIZADO. EL PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO PARA FINES DIFERENTES DE QUELLOS PARA LOS CUALES FUE CREADO: TIPO STIR 1200 PARA USO FAMILIAR, TIPO TIR 1800 PARA USO FAMILIAR, TIPO STIR 2300 SEMIPROFESIONAL, TIPO STIR 4000 PROFESIONAL. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO • Desenroscar la tapa, llenar completamente la caldera y enroscarla. • Conectar el enchufe y encender los interruptores luminosos. • Después de pocos minutos, se encenderá el piloto central del cuadro para indicar que la caldera se encuentra lista para ser utilizada. • La temperatura de la plancha deberá ser regulada en base al tipo de telas que que se tienen que planchar. • Cuando la caldera quedará sin agua el piloto central del cuadro quedará siempre encendido y no saldrá más vapor de la plancha. • Para retomar el trabajo será necesario esperar 8/10 minutos (tiempo útil para el enfriamiento de la caldera), después de transcurrido el mencionado tiempo se podrá proceder a llenarla nuevamente con agua. • El generador funciona con agua potable. ADVERTENCIAS • No dejar la plancha encendida cuando no es utilizada y no abandonarla cuando está caliente. • Desenchufar la plancha cada vez que se llena la caldera con agua. ACCESORIOS: Carritos - Planos de planchado- Fundas La empresa se reserva el derecho de realizar las modificaciones que considere necesarias sin dar preaviso. Mod. S/MG1 RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 32 33 34 35 36 37 38 39 40 CODE 12094602 12094612 12093206 12093181 12093216 12090660 12093286 12094599 12094598 08172997 12093003 12096027 12096028 12096030 12094601 12092891 12094604 12094600 12094596 12094597 12095792 01020090 12093077 12092756 12092757 12095700 12095789 12094848 12094847 12093256 12095819 12093195 12093076 12092761 12093106 12096057 Tav 2-3-4 UM N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N DENOMINAZIONE MANIGLIA CAPOTTINA GUARNIZIONE MOLLA A FRUSTA DISTANZIALE BASAMENTO CAVO ELETTRICO COMPLETO INTERRUTTORE LUMINOSO PORTALAMPADA GIRAVITE BETA Mod.1246 RTX 20 ASTA LIVELLO TAPPO GUARNIZIONE RACCORDO ELETTROVALVOLA 220/240V CALDAIA GUARNIZIONE RESISTENZA 1000 W TERMOSTATO DI SICUREZZA TERMOSTATO DI SERVIZIO FERRO COMPLETO MICROINTERRUTTORE PASSACAVO CAVO ELETTRICO TUBO VAPORE FASCETTA KIT MANICO ISOLANTE RONDELLA ISOLANTE CARENATURA TERMOSTATO RESISTENZA 800W PIASTRA CON RESISTENZA APPOGGIAFERRO PORTAGOMMA COPERCHIO POSAFERRO DESCRIPTION HANDLE COVER GASKET SPRING SPACER BASE COMPLETE ELECTRIC CABLE WARNING LAMP LAMP HOLDER SCREWDRIVER CONTROL ROD CAP GASKET UNION SOLENOID VALVE 220/240V BOILER GASKET ELEMENT 1000W SAFETY THERMOSTAT SERVICE THERMOSTAT COMPLETE STEAM IRON MICROSWITCH CABLE GUIDE ELECTRIC CABLE STEAM HOSE PLASTIC CLAMP HANDLE KIT INSULATING WASHER HOUSING THERMOSTAT ELEMENT 800W PLATE WITH ELEMENT IRON SUPPORT JUNCTION COVER DENOMINATION POIGNEE COUVERTURE ETANCHEITE RESSORT A FOUET ENTRETOISE BASE CABLE ELECTRIQUE COMPLET VOYANT PORTE-LAMPE TOURNEVIS TIGE DE COMMANDE BOUCHON ETANCHEITE RACCORD ELECTROVANNE 220/240V CHAUDIERE ETANCHEITE RESISTANCE 1000W THERMOSTAT DE SECURITE THERMOSTAT DE SERVICE FER VAPEUR COMPLET MICROINTERRUPTEUR PASSE-CABLE CABLE ELECTRIQUE TUYAU VAPEUR BAGUE EN PLASTIQUE KIT POIGNEE ISOLANT BAGUE CARROSSERIE THERMOSTAT RESISTANCE 800W PLAQUE AVEC RESISTANCE BASE PORTE-FER A REPASSER RACCORD COUVERCLE BEZEICHNUNG GRIFF VERKLEIDUNG DICHTUNG PEITSCHENFEDER DISTANZSTÜCK BASIS KOMPLETTES STROMKABEL LEUCHTSCHALTER LAMPENFASSUNG SCHRAUBENZIEHER KONTROLLSTAB STÖPSEL DICHTUNG VERBINDUNGSSTÜCK ELEKTROVENTIL 220/240V KESSEL DICHTUNG HEIZELEMENT 1000W SICHERHEITS-THERMOSTAT GEBRAUCHSTHERMOSTAT KOMPL. DAMPFBÜGELEISEN MIKROSCHALTER KABELDURCHGANG STROMKABEL DAMPFSCHLAUCH KUNSTSTOFFSCHELLE KIT HEFT ISOLIER ISOLIERSCHEIBE VERKLEIDUNG THERMOSTAT HEIZELEMENT 800W PLATTE MIT WIEDERSTAND BÜGELEISENABLAGE SCHRAUBVERBINDUNG DECKEL DENOMINACION MANIJA CUBIERTA GUARNICION RESORTE A FRUSTA DISTANCIADOR BASE CABLE ELECTRICO COMPLETO INTERRUPTOR LUMINOSO PORTA LAMPARA DESTORNILLADOR ASTA DE CONTROL TAPON GUARNICION EMPALME ELECTROVALVULA 220/240V CALDERA GUARNICION RESISTENCIA 1000W TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE SERVICIO PLANCHA VAPOR COMPLETA MICROINTERRUPTOR PASACABLE CABLE ELECTRICO TUBO VAPOR ABRAZADERA DE PLASTICO KIT MANGO AISLANTE ARANDELA AISLANTE QUILLA TERMOSTATO RESISTENCIA 800W LAMINA CON RESISTENCIA APOYA PLANCHA PORTAGOMA TAPA