Bolsa para alimentos y agua
Transcripción
Bolsa para alimentos y agua
Instructions: Food and Hydration Pack Mode d’emploi: Sac pour nourriture et eau Instrucciones: Bolsa para alimentos y agua llllllllllllllllllllllllllllllllll Contents: Contenu: Contenido: CAUTION: Clean your reservoir, drinking valve and drinking 30C 30C30C30C tube before the first time you use it and after every use 30C thereafter to prevent microbial contamination. 30C 30C 30C 30C 30C30C30C 30C 30C ha nha d n dnha d nha d n dhal n n not d not tumble tumble tumble tumble tumble tumble do dodo not not do notdo notnot do ha not ono ach ok bleach bleach no bleach okno bleach bleach no bleach do dodo not not do notdo notnot do not line line line dry dry line dry lidry n e lidry n e dry bleach ok no machine bleach machine machine machine machine machine do ha not inddo edo ddo not rynot do notdo notnot do tumble not mild mild mild soap mild soap soap mild soap mild soap machine soap notnotnot not dono no not no too too no too l sl s no too l s too lno s mild ltoo s l wash wash wash co lco d wash l dlco dwash lco d l dcoiron ld wash co lrproof drproof dry dry dry gentle gentle dry gentle dry gentle gentle dry l’eau, gentle dry gentle pack pack pack wet wet pack wet pack wet wet wash wash wash wash wash wash wash wash wash cold wash cold cold wash cold wash colwash dco wash l d co iron iron iron ironiron wash co lwet dpack wate wate wate rproof wate waterproof rproof waterproof iron r equired r equired r equired r equired r equired r equire Nettoyez letensac interne contenant le ant ene llisant n epas pas pas ne pas ne pas neAttention: pas é te é te éndre te ndre éndre éten dreéten dre dre javellisant n e pas é te n d r e savon savon savon savon savon savon sav l ave ave l ave r rlàave ràl aàl ave arl aà lrlave aà lmo ra ànuil lenaen r non à non l anonnonnon non sécher sécher par par sécher par sécher par par par n enen epas n epas pas n e pas n e pas nl eave pas tor sellise javellise vellise é jave i sérj avell lrl riser j avel ise rlet iser nela nene pas pas pas ne pas ne pas ne pas mouillé mouillé mouill mou é llémo i llé usécher i llé auto ri s é par j ave laver llise laver laver en rlaver enenlaver en laver en n elen pas pas l éepas pas n e pas n e pas nsécher e pas doux doux doux doux douxdoux laver n e Aucun pas Aucun Aucun Aucun Aucun Aucun do tube valve avant de lesmoui utiliser pour lasécher première fois et après ma ma ma inàin ma à àin maàinma à inr eràpasser ma in àimperméable culbutage culbutage culbutage culbutage culbutage culbutage culbutage ranger ranger ranger ranger ranger l aver l aver l ave l ave r l aver r l aver machine machine machine machine à àmachine à machine à à l ave à in r erpasser e passer r e passer r e passer r e passer machine à ranger imperméable imperméable imperméable imperméable imperméable r epasser outi outi outi l louti l outi l outi l l o no euno eusar dusar eno usar no usar usar no usarutilisation par la colgar colgar colgar copour lgar colgar colgar p u ede no usar co lga r jabón jabón jabón jabón jabón jabón jab chaque suite éviter toute contamination l ’le’ael u ’aeualu ’ e alu’ e a ul ’ e a u l ’ elaéu cycle cycle cycle délicat délicat cycle délicat cycle délicat cycle délicat délicat cycle délicat mo uil mo uil luil mo él éluil mo é luil émol éuil l’eau l’eau l’eau froide l’eau froide froide l’eau froide l’eau froide froide l’eaumo froide nécessaire nécessaire nécessaire nécessaire nécessaire nécessai ljía rejía l ejía lejía l e jílae j íle a jí alej íno anono l ava l avar no l avar r no l ava lno avar r l avar papa ra pa rara para parapara usar lejía l ej í a no froide l avar pa r no a no no no no no suave suave suave suave suave suave no no no es es no es no es es no es no su froide froide froide froide froide froide microbienne. secar secar en secar enla en la secar la ensecar la en lalavar enlavar la secar en la nono no no no sese car se car car se csec ar ar secsecar ar lavar en lavar enla en la lavar la en lavar la en laen la se planchar planchar cplanchar a r planchar planchar planchar lavar enno la impermeable impermeable impermeable impermeable impermeable impermeable planchar nonorequiere no requiere requiere no requiere no requiere no requie l avar l avar l avar laavar a al avar a l avar a a l avar a secadora secadora secadora secadora secadora secadora secadora guardar guardar guardar guardar guardar guardar lavadora lavadora lavadora lavadora lavadora lavadora lavadora herramientas herramientas herramientas herramientas herramientas herramien mano mano mano con mano con con mano con mano con con mano con ciclo ciclo ciclo para para ciclo para ciclo paraciclo paracon para ciclo para húmedo húmedo húmedo húmedo húmedo con con agua agua con agua fría fría con agua fríaagua con fría agua fría fría con agua fría húmedo ag ag ua ag ua ua fría agua fría fría agua fría ag fría ua fría ag ua fría prendas prendas prendas prendas prendas prendas prendas Precaución: Lave la bolsa interior de agua, el tubo y la delicadas delicadas delicadas delicadas delicadas delicadas delicadas válvula antes de usarlos por primera vez y después de cada uso para evitar la contaminación microbiana. Clean hydration bladder • Nettoyer le sac interne contenant l’eau • LIMPIAR LA BOLSA INTERIOR de agua 1 2 4 3 llllllllllllllllllllllllllllllllll 9 ble ach ok javellisant auto ris é p ue de usar lejía • Fill bladder with water. • Remplissez le sac interne avec de l’eau. • Llene la bolsa interior con agua. 5 • Add 1 tablespoon bleach. • Ajoutez une cuillère à soupe d‘eau de javel. • Añada 1 cucharada de lejía. 6 no bleach n e pas javelliser no usar l e jía do not wash n e pas l ave r no l ava r 6 lin e dry é te n dre mo uillé colga r pa ra se ca r 30C tumble dry gentle sécher par culbutage cycle délicat secar en la secadora ciclo para prendas delicadas • Let solution rest 5 minutes. • Laissez la solution en place et attendez 5 minutes. • Deje reposar la solución durante 5. 7 bl each ok javellisant auto r is é pued e usar lejía no bleach ne pas javel l ise r no usar l ejía • Rinse with water. • Rincez à l’eau. • Enjuague con agua. do not wash n e pas l ave r no l ava r lin e dry é te n dre mo uillé colga r pa ra se ca r machine wash co ld laver en machine à l’eau froide lavar en la lavadora con agua fría 30C ha n d wash co ld l ave r à l a ma in à l’e a u froide l avar a mano con ag ua fría do not iron n e pas repasser no planchar mild soap savon doux jabón suave • Force solution through reservoir tube to clean. • Forcez la solution à passer à travers le tube pour le nettoyer. • Haga pasar la solución a través del. 8 30C • Empty solution. • Videz la solution. • Vacíe la solución. 3 tumble dry gentle sécher par culbutage cycle délicat secar en la secadora ciclo para prendas delicadas machine wash co ld laver en machine à l’eau froide lavar en la lavadora con agua fría 30C ha n d wash co ld l ave r à l a ma in à l’e a u froide l avar a mano con ag ua fría • Remove bite valve to dry. • Retirez l'embout buccal de la valve pour le sécher. • Extraiga la válvula bucal para. do not iron n e pas re passer no planchar mild soap savon doux jabón suave do not pack wet n e pas ranger mou i llé no guardar húmedo • Hang to dry completely. • Accrochez sur une ligne de séchage afin de sécher complètement . • Cuelgue para que se seque completamente. not wate rproo non imperméab no es impermeab Install bladder • Installer le sac interne contenant l’eau • Instalar la bolsa interior de agua 2 1 • Fill bladder. • Remplissez le sac interne. • Llene la bolsa interior de agua. 4 • Insert bladder into interior side pocket. • Insérez le sac interne dans la poche latérale intérieure. • Inserte la bolsa interior de agua en. el bolsillo lateral interior 5a • Unzip bowl. • Ouvrez la fermeture à glissière. • Abra la cremallera del tazón. • Exterior view - bladder tube. • Vue extérieure – tube du sac interne. • Vista exterior– tubo de la bolsa interior de agua. 3a • Insert toggles thru bladder holes. • Insérez les bâtonnets dans les trous du sac interne. • Inserte los seguros a través de los. agujeros de la bolsa interior de agua 5b • Pull tube thru opening. • Tirez sur le tube pour le passer dans l’ouverture. • Jale el tubo a través de la abertura. 3b • Bladder secured. • Sac interne fixé. • Bolsa interior de agua asegurada. 6 • Twist & squeeze valve for water. • Tournez et pressez la valve pour soutirer de l’eau. • Gire y apriete la válvula de agua. para sacar el agua Reattach the water/food bowl • Remettre en place la gamelle pour eau/nourriture • volver a colocar el tazón para agua /alimento 1 • Fold long sides towards the center. • Repliez les côtés les plus longs vers le centre. • Doble los lados largos hacia el. centro 2 • Fold short sides towards the center. • Repliez les côtés les plus courts vers le centre. • Doble los lados cortos hacia el centro. 3 • Align zipper to pack and close. • Faites correspondre la fermeture à glissière pour ranger et fermer. • Alinee la cremallera para empacar y cerrar. kibble compartment • COMPARTIMENT À CROQUETTES • COMPARTIMIENTO DE ALIMENTO SECO PARA MASCOTAS 1 2 • Fill large interior pocket with kibble. • Remplissez la grande poche avec des croquettes. • Llene el bolsillo grande con alimento seco para mascotas. 5 • Unzip side kibble pocket and enjoy! • Ouvrez la fermeture à glissière de la poche à croquettes et bon appétit! • Abra la cremallera del bolsillo lateral de alimento seco ¡y a disfrutar! 6 3 • To close, hold pocket edge. • Pour fermer, tenez le bord de la poche. • Para cerrar, sujete el borde del bolsillo. 4 • Tip kibble back into the pack. • Penchez le sac afin de remettre en place les croquettes. • Incline el alimento seco hacia atrás en la bolsa. CAUTION: Do not leave kibble indefinitely in the main food compartment. Check kibble for freshness and discard if it becomes wet or stale. Clean your kibble compartment before using it the first time and after every use thereafter to prevent microbial contamination. ATTENTION: Ne laissez pas les croquettes indéfiniment dans le compartiment principal réservé à la nourriture. Assurez-vous que les croquettes sont fraîches et jetez-les si elles sont mouillées ou moisies. Nettoyez le compartiment à croquettes avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation par la suite pour éviter toute contamination microbienne. • Keep kibble away from feed pocket. • Les croquettes devraient se trouver loin de la poche du distributeur. • El alimento seco está fuera del. bolsillo de alimentación • Zip pocket to secure. • Fermez la fermeture à glissière de la poche. • Cierre la cremallera del bolsillo para. asegurarlo PRECAUCIÓN: No deje el alimento seco indefinidamente en el compartimiento. Compruebe que esté fresco y deséchelo si se humedece o se vuelve rancio. Limpie el compartimiento para alimento seco antes de usarlo por primera vez, y de allí en adelante después de cada uso para evitar la contaminación microbiana. Close pack /create handle • Fermer le sac/former une anse • CERRAR la bolsa /CREAR la manija 1 • Hold top of pack at the buckles. • Tenez la partie supérieure du sac au niveau des fermoirs. • Sujete la parte superior de la bolsa por las hebillas. 2 • Roll top of pack 2 or 3 times. • Enroulez le sac deux ou trois fois. • Enrolle la bolsa dos o tres veces. 3 • Secure buckle. • Insérez le bout mâle dans le bout femelle du fermoir. • Enganche la hebilla. CLASSIC ACCESSORIES, INC. KENT, WA USA 98032 © 2 0 1 1 classicaccessories.com 70-036-014205-00 11cP54_12197