unikself
Transcripción
unikself
UNIKSELF® INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ® Referencias / References / Références / Referenz ESP FRA UNIKSELF® UNIKSELF® Ref. Descripción U. Img. Ref. Description Unités Img. 2801 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. APERTURA DERECHA 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. OUVERTURE DROITE 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. APERTURA IZQUIERDA 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. OUVERTURE GAUCHE 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V12 G-1 1 A 2861 JUNTA SALVACANTOS 3m V10-12 2 B 2861 JOINT DE BORD 3m V10-12 2 B ENG DEU Img. Ref. Beschreibung Ein. Bild INST. RIGHT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. RIGHT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. RECHTS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. RIGHT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. LEFT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. LEFT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. LINKS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. LEFT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2861 EGDE SEALING 3m V10-12 2 B 2861 ABDICHTUNG KANTENSCHUTZ 3m V10-12 2 B A B 01 2801 UNIKSELF® Units UNIKSELF Ver nuestras condiciones de ventas / See conditions in our sales policy Las fotografías, imágenes, contenidos y productos descritos en el presente catalogo tienen carácter exclusivamente ilustrativo y orientativo por lo que no originarán derechos ni expectativas de derechos, ni constituyen una oferta comercial vinculante, resultando protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de KLEIN IBERICA, S.A.® / The photos, pictures, contents and products described in this catalogue are for information and guidance purposes only and therefore shall not give rise to any rights or expectations nor constitute a binding sales offer as they are protected by intellectual and industrial property rights in favour of KLEIN IBERICA, S.A. ® ® Sistema de puertas correderas con autocierre Sliding doors with self closing system Système de portes coulissantes avec auto-fermeture System mit selbstschließenden Schiebetüren Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d’Intérieur Verre / Innenausstattung Glass Description V008 Ref. 416-0940-07-15 UNIKSELF® INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ESP ® FRA Sistemas testados hasta 100.000 ciclos según la norma EN1527. Systèmes testés jusqu’à 100.000 cycles selon la norme EN1527. 85 mm - 3 3/8" 18 mm 11/16" 10 mm 3/8" 18 mm 11/16" 12 mm 1/2" B= H-64 mm (2 1/2") • Idéal pour séparation de salles de bain, cuisines, bureaux, laboratoires… • Système à conception moderne pour projets contemporains. • Zone de passage dégagée, sans guidage au sol. • Système à auto-fermeture avancée et réglage de la vitesse. • Rail en aluminium anodisé “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Galerie clippée permettant une installation rapide. • Fixation de la porte par des mâchoires de serrage à pression sans usinage préalable du verre (verre trempé ou laminé). • Verre de 10 ou 12 mm. • Le roulement à billes assure une ouverture douce. • Butées de retenue avec piston pour un freinage progressif. • Installation au mur. 39 mm - 3/8" • Ideal para separación de baños, cocinas, oficinas, laboratorios… • Sistema con diseño moderno para obras contemporáneas. • Zona de paso limpia sin riel en el suelo. • Sistema de autocierre avanzado con velocidad regulable. • Perfil de aluminio anodizado “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 micras). • Galería clipada para una instalación rápida. • Sujeción de la puerta mediante mordazas a presión sin mecanización del cristal (vidrio templado o laminado). • Vidrio de 10 o 12 mm. • Rodamientos de bolas para apertura suave. • Topes con amortiguador para un frenado progresivo. • Instalación a pared. H Unikself® a été conçu pour remplacer les portes battantes traditionnelles par un panneau en verre coulissant avec fermeture automatique “self closing”. 56 mm - 2 3/16" 80,75 mm - 3 3/16" Unikself® está diseñado para remplazar cualquier puerta batiente tradicional por un panel de vidrio corredero con autocierre “self closing”. max 10 mm 3/8" DEU ENG Unikself® has been designed to replace any conventional hinged door by a sliding glass panel with a self-closing system. • Ideal for partitioning bathrooms, kitchens, offices, laboratories, etc. • A modern design for contemporary projects. • Cleared passageway with no floor profile. • Advanced self-closing system with adjustable speed. • “Silver Mariner” anodized aluminium profile (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Clip-fixed gallery for a quick installation. • Door secured by pressure clamps; no need for mechanized glass (tempered or laminated glass). • Holds 10 or 12 mm glass. • Ball bearing system for smooth opening. • Stopper with cushion for a progressive brake. • Wall mounted. Systems tested up to 100.000 cycles as per standard EN1527. Unikself® ist dafür ausgelegt, beliebige traditionelle Flügeltüren gegen ein selbstschließendes Schiebepaneel aus Glasauszutauschen. • Ideal zur Abtrennung von Badezimmern, Küchen, Büros, Labors... • System mit modernem Design für zeitgemäße Projekte. • Freier Durchgangsbereich ohne Bodenschiene. • Fortschrittlicher Selbstschließmechanismus mit einstellbarer Geschwindigkeit. • “Silver Mariner” eloxierte Aluminium-Profil (AA10 ISO 7599, 20 Mikrons). • Aufgeklipste Laufschienenblende für schnelle Montage. • Aufhängung der Tür durch Klemmbeschläge ohne Notwendigkeit der • Glasbearbeitung (Einscheiben- oder Verbund-Sicherheitsglas). • Glas 10 oder 12 mm. • Kugellager für sanftes Öffnen. • Anschläge mit Dämpfer für eine progressive Bremsung. • Wandmontage. 50 mm 2" 5 mm 3 / 16 " 145 mm - 5 3 / 4 " 85 mm - 3 3/8” 3/8”-1/2” 50 mm - 2" V P L G1 3/8”- 1/2” G2 3/8” B 80,75 mm 3 3/16” 50 mm 2" L 900 mm - 1.150 mm 35 1/2” - 45” 1.150 mm - 1.500 mm 45” - 59” V P0 P L + 100 mm L + 4” 2.500 mm 98” 3.000 mm 118” 2L + 160 mm 2L + 6 5/16” V10 - 3/8” 3000 mm - 10’ UNIKSELF® 8 mm 5/16" 25 mm - 1" Systeme gemäß der Norm EN1527 bis 100.000 Zyklen getestet. 10-12 mm UNIKSELF INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS ® 2700 mm - 9’ 2700 mm - 9’ 2400 mm - 8’ 2400 mm - 8’ B 2100 mm - 7’ 2100 mm - 7’ 1800 mm - 6’ 1800 mm - 6’ 1500 mm - 5’ 1500 mm - 5’ 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V V12 - 1/2” 3000 mm - 10’ 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ESP ® FRA Sistemas testados hasta 100.000 ciclos según la norma EN1527. Systèmes testés jusqu’à 100.000 cycles selon la norme EN1527. 85 mm - 3 3/8" 18 mm 11/16" 10 mm 3/8" 18 mm 11/16" 12 mm 1/2" B= H-64 mm (2 1/2") • Idéal pour séparation de salles de bain, cuisines, bureaux, laboratoires… • Système à conception moderne pour projets contemporains. • Zone de passage dégagée, sans guidage au sol. • Système à auto-fermeture avancée et réglage de la vitesse. • Rail en aluminium anodisé “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Galerie clippée permettant une installation rapide. • Fixation de la porte par des mâchoires de serrage à pression sans usinage préalable du verre (verre trempé ou laminé). • Verre de 10 ou 12 mm. • Le roulement à billes assure une ouverture douce. • Butées de retenue avec piston pour un freinage progressif. • Installation au mur. 39 mm - 3/8" • Ideal para separación de baños, cocinas, oficinas, laboratorios… • Sistema con diseño moderno para obras contemporáneas. • Zona de paso limpia sin riel en el suelo. • Sistema de autocierre avanzado con velocidad regulable. • Perfil de aluminio anodizado “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 micras). • Galería clipada para una instalación rápida. • Sujeción de la puerta mediante mordazas a presión sin mecanización del cristal (vidrio templado o laminado). • Vidrio de 10 o 12 mm. • Rodamientos de bolas para apertura suave. • Topes con amortiguador para un frenado progresivo. • Instalación a pared. H Unikself® a été conçu pour remplacer les portes battantes traditionnelles par un panneau en verre coulissant avec fermeture automatique “self closing”. 56 mm - 2 3/16" 80,75 mm - 3 3/16" Unikself® está diseñado para remplazar cualquier puerta batiente tradicional por un panel de vidrio corredero con autocierre “self closing”. max 10 mm 3/8" DEU ENG Unikself® has been designed to replace any conventional hinged door by a sliding glass panel with a self-closing system. • Ideal for partitioning bathrooms, kitchens, offices, laboratories, etc. • A modern design for contemporary projects. • Cleared passageway with no floor profile. • Advanced self-closing system with adjustable speed. • “Silver Mariner” anodized aluminium profile (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Clip-fixed gallery for a quick installation. • Door secured by pressure clamps; no need for mechanized glass (tempered or laminated glass). • Holds 10 or 12 mm glass. • Ball bearing system for smooth opening. • Stopper with cushion for a progressive brake. • Wall mounted. Systems tested up to 100.000 cycles as per standard EN1527. Unikself® ist dafür ausgelegt, beliebige traditionelle Flügeltüren gegen ein selbstschließendes Schiebepaneel aus Glasauszutauschen. • Ideal zur Abtrennung von Badezimmern, Küchen, Büros, Labors... • System mit modernem Design für zeitgemäße Projekte. • Freier Durchgangsbereich ohne Bodenschiene. • Fortschrittlicher Selbstschließmechanismus mit einstellbarer Geschwindigkeit. • “Silver Mariner” eloxierte Aluminium-Profil (AA10 ISO 7599, 20 Mikrons). • Aufgeklipste Laufschienenblende für schnelle Montage. • Aufhängung der Tür durch Klemmbeschläge ohne Notwendigkeit der • Glasbearbeitung (Einscheiben- oder Verbund-Sicherheitsglas). • Glas 10 oder 12 mm. • Kugellager für sanftes Öffnen. • Anschläge mit Dämpfer für eine progressive Bremsung. • Wandmontage. 50 mm 2" 5 mm 3 / 16 " 145 mm - 5 3 / 4 " 85 mm - 3 3/8” 3/8”-1/2” 50 mm - 2" V P L G1 3/8”- 1/2” G2 3/8” B 80,75 mm 3 3/16” 50 mm 2" L 900 mm - 1.150 mm 35 1/2” - 45” 1.150 mm - 1.500 mm 45” - 59” V P0 P L + 100 mm L + 4” 2.500 mm 98” 3.000 mm 118” 2L + 160 mm 2L + 6 5/16” V10 - 3/8” 3000 mm - 10’ UNIKSELF® 8 mm 5/16" 25 mm - 1" Systeme gemäß der Norm EN1527 bis 100.000 Zyklen getestet. 10-12 mm UNIKSELF INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS ® 2700 mm - 9’ 2700 mm - 9’ 2400 mm - 8’ 2400 mm - 8’ B 2100 mm - 7’ 2100 mm - 7’ 1800 mm - 6’ 1800 mm - 6’ 1500 mm - 5’ 1500 mm - 5’ 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V V12 - 1/2” 3000 mm - 10’ 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ESP ® FRA Sistemas testados hasta 100.000 ciclos según la norma EN1527. Systèmes testés jusqu’à 100.000 cycles selon la norme EN1527. 85 mm - 3 3/8" 18 mm 11/16" 10 mm 3/8" 18 mm 11/16" 12 mm 1/2" B= H-64 mm (2 1/2") • Idéal pour séparation de salles de bain, cuisines, bureaux, laboratoires… • Système à conception moderne pour projets contemporains. • Zone de passage dégagée, sans guidage au sol. • Système à auto-fermeture avancée et réglage de la vitesse. • Rail en aluminium anodisé “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Galerie clippée permettant une installation rapide. • Fixation de la porte par des mâchoires de serrage à pression sans usinage préalable du verre (verre trempé ou laminé). • Verre de 10 ou 12 mm. • Le roulement à billes assure une ouverture douce. • Butées de retenue avec piston pour un freinage progressif. • Installation au mur. 39 mm - 3/8" • Ideal para separación de baños, cocinas, oficinas, laboratorios… • Sistema con diseño moderno para obras contemporáneas. • Zona de paso limpia sin riel en el suelo. • Sistema de autocierre avanzado con velocidad regulable. • Perfil de aluminio anodizado “Silver Mariner” (AA10 ISO 7599, 20 micras). • Galería clipada para una instalación rápida. • Sujeción de la puerta mediante mordazas a presión sin mecanización del cristal (vidrio templado o laminado). • Vidrio de 10 o 12 mm. • Rodamientos de bolas para apertura suave. • Topes con amortiguador para un frenado progresivo. • Instalación a pared. H Unikself® a été conçu pour remplacer les portes battantes traditionnelles par un panneau en verre coulissant avec fermeture automatique “self closing”. 56 mm - 2 3/16" 80,75 mm - 3 3/16" Unikself® está diseñado para remplazar cualquier puerta batiente tradicional por un panel de vidrio corredero con autocierre “self closing”. max 10 mm 3/8" DEU ENG Unikself® has been designed to replace any conventional hinged door by a sliding glass panel with a self-closing system. • Ideal for partitioning bathrooms, kitchens, offices, laboratories, etc. • A modern design for contemporary projects. • Cleared passageway with no floor profile. • Advanced self-closing system with adjustable speed. • “Silver Mariner” anodized aluminium profile (AA10 ISO 7599, 20 microns). • Clip-fixed gallery for a quick installation. • Door secured by pressure clamps; no need for mechanized glass (tempered or laminated glass). • Holds 10 or 12 mm glass. • Ball bearing system for smooth opening. • Stopper with cushion for a progressive brake. • Wall mounted. Systems tested up to 100.000 cycles as per standard EN1527. Unikself® ist dafür ausgelegt, beliebige traditionelle Flügeltüren gegen ein selbstschließendes Schiebepaneel aus Glasauszutauschen. • Ideal zur Abtrennung von Badezimmern, Küchen, Büros, Labors... • System mit modernem Design für zeitgemäße Projekte. • Freier Durchgangsbereich ohne Bodenschiene. • Fortschrittlicher Selbstschließmechanismus mit einstellbarer Geschwindigkeit. • “Silver Mariner” eloxierte Aluminium-Profil (AA10 ISO 7599, 20 Mikrons). • Aufgeklipste Laufschienenblende für schnelle Montage. • Aufhängung der Tür durch Klemmbeschläge ohne Notwendigkeit der • Glasbearbeitung (Einscheiben- oder Verbund-Sicherheitsglas). • Glas 10 oder 12 mm. • Kugellager für sanftes Öffnen. • Anschläge mit Dämpfer für eine progressive Bremsung. • Wandmontage. 50 mm 2" 5 mm 3 / 16 " 145 mm - 5 3 / 4 " 85 mm - 3 3/8” 3/8”-1/2” 50 mm - 2" V P L G1 3/8”- 1/2” G2 3/8” B 80,75 mm 3 3/16” 50 mm 2" L 900 mm - 1.150 mm 35 1/2” - 45” 1.150 mm - 1.500 mm 45” - 59” V P0 P L + 100 mm L + 4” 2.500 mm 98” 3.000 mm 118” 2L + 160 mm 2L + 6 5/16” V10 - 3/8” 3000 mm - 10’ UNIKSELF® 8 mm 5/16" 25 mm - 1" Systeme gemäß der Norm EN1527 bis 100.000 Zyklen getestet. 10-12 mm UNIKSELF INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS ® 2700 mm - 9’ 2700 mm - 9’ 2400 mm - 8’ 2400 mm - 8’ B 2100 mm - 7’ 2100 mm - 7’ 1800 mm - 6’ 1800 mm - 6’ 1500 mm - 5’ 1500 mm - 5’ 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V V12 - 1/2” 3000 mm - 10’ 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” 1200 mm - 4’ 1000 mm 39” 1050 mm 41” 1100 mm 43” 1150 mm 45” 1200 mm 47” 1250 mm 1300 mm 49” 51” V 1350 mm 53” 1400 mm 55” 1450 mm 57” 1500 mm 59” UNIKSELF® INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ® Referencias / References / Références / Referenz ESP FRA UNIKSELF® UNIKSELF® Ref. Descripción U. Img. Ref. Description Unités Img. 2801 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. APERTURA DERECHA 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. OUVERTURE DROITE 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. APERTURA IZQUIERDA 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. OUVERTURE GAUCHE 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V12 G-1 1 A 2861 JUNTA SALVACANTOS 3m V10-12 2 B 2861 JOINT DE BORD 3m V10-12 2 B ENG DEU Img. Ref. Beschreibung Ein. Bild INST. RIGHT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. RIGHT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. RECHTS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. RIGHT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. LEFT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. LEFT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. LINKS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. LEFT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2861 EGDE SEALING 3m V10-12 2 B 2861 ABDICHTUNG KANTENSCHUTZ 3m V10-12 2 B A B 01 2801 UNIKSELF® Units UNIKSELF Ver nuestras condiciones de ventas / See conditions in our sales policy Las fotografías, imágenes, contenidos y productos descritos en el presente catalogo tienen carácter exclusivamente ilustrativo y orientativo por lo que no originarán derechos ni expectativas de derechos, ni constituyen una oferta comercial vinculante, resultando protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de KLEIN IBERICA, S.A.® / The photos, pictures, contents and products described in this catalogue are for information and guidance purposes only and therefore shall not give rise to any rights or expectations nor constitute a binding sales offer as they are protected by intellectual and industrial property rights in favour of KLEIN IBERICA, S.A. ® ® Sistema de puertas correderas con autocierre Sliding doors with self closing system Système de portes coulissantes avec auto-fermeture System mit selbstschließenden Schiebetüren Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d’Intérieur Verre / Innenausstattung Glass Description V008 Ref. 416-0940-07-15 UNIKSELF® UNIKSELF® INTERIORISMO VIDRIO / INTERIOR DESIGN GLASS / DÉCORATION D’INTÉRIEUR VERRE / INNENAUSSTATTUNG GLASS UNIKSELF ® Referencias / References / Références / Referenz ESP FRA UNIKSELF® UNIKSELF® Ref. Descripción U. Img. Ref. Description Unités Img. 2801 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. APERTURA DERECHA 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. OUVERTURE DROITE 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. APERTURA DERECHA 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. OUVERTURE DROITE 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. APERTURA IZQUIERDA 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. OUVERTURE GAUCHE 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. APERTURA IZQUIERDA 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. OUVERTURE GAUCHE 2,5m V12 G-1 1 A 2861 JUNTA SALVACANTOS 3m V10-12 2 B 2861 JOINT DE BORD 3m V10-12 2 B ENG DEU Img. Ref. Beschreibung Ein. Bild INST. RIGHT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2801 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2802 INST. RIGHT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2802 INST. RECHTS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2803 INST. RIGHT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2803 INST. RECHTS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2805 INST. LEFT OPENING 2,5m V10 G-1 1 A 2805 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V10 G-1 1 A 2806 INST. LEFT OPENING 3m V10 G-2 1 A 2806 INST. LINKS ÖFFNUNG 3m V10 G-2 1 A 2807 INST. LEFT OPENING 2,5m V12 G-1 1 A 2807 INST. LINKS ÖFFNUNG 2,5m V12 G-1 1 A 2861 EGDE SEALING 3m V10-12 2 B 2861 ABDICHTUNG KANTENSCHUTZ 3m V10-12 2 B A B 01 2801 UNIKSELF® Units UNIKSELF Ver nuestras condiciones de ventas / See conditions in our sales policy Las fotografías, imágenes, contenidos y productos descritos en el presente catalogo tienen carácter exclusivamente ilustrativo y orientativo por lo que no originarán derechos ni expectativas de derechos, ni constituyen una oferta comercial vinculante, resultando protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial a favor de KLEIN IBERICA, S.A.® / The photos, pictures, contents and products described in this catalogue are for information and guidance purposes only and therefore shall not give rise to any rights or expectations nor constitute a binding sales offer as they are protected by intellectual and industrial property rights in favour of KLEIN IBERICA, S.A. ® ® Sistema de puertas correderas con autocierre Sliding doors with self closing system Système de portes coulissantes avec auto-fermeture System mit selbstschließenden Schiebetüren Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d’Intérieur Verre / Innenausstattung Glass Description V008 Ref. 416-0940-07-15 UNIKSELF®