MASTER Thermal Stucco System™

Transcripción

MASTER Thermal Stucco System™
MASTER Thermal Stucco System™
Sistema que permite reducir la temperatura y los consumos de energía
USOS RECOMENDADOS
DESCRIPCIÓN
FORMA DE APLICACIÓN
Este sistema puede ser considerado como
acabado final en los interiores de la edificación,
instalándose en exteriores o en interiores de
forma vertical u horizontal, disminuyendo los
costos de aislamiento al ser incorporado este
sistema dentro de los procesos de construcción
convencionales. Reduciendo los consumos
de energía en términos de calefacción o
refrigeración mismos que se reflejan en los
recibos de la CFE.
El Master Thermal Stucco System, es un sistema
desarrollado a partir de nanotecnología inteligente que
permite disipar el calor, reduciendo significativamente
la temperatura interior hasta con 7°C de diferencia
con el exterior; en comparación con otros materiales
convencionales incrementa drásticamente el confort y
reduce el consumo de energía eléctrica de los sistemas
de calefacción y refrigeración.
La adherencia del material se ve afectada por factores
químicos y mecánicos, por lo que la superficie a ser
tratada con nuestro sistema debe estar libre de partículas
sueltas, grasas y polvos.
CARACTERÍSTICAS
Las superficies demasiado lisas o vidriadas, deberán
ser tratadas por medio de abrasión mecánica o por
tratamiento químico para promover la adherencia.
Este sistema utiliza productos que cumplen las
especificaciones y consideraciones de las normas:
NMX-460-ONNCCE-2007 y NOM-020-ENER-2007,
apegándose a los métodos de prueba que marca la NOM018-ENER-2011 (Aislantes térmicos para edificaciones).
Nuestro sistema se compone de:
Sellador SONOLATEX®, que presenta las siguientes
características:
• Uso general en superficies verticales y horizontales.
• Mejora la adherencia y resistencia.
Es necesario remover selladores transparentes,
repelentes de agua o compuestos desmoldantes que
afecten la adherencia; el mejor método de limpieza es el
chorro de agua a presión.
Saturar el sustrato con agua antes de llevar a cabo
la aplicación. En el caso de sustratos porosos es
recomendable sellar previamente la superficie con
SONOLATEX ®.
La superficie que será recubierta con el THORO® Stucco
Thermo, deberá ser estructuralmente sana y limpia de
grasas y otros contaminantes. Todas las superficies
pintadas, deberán ser preparadas con sand blast o algún
método que elimine completamente la pintura.
• Ideal para acabados nuevos o restauraciones.
RECOMENDACIONES
• Emulsión líquida base resinas sintéticas.
Deben seguirse buenas prácticas de emplastado. Todos
los trabajos deberán seguir el mismo procedimiento
y técnica de aplicación así como el mismo tipo de
herramientas.
• Resistente a ciclos de congelamiento y deshielo.
Acabado de nombre THORO® Stucco Thermoque
presenta las siguientes características:
• Reducción de temperatura hasta de 7°C.
• Ahorros importantes en el consumo de energía
eléctrica para sistemas de aire acondicionado y
calefacción.
• Puede ser utilizado en muros y plafones.
No se aplique sobre superficies congeladas, escarchadas
o en temperaturas menores a 4°C o cuando se espere
que la temperatura estará por debajo de los 4°C dentro
de las primeras 24 hrs de su fraguado.
No debe de ser colocado sobre superficies que estén con
algún tipo de pintura, textura, estuco o yeso.
• Bajo mantenimiento
DATOS TÉCNICOS
Estuco cementicio THORO® Stucco Thermo:
Certificado No. PZY-017-003/12, bajo los lineamientos de la NOM-018-ENER-2011
Densidad Aparente
1027,54 kg/m3 (64,14 lb/ft3)
Conductividad Térmica
0,10309 W/m.k (0,7147 BTU.in/h.ft2.F)
Permeabilidad de Vapor de Agua
0,0042 ng/pa.s.m
Adsorción de Humedad
% masa (4,85)
% Volumen (4,62)
®
Protection and Repair
Dictamen de Idoneidad Técnica No. DIT/328.2/12, bajo los procedimientos de prueba PT/USAI-FQ-AT-001
RENDIMIENTO
Sellador SONOLATEX ®:
• Entre 9 y10 m2 /lt., si el material es aplicado con
aspersor de sustrato.
MATERIALES DE CAMBIO DE FASE
Propiedades / características
Rango
Mínimo
Máximo
Norma
Nomenclatura
Densidad Aparente
NMX-C-126-ONNCCE-2010
1,020
1,160
Kg / m3
• Para agua de mezclado la dosificación oscila entre
0.150 a 0.350 lt/m2 dependiendo del espesor
requerido.
Densidad en Pasta
NMX-C-126-ONNCCE-2010
1,310
1,400
Kg / m3
Recubrimiento THORO® Stucco thermo:
ASTM-D2196-10
33,000
42,000
cP
(centipoises)
Permeabilidad de vapor de
agua
NMX-C-210-ONNCCE-2010
0.0040
0.0060
ng / Pa.s.m
Adsorción de humedad
NMX-C-228-ONNCCE-2010
6.0900
6.1800
% masa
Viscosidad
Malla 16
Malla 30
Malla 50
Malla 100
Malla 200
Malla 325
Charola
• 3.5 m2/saco a 6 mm de espesor
Entalpía
LOS MATERIALES DE ESTE SISTEMA DEBEN
MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
0.20
4.00
13.00
26.00
4.00
3.00
49.80
100
0.40
5.00
15.00
27.00
6.00
4.00
42.60
100
Peso
Retenido %
ASHRAE STANDARD 55P
3
8
°C
ISO11357-1 2009
27.31
35.88
J/g
NMX-C-111-ONNCCE-2004
Reducción temperatura
operativa
Espesor Material de Cambio de Fase
Bono Energético
• 5.0 m2/saco a 4 mm de espesor
SEGURIDAD
Granulometría
Propiedades /
características
• 8.0 m2 /saco a 2 mm de espesor
Norma
NOM-020-ENER-2011
2 mm
4 mm
6 mm
Mín
Máx
Mín
Máx
Mín
Máx
0.735
0.990
1.507
1.979
2.261
2.971
Nomenclatura
W/m2
Master Thermal Stucco System - pág 2/3
Prevenga el contacto con piel, ojos y ropa. Evite
respirar los vapores de los materiales de éste
sistema. Lávese completamente después de utilizar
los materiales. No ingiera ninguno de ellos. Utilice
guantes y gafas de protección.
El estuco es un material alcalino al entrar en
contacto con el agua y puede ocasionar lesiones
en la piel y ojos. Contiene pequeñas cantidades de
cuarzo respirable, que está listado como un posible
cancerígeno humano por la NTP y la IARC. La
exposición prolongada y repetida de cuarzo respirable
puede causar silicosis u otras lesiones de pulmón.
ESTE SISTEMA ES PARA USO PROFESIONAL
ÚNICAMENTE.
NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. Todo esfuerzo razonable es hecho para aplicar los rigurosos estándares de BASF tanto en la fabricación de nuestros productos como en la información que expedimos en relación a estos productos y su uso. Nosotros
garantizamos que nuestros productos son de buena calidad y sustituiremos, o, a nuestra discreción, reembolsaremos al precio de compra de cualquier producto que se pruebe está defectuoso. El obtener resultados satisfactorios depende no solamente del uso de
productos de calidad, sino también de muchos factores que están fuera de nuestro control. Por lo tanto, excepto en los de casos de tales sustituciones o reembolsos, BASF NO GARANTIZA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, INCLUYENDO GARANTÍAS DE DESEMPEÑO
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O COMERCIALIBILIDAD, CON RELACIÓN A SUS PRODUCTOS, y BASF no estará sujeto a responsabilidad ninguna en relación a los mismos. Cualquier reclamo relacionado a defectos en productos debe ser recibido por escrito
dentro de un (1) año de la fecha de despacho. No se considerará ningún reclamo sin tal notificación escrita o con fecha posterior al intervalo de tiempo especificado. El usuario deberá determinar que los productos sean idóneos para el uso previsto y asumir todo el riesgo
y la responsabilidad en conexión a ello. Cualquier autorización de cambio en las recomendaciones escritas acerca del uso de nuestros productos debe llevar la firma del Gerente Técnico de BASF. La información y todo asesoramiento técnico adicional están basados
en el conocimiento y experiencia actual de BASF. Sin embargo, BASF no asume ninguna responsabilidad por proporcionar dicha información y asesoramiento, incluyendo la extensión a la cual dicha información y asesoramiento pueda relacionarse a los derechos de
propiedad intelectual de terceros, especialmente derechos de patente. En particular BASF niega todas LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR DESEMPEÑOS PARA UN PROPÓSITO
O COMERCIABILIDAD ESPECÍFICOS. BASF NO ESTARÁ SUJETO A RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO PÉRDIDA DE GANANCIA) DE CUALQUIER TIPO. BASF se reserva el derecho de hacer
cualquier cambio debido a progreso tecnológico o desarrollos futuros. Es de responsabilidad y obligación del cliente el inspeccionar y probar con cuidado cualquier bien que reciba. El desempeño del producto(s) descritos aquí, deben ser verificados por medio de ensayos,
que debe ser llevado a cabo solamente por expertos calificados. Es de exclusiva responsabilidad del cliente el llevar a cabo y tramitar dicho ensayo. La referencia a marcas o nombres comerciales usados por otras compañías no es recomendación ni publicidad para
ningún producto y no implica que uno similar no pueda ser usado.
PARA USO PROFESIONAL ÚNICAMENTE. NO ESTÁ DISPONIBLE PARA LA VENTA AL PÚBLICO GENERAL.
BASF Mexicana, S.A.
Construction Chemicals
Av. Insurgentes Sur 975
México, D.F. 03710
Tel: (55) 5325 2600
www.basf-cc.com.mx
Tultitlán
Av. 1 No. 9
54900 Tultitlán, Edo. México
Tel. (55) 5899 3984, 2122 2200
Monterrey
Guadalajara
Av. Bosques del Valle 111
Av. San Ignacio No.1107
66250 San Pedro Garza García, N.L 45050 Zapopan, Jal.
Tel. (81) 8335 4425
Tel: (33) 3811 7335
Cancún
Carr. Puerto Juárez - Tulum Km 17
77560 Cancún, Q. Roo
Tel. (998) 886 3164, (045) 999 2714684
Tijuana
Andador del Rey 20051
22215 Tijuana, B.C.
Tel. (664) 686 66 55
® BASF Corporation
© 03/2013 

Documentos relacionados