Form - JuCUM Cartagena

Transcripción

Form - JuCUM Cartagena
Primaria/
Elementary
school
Secundaria/ High school
Carrera Corta/ Associates
Universitario/ Bachelor Degree Otros Estudios/ Other studies Idiomas que habla/ Languages spokenv ¿Has enviado solicitudes a otras bases de JuCUM antes? / Have you sent applications to other YWAM bases before? Si/ Yes
No/No
Cual?/ Which base?
Tiene deudas con alguna base de Jucum / Do you have any debts with YWAM base? Teléfonos/Phone, Fax: En caso de emergencia llamar/In case of emergency call Dirección/ Address
Nombre de su esposo(a) o de tus padres si eres soltero(a)/ Name ofspouse or parents if you are single Hijos?/
Children? Si/Yes
No/No
Cuantos?/How many?
Edad/ Ages …
Vienen con Usted?/ Are they coming with you?
Si/Yes
No/No
Cuantos?/How many? Nombre de su Iglesia/ Name of your church Nombre del pastor/ Name of Pastor Teléfonos/Phone, Fax: E - mail:
Dirección/ Address Juventud con Una Misión Cartagena. Teléfonos/Phone: 00 57 5 660.50.08 / 664.99.96/ 660.63.61 / 660.58.12
E-mail: [email protected] - www.jucumcartagena.com AUTOEVALUACION Califique sinceramente así: E (Excelente); B (Bueno); R (Regular) y M (Malo) SELF EVALUATION Honestly mark down: E (Excellent), G (Good), R (Regular) and B (Bad) Adaptabilidad/Adaptability (
) Sujeción/Submission (
) Servicio/Service (
) Compañerismo/Companionship (
) Presentación personal/ Personal Presentation (
) Lectura/Reading (
Liderazgo/Leadership (
) Testigo de Cristo/Witness of Christ (
) Disciplina personal/Self Discipline (
) )
Vida Cristiana/Christian life
… ¿Hace cuánto es Cristiano?/ How long have you been a Christian? ¿Bautizado?/ Baptized? ¿Hace cuánto?/How long ago? Si/Yes
No/No
¿Ha sido fiel todo este tiempo?/ Have you been faithful all this time? No/No Si/Yes
¿Por medio de quien conociste la Escuela de JuCUM en Cartagena?/ How did you hear about the DTS in Cartagena, Colombia.? En hojas
sepa radas
c ome nt e , sea específico / On
c omme
n t on, be specific : se
p a ra t e sheets
1. - Describa su vida antes de ser cristiano / Describe your life before you became Christian 2.- Describa su conversión, los sucesos que influyeron en su decisión en ese tiempo / Describe your conversion, the events that
led you to make the decision 3.- Describa su relación con Dios después de la conversión/ Describe your relationship with God after your conversión.
4. - Experiencia en liderazgo que haya tenido / any leadership experience you have had 5.- Posición actual en tu Iglesia/ Current position in your church. 6.- Por qué quiere asistir a la escuela (EDEM) / Why do you want to be a part of this DTS? 7.-Considera usted haber recibido un llamado misionero de parte de Dios? Explique / Do you consider that you have received a
missionary call from God? Explain. Habilidades ó Hobbies/abilities or hobbies
1. Describe tus habilidades y talentos./ describe your abilities and talents 2. ¿Cuáles son tus hobbies/ what are your hobbies? Experiencia de Trabajo /Work experience
Describa su experiencia laboral/Explain your work experience ¿Tiene trabajo actualmente?/ Are you working now? Si/Yes
No/No Juventud con Una Misión Cartagena. Teléfonos/Phone: 00 57 5 660.50.08 / 664.99.96/ 660.63.61 / 660.58.12
E-mail: [email protected] - www.jucumcartagena.com Salud/Health
Tiene o ha tenido problemas de salud/Have you had health problems?
No/No Si/Yes
Explique/Explain?
No/No Está tomando medicamentos/Are you taking medicine? Si/Yes
Explique/Explain? Peso regular/Normal weight: Tipo de sangre/Blood type Sobrepeso/Overweight?: Peso/Weight Trastornos físicos /Frequent pains? physical Si/Yes
No/No
Si/Yes
¿Cuales?/Which? No/No
Prueba VIH/HIV test Sufre o ha sufrido de? / Have you or do suffer from? Estómago, ulceras, gastritis, etc. / Stomach problems ulcers, gastritis etc. ¿Está en capacidad de caminar 6 kilómetros diario o mas? / Are you able to walk 6 or more kilometers? Si / Yes
Epilepsia / Epilepsy
Diabetes / Diabetes
No/No No/No ¿Ha estado alguna vez en tratamiento psiquiátrico?/ Have you been under psychiatric care? Si / Yes
Corazón /Heart disease Sinusitis / Sinus infection
.
Observaciones/Observations? IMPORTANTE: Esta evaluación médica debe complementarse con un examen médico general y una copia de VIH certificado.
IMPORTANT: This evaluation should come with a general medical and HIV test certificate. NOTA: Juventud Con Una Misión es una organización con horarios y actividades intensas, por lo que se requiere de una buena
salud.
Por lo tanto solicitamos ser sinceros en su evaluación. NOTE: Youth With a Mission is an organization with a schedule and demanding activities, for which you need a good state
of health. Therefore we advise ask you to be sincere in your evaluation. Información Legal / Legal information ¿Tiene algún problema legal? / Do you have any legal problems?
¿Tiene antecedentes legales?/ Do you have a criminal history?
Detalle/Details
Si/Yes
Si/Yes
No/No
No/No
Doy fe de la veracidad de cada uno de los datos suministrados/I affirm that all the above is true Fecha/Date Firma/Signature IMPORTANTE: Junto con esta solicitud hay otros dos (2) formularios que deben ser llenados. Usted no puede ser aceptado si no
llena totalmente los formularios o si estos son adulterados o no son legibles. IMPORTANT: Along with this form there are two (2) more to be filled in. You cannot be accepted to the school if we
do not receive all of the forms or if they are false or illegible. Juventud Con Una Misión Cartagena - Colombia ENTRENAMIEN
DISCIPU
ESCUEL
A
DE
T O
Y
L
ADO MISIONER
O
DISCIPLESHIP TRAINING S CHOOL - Nombre completo del solicitante/Applicants full name: La persona nombrada arriba ha solicitado participar en la Escuela de Discipulado y Entrenamiento Misionero (EDEM) de Juventud con una
Misión. Por favor sírvase darnos la información requerida en este formulario, y así evaluar la aptitud del solicitante./The person named
above has applied for the Discipleship Training School (DTS) with Youth With A Mission. Please provide us with the required
information on this form and evaluate the applicant. Nombre de quien recomienda/Your name: Dirección/Address: E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: VINCULO CON EL SOLICITANTE/ RELATIONSHIP WITH APPLICANT (Marque con una X / Mark an X) Pastor/Pastor
Amigo(a)/Friend
Líder/Leader
Pariente/Relative ESTADO CIVIL DEL SOLICITANTE /MARITAL STATUS OF APPLICANT Soltero(a)/Single
Casado(a)/Married
Divorciado(a)/Divorced
Viudo/Widowed
Noviazgo/Engaged
¿Por cuánto tiempo conoce al solicitante? /How long have you known the applicant?
Califique de la siguiente manera: E (Excelente); B (Bueno); R (Regular); y M (Malo) Mark in the following way: E (Excellent); G (Good); R (Regular); and B (Bad) Condición Física/Physical condition (
) Responsabilidad/Responsibility (
Responsabilidad en lo delegado/ Responsibility with what they are given
Iniciativa/Initiative (
) Liderazgo/Leadership (
Relación familiar/Family relationship (
(
) Servicio/Service (
)
) Actitud Social/Social attitude (
) Amor por otros/Love for others (
) Trabajo en equipo/Team Work (
) Carácter enseñable/Teachable character (
Habilidad para obedecer/Ability to obey (
Otro comentario/Other comments
)
) Normas morales/Moral norms (
)
) Madurez/Maturity (
)
)
¿El aspirante está involucrado en?/What is the applicant involved in? (Marque con una X / Mark an X) Drogas/Drugs Si/Yes
Ocultismo/Occultism Si/Yes
No/No
No/No
Actos Inmorales/Immoral acts
Hechicería/Witchcraft
Si/Yes
Si/Yes
No/No
No/No
Ha estado alguna vez en tratamiento psiquiátrico? -­‐ Have they been at any time under psychiatric care?
Si/Yes
No/No F echa / Da t e Firma/Signature Juventud con Una Misión Cartagena. Teléfonos/Phone: 00 57 5 660.50.08 / 664.99.96/ 660.63.61 / 660.58.12
E-mail: [email protected] - www.jucumcartagena.com Juventud Con Una Misión
Cartagena - Colombia
ESCUELA DE ENTRENAMIENTO Y DISCIPULADO MISIONERO
DISCIPLESHIP TRAINING SCHOOL
REFERENCIA PASTORAL -­‐ PASTORAL REFERENCE Nombres del pastor/Name of Pastor: Dirección/Address Iglesia/Church: E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: Estimado pastor: La persona indicada en este formulario ha solicitado ingresar a la Escuela de Discipulado y Entrenamiento
Misionero “EDEM”, sírvase revisar la información aquí detallada y califique. Dear Pastor: The person (indicated) on this form has decided to take part in the Discipleship Training School (DTS) Please
evaluate and mark the following information: ¿Por cuánto tiempo ha pastoreado al aspirante?/How long have you known the applicant?
¿Cuáles son las habilidades naturales?/What are their natural abilities?
Califique de la siguiente manera: E (excelente) B (buena) R (regular) y M (malo)
Mark using following: E (excellent) G (good) R (regular) and B (bad)
Sujeción/Submission (
) Testimonio cristiano/Christian witness (
) Madurez espiritual/Spiritual Maturity (
Responsabilidad en lo delegado/Responsibility with what they are given (
Condición moral/Moral condition (
otros/Love for others (
) ) Relación familiar/Family relationship (
) Relación Con El Sexo Opuesto/Relationship with opposite sex (
) ) Amor por
) Según su observación, cuáles cree usted que son sus habilidades o talentos / According to your observations, what are their talents
and abilities? Marque con una X / Mark an X ¿Los ha usado bien?/ Has he or she used them well? Si/Yes
No/No
¿Cree usted que el solicitante este apto para realizar la EDEM? / Would you recommend the applicant for the DTS?
Si/Yes
No/No
Explique/Explain ¿Autoriza Usted como Pastor que el Señor(a) haga la EDEM?/¿Do you authorize that he/ she
Si/Yes
can take the DTS? No/No
En que áreas JuCUM pudiera ayudar al Solicitante?/In what ways could YWAM help the applicant? Valoramos cualquier otra información/We appreciate any other information Fecha
/ Da t e Juventud con Una Misión Cartagena. Teléfonos/Phone: 00 57 5 660.50.08 / 664.99.96/ 660.63.61 / 660.58.12
Ju v entud C on Una M isión C a r tagena - C olombia ENTRENAMIENT O
ESCUEL
A
DE
Y DISCIPU
L
ADO
MISIONER
O
TRAINING SCHOOL
DISCIPLESHIP
Fo t o Recien
t e P i c tu re 3 cm
x 4 cm
FORM
FORMUL ARIO
FINAN
Z AS
- FINANCE
Nombres /First and middle names: name
: Ap ellidos/ Last
Edad
/ A ge: F echa de Nacimiento
/D at e of Bi r th : Numero de Idenficiacion /I.D: Pasa
p o r t e / P ass p o r t: E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: Dirección de Habitación/Home address: ¿Tiene deudas pendientes con alguna entidad comercial o alguna empresa?/ Do you have outstanding debts with any bank entity or any
business? Si/Yes
No/No
Explique/Explain ¿Cual?/Which? PLAN DE PAGO EN PESOS COLOMBIANOS 3.400.0000 para Colombianos
Cuando el estudiante recibe su carta de aceptación tiene 2 formas de pago: (Marque con una X / Mark an X) A)
Pagar el 50% (1.700.000 pesos colombianos) antes de iniciar la escuela y el 50%
restante en dos cuotas de 850.000 pesos, durante los dos primeros meses de la parte
teórica de la escuela.
B)
Descuento: Si paga el total de la escuela antes de la fecha de inicio de la parte teórica tendrá el
Costo de $3.000.000
Esto es para colombianos El pago de la inscripción es un costo aparte del pago
de la escuela. Una vez hecha la consignación de la
inscripción se debe enviar copia de la tirilla de la
consignación por e-mail. Este dinero no es
reembolsable en caso de que no sea aceptado el
estudiante. La cuenta a consignar es Bancolombia a
nombre de JUCUM EN CARTAGENA 1E
Cuenta corriente # 78954352304 PLAN DE PAGO EN DOLARES USD 1’500 para Latinos
PAYMENT PLAN IN U.S. DOLLARS 1´500 f or Latin Americans only
(Marque con una X/Mark an X)
A) Pagar 1500 USD en dos cuotas de 750 USD cada una Durante los dos primeros meses de la parte teórica de la escuela. B)
Pagar el costo total de la escuela de 1500 USD. Juventud con Una Misión Cartagena. Teléfonos/Phone: 00 57 5 660.50.08 / 664.99.96/ 660.63.61 / 660.58.12
E-mail: [email protected] - www.jucumcartagena.com
Juventud Con Una Misión Cartagena - Colombia ESCUELA DE ENTRENAMIENTO Y DISCIPULADO MISIONERO
DISCIPLESHIP TRAINING SCHOOL FORMULARIO FINANZAS - FINANCE FORM - página 2 - page 2
PAYMENT PLAN IN US DOLLARS $ 2.200 for North Americans and Europeans only
(Mark an X)
A) Paying the total lecture phase of the School ($ 2.200 USD) B) Paying 50% of the total value when you start the school and the rest in 2 payments of $550 USD each during the first 2 months. Nombre del Pastor/Name of Pastor Nombre de su Iglesia/Name of church Dirección, ciudad, país/Address, City, Country E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: ¿Cómo es su situación financiera actualmente? (MB-Muy Buena, B-Buena, R-Regular, M-Mala)/How is your current financial situation? (G Good, VG Very Good, R Regular, B Bad). (
) Datos de las personas que estarán a cargo del pago de su
escuela/Personal information of those who will pay the school. Nombre/Name Dirección, ciudad, país/Address, City, Country E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: Nombre/Name Dirección, ciudad, país/Address, City, Country E-mail: Teléfonos, Fax/Phone, Fax: PARAGRAFO 1.
En caso que el estudiante decida retirarse voluntariamente o sea expulsado de la entidad debe cancelar el valor equivalente
por día el tiempo de permanencia de la escuela. 2.
Si el estudiante cancela el valor total de la escuela y decide voluntariamente no hacer la parte práctica se le reembolsará $100.000. 3.
Como requisito para que el estudiante pueda hacer su parte práctica debe haber cancelado el valor total de la escuela. CLAUSE 1. If a student decides to withdraw voluntarily or is expelled from the institution, they must pay the percentage that they were at the school. 2. If a student pays the total value of the school and voluntarily decides not to take the outreach phase, they will be reimbursed the $ 100,000
pesos. 3. As a requirement, the student must pay the total value at the school to participate in the outreach phase. 

Documentos relacionados