2015 CHP Account Change Form (Spanish)
Transcripción
2015 CHP Account Change Form (Spanish)
PROGRAMA DE SALUD INFANTIL Formulario de cambio de cuenta Instrucciones: N.º de solicitud Hay diferentes tipos de cambios de cuenta que puede hacer con este formulario. • El solicitante principal (si es mayor de 18 años) debe llenar y firmar este formulario. Si el solicitante principal tiene menos de 18 años, entonces sus padres o tutores legales deben llenar y firmar este formulario. • Llene todas las secciones de este formulario que correspondan a su cambio y proporcione la firma donde se solicita. No se aceptarán formularios incompletos. • Use tinta negra o azul para llenar este formulario. • Guarde una copia de este formulario en sus archivos. Información de cambio de cuenta – Llene todo lo que corresponda Nombre del solicitante principal Sexo H M Primer nombre Inicial Apellido Fecha de nacimiento (mm/dd/aaaa) 1. Cambio sobre preferencia de idioma Inglés Español Chino Otro 2. Cambio de dirección Qué dirección cambió (marque) Facturación Hogar Fecha del cambio (mm/dd/aaaa) Proporcione su dirección anterior y la nueva dirección (no use una dirección de apartado postal como dirección de su hogar) Nombre Primer nombre Inicial Apellido N.º de historia clínica Dirección anterior Ciudad Estado Código postal Nueva dirección Ciudad Estado Código postal N.º de teléfono 3. Cambio de número de teléfono N.º de teléfono anterior Fecha del cambio Nuevo n.º de teléfono (mm/dd/aaaa) 4. Agregar o eliminar dependiente(s) El Programa de Salud Infantil incluye un subsidio de Kaiser Permanente y asistencia financiera médica. Para calificar para el subsidio, su hijo no puede tener seguro y debe: • • • • vivir en el área de servicio de Kaiser Permanente ser menor de 19 años vivir en un hogar con ingresos de hasta el 300 % del Nivel Federal de Pobreza no tener acceso a ninguna otra cobertura de salud pública o privada, entre otras, Medi-Cal, Medicare, Covered CA o un plan de salud proveniente de un trabajo. Cuando su hijo ya no cumpla con los requisitos de elegibilidad, se cancelará su inscripción en el Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente, y usted será el responsable de las primas mensuales del seguro del plan HMO Platinum 90 de Kaiser Permanente y de otros desembolsos en que incurra. SKU 60294114 (12/2014) 1 Dependiente 1 (marque: Agregar un hijo Eliminar un hijo) Nombre Sexo N.º de historia clínica (si lo hay) Fecha de nacimiento Fecha de vigencia Dependiente 2 (marque: N.º de Seguro Social (opcional) (mm/dd/aaaa) Relación con el solicitante principal (mm/dd/aaaa) Agregar un hijo Eliminar un hijo) Nombre Sexo N.º de historia clínica (si lo hay) Fecha de nacimiento Fecha de vigencia N.º de Seguro Social (opcional) (mm/dd/aaaa) Relación con el solicitante principal (mm/dd/aaaa) Si agrega un dependiente fuera del periodo de inscripción abierta, puede inscribirse o cambiar de cobertura si ha tenido una situación conocida como un evento calificado. Por ejemplo, si se casa, tiene un bebé o pierde la cobertura porque lo despiden de su trabajo, tendrá un periodo de inscripción especial. Visite nuestro sitio web para obtener más información sobre los formularios que necesitará para solicitar cobertura durante un periodo de inscripción especial en http://info.kp.org/childhealthprogram, o llame a la Central de Llamadas de Servicio a los Miembros al 1-800-788-0616. Estamos disponibles las 24 horas, todos los días (cerrado los días festivos y después de las 10 p. m., hora del Pacífico, el día después de Acción de Gracias y las vísperas de Navidad y Año Nuevo). Los usuarios de TTY pueden llamar al 1-800-777-1370 o al 711 (para personas con problemas de audición o del habla). Si necesita espacio adicional para incluir más dependientes, haga una copia de esta página, proporcione la información antes solicitada, y adjúntela a este formulario. 5. Cambio de nombre (si cambia el nombre, incluya información de respaldo) ¿De quién es el nombre que cambia? (marque) Nuevo nombre Hijo Solicitante principal Nombre anterior Fecha del cambio (mm/dd/aaaa) 6. Cambio de padres o tutores legales Tenga en cuenta que los nuevos padres o tutores legales deben ser mayores de 18 años y ser responsables financieramente del solicitante principal. Nombre de los padres o tutores legales actuales Fecha Firma de los padres o tutores legales actuales Fecha Nombre de los nuevos padres o tutores legales Fecha Firma de los nuevos padres o tutores legales Fecha (mm/dd/aaaa) (mm/dd/aaaa) (mm/dd/aaaa) (mm/dd/aaaa) Nuevos padres o tutores legales: Nombre (primero, segundo, apellido) Sexo Fecha de nacimiento Estado civil: Soltero Casado N.º de historia clínica (si lo hay) N.º de Seguro Social (opcional) (mm/dd/aaaa) Pareja doméstica Divorciado Separado Indique el mejor n.º de teléfono para contactar a los padres o tutores legales: Viudo Día Noche Relación con el solicitante principal ¿Ha sido alguna vez miembro de Kaiser Permanente? Sí No Si su membresía se encontraba registrada bajo un nombre diferente, proporciónelo Preferencia de idioma: Inglés Español Chino 2 Otro (por ejemplo: nombre de soltera o de casada) Firma Al firmar este formulario, certifico que la información en este formulario es correcta y exacta. Si incluyo información incorrecta o incompleta en este formulario o en cualquier correspondencia asociada a este formulario, puede cancelarse mi cuenta del Programa de Salud Infantil. Entiendo que es un delito proveer intencionalmente información falsa, incompleta o engañosa a una compañía de seguros con el propósito de estafarla, y puede cancelarse mi cobertura bajo el Programa de Salud Infantil. Las sanciones pueden incluir multas, la denegación de beneficios del seguro y cárcel. Para todos los cambios en la cuenta, deben firmar a continuación los padres o tutores legales, y cualquier dependiente nuevo mayor de 18 años. Firma de los padres o tutores legales Fecha Firma del dependiente adulto (mayor de 18 años) Fecha (mm/dd/aaaa) (mm/dd/aaaa) Acuerdo de arbitraje This agreement covers the terms and conditions of your eligibility. You must accept these terms and conditions in order to continue your membership. Unsigned forms will be returned to you. Kaiser Foundation Health Plan Arbitration Agreement Entiendo que (con excepción de los casos del tribunal para demandas de menor cuantía, las reclamaciones sujetas a un proceso de apelación de Medicare y, si estoy inscrito en un grupo que está sujeto a las regulaciones de la Ley de Seguridad de 1974 sobre los Ingresos de los Empleados Retirados [ERISA], ciertas disputas relacionadas con beneficios), toda disputa entre mi persona, mis herederos, familiares u otras partes asociadas (por un lado) y el plan de salud, sus proveedores de atención médica u otras partes asociadas (por otro lado) por la supuesta violación de cualquier deber que se desprenda o de su calidad de miembro del Plan de Salud o se relacione con ella, incluida cualquier reclamación por negligencia profesional o del hospital (un reclamo que indica que un servicio médico era innecesario o no estaba autorizado, o bien que se prestó de forma incorrecta, negligente o incompleta), por responsabilidad civil de las instalaciones, o relacionados con la cobertura o prestación de servicios o artículos, sin tomar en cuenta la teoría legal, deben decidirse a través de un arbitraje sin derecho a apelación, según la ley de California y no por medio de una demanda ni recurso a un proceso judicial, excepto cuando la ley vigente proporcione una revisión judicial de la actuación arbitral. Acepto renunciar a nuestro derecho a un juicio con jurado y acepto el uso del arbitraje obligatorio. Entiendo que el folleto Evidencia de Cobertura incluye todas las disposiciones del arbitraje. Fecha Firma de los padres o tutores legales (mm/dd/aaaa) Instrucciones de devolución Después de llenarlo, envíe el formulario a: Charitable Health Coverage Operations P.O. Box 12904 Oakland, CA 94604-9923 o envíe este formulario por fax a 866-874-1793 Si tiene alguna pregunta acerca de este formulario, puede llamar a Charitable Health Coverage Operations (Operaciones de Cobertura Médica de Beneficencia) al 1-800-255-5053, los lunes, miércoles y viernes de 8 a. m. a 3 p. m., hora del Pacífico (cerrado de 11:30 a. m. a 12:30 p. m.) y los martes y jueves de 12:30 a 3 p. m., hora del Pacífico. 3