ES: Robot que da volteretas IT: Robot sempre in piedi
Transcripción
ES: Robot que da volteretas IT: Robot sempre in piedi
ES: Robot que da volteretas IT: Robot sempre in piedi ES: Necesitarás: IT: Per il montaggio hai bisogno di: 11 11 ES: Tijeras IT: Forbici ES: 2 pilas AA IT: 2 batterie AA 1 ES: Una gomita IT: Elastico 1 1 ES: Una 1 moneda 1IT: Moneta 1 1 ES: Piezas: IT: Parti da montare: ES: 1 cabeza de robot IT: 1 testa del robot ES: 1 espalda de robot IT: 1 schiena del robot ES: 1 conjunto de brazos de robot IT: 1 gruppo braccia del robot ES: 1 cadera de robot IT: 1 fianchi del robot ES: 1 sensor de pata rojo IT: 1 sensore rosso della gamba ES: 1 torso de robot IT: 1 torace del robot ES: Advertencia: No conectes los cables a nada excepto a las piezas del propio robot. Nota: Ten cuidado, porque las piernas están conectadas con un cable. IT: Avvertenza: Collegare i cavi esclusivamente al robot. Attenzione: Le gambe sono collegate con un solo cavo. ES: 2 piernas de robot IT: 2 gambe del robot ES: 2 suelas IT: 2 parti inferiori dei piedi ES: 3 tornillos rojos IT: 3 viti rosse ES: 1 hoja de pegatinas IT: 1 foglio di adesivi ES: Pierna derecha del robot. IT: Gamba destra del robot. 2 1 ES: Rueda dentada IT: Ingranaggio ES: Tuerca IT: Bullone ES: Gira la rueda dentada de la cadera hasta que el tornillo quede mirando hacia abajo. IT: Ruotare l’ingranaggio dei fianchi fino a quando il bullone non è rivolto verso il basso. ES: Coloca la pierna derecha desde el lado. IT: Inserire la gamba destra dalla parte laterale. 3 4 ES: Levanta la parte superior de la rueda dentada con cuidado y fija la pierna al tornillo. IT: Sollevare con cautela la parte superiore dell’ingranaggio e collegare la gamba al bullone. ES: Coloca la piernaen su sitio. IT: Situare la gamba al suo posto. 5 ES: Introduce el tornillo en la pata y el orificio inferior de la cadera para conectar las dos piezas. Aprieta el tornillo hacia dentro hasta que quede bien fijado. IT: Inserire la vite nella gamba e nel foro inferiore dei fianchi per collegare le due parti. Spingere la vite verso l’interno fino a fissarla saldamente. ES: Pierna izquierda del robot. IT: Gamba sinistra del robot. 1 2 ES: Gira la cadera de modo que los orificios giren como muestra la imagen. IT: Ruotare il fianco fino a quando i fori non sono posizionati come mostrato in figura. ES: Asegúrate de que el orificio inferior de la rueda dentada y el orificio de la pierna izquierda giran como muestra la imagen. IT: Assicurarsi che il foro inferiore dell’ingranaggio e il foro della gamba sinistra siano nella posizione mostrata in figura. 3 4 ES: Fija el tornillo rojo en el orificio superior de la pierna hasta que quede totalmente fijo. IT: Fissare la vite rossa nel foro superiore sulla gamba in modo da fissarla saldamente. ES: Introduce un tornillo rojo en el orificio alargado de la pierna, y después hazlo pasar por el orificio inferior de la cadera. IT: Inserire una vite nel foro oblungo della gamba e poi inserirla nel foro inferiore del fianco. ES: Torso del robot. IT: Torace del robot. 1 2 ES: Introduce el extremo plano del sensor de pierna por el orificio de la pierna. A continuación, fija el otro extremo sobre la clavija gris. IT: Far passare l’estremità piatta del sensore della gamba attraverso il foro di quest’ultima. Fissare quindi l’altra estremità sul perno grigio ES: Asegúrate de que las piezas de la cadera queden en el sentido que muestra la imagen, y fija el torso. IT: Assicurarsi che le singole parti sul fianco siano posizionate come mostrato, quindi fissare il torace. ES: Brazos del robot. IT: Braccia del robot. ES: Fija los brazos de modo que haya contacto entre las dos ruedas dentadas blancas. Introduce los brazos en las ranuras hasta que oigas un “clic” y queden fijos. IT: Collegare le braccia e assicurarsi che siano a contatto tra i due ingranaggi bianchi. Inserire le braccia nella fessura fino a quando non si ascolta un “clic” che indica che le braccia sono fissate. ES: Espalda del robot. IT: Schiena del robot. ES: Fija la pieza posterior. Gira el robot. IT: Fissare lo scudo posteriore. Girare il robot. ES: Cabeza del robot. IT: Testa del robot. ES: Fija la cabeza. IT: Fissare la testa. ES: Si el pie se suelta… IT: Se il piede del robot si allenta... ES: Abre la pierna con cuidado y coloca el pie en su sitio con un clic. Asegúrate de colocarlo correctamente cuando lo vuelvas a poner, ya que de lo contrario el robot no podrá caminar IT: Aprire con cautela la gamba e incastrare la parte posteriore del piede al suo posto. Assicurarsi che il piede sia posizionato correttamente quando si rimonta. In caso contrario, il robot non potrà camminare. ES: Sistema electrónico del robot. IT: Parti elettroniche del robot. 1 2 ES: Asegúrate de que la polaridad de las pilas queda como en la imagen. IT: Assicurarsi che i poli della batteria siano posizionati come mostrato in figura. ES: Mantén el botón del pie pulsado, y el robot se apagará. IT: Premere e tenere premuto il pulsante sul piede – in questo modo il robot si spegne. 3 4 ES: Fija las suelas de los pies y asegúrate de que las ruedas quedan hacia dentro y hacia delante. IT: Collegare la parte inferiore dei piedi e assicurarsi che le ruote siano rivolte verso l’interno e in avanti. ES: Coge el cable amarillo por el medio y dale una vuelta alrededor del gancho rojo. A continuación gira el cable negro y el cable rojo una vez alrededor del gancho rojo. IT: Mantenere il cavo giallo dalla parte centrale e girarlo una volta intorno al gancio rosso. Successivamente, girare il cavo nero e quello rosso una volta intorno al gancio rosso. 5 6 ES: Conecta las dos clavijas; deberías oír un “clic” (el lado blanco tiene que quedar hacia fuera). IT: Collegare i due spinotti – si ascolterà un ”clic” (la parte bianca dovrà essere rivolta verso l’esterno). ES: Cómo cambiar las pilas del pie: Mete una moneda en la ranura de la suela y aflójala suavemente hacia delante y hacia atrás. IT: Per sostituire le batterie dei piedi: Inserire una moneta nella fessura della suola ed allentarla con cautela nella parte anteriore e posteriore. ES: Si se sueltan las ruedas… IT: Se le ruote si allentano... ES: Abre la suela con cuidado y mete el eje cuadrado en su sitio. IT: Fare leva con cautela sulla suola e spingere l’asse a sezione quadrata nel foro. ES: Decora tu robot. IT: Decorazione del robot. ES: Decora tu robot con las pegatinas. Si quieres personalizarlo, usa las pegatinas en blanco y haz tu propio diseño. IT: Decora il tuo robot sempre in piedi con adesivi. Se vuoi personalizzarlo, usa gli adesivi vuoti e crea i tuoi disegni. ES: Cómo jugar con el robot. IT: Come giocare con il robot sempre in piedi. ES: Pulsa el botón del pie hacia arriba para encender el robot. No juegues con el robot en mesas u otros muebles, ya que podría rallar las superficies. El mejor lugar para el robot es una alfombra. IT: Premere il pulsante sul piede per accendere il robot. Non giocare con il robot sempre in piedi su tavoli o altri mobili, potrebbe lasciare dei segni e graffiarli. Il robot funziona meglio su un tappeto. ES: Si el botón de encendido/apagado del pie del robot se suelta… IT: Se l’interruttore on/off situato sui piedi del robot si allenta… ES: Apriétalo para volver a introducirlo en el orificio. IT: Riportare nuovamente il pulsante nel foro. ES: El robot cuenta con tres funciones. IT: Il robot dispone di tre funzioni. 1 2 ES: Tambalearse. Usa una moneda para soltar el tornillo rojo. Coloca la pierna izquierda como muestra el dibujo. IT: Camminata barcollante. Utilizzare una moneta per togliere la vite rossa. Collegare la gamba sinistra del robot come mostrato in figura ES: Caminar. IT: Camminata normale. 3 ES: Salto mortal. Retira el sensor de pierna del torso. IT: Capriole. Rimuovere il sensore della gamba dal torace. ES: Instrucciones de seguridad • Recomendado para niños de un mínimo de 8 años. •A segúrate de seguir las instrucciones para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento o fuga de líquido de las pilas. •A dvertencia: No se pueden conectar los cables de este producto a una toma de corriente ni a cualquier otro tipo de enchufe. ES: Fija una gomita alrededor del pequeño gancho negro del lateral del torso y engánchala como muestra el dibujo. IT: Collegare un elastico intorno al piccolo gancio nero situato sulla parte laterale del torace come mostrato in figura. IT: Istruzioni di sicurezza • Raccomandato per bambini di un`età minima di 8 anni • Assicurarsi di seguire le istruzioni per evitare cortocircuiti, surriscaldamento o perdite dalle batterie. • Avvertenza: Non collegare i cavi del prodotto ad una presa di corrente o ad un altro tipo di corrente di rete.