Bolsa para alimentos y agua

Transcripción

Bolsa para alimentos y agua
Instructions: Food and Hydration Pack
Mode d’emploi: Sac pour nourriture et eau
Instrucciones: Bolsa para alimentos y agua
llllllllllllllllllllllllllllllllll
Contents:
Contenu:
Contenido:
CAUTION: Clean your reservoir, drinking valve and drinking
30C
30C30C30C
tube before the first time you use it and after every use 30C
thereafter to prevent microbial contamination.
30C
30C
30C
30C
30C30C30C 30C
30C
ha
nha
d
n dnha
d nha
d n dhal n
n not
d not
tumble
tumble
tumble
tumble
tumble
tumble
do
dodo
not
not
do
notdo
notnot
do ha
not
ono
ach
ok
bleach
bleach
no
bleach
okno
bleach
bleach
no bleach
do
dodo
not
not
do
notdo
notnot
do not
line
line
line
dry
dry
line
dry
lidry
n e lidry
n e dry
bleach
ok
no machine
bleach
machine
machine
machine
machine
machine
do ha
not
inddo
edo
ddo
not
rynot
do
notdo
notnot
do tumble
not
mild
mild
mild
soap
mild
soap
soap
mild
soap
mild
soap
machine
soap
notnotnot not
dono
no
not
no
too
too
no
too
l sl s
no
too
l s too
lno
s mild
ltoo
s l
wash
wash
wash
co
lco
d
wash
l dlco
dwash
lco
d l dcoiron
ld
wash
co
lrproof
drproof
dry
dry
dry
gentle
gentle
dry
gentle
dry
gentle
gentle
dry l’eau,
gentle
dry gentle
pack
pack
pack
wet
wet
pack
wet
pack
wet
wet
wash
wash
wash
wash
wash
wash
wash
wash
wash
cold
wash
cold
cold
wash
cold
wash
colwash
dco
wash
l d co
iron
iron
iron
ironiron
wash
co
lwet
dpack
wate
wate
wate
rproof
wate
waterproof
rproof
waterproof
iron
r equired
r equired
r equired
r equired
r equired
r equire
Nettoyez
letensac
interne
contenant
le
ant
ene
llisant
n epas
pas
pas
ne pas
ne pas
neAttention:
pas
é te
é te
éndre
te
ndre
éndre
éten
dreéten
dre dre
javellisant
n e pas
é te n d r e
savon
savon
savon
savon
savon
savon
sav
l ave
ave
l ave
r rlàave
ràl aàl ave
arl aà lrlave
aà lmo
ra ànuil
lenaen
r non
à non
l anonnonnon non
sécher
sécher
par
par
sécher
par
sécher
par
par
par
n enen
epas
n epas
pas
n e pas
n e pas
nl eave
pas
tor
sellise
javellise
vellise
é jave
i sérj avell
lrl riser
j avel
ise rlet
iser
nela
nene
pas
pas
pas
ne pas
ne
pas
ne pas
mouillé
mouillé
mouill
mou
é llémo
i llé
usécher
i llé
auto
ri
s é par
j ave
laver
llise
laver
laver
en
rlaver
enenlaver
en laver
en n
elen
pas
pas
l éepas
pas
n e pas
n e pas
nsécher
e pas doux
doux
doux
doux
douxdoux
laver
n e Aucun
pas
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
do
tube
valve
avant
de
lesmoui
utiliser
pour
lasécher
première
fois
et
après
ma
ma
ma
inàin
ma
à àin
maàinma
à inr eràpasser
ma
in
àimperméable
culbutage
culbutage
culbutage
culbutage
culbutage
culbutage
culbutage
ranger
ranger
ranger
ranger
ranger
l aver
l aver
l ave
l ave
r l aver
r l aver
machine
machine
machine
machine
à àmachine
à machine
à à l ave
à in
r
erpasser
e passer
r e passer
r e passer
r e passer
machine
à ranger
imperméable
imperméable
imperméable
imperméable
imperméable
r epasser
outi
outi
outi
l louti
l outi
l outi
l
l
o
no
euno
eusar
dusar
eno
usar
no
usar
usar
no usarutilisation par la
colgar
colgar
colgar
copour
lgar
colgar
colgar
p
u
ede
no
usar
co
lga
r
jabón
jabón
jabón
jabón
jabón
jabón
jab
chaque
suite
éviter
toute
contamination
l ’le’ael u
’aeualu
’ e alu’ e a ul ’ e a u
l ’ elaéu
cycle
cycle
cycle
délicat
délicat
cycle
délicat
cycle
délicat
cycle
délicat
délicat
cycle délicat
mo
uil
mo
uil
luil
mo
él éluil
mo
é luil
émol éuil
l’eau
l’eau
l’eau
froide
l’eau
froide
froide
l’eau
froide
l’eau
froide
froide
l’eaumo
froide
nécessaire
nécessaire
nécessaire
nécessaire
nécessaire
nécessai
ljía
rejía
l ejía
lejía
l e jílae j íle
a jí alej íno
anono
l ava
l avar
no
l avar
r no
l ava
lno
avar
r l avar
papa
ra
pa
rara
para
parapara usar lejía
l ej í a
no froide
l avar
pa
r
no
a
no
no
no
no
no
suave
suave
suave
suave
suave
suave
no
no
no
es
es
no
es
no
es
es
no
es
no
su
froide
froide
froide
froide
froide
froide
microbienne.
secar
secar
en
secar
enla
en
la
secar
la
ensecar
la
en lalavar
enlavar
la
secar en la
nono no no no
sese
car
se
car
car
se csec
ar ar
secsecar
ar
lavar
en
lavar
enla
en
la
lavar
la
en lavar
la
en laen la
se
planchar
planchar
cplanchar
a r planchar
planchar
planchar
lavar enno
la
impermeable
impermeable
impermeable
impermeable
impermeable
impermeable
planchar
nonorequiere
no
requiere
requiere
no requiere
no requiere
no requie
l avar
l avar
l avar
laavar
a al avar
a l avar
a
a
l avar a
secadora
secadora
secadora
secadora
secadora
secadora
secadora
guardar
guardar
guardar
guardar
guardar
guardar
lavadora
lavadora
lavadora
lavadora
lavadora
lavadora
lavadora
herramientas
herramientas
herramientas
herramientas
herramientas
herramien
mano
mano
mano
con
mano
con
con
mano
con
mano
con con
mano con
ciclo
ciclo
ciclo
para
para
ciclo
para
ciclo
paraciclo
paracon
para
ciclo para
húmedo
húmedo
húmedo
húmedo
húmedo
con
con
agua
agua
con
agua
fría
fría
con
agua
fríaagua
con
fría agua
fría
fría
con agua
fría húmedo
ag
ag
ua
ag
ua
ua
fría
agua
fría
fría
agua
fría
ag
fría
ua
fría
ag
ua
fría
prendas
prendas
prendas
prendas
prendas
prendas
prendas
Precaución: Lave la bolsa interior de agua, el tubo y la
delicadas
delicadas
delicadas
delicadas
delicadas
delicadas
delicadas
válvula antes de usarlos por primera vez y después de cada uso
para evitar la contaminación microbiana.
Clean hydration bladder • Nettoyer le sac interne contenant l’eau • LIMPIAR LA BOLSA INTERIOR de agua
1
2
4
3
llllllllllllllllllllllllllllllllll
9
ble ach ok
javellisant
auto ris é
p ue de
usar lejía
• Fill bladder with water.
• Remplissez le sac interne avec de
l’eau.
• Llene la bolsa interior con agua.
5
• Add 1 tablespoon bleach.
• Ajoutez une cuillère à soupe d‘eau
de javel.
• Añada 1 cucharada de lejía.
6
no bleach
n e pas
javelliser
no usar
l e jía
do not
wash
n e pas
l ave r
no l ava r
6
lin e dry
é te n dre
mo uillé
colga r
pa ra
se ca r
30C
tumble
dry gentle
sécher par
culbutage
cycle délicat
secar en la
secadora
ciclo para
prendas
delicadas
• Let solution rest 5 minutes.
• Laissez la solution en place et
attendez 5 minutes.
• Deje reposar la solución durante 5.
7
bl each ok
javellisant
auto r is é
pued e
usar lejía
no bleach
ne pas
javel l ise r
no usar
l ejía
• Rinse with water.
• Rincez à l’eau.
• Enjuague con agua.
do not
wash
n e pas
l ave r
no l ava r
lin e dry
é te n dre
mo uillé
colga r
pa ra
se ca r
machine
wash co ld
laver en
machine à
l’eau froide
lavar en la
lavadora
con agua fría
30C
ha n d
wash co ld
l ave r à l a
ma in à
l’e a u
froide
l avar a
mano con
ag ua fría
do not
iron
n e pas
repasser
no
planchar
mild soap
savon
doux
jabón
suave
• Force solution through reservoir
tube to clean.
• Forcez la solution à passer à travers
le tube pour le nettoyer.
• Haga pasar la solución a través del.
8
30C
• Empty solution.
• Videz la solution.
• Vacíe la solución.
3
tumble
dry gentle
sécher par
culbutage
cycle délicat
secar en la
secadora
ciclo para
prendas
delicadas
machine
wash co ld
laver en
machine à
l’eau froide
lavar en la
lavadora
con agua fría
30C
ha n d
wash co ld
l ave r à l a
ma in à
l’e a u
froide
l avar a
mano con
ag ua fría
• Remove bite valve to dry.
• Retirez l'embout buccal de la valve
pour le sécher.
• Extraiga la válvula bucal para.
do not
iron
n e pas
re passer
no
planchar
mild soap
savon
doux
jabón
suave
do not
pack wet
n e pas
ranger
mou i llé
no
guardar
húmedo
• Hang to dry completely.
• Accrochez sur une ligne de séchage
afin de sécher complètement .
• Cuelgue para que se seque
completamente.
not
wate rproo
non
imperméab
no es
impermeab
Install bladder • Installer le sac interne contenant l’eau • Instalar la bolsa interior de agua
2
1
• Fill bladder.
• Remplissez le sac interne.
• Llene la bolsa interior de agua.
4
• Insert bladder into interior side
pocket.
• Insérez le sac interne dans la poche
latérale intérieure.
• Inserte la bolsa interior de agua en.
el bolsillo lateral interior
5a
• Unzip bowl.
• Ouvrez la fermeture à glissière.
• Abra la cremallera del tazón.
• Exterior view - bladder tube.
• Vue extérieure – tube du sac interne.
• Vista exterior– tubo de la bolsa
interior de agua.
3a
• Insert toggles thru bladder holes.
• Insérez les bâtonnets dans les trous
du sac interne.
• Inserte los seguros a través de los.
agujeros de la bolsa interior de agua
5b
• Pull tube thru opening.
• Tirez sur le tube pour le passer dans
l’ouverture.
• Jale el tubo a través de la abertura.
3b
• Bladder secured.
• Sac interne fixé.
• Bolsa interior de agua asegurada.
6
• Twist & squeeze valve for water.
• Tournez et pressez la valve pour
soutirer de l’eau.
• Gire y apriete la válvula de agua.
para sacar el agua
Reattach the water/food bowl • Remettre en place la gamelle pour eau/nourriture • volver a colocar el tazón para agua /alimento
1
• Fold long sides towards the center.
• Repliez les côtés les plus longs vers
le centre.
• Doble los lados largos hacia el.
centro
2
• Fold short sides towards the center.
• Repliez les côtés les plus courts vers
le centre.
• Doble los lados cortos hacia el
centro.
3
• Align zipper to pack and close.
• Faites correspondre la fermeture à
glissière pour ranger et fermer.
• Alinee la cremallera para empacar
y cerrar.
kibble compartment • COMPARTIMENT À CROQUETTES • COMPARTIMIENTO DE ALIMENTO SECO PARA MASCOTAS
1
2
• Fill large interior pocket with kibble.
• Remplissez la grande poche avec
des croquettes.
• Llene el bolsillo grande con
alimento seco para mascotas.
5
• Unzip side kibble pocket and enjoy!
• Ouvrez la fermeture à glissière de la
poche à croquettes et bon appétit!
• Abra la cremallera del bolsillo lateral
de alimento seco ¡y a disfrutar!
6
3
• To close, hold pocket edge.
• Pour fermer, tenez le bord de la
poche.
• Para cerrar, sujete el borde del
bolsillo.
4
• Tip kibble back into the pack.
• Penchez le sac afin de remettre en
place les croquettes.
• Incline el alimento seco hacia atrás
en la bolsa.
CAUTION: Do not leave kibble indefinitely in the main food
compartment. Check kibble for freshness and discard if it becomes wet or
stale. Clean your kibble compartment before using it the first time and after
every use thereafter to prevent microbial contamination.
ATTENTION: Ne laissez pas les croquettes indéfiniment dans le
compartiment principal réservé à la nourriture. Assurez-vous que les
croquettes sont fraîches et jetez-les si elles sont mouillées ou moisies.
Nettoyez le compartiment à croquettes avant de l’utiliser pour la première
fois et après chaque utilisation par la suite pour éviter toute contamination
microbienne.
• Keep kibble away from feed pocket.
• Les croquettes devraient se trouver
loin de la poche du distributeur.
• El alimento seco está fuera del.
bolsillo de alimentación
• Zip pocket to secure.
• Fermez la fermeture à glissière de
la poche.
• Cierre la cremallera del bolsillo para.
asegurarlo
PRECAUCIÓN: No deje el alimento seco indefinidamente en el
compartimiento. Compruebe que esté fresco y deséchelo si se humedece
o se vuelve rancio. Limpie el compartimiento para alimento seco antes de
usarlo por primera vez, y de allí en adelante después de cada uso para evitar
la contaminación microbiana.
Close pack /create handle • Fermer le sac/former une anse • CERRAR la bolsa /CREAR la manija
1
• Hold top of pack at the buckles.
• Tenez la partie supérieure du sac au
niveau des fermoirs.
• Sujete la parte superior de la bolsa
por las hebillas.
2
• Roll top of pack 2 or 3 times.
• Enroulez le sac deux ou trois fois.
• Enrolle la bolsa dos o tres veces.
3
• Secure buckle.
• Insérez le bout mâle dans le bout
femelle du fermoir.
• Enganche la hebilla.
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 © 2 0 1 1
classicaccessories.com
70-036-014205-00
11cP54_12197

Documentos relacionados