FR Interphone vidéo couleur
Transcripción
FR Interphone vidéo couleur
LUTA 2+ FR Interphone vidéo couleur 2 fils réf. 112208 réf. 112209 réf. 112211 x2 v2 7” www.avidsen.com Interphone vIdéo couleur SOMMAIRE A - cOnSIgnES dE SécuRIté 05 1 - PRéCAUTIONS d’UTIlISATION 05 2 - eNTReTIeN eT NeTTOyAge 05 3 - ReCyClAge 05 B - dEScRIptIOn du pROduIt 06 1 - CONTeNU dU kIT 06 2 - mONITeUR 06 3 - PlATINe de RUe 07 4 - AdAPTATeUR SeCTeUR 07 c - InStAllAtIOn 08 1 - INSTAllATION de lA PlATINe de RUe 08 2 - INSTAllATION dU mONITeUR 09 3 - leS CONNexIONS 09 d - utIlISAtIOn 11 1 - RéglAge de l’ImAge 11 2 - SéleCTION de lA SONNeRIe 11 3 - SéleCTION dU vOlUme de lA SONNeRIe 11 4 - UTIlISATION 11 E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 13 1 - CARACTéRISTIqUeS TeChNIqUeS 13 2 - gARANTIe 13 3 - ASSISTANCe eT CONSeIlS 13 4 - ReTOUR PROdUIT - SAv 14 3 FR Interphone vIdéo couleur A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - PRéCAUTIONS D’UTILISATION • Avantd’installervotreinterphone,ilest importantdevérifierlespointssuivants: •Lemoniteurinterneetsonadaptateur secteurnedoiventpasêtreinstallésdans desconditionsextrêmesd’humiditéoude température. •Nepasinstalleràproximitédesproduits chimiquesacides,del’ammoniaqueoud’une sourced’émissiondegaztoxiques. •Afind’évitertouteinterférenceoualtérationdu signal,ilestpréférabledenepasfairepasser lescâblesmoniteur-platinederueàproximité d’uncâble230V(sipossibleutiliserunegaine spécifique). •Nepasmultiplierlesmultiprisesoulescâbles prolongateurs. •Lemoniteurdoitêtrealimentéuniquementpar l’adaptateur230Vac/17Vdcfourni. •Lemoniteuretl’adaptateurnedoiventjamais êtreexposésàdesprojectionsd’eauouàdes éclaboussures.Aucunrécipientd’eaunedoit êtreplacéau-dessusdeceséléments. •Laplatinederuenedoitpasêtreinstalléedans unlieuoùlefiltredel’objectifseraitexposéaux rayures. • Laplatinederuenedoitpasêtredirectement exposéeàlalumièredusoleil,àlapluieouà unegrandehumidité.Unporcheouunlieu couvertsontpréférables. •Attentionànepascourt-circuiterlesbornes lorsdel’installation:risquesdedommages irrémédiablesàlamiseentensionet d’annulationdelagarantie. •L’adaptateursecteurdoitresteraisément accessible. •Nepascouvrirlesaérationsdumoniteur. •Leproduitnedoitpasêtreinstalléàproximité deflammesnues. 3 - RECYCLAGE Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyensdecollectesélectivemisàvotredisposition parvotrecommune. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE •Nepasnettoyerleproduitavecdes substancesabrasivesoucorrosives. • Utiliserunsimplechiffondouxlégèrement humidifié. • Nepasvaporiseràl’aided’unaérosol,cela pourraitendommagerl’intérieurduproduit. 5 FR Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTENU DU KIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 6 x6 5 6 7 Moniteur Supportmural Platinederue Adaptateursecteur 3 x1 x1 7 x6 x1 Chevillesdefixation Visdefixation Visdefixationdelaplatinederuedanssa casquette 2 - mONITEUR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 FR 3 4 5 6 7 EcranLCDcouleur7’’ Touchedecommandemotorisationdeportail Touchedecommandedegâcheélectrique Touchedeprisedecommunication Inutiliséesurcemodèle 6 14 15 6 7 8 9 10 Touchedesélectiondesonnerie Touchedesélectionduvolumedelasonnerie Microphone Touchederéglagedelaluminosité Touchederéglageducontraste Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt 11 12 13 14 Bornierdeconnexion 15 Prisepouradaptateursecteur(fourni) Touchederéglagedelacouleur Haut-parleur Accrochespoursupportdefixationmurale (fourni) 3 - PLATINE DE RUE 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Casquettedeprotection Objectif Microphone Eclairageinfrarouge Haut-parleur 6 7 8 Boutond’appel,porte-nomrétro-éclairéen fonctiondelaluminositéambiante Capteurdeluminosité Borniersdeconnexion 4 - ADAPTATEUR SECTEUR Unadaptateursecteur230Vac50Hz/17Vdc1,5Aestfournidanslekitpourl’alimentationdumoniteur.Ne pasutiliserd’autresmodèlesd’alimentationsousrisquededétériorerirrémédiablementl’appareiletannuler lagarantie. Nepassectionnerouraccourcirlefildel’adaptateursecteursouspeined’annulationdelagarantie. 7 FR Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE La platine de rue ne doit pas être directement exposée aux intempéries. Préférer une installation sous un porcheouunlieucouvert. Fixerlacasquettedelaplatinederuesurvotrepilieràl’aidedevisetchevillesadaptéesausupport(lesviset chevillesfourniesconviennentpourdesmursenmatériauplein). 50mm 85mm ø6mm Aprèsavoireffectuélesbranchementsdelaplatinederue(voirparagrapheconnexions),placercelle-cidans sacasquette. Visserensuitelaplatinederuesurlacasquetteàl’aidedelavisfournie. Mettreenplacel’étiquettenominative. 1LOV/DUVVRQ FR 8 Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 2 - INSTALLATION DU mONITEUR Fixerlesupportmuralaumuràl’aidedevisetchevillesadaptéesausupport(lesvisetchevillesfournies conviennentpourdesmursenmatériauxplein). Aprèsavoireffectuélesbranchementsdumoniteur(voirparagraphe«connexions»),fixerlemoniteursurson support. ø6mm 3 - LES CONNExIONS • • • N emultipliezpaslesdominosouraccordssurlefildeliaisonentrelaplatinederueetlemoniteur Eloignezlefildeliaisonentrelaplatinederueetlemoniteurdeplusde50cmdetouteperturbation électromagnétique(câble230V,appareilWiFi,fouràmicro-ondes,etc.) Vouspouvezconnecteretutiliserunegâcheélectrique(nonfournie)avecvotreplatinederue,avecou sansmémoiremécanique. Entre le moniteur et la platine de rue (100m maximum) Afindes’assurerd’unebonnequalitéaudioetvidéo,ilestconseillédenepasutiliserplusde100mdecâble entrel’interphoneetlaplatinederue.Bienraccorderlesfilscommesuit(uneinversiondebranchementpeut endommagerlaplatinederue). Lasectionducâbleàutiliserdépenddesalongueur: Longueurducâble Sectionàutiliser De0à50m 0,75mm2 De50mà100m 1,5mm2 9 FR Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie) Utiliserunegâche12V/1Amaximumavecousansmémoiremécanique. Pourlaconnexionentrelaplatinederueetlagâche,utiliserducâbledetype: Longueurducâble Sectionàutiliser De0à50m 0,75mm2 Entre la platine de rue et une motorisation de portail (non fournie) Sectionàutiliser:0,75mm2mini entréeàcontactsec pourmotorisationde portail(nonfournie) SW1 SW2 gâcheélectrique12V/1Amaxi (nonfournie) FR 10 adaptateursecteur (fourni) Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn 1 - RéGLAGE DE L’ImAGE Appuyer et maintenez la touche à l’arrière du moniteurpourajusterlaluminosité. Appuyer et maintenez la touche moniteurpourajusterlecontraste. 3 - SéLECTION DU vOLUmE DE LA SONNERIE Sélectionnerlevolumedelasonnerieàl’aidedela touche . à l’arrière du 4 - UTILISATION Unappuid’unvisiteursurleporte-nomfaitretentir la sonnerie pendant quelques secondes et allume l’écrandurant45secondes. Décrocher en appuyant sur la touche pour parler.Sipersonnenedécroche,lasonneriecesse auboutdequelquessecondes. Appuyer et maintenez la touche moniteurpourajusterlacouleur. à l’arrière du Note:Ilestpossibled’activerlavidéosansqu’ilyait euappeldel’extérieuraumoyendelatouche . Dans cette situation le son n’est actif que de l’extérieurversl’intérieur. 2 - SéLECTION DE LA SONNERIE Sélectionnerlasonnerieàl’aidedelatouche sonneriesauchoix). (9 Appuyeràn’importequelinstantlorsquel’écranest allumésurlatouchedecommandedegâche pouractiverlagâcheélectriquereliéeaumoniteur. 11 FR Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn Appuyeràn’importequelinstantlorsquel’écranest allumésurlatouchedecommandedemotorisation pouractiverlamotorisationdeportail deportail reliéeàlaplatinederue. FR 12 Interphone vIdéo couleur E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 1 - CARACTERISTIQUES TEChNIQUES moniteur Écran Standard vidéo Alimentation Longueur de câble maximum LCDcouleur7’’ PAL parunadaptateursecteur230Vac50Hz/17Vdc1,5Afourni 100m Plage de température de fonctionnement 0°Cà50°C Taux d’humidité maximal 85% Dimensions Nombre de sonneries 220x180x10mm 9 Platine de rue Capteur optique Alimentation Résolution Luminosité minimum Portée de la vision de nuit Angle de vision Plage de température Taux d’humidité maximal Dimensions capteurCMOS1/4’’ délivréeparlemoniteur 728x584 0lux 50cmà1m 62° -10°Cà60°C 85% 134mmx98mmx43mm 2 - GARANTIE • Ceproduitestgaranti2ans,piècesetmain d’œuvre,àcompterdeladated’achat.Ilest impératifdegarderunepreuved’achatdurant toutecettepériodedegarantie. • Lagarantienecouvrepaslesdommages causésparnégligence,chocsouaccidents. • Aucundesélémentsdeceproduitnedoit êtreouvertouréparépardespersonnes étrangèresàlasociétéAvidsen. • Touteinterventionsurl’appareilannulerala garantie. • Nepassectionnerouraccourcirlefilde l’adaptateursecteursouspeined’annulation delagarantie. 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS • Malgrétoutlesoinquenousavonsportéàla conceptiondenosproduitsetàlaréalisation decettenotice,sivousrencontrezdes difficultéslorsdel’installationdevotreproduit oudesquestions,ilestfortementconseillé decontacternosspécialistesquisontàvotre dispositionpourvousconseiller. • Encasdeproblèmedefonctionnement pendantl’installationouaprèsquelquesjours d’utilisation,ilestimpératifdenouscontacter devantvotreinstallationafinquel’undenos techniciensdiagnostiquel’origineduproblème carcelui-ciprovientcertainementd’un réglagenonadaptéoud’uneinstallationnon conforme. 13 FR Interphone vIdéo couleur E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES Contactezlestechniciensdenotreserviceaprèsventeau: 0 892 701 369 0,35 € / min Du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h. 4 - RETOUR PRODUIT - SAv Malgrélesoinapportéàlaconceptionet fabricationdevotreproduit,sicederniernécessite unretourenserviceaprès-ventedansnoslocaux, ilestpossibledeconsulterl’avancementdes interventionssurnotresiteInternetàl’adresse suivante:http://sav.avidsen.com Avidsens’engageàdisposerd’unstockdepièces détachéessurceproduitpendantlapériodede garantiecontractuelle. FR 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-France LUTA 2+ en Colour video intercom 2 wires ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 x2 v2 7” www.avidsen.com Colour video interCom TABLE OF CONTENTS A - SAFETy iNSTruCTiONS 05 1 - operating precautions 05 2 - maintenance and cleaning 05 3 - recycling 05 B - prOduCT dE SCripTiON 06 1 - contents of the kit 06 2 - monitor 06 3 - doorplate 07 4 - mains adaptor 07 C - iNSTALLATiON 08 1 - doorplate installation 08 2 - installing the monitor 09 3 - connections 09 d - uSiNg ThE prOduCT 11 1 - image settings 11 2 - doorbell melody selection 11 3 - doorbell melody volume selection 11 4 - usage instructions 11 E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 13 1 - technical characteristics 13 2 - warranty 13 3 - help and advice 13 4 - product returns/after-sales service 14 3 en Colour video interCom A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS • Before installing your intercom, it is important tocheckthefollowingpoints: •Theinternalmonitoranditsmainsadaptermust notbeinstalledinlocationsthataresubjectto extremesofhumidityortemperature. •Donotinstallnearacidicchemicals,ammonia orsourcesoftoxicgasses. •In order to avoid any signal interference or distortion, it is best not to run the monitordoorplatecablesneara230Vcable(ifpossible, useaspecificsheath). •Do not daisy-chain extension cords and/or multi-socketadapters. •The monitor must only be powered by the included230Vac/17Vdcadapter. •The monitor and adapter must never be exposedtowatersprayingorsplashing.Never put objects containing water on top of these devices. •Thedoorplatemustnotbeinstalledwherethe lensfiltermaybevulnerabletoscratchingand dirt. • The doorplate must not be exposed to direct sunlight, rain, or high humidity. Preferred locationsareporchesorcoveredareas. •Take care not to short circuit the terminals duringinstallation:thereisariskofirreparable damagewhenitisswitchedonandsubsequent voidingofthewarranty. •The mains adaptor must remain easily accessible. •Donotcoverthemonitor'sventilationholes. •Theproductmustnotbeinstallednearnaked flames. 3 - RECYCLING Thislogodenotesthatdeviceswhichare nolongerinusemustnotbedisposedof ashouseholdwasteastheyarelikelyto containhazardoussubstanceswhichare dangerous to both health and the environment. Return the equipment to yourlocaldistributororusetherecyclingcollection serviceprovidedbyyourlocalcouncil. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - MAINTENANCE AND CLEANING •Neveruseabrasiveorcorrosivesubstancesto cleantheproducts. •Useasoft,slightlydampcloth. • Neveruseanaerosoltospraytheproductas thismaydamagetheinternalworkings. 5 en Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON 1 - CONTENTS OF THE KIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 3 x1 6 x6 x1 7 x6 x1 5 Wallplugs 6 Mountingscrews 7 Doorplatehoodmountingscrew Monitor Wallbracket Doorplate Mainsadapter 2 - MONITOR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 en 3 4 5 6 7 7"colourLCDscreen Automatedgatecontrolbutton Electricaldoorreleasecontrolbutton Answerbutton Notusedonthismodel 6 14 15 6 7 8 9 10 Doorbellmelodyselectionbutton Doorbellmelodyvolumeselectionbutton Microphone Brightnesssettingsbutton Contrastsettingsbutton Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON 11 12 13 14 Connectionterminalblock 15 Mainsadaptorplug(included) Coloursettingsbutton Loudspeaker Hooksforthewallmountingbracket (supplied) 3 - DOORPLATE 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Protectivehood Lens Microphone Infraredillumination Loudspeaker 6 7 8 Callbutton,backlitnameplateaccordingto theambientlight Brightnesssensor Connectionterminals 4 - MAINS ADAPTER A230Vac50Hz/17Vdc1.5Amainsadapterforpoweringthemonitorisincludedinthekit.Donotuseother powersuppliesastheycouldcauseirreparabledamagetothedeviceandinvalidatethewarranty. Donotcutorshortenthewireofthemainsadapterorthewarrantywillbevoid. 7 en Colour video interCom C - iNSTALLATiON 1 - DOORPLATE INSTALLATION Thedoorplatemustnotbedirectlyexposedtobadweather.Itshouldpreferablybeinstalledunderaporch orcoveredarea. Attachthedoorplatehoodtoyoursupportusingthescrewsandwallplugssuitedtothesupport(thescrews andplugssuppliedaresuitableforsolidwalls). 50 mm 85 mm ø6 mm Aftermakingtheconnectionsonthedoorplate(seetheconnectionsparagraph),putthedoorplateintothe hood. Thenscrewthedoorplatetothehoodwiththescrewprovided. Putonthenamelabel. 1LOV/DUVVRQ en 8 Colour video interCom C - iNSTALLATiON 2 - INSTALLING THE MONITOR Attachthewallmounttothewallusingthescrewsandwallplugssuitedtothesupport(thescrewsandplugs suppliedaresuitableforsolidwalls). Afterconnectingthemonitor(refertothe"connections"paragraph),fitthemonitorontoitssupport. ø6 mm 3 - CONNECTIONS • • • Donotincreasethenumberofinsulatingscrewjointsorconnectorsontheconnectingwirebetweenthe doorplateandthemonitor Keeptheconnectingwirebetweenthedoorplateandthemonitormorethan50cmawayfromany electromagneticinterference(230Vcable,WiFidevice,microwaveovens,etc.) Youcanconnectandusetheelectricdoorrelease(notprovided)withyourdoorplate,withor withoutmechanicalmemory. Between the monitor and the doorplate (100 m maximum) To ensure good audio and video quality, it is advised to not use more than 100 m of cable between the intercomandthedoorplate.Connectthewiresasfollows(incorrectwiringcandamagethedoorplate). Thecable'slengthdetermineswhichcablesectionistobeused: Cablelength Sectiontouse 0to50m 0.75mm2 50mto100m 1.5mm2 9 en Colour video interCom C - iNSTALLATiON Between the doorplate and an electric latch (not included) Usea12V/1Amaximumelectriclatchwithorwithoutmechanicalmemory. Fortheconnectionbetweenthedoorplateandthedoorrelease,useacableofthiskind: Cablelength Sectiontouse 0to50m 0.75mm2 Between the doorplate and the automated gate (not included) Sectiontouse:Min.0.75mm2 automatedgatedry contactinput(not included) SW1 SW2 electricaldoorrelease,12V/1A maximum(notincluded) en 10 mainsadapter (included) Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT 1 - IMAGE SETTINGS Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto adjustthebrightness. Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto adjustthecontrast. 3 - DOORBELL MELODY vOLUME SELECTION Selectthedoorbellvolumeusingthe button. 4 - USAGE INSTRUCTIONS A visitor pressing on the name plate makes it ring for a few seconds and lights up the screen for 45 seconds. To answer, press on the button in order to speak. If no one answers, the doorbell stops after afewseconds. Pressandholdthe buttonbehindthemonitorto adjustthecolour. 2 - DOORBELL MELODY SELECTION Selectthemelodybyusingthe button(9melodies tochoosefrom). Note: It is possible to activate the video without a callfromoutsideusingthe button. In this case the sound is only activated from the outsideinwards. Whenthescreenison,pressanytimeonthe doorreleasecontrolbuttontoactivatetheelectrical doorreleaseconnectedtothemonitor. 11 en Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT When the screen is on, press any time on the toactivatethe automatedgatecontrolbutton automatedgateconnectedtothedoorplate. 12 Colour video interCom E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS Monitor Screen Video standard Power supply Maximum cable length Operating temperature range Maximum degree of humidity Dimensions Number of doorbell melodies 7"colourLCD PAL viaanincluded230Vac50Hz/17Vdc1.5Amainsadapter 100m 0°Cto50°C 85% 220x180x10mm 9 Doorplate Optical sensor CMOS1:4"sensor Power supply deliveredbythemonitor Resolution Minimum brightness Night vision range Viewing angle Temperature range Maximum degree of humidity Dimensions 728x584 0lux 50cmto1m 62° -10°Cto60°C 85% 134mmx98mmx43mm 2 - wARRANTY • Thisproductisguaranteedforpartsandlabour for2yearsfromthedateofpurchase.Proofof purchasemustberetainedforthedurationof thewarrantyperiod. • Thewarrantydoesnotcoverdamagecaused bynegligence,knocks,oraccidents. • Thepartsofthisproductmustnotbeopened or repaired by any persons not employed by Avidsen. • The warranty will be void if the device is tamperedwith. • Do not cut or shorten the wire of the mains adapterorthewarrantywillbevoid. 3 - HELP AND ADvICE • If,inspiteofthecarewehavetakenindesigning our products and drafting these instructions, you do encounter difficulties when installing your product or you have any questions, we urgeyoutocontactoneofourspecialistswho willbegladtohelp. • If you encounter operating problems during the installation or a few days afterwards, it is essentialthatyouareinfrontofyourinstallation when contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of the problem, as it will probably be the result of a settingthatisincorrectoraninstallationthatis nottospecification. 13 en Colour video interCom E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON Contactourafter-salesservicetechnicians: 0 892 701 369 0,35 € / min Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6 PM. 4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES SERvICE If,despitethecarewehavetakenindesigningand manufacturingyourproduct,itneedstobereturned toourcustomerservicecentre,youcancheckthe progressoftheworkonourwebsiteatthefollowing address:http://sav.avidsen.com en 14 AvidsenFranceS.A.S.-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-France LUTA 2+ nl Intercom met kleuren video 2 draads ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 x2 v2 7” www.avidsen.com Intercom met kleuren vIdeo INHOUDSOPGAVE A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 05 1 - gebruiksvoorschriften 05 2 - onderhoud en reiniging 05 3 - recyclage 05 B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 06 1 - inhoud van de kit 06 2 - scherm 06 3 - straatunit 07 4 - lichtnetadapter 07 c - INStAllAtIE 08 1 - installatie van de straatunit 08 2 - installatie van het scherm 09 3 - de aansluitingen 09 D - GEBrUIk 11 1 - beeldinstelling 11 2 - selectie van de bel 11 3 - selectie belvolume 11 4 - gebruik 11 E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 13 1 - technische eigenschappen 13 2 - garantie 13 3 - hulp en tips 13 4 - retour product / dienst na verkoop 14 3 nl Intercom met kleuren vIdeo A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN • Alvorens uw intercom te installeren, is het belangrijkdevolgendepuntentecontroleren: • Het interne scherm en de netwerkadapter mogennietgeïnstalleerdwordeninomgevingen met een extreem hoge luchtvochtigheid of extremetemperaturen. • Plaatshetapparaatnietvlakbijchemischzure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot. • Om interferenties of een afzwakking van het signaaltevermijden,radenwijuaandekabels tussen de straatunit en de monitor niet langs een 230V kabel te laten lopen (gebruik indien mogelijkeenspecifiekekabelmantel). • Vermijd het gebruik van meerdere stopcontactdozenenverlengkabels. • Hetschermmaguitsluitendgevoedwordenvia demeegeleverde230Vac/17Vdcadapter. • Het scherm en de adapter mogen niet blootgesteld worden aan sproeiwater of spatten. Er mag geen waterrecipiënt boven dezeelementengeplaatstworden. • De straatunit mag niet geplaatst worden op eenplekwaardefiltervandelensbekrastkan worden. • De straatunit mag niet rechtstreeks aan zonlicht, regen of een hoge luchtvochtigheid blootgesteld worden. Een portiek of een overdekteplekheeftdevoorkeur. •Let erop dat u tijdens de installatie geen kortsluitingveroorzaakt:risicooponherstelbare schade bij het inschakelen en annulering van degarantie. •De netwerkadapter moet gemakkelijk toegankelijkzijn. •Deverluchtingvanhetschermnietafdekken. •Het product mag niet geïnstalleerd worden in debuurtvanopenvuur. 3 - RECYCLAGE Dit logo betekent dat u geen apparaten diebuitengebruikzijnmagweggooienbij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffendiezemogelijkkunnenbevatten, kunnen de gezondheid en het milieu schaden.Vraaguwdistributeuromdeze apparatenterugtenemenofmaakgebruikvande middelenvoordeselectieveinzamelingdiedooruw gemeenteterbeschikkingwordengesteld. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - ONDERHOUD EN REINIGING • Hetproductnietmetschurendeofcorrosieve middelenreinigen. • Eenzachte,enigszinsvochtigedoekgebruiken. • Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou de binnenkant van het product kunnen beschadigen. 5 nl Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - INHOUD VAN DE KIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 6 x6 5 6 7 Scherm Muursteun Straatunit Netwerkadapter 3 x1 x1 7 x6 x1 Bevestigingspluggen Bevestigingsschroeven Bevestigingsschroevenomdestraatunitinde overkappingtebevestigen 2 - SCHERm 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 nl 3 4 5 6 7 7"KleurenLCDscherm Bedieningstoetsautomatischepoort Bedieningstoetselektrischeslotplaat Antwoordtoetsvoorcommunicatie Nietgebruiktvoorditmodel 6 14 15 6 7 8 9 10 Selectietoestbeltoon Selectietoetsbelvolume Microfoon Toetsvoordeinstellingvandelichtsterkte Toetsvoordeinstellingvanhetcontrast Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 11 12 13 Toetsvoordeinstellingvandekleur Luidspreker Aansluitingenvoordebevestigingssteunaan demuur(meegeleverd) 14 Verbindingszuil 15 Stekkervoornetwerkadapter(meegeleverd) 3 - STRAATUNIT 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Beschermingsklep. Lens Microfoon Infraroodverlichting Luidspreker 6 7 8 Oproepknop,naambordjemetverlichting naargelanghetomgevingslicht Helderheidssensor Verbindingszuilen 4 - NETwERKADApTER Dekitwordtgeleverdmeteen230Vac50Hz/17Vdc1,5Anetwerkadapteromhetschermtevoeden.Gebruik geen andere modellen voeding, deze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen en de garantie annuleren. Dekabelvandenetwerkadapternietdoorsnijdenofverkortenomdatzodegarantiegeannuleerdkanworden. 7 nl Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT Destraatunitmagnietrechtstreeksaanslechteweersomstandighedenblootgesteldworden.Installeerhetbij voorkeurineenportiekofopeenoverdekteplaats. Bevestigdeoverkappingvandestraatunitopuwzuilmetbehulpvanvoordehoudergeschikteschroevenen pluggen(degeleverdeschroevenenpluggenzijngeschiktvoormurenvanvolmateriaal). 50mm 85mm ø6mm Nadeaansluitingenvandestraatunituitgevoerdtehebben(zieparagraafaansluitingen),plaatstudezeinde overkapping. Schroefdestraatunitopdeoverkappingmetbehulpvandebijgeleverdeschroef. Brenghetnaambordjeaan. 1LOV/DUVVRQ nl 8 Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERm Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggenzijngeschiktvoormurenvanvolmateriaal). Nadatuhetschermheeftaangesloten(ziehoofdstuk"aansluitingen"),bevestigtuhetschermopdesteun. ø6mm 3 - DE AANSLUITINGEN • • • Vermijdhetgebruikvanmeerdereverdeelstekkersofaansluitingenopdeverbindingsdraadtussende straatunitenhetscherm Plaatsdeverbindingsdraadtussendestraatunitenhetschermopmeerdan50cmverwijderdvanelke elektromagnetischestoring(230Vkabel,WiFi-apparaat,magnetronenz.) Ukunteenelektrischeslotplaat(nietmeegeleverd)aansluitenengebruikenmetuwstraatunitmetof zondermechanischgeheugen. Tussen het scherm en de straatunit (maximum 100m) Vooreenoptimalebeeld-engeluidskwaliteit,radenweuaannietmeerdan100mkabeltegebruikentussen deintercomendestraatunit.Sluitdedradenalsvolgtaan(eenomwisselingvandedradenbijaansluitingkan destraatunitbeschadigen). Detegebruikenkabeldoorsnedeisafhankelijkvandelengte: Lengtevandekabel Tegebruikendoorsnede Van0tot50m 0,75mm2 Van50tot100m 1,5mm2 9 nl Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) Gebruikeenslotplaatvanmaximaal12V/1Ametofzondermechanischgeheugen. Gebruik,voordeverbindingtussendestraatunitendeelektrischeslotplaat,eenkabelvanhettype: Lengtevandekabel Tegebruikendoorsnede Van0tot50m 0,75mm2 Tussen de straatunit en de automatische poort (niet meegeleverd) Tegebruikendoorsnede:0,75mm2mini ingangmetvoltvrijcontact voordeautomatischepoort (nietmeegeleverd) SW1 SW2 elektrischeslotplaatmax.12V/1A (nietmeegeleverd) nl 10 netwerkadapter (meegeleverd) Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk 1 - BEELDINSTELLING 3 - SELECTIE BELVOLUmE Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm omdelichtsterkteaftestellenenhouddezeingedrukt. Selecteer het belvolume met behulp van de toets . Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm omhetcontrastaftestellenenhouddezeingedrukt. 4 - GEBRUIK Zodraeenbezoekerophetnaambordjedrukt,klinkt de bel gedurende enkele seconden en licht het schermgedurende45secondenop. Maak een verbinding door op de toets te drukkenomtepraten.Alsniemandeenverbinding maakt,schakeltdebeltoonnaenkelesecondenuit. Drukopdetoets opdebovenzijdevanhetscherm omdekleuraftestellenenhouddezeingedrukt. 2 - SELECTIE VAN DE BEL Selecteerdebeltoonmetbehulpvandetoets beltonennaarkeuze). (9 Opmerking:Hetismogelijkdevideoteactiverenzonder oproepvanbuitenafdoormiddelvandetoets . In deze situatie is het geluid enkel actief van buitenaf naarbinnen. Druk op elk gewenst moment terwijl het scherm is ingeschakeld, op de bedieningstoets van de slotplaat om de aan het scherm gekoppelde slotplaatteactiveren. 11 nl Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk Druk op elk gewenst moment terwijl het scherm is ingeschakeld, op de bedieningstoets van de omdeaanhetschermgekoppelde motorpoort automatischepoortteactiveren. nl 12 Intercom met kleuren vIdeo E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 1 - TECHNISCHE KENmERKEN Scherm Scherm Standaard video Voeding Maximale kabellengte Bereik bedrijfstemperaturen Maximale vochtigheidsgraad Afmetingen Aantal beltonen LCDkleur7" PAL viaeenmeegeleverde230Vac50Hz/17Vdc1.5Anetwerkadapter 100m 0°Ctot50°C. 85% 220x180x10mm 9 Straatunit Optische sensor sensorCMOS1/4’’ Voeding verzorgddoorhetscherm Resolutie 728x584 Minimale lichtsterkte Bereik nachtzicht Gezichtshoek Temperatuurbereik Maximale vochtigheidsgraad Afmetingen 0lux 50cmtot1m 62° -10°Ctot60°C. 85% 134mmx98mmx43mm 2 - GARANTIE • Ditproductvalt2jaarondergarantie,onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiodebewaren. • De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door nalatigheid, schokken en ongevallen. • Deproductonderdelenmogennietgeopendof gerepareerd worden door personen die geen deeluitmakenvanhetbedrijfAvidsen. • Elkeinterventieaanhetapparaatannuleertde garantie. • De kabel van de netwerkadapter niet doorsnijdenofverkortenomdatzodegarantie geannuleerdkanworden. 3 - HULp EN TIpS • Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, en u ervaart toch nog problemen tijdens de installatie van uwproductofuheeftvragen,danradenwiju aancontactoptenemenmetonzespecialisten diealtijdmetraadendaadklaarstaan. • Bij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen gebruik, moet u voor installatiecontactmetonsopnemenzodateen vanonzetechnicideoorzaakvanhetprobleem kanzoekenaangezienditvastenzekeruiteen fouteinstellingofeennietconformeinstallatie voortkomt. 13 nl Intercom met kleuren vIdeo E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE Neemcontactopmetdetechnicivandedienstna verkoopop: Helpline: +324/264.86.68. Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 17 uur. 4 - RETOUR pRODUCT - DIENST NA VERKOOp Ondanksdezorgdiebesteedwerdaanhetontwerp endeproductievanuwproduct,kanhetzijndatdit naardedienstnaverkoopverstuurdmoetworden. Ukunthetprocesvandeinterventiesdanvolgen viaonzewebsite:http://sav.avidsen.com nl 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-France LUTA 2+ de Farbvideo-Gegensprechanlage Zweileiter-Technik ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 x2 v2 7” www.avidsen.com Farbvideo-GeGensprechanlaGe INHALT A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 05 1 - Vorsichtsmassnahmen 05 2 - instandhaltung und reinigung 05 3 - recycling 05 B - ProdukTBeScHreIBuNg 06 1 - inhalt des sets 06 2 - monitor 06 3 - türsprechanlage 07 4 - netzadapter 07 c - MoNTAge 08 1 - installation der türsprechanlage 08 2 - montage des monitors 09 3 - die anschlüsse 09 d - VerweNduNg 11 1 - Bildeinstellung 11 2 - auswahl des Klingeltons 11 3 - auswahl der lautstärKe des Klingeltons 11 4 - Verwendung 11 e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN 13 1 - technische merKmale 13 2 - garantie 13 3 - hilFe und support 13 4 - geräteumtausch – Kundendienst 14 3 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN • BevorSieIhreGegensprechanlageinstallieren, isteswichtig,folgendePunktezuprüfen: • Der interne Monitor und sein Netzadapter dürfen nicht bei extremer Feuchtigkeit oder extremenTemperatureninstalliertwerden. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Säuren, Ammoniak oder einer EmissionsquellefürgiftigeGase. • Um Störungen oder Änderungen des Signals zu verhindern, empfiehlt es sich, die Kabel zwischen Monitor und Türsprechanlage nicht in der Nähe eines 230V-Kabels zu verlegen (wenn möglich, einen speziellen Kabelmantel verwenden). • Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten. • Der Monitor darf nur über den mitgelieferten Adapter230VAV/17VDCmitStromversorgt werden. • Monitor und Adapter dürfen weder Wasserspritzern noch Schmutzspritzern ausgesetztwerden.StellenSiekeinenBehälter mitWasseraufdieseBauteile. • Installieren Sie die Türsprechanlage nicht an einem Ort, wo die Objektivfilter verkratzt werdenkönnten. • Setzen Sie die Türsprechanlage nicht direkt der Sonne, dem Regen oder großer Feuchtigkeit aus. Wählen Sie vorzugsweise einen Gebäudevorbau oder einen anderen überdachtenOrt. • Darauf achtgeben, dass die Sprechstellen bei derInstallationnichtkurzgeschlossenwerden: beim Einschalten kann es zu irreparablen Schädenkommen,undeserlischtdieGarantie. • Der Netzadapter muss leicht zugänglich bleiben. • Bedecken Sie nicht die Belüftungen des Monitors. • DasGerätdarfnichtinderNäheoffenenFeuers installiertwerden. 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG •Reinigen Sie das Produkt nicht mit ScheuermittelnoderätzendenSubstanzen. • VerwendenSieeingewöhnliches,weichesund leichtbefeuchtetesTuch. • Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im InnerndesGerätsführen. 3 - RECYCLING Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nichtmitdemHausmüllentsorgtwerden dürfen. Sie enthalten möglicherweise gefährliche Materialien, die der Gesundheit und der Umwelt schaden können. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeindezurück. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 5 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 - INHALT DES SETS 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 6 x6 5 6 7 Monitor Wandhalterung Türsprechanlage Netzadapter 3 x1 x1 7 x6 x1 Dübel Befestigungsschrauben BefestigungsschraubenderTürsprechanlagein ihremRegenschutz 2 - MONITOR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 de 3 4 5 6 7 LCD-Farbbildschirm7’’ FunktionstastemotorisiertesTor FunktionstasteelektrischerTüröffner FunktionstasteGespräch EntfälltbeidiesemModell 6 14 15 6 7 8 9 10 FunktionstasteKlingel AuswahlderLautstärkedesKlingeltons Mikrofon EinstelltastefürdieHelligkeit EinstelltastefürdenKontrast Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg 11 12 13 14 Klemmleisten 15 BuchsefürNetzadapter(imLieferumfang enthalten) EinstelltastefürdieFarbe Lautsprecher SchraubenfürBefestigunganderWand (mitgeliefert) 3 - TüRSpRECHANLAGE 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Regenschutz Objektiv Mikrofon Infrarot-Beleuchtung Lautsprecher 6 7 8 Ruftaste,NamensschildmitHintergrundbeleuchtung jenachUmgebungshelligkeit Helligkeitssensor Klemmleisten 4 - NETzADApTER Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/17VDC 1,5A für die Stromversorgung des Monitors ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann das Gerät unwiderruflich beschädigenundeinErlöschenderGarantiebewirken. DasNetzadapterkabeldarfnichtabgeschnittenoderverkürztwerden.AnderenfallserlischtdieGarantie. 7 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 1 - INSTALLATION DER TüRSpRECHANLAGE Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein. Wählen Sie vorzugsweise einen GebäudevorbauodereinenanderenüberdachtenOrt. DenRegenschutzderTürsprechanlagemittelsgeeigneterSchraubenundDübelaufIhremPfeilerbefestigen (diemitgeliefertenSchraubenundDübelsindfürmassiveWändegeeignet). 50mm 85mm ø6 mm NachderVerkabelungderTürsprechanlage(sieheAbschnittAnschlüsse),dieseimRegenschutzeinsetzen. DanndieTürsprechanlagemittelsdermitgeliefertenSchraubenamRegenschutzfestschrauben. DasNamensschildanbringen. 1LOV/DUVVRQ de 8 Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 2 - MONTAGE DES MONITORS Die Wandhalterung mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten SchraubenundDübelsindfürmassiveWändegeeignet). NachAnschließendesMonitors(sieheAbschnitt"Anschlüsse")denMonitoranseinerHalterungbefestigen ø6 mm 3 - DIE ANSCHLüSSE • • • VermeidenSiees,imVerlaufdesVerbindungskabelszwischenTürsprechanlageundMonitormehrere LüsterklemmenoderVerlängerungskabelhintereinanderzuschalten HaltenSieauseinemBereichvon50cmumdasVerbindungskabelzwischenTürsprechanlageund MonitoralleelektromagnetischenStörquellen(230VKabel,WLAN-Geräte,Mikrowellen-Geräte,usw.)fern. SiekönnenmitderTürsprechanlageeinenelektrischenTüröffner(nichtimLieferumfangenthalten) verbindenundbenutzen,mitoderohnemechanischemGedächtnis. zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage (max. 100 m) Um eine gute Audio- und Video-Qualität zu gewährleisten, sollte die Kabellänge zwischen der GegensprechanlageundderTürsprechanlagenichtmehrals100mbetragen.DieDrähtewiefolgtverbinden (einefalscheVerkabelungkanndieTürsprachanlagebeschädigen). DerDurchmesserdeszuverwendendenKabelshängtvonseinerLängeab: LängedesKabels ZuverwendenderDurchschnitt Von0bis50m 0,75mm2 Von50mbis100m 1,5mm2 9 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert) EinenTüröffner12V/1Amax.mitoderohnemechanischenSpeicherverwenden. FürdieVerbindungzwischenderTürsprechanlageunddemTüröffner,KabelvonfolgendemTypverwenden: LängedesKabels ZuverwendenderDurchschnitt Von0bis50m 0,75mm2 zwischen der Türsprechanlage und einem motorisierten Tor (nicht mitgeliefert) ZuverwendenderDurchschnitt:Mindestens0,75mm2 Trockenkontakteingang fürmotorisiertesTor (nichtmitgeliefert) SW1 SW2 elektrischerTüröffnermax.12V/1A (nichtmitgeliefert) de 10 Netzadapter (mitgeliefert) Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg 1 - BILDEINSTELLUNG Die Taste an der Rückseite des Monitors gedrückthalten,umdieHelligkeiteinzustellen. DieTaste anderRückseitedesMonitorsgedrückt halten,umdenKontrasteinzustellen. 3 - AUSwAHL DER LAUTSTäRKE DES KLINGELTONS Lautstärke des Klingeltons mithilfe der Taste auswählen. 4 - VERwENDUNG Wenn ein Besucher auf das Namensschild drückt, ertönt die Klingel einige Sekunden lang und der Bildschirmleuchtet45Sekundenlangauf. AntwortenSie,indemSieaufdieTaste drücken, umzusprechen.Wennniemandantwortet,hörtdie KlingelnacheinigenSekundenaufzuläuten. DieTaste anderRückseitedesMonitorsgedrückt halten,umdieFarbeeinzustellen. 2 - AUSwAHL DES KLINGELTONS Den Klingelton auswählen mittels der Taste möglicheKlingeltöne). (9 Hinweis: Es ist möglich, das Videobild mittels der Taste zu aktivieren, ohne dass ein Anruf von außerhalb erfolgt. In dieser Situation gibt es nur in derRichtungvonaußennachinneneineTonalität. SiekönnenbeieingeschaltetemBildschirmjederzeit aufdieFunktionstastedesTüröffnersdrücken , umdenmitdemMonitorverbundenenelektrischen Türöffnerzuaktivieren. 11 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg SiekönnenbeieingeschaltetemBildschirmjederzeit aufdieFunktionstastedesTorantriebsdrücken , um den mit der Türsprechanlage verbundenen Torantriebzuaktivieren. de 12 Farbvideo-GeGensprechanlaGe e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN 1 - TECHNISCHE MERKMALE Monitor Bildschirm Videostandard LCD-Farbbildschirm7’’ pal Stromversorgung MittelsNetzadapter230VAC50Hz/17VDC1,5A(mitgeliefert) Max. Kabellänge 100m Betriebstemperaturbereich Max. Luftfeuchtigkeit Abmessungen Anzahl an Klingeltönen 0°Cbis50°C 85% 220x180x10mm 9 Türsprechanlage Optischer Sensor CMOS1/4’’Sensor Stromversorgung vomMonitorgeliefert Auflösung Min. Helligkeit Reichweite der Nachtsicht Blickwinkel Temperaturbereich Max. Luftfeuchtigkeit Abmessungen 728x584 0Lux 50cmbis1m 62° -10°Cbis60°C 85% 134mmx98mmx43mm 2 - GARANTIE • FürdiesesGerätgiltabKaufdatumeine2-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Es zwingend notwendig, dass Sie während der gesamten GarantiedauereinenKaufnachweisaufbewahren. • Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden. • Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder repariert werden, die nichtderFirmaAvidsenangehören. • Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen derGarantie. • Das Netzadapterkabel darf nicht abgeschnitten oder verkürzt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie. 3 - HILFE UND SUppORT • Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere Spezialistenzukontaktieren,dieSiegerneberaten. • SolltenbeiderInstallationoderderVerwendung in den Tagen danach Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denndiesesistwahrscheinlichaufeinefalsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installationzurückzuführen. 13 de Farbvideo-GeGensprechanlaGe e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN SieerreichenunsereKundendienst-Technikerunter: Helpline: +324/264.86.68. Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr. 4 - GERäTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST TrotzderSorgfalt,diewirbeiKonzeptionund Produktion Ihres Produkts haben walten lassen, kann eventuell eine Rücksendung an unseren eigenentechnischenKundendiensterforderlichsein. In diesem Fall können Sie den Fortschritt der auszuführenden Arbeiten auf unserer Internetseite unterfolgenderAdresseerfahren: http://sav.avidsen.com de 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-Frankreich LUTA 2+ es Videoportero en color 2 cables ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 x2 V2 7” www.avidsen.com Videoportero en color ÍNDICE A - NormAs DE sEgurIDAD 05 1 - precauciones de uso 05 2 - mantenimiento y limpieza 05 3 - reciclaje 05 B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 06 1 - contenido del kit 06 2 - monitor 06 3 - placa externa 07 4 - adaptador de red 07 C - INstAlACIóN 08 1 - instalación de la placa externa 08 2 - instalación del monitor 09 3 - las conexiones 09 D - uso 11 1 - ajuste de la imagen 11 2 - selección del timbre 11 3 - selección del volumen del timbre 11 4 - uso 11 E - INformACIóN téCNICA y lEgAl 13 1 - características técnicas 13 2 - garantía 13 3 - asistencia y asesoramiento 13 4 - devolución del producto - spv 14 3 es Videoportero en color A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO • Antesdeinstalarelvideoportero,esimportante comprobarlospuntossiguientes: •El monitor interno y su adaptador de red no deben instalarse en condiciones extremas de humedadodetemperatura. •No se debe instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emitagasestóxicos. •Para evitar cualquier interferencia o alteración de la señal, es preferible no hacer pasar los cables del monitor-placa externa cerca de un cablede230V(useenlamedidadeloposible unavainaespecífica). •Nodebenacumularsevariosladronesocables alargadores. •Elmonitordebealimentarseúnicamenteconel adaptadorde230VCA/17VCCsuministrado. •El monitor y el adaptador nunca deben exponerse a proyecciones de agua o salpicaduras. No se debe colocar ningún recipientedeaguaencimadeestoselementos. •Laplacaexternanodebeinstalarseenunsitio dondeelfiltrodelobjetivosepuedarayar. •La placa externa no debe exponerse directamentealaluzdelsol,alalluviaoauna gran humedad. Es preferible un porche o un sitiocubierto. •Tengacuidadodenocortocircuitarlosbornes durante la instalación: se corre el riesgo de daños irremediables al poner la tensión y anularlagarantía. •El adaptador de red debe permanecer fácilmenteaccesible. •Lasaireacionesdelmonitornodebencubrirse. •Elproductonodebeinstalarsecercadellamas abiertas. 3 - RECICLAJE Este logotipo significa que no se deben tiraraparatosinserviblesconlosresiduos domésticos. Las posibles sustancias peligrosascontenidaspuedenperjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estosaparatosasudistribuidoroutilice losserviciosmunicipalesderecogidaselectiva. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA •Elproductonodebelimpiarseconsustancias abrasivasocorrosivas. • Use un simple trapo suave ligeramente humedecido. • Nodebevaporizarseunaerosol,yaquepodría dañarelinteriordelproducto. 5 es Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - CONTENIDO DEL kIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 3 x1 6 x6 x1 7 x6 x1 5 Tacosdefijación 6 Tornillosdefijación 7 Tornillosdefijacióndelaplacaexternaensucaja Monitor Soportemural Placaexterna Adaptadordered 2 - MONITOR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 es 3 4 5 6 7 PantallaLCDencolorde7’’ Tecladeaccionamientodelamotorización decancela Tecladeaccionamientodelcerraderoeléctrico Tecladecomunicación N seusaenestemodelo o 6 14 15 6 7 8 9 10 Tecladeseleccióndeltimbre Tecladeseleccióndelvolumendeltimbre Micrófono Tecladeajustedelaluminosidad Tecladeajustedelcontraste Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 11 12 13 14 Regletadebornesdeconexión 15 Tomaparaeladaptadordered(suministrado) Tecladeajustedelcolor Altavoz Ganchosparaelsoportedefijaciónmural (suministrado) 3 - PLACA ExTERNA 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Cajadeprotección Objetivo Micrófono Iluminaciónporinfrarrojos Altavoz 6 7 8 Botóndellamada,portaetiquetas retroiluminadoenfuncióndelaluminosidad ambiente Sensordeluminosidad Terminalesdeconexión 4 - ADAPTADOR DE RED Sesuministraenelkitunadaptadordered230VCA50Hz/17VCC1,5Aparalaalimentacióndelmonitor. Nosedebenusarotrosmodelosdealimentación,yaquepodríandañardeformairreversibleelaparatoy anularlagarantía. Noseccioneoacorteelcabledeladaptadorderedoseanularálagarantía. 7 es Videoportero en color C - INstAlACIóN 1 - INSTALACIóN DE LA PLACA ExTERNA Laplacaexternanodebeexponersedirectamentealaintemperie.Prefieraunainstalaciónenunporcheo unlugarcubierto. Fijelacajadelaplacaexternaenelpilarconlostornillosytacosadaptadosalsoporte(lostornillosytacos suministradossonadecuadosparaparedesmacizas). 50 mm 85 mm ø 6 mm Despuésdehaberrealizadolasconexionesdelaplacaexterna(consulteelpárrafo«conexiones»),colóquela enlacaja. Acontinuación,atornillelaplacaexternaalacajaconeltornillosuministrado. Coloquelaetiquetaconelnombre. 1LOV/DUVVRQ es 8 Videoportero en color C - INstAlACIóN 2 - INSTALACIóN DEL MONITOR Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministradossonadecuadosparalasparedesmacizas). Despuésdehaberrealizadolasconexionesdelmonitor(consulteelpárrafo«conexiones»),fijeelmonitoren susoporte. ø 6 mm 3 - LAS CONExIONES • • • N omultipliquelasregletasdebornesolosempalmesenelcabledeconexiónentrelaplacaexternayel monitor Alejeelcabledeconexiónentrelaplacaexternayelmonitordemásde50cmdecualquierinterferencia electromagnética(cable230V,aparatoWiFi,microondas,etc.). Puedeconectaryusaruncerraderoeléctrico(nosuministrado)conlaplacaexterna,cono sinmemoriamecánica. Entre el monitor y la placa externa (100 m como máximo) Paraasegurarunabuenacalidaddesonidoydeimagen,serecomiendanousarmásde100mdecable entreelvideoporteroylaplacaexterna.Conecteloscablescorrectamente,talcomoseindicaacontinuación (unainversióndelaconexiónpuededañarlaplacaexterna). Laseccióndelcablequedebeusardependedesulongitud: Longituddelcable Secciónquedebeusar De0a50m 0,75mm2 De50ma100m 1,5mm2 9 es Videoportero en color C - INstAlACIóN Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado) Useuncerraderode12V/1Acomomáximoconosinmemoriamecánica. Paralaconexiónentrelaplacaexternayelcerradero,usecabledetipo: Longituddelcable Secciónquedebeusar De0a50m 0,75mm2 Entre la placa externa y una motorización de cancela (no suministrada) Secciónquedebeusar:0,75mm2mín. entradaconcontacto secoparamotorizaciónde cancela(nosuministrada) SW1 SW2 cerraderoeléctricode12V/1A máx.(nosuministrada) es 10 adaptadordered (suministrado) Videoportero en color D - uso 1 - AJUSTE DE LA IMAgEN 3 - SELECCIóN DEL vOLUMEN DEL TIMbRE Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte traseradelmonitorparaajustarlaluminosidad. Seleccioneelvolumendeltimbreconlatecla Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte traseradelmonitorparaajustarelcontraste. 4 - USO Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte traseradelmonitorparaajustarelcolor. 2 - SELECCIóN DEL TIMbRE Seleccioneeltimbreconlatecla elegir). (9timbrespara . Cuando la visita pulsa el portaetiquetas, suena el timbre durante unos segundos y se enciende la pantalladurante45segundos. Descuelgue pulsando la tecla para hablar. Si nadie descuelga, el timbre se detiene al cabo de unossegundos. Nota: Con la tecla , puede activar el vídeo sin haberrecibidopreviamenteunallamadaexterna. En esta situación el sonido solo está activo del exteriorhaciaelinterior. Pulse en cualquier momento, cuando la pantalla esté encendida, la tecla de accionamiento del cerradero para activar el cerradero eléctrico conectadoalmonitor. 11 es Videoportero en color D - uso Pulse en cualquier momento, cuando la pantalla esté encendida, la tecla de accionamiento de la para activar la motorización de la cancela motorización de la cancela conectada a la placa externa. es 12 Videoportero en color E - INformACIóN téCNICA y lEgAl 1 - CARACTERíSTICAS TéCNICAS Monitor Pantalla Estándar del vídeo Alimentación Longitud máxima de cable LCDencolorde7’’ PAL conunadaptadorderedde230VCA50Hz/17VCC1,5Asuministrado 100m Intervalo de temperaturas de funcionamiento de0°Ca50°C Índice de humedad máximo 85% Dimensiones Cantidad de timbres 220x180x10mm 9 Placa externa Sensor óptico sensorCMOS1/4’’ Alimentación suministradaporelmonitor Resolución Luminosidad mínima Alcance de la visión nocturna Ángulo de visión Intervalo de temperaturas Índice de humedad máximo Dimensiones 728x584 0lux de50cma1m 62° de-10°Ca60°C 85% 134mmx98mmx43mm 2 - gARANTíA • Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde la fechadelacompra.Esobligatorioconservarel justificantedecompradurantetodoelperiodo delagarantía. • Lagarantíanocubrelosdañoscausadospor negligencia,golpesoaccidentes. • Ningún elemento de este producto debe abrirseorepararsesinoesporelpersonalde laempresaAvidsen. • Cualquierintervenciónenelaparatoanularála garantía. • Noseccioneoacorteelcabledeladaptadorde redoseanularálagarantía. 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO • A pesar de todo el cuidado que hemos aportadoaldiseñodenuestrosproductosyala realizacióndeestasinstrucciones,siencuentra dificultades durantela instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto connuestrosespecialistasqueseencuentrana sudisposiciónparaasesorarle. • Encasodeproblemadefuncionamientodurantela instalaciónotrasunosdíasdeuso,debeponerse encontactoconnosotrosmientrasseencuentra delante de la instalación para que nuestros técnicos diagnostiquen el origen del problema, yaqueesteseguramentesedebaaunajusteno adaptadoounainstalaciónnoconforme. 13 es Videoportero en color E - INformACIóN téCNICA y lEgAl Póngaseencontactoconlostécnicosdenuestro servicioposventaenel: Asistencia técnica: + 34 902 101 633 (Precio:0,06euros/min) De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h. 4 - DEvOLUCIóN DEL PRODUCTO - SPv A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricacióndesuproducto,siestedebeser devueltoalservicioposventaennuestroslocales, puedeconsultarlaevolucióndelasintervenciones ennuestrositiodeinternetenladirecciónsiguiente: http://sav.avidsen.com es 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-Francia LUTA 2+ Pt Videoporteiro a cores 2 fios ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 x2 V2 7” www.avidsen.com Videoporteiro a cores ÍNDICE A - INstruçõEs DE sEgurANçA 05 1 - PRECAUÇÕES dE UtilizAÇão 05 2 - ConSERvAÇão E limPEzA 05 3 - RECiClAgEm 05 B - DEsCrIção Do proDuto 06 1 - ContEúdo do kit 06 2 - monitoR 06 3 - PlACA dE RUA 07 4 - AdAPtAdoR dE CoRREntE 07 C - INstAlAção 08 1 - inStAlAÇão dA PlACA dE RUA 08 2 - inStAlAÇão do monitoR 09 3 - AS ligAÇÕES 09 D - utIlIzAção 11 1 - AjUStE dA imAgEm 11 2 - SElEÇão dA CAmPAinhA 11 3 - SElEÇão do volUmE dA CAmPAinhA 11 4 - UtilizAÇão 11 E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 13 1 - CARACtERíStiCAS téCniCAS 13 2 - gARAntiA 13 3 - ASSiStÊnCiA E ConSElhoS 13 4 - dEvolUÇão do PRodUto - SPv 14 3 Pt Videoporteiro a cores A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Antes de instalar o seu videoporteiro, é importanteverificarospontosseguintes: •Omonitorinternoeoseuadaptadornãodevem serinstaladosemcondiçõesdehumidadeou detemperaturaextremas. •Não instalar o aparelho na proximidade de produtosquímicosácidos,deamoníacooude fontesdeemissãodegasestóxicos. •Paraevitarqualquerinterferênciaoualteração do sinal, é preferível não passar os cabos do monitor-placa de rua perto de um cabo de 230V (se possível utilizar uma manga específica). •Nãomultipliqueosblocosdetomadasnemos cabosdeextensão. •O monitor deve ser alimentado unicamente peloadaptadorde230Vac/17Vdcfornecido. •O monitor e o adaptador nunca devem estar expostos a projeções de água ou salpicos. • Não deve ser colocado qualquer recipiente comáguaporcimadesteselementos. •Aplacaderuanãodeveserinstaladaemlocais ondeofiltrodaobjetivasejaexpostoariscos. • A placa de rua não deve estar diretamente exposta à luz do sol, à chuva ou à grande humidade. É preferível um alpendre ou um lugarcoberto. •Seja cuidadoso e evite o curto-circuito nos terminaisduranteainstalação:riscodedanos permanentes no produto e de anulação da garantia. •O adaptador de corrente deve permanecer facilmenteacessível. •Não obstrua as grelhas de ventilação do monitor. •O produto não deve ser instalado perto de chamas. 3 - RECICLAGEM Este logótipo significa que os aparelhos inutilizadosnãodevemsereliminadosem conjunto com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que poderão conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu distribuidorquerecolhaestesaparelhosouutilizeos meios de recolha seletiva colocados à disposição pelasuaautarquia. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA •Não limpe o produto com substâncias abrasivasoucorrosivas. • Utilize um simples pano macio ligeiramente humedecido. • Não pulverizar com aerossóis pois pode danificarointeriordoproduto. 5 Pt Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto 1 - CONTEúDO DO kIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 6 x6 5 6 7 Monitor Suportedeparede Placaderua Adaptadordecorrente 3 x1 x1 7 x6 x1 Buchasdefixação Parafusodefixação Parafusodefixaçãodaplacaderuanasua tampa 2 - MONITOR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 Pt 3 4 5 6 7 EcrãLCDacoresde7’’ Tecladecontrolodoportãoautomático Tecladecontrolodotrincoelétrico Tecladecomunicação Nãoutilizadonestemodelo 6 14 15 6 7 8 9 10 Tecladeseleçãodecampainha Tecladeseleçãodovolumedacampainha Microfone Tecladeajustedaluminosidade Tecladeajustedocontraste Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto 11 12 13 14 Terminaldeligação 15 Tomadaparatransformadordecorrente (fornecido) Tecladeajustedacor Altifalante Dispositivosdefixaçãoparasuportede parede(fornecidos) 3 - PLACA DE RUA 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Tampadeproteção Objetiva Microfone Iluminaçãodeinfravermelhos Altifalante 6 7 8 Botãodechamada,placadeidentificação retroiluminadaememfunçãoda luminosidadeambiente Sensordeluminosidade Terminaisdeligação 4 - ADAPTADOR DE CORRENTE Éfornecidoumadaptadordecorrentede230Vac50Hz/17Vdc1,5Anokitparaaalimentaçãodomonitor. Nãoutilizaroutrosmodelosdealimentaçãosobriscodedeteriorarirremediavelmenteoaparelhoeanulara garantia. Cortarouencurtarofiodoadaptadordecorrenteanularáagarantia. 7 Pt Videoporteiro a cores C - INstAlAção 1 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA Aplacaderuanãodeveestardiretamenteexpostaàsintempéries.Épreferívelutilizarumalpendreouum lugarcoberto. Fixaratampadaplacaderuanasuacolunacomaajudadeparafusosebuchasadaptadosaosuporte(os parafusosebuchasfornecidossãoaconselháveisparaparedesdematerialsólido). 50mm 85mm ø6mm Apósterefetuadoasligaçõesdaplacaderua(verparágrafo“ligações”),colocá-lanasuatampa. Emseguida,aparafusaraplacaderuaàtampacomaajudadoparafusofornecido. Colocaraetiquetadonomenolugar. 1LOV/DUVVRQ Pt 8 Videoporteiro a cores C - INstAlAção 2 - INSTALAÇÃO DO MONITOR Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveisparaparedesdematerialsólido). Apósterefetuadoasligaçõesdomonitor(verparágrafo“ligações”),fixaromonitornoseusuporte. ø6mm 3 - AS LIGAÇÕES • • • Nãomultiplicarascaixasdejunçãoouconexõesnofiodeligaçãoentreaplacaderuaeomonitor Mantenhaofioentreaplacaderuaeomonitoramaisde50cmdedistânciadequalquerinterferência electromagnética(cabode230V,dispositivoWiFi,fornodemicro-ondas,etc.) Podeconectareusarumtrincoeléctrico(nãofornecido)comasuaplacaderua,comou semmemóriamecânica. Entre o monitor e a placa de rua (100m no máximo) Comvistaagarantirumaboaqualidadedeáudioevídeo,aconselha-senãoutilizarmaisde100mdecabo entreovideoporteiroeaplacaderua.Ligarcorretamenteosfiosconformesesegue(umainversãodeligação podedanificaraplacaderua). Asecçãodocaboautilizardependedoseucomprimento: Comprimentodocabo Secçãoautilizar De0a50m 0,75mm2 De50ma100m 1,5mm2 9 Pt Videoporteiro a cores C - INstAlAção Entre a placa de rua e um trinco elétrico (não fornecido) Utilizarumtrincode12V/1Anomáximocomousemmemóriamecânica. Paraaligaçãoentreaplacaderuaeotrinco,utilizarumcabodotipo: Comprimentodocabo Secçãoautilizar De0a50m 0,75mm2 Entre a placa de rua e um portão automático (não fornecido) Secçãoautilizar:0,75mm2mín entradadecontactoseco paraportãoautomático (nãofornecido) SW1 SW2 trincoelétricode12V/1Ano máx.(nãofornecido) Pt 10 adaptadordecorrente (fornecido) Videoporteiro a cores D - utIlIzAção 1 - AjUSTE DA IMAGEM 3 - SELEÇÃO DO VOLUME DA CAMPAINhA Manterpressionadaatecla napartetraseirado monitorparaajustaraluminosidade. Seleçãodovolumedacampainhacomatecla Manterpressionadaatecla napartetraseirado monitorparaajustarocontraste. 4 - UTILIZAÇÃO Manterpressionadaatecla napartetraseirado monitorparaajustaracor. 2 - SELEÇÃO DA CAMPAINhA Selecionaracampainhacomaajudadatecla toquesàescolha). (9 . Quando um visitante pressiona a placa de identificação,fazsoaracampainhadurantealguns segundoseacendeoecrãdurante45segundos. Atender, pressionando a tecla para falar. Se ninguém atender, a campainha desliga-se após algunssegundos. Nota: É possível ativar o vídeo sem que tenha recebidoumachamadadoexterioratravésdatecla . Nesta situação o som é ativo apenas do exterior paraointerior. Quando o écran estiver ligado, pressionar a qualquermomentoatecladecontrolodotrinco paraativarotrincoelétricoligadoaomonitor. 11 Pt Videoporteiro a cores D - utIlIzAção Quandooécranestiverligado,pressionaraqualquer momentoatecladecontrolodoportãoautomático paraativaroportãoautomáticoligadoàplaca derua. Pt 12 Videoporteiro a cores E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 1 - CARACTERíSTICAS TéCNICAS Monitor Ecrã Padrão de vídeo Alimentação Comprimento máximo do cabo LCDacoresde7’’ PAL porumadaptadordecorrentede230Vac50Hz/17Vdc1.5Afornecido 100m Intervalo de temperatura de funcionamento 0°Ca50°C Nível máximo de humidade 85% Dimensões Número de toques 220x180x10mm 9 Placa de rua Sensor ótico sensorCMOS1/4’’ Alimentação fornecidapelomonitor Resolução Luminosidade mínima Alcance da visão noturna Ângulo de visão Intervalo de temperatura Nível máximo de humidade Dimensões 728x584 0lux 50cma1m 62° -10°Ca60°C 85% 134mmx98mmx43mm 2 - GARANTIA • Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde umaprovadecompraduranteesseperíodode garantia. •Agarantianãocobreosdanoscausadospor negligência,choquesouacidentes. • Nenhum elemento deste produto deve ser aberto ou reparado por pessoas estranhas à empresaAvidsen. • Qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia. • Cortar ou encurtar o fio do adaptador de correnteanularáagarantia. 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELhOS • Apesardetodoocuidadoempreguenacriação dosnossosprodutosenaredaçãodestemanual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhávelcontactarosnossosespecialistas, queestãoàsuadisposiçãoparaoaconselhar. • Casoverifiquealgumproblemadefuncionamento durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presença da sua instalação para queumdosnossostécnicosfaçaumdiagnóstico da origem do problema pois este dever-se-á, provavelmente,aumajustenãoadaptadooua umainstalaçãosemconformidade. 13 Pt Videoporteiro a cores E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs Contacteostécnicosdonossoserviçopós-venda: helpline : 707 45 11 45 (valordechamadalocal) De segunda a sexta-feira entre as 9h e as 13h e entre as 14h e as 18h. 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV Apesardetodoocuidadoempreguena concepçãoefabricaçãodosnossosprodutos,se oseuprodutorequerumretornoaoserviçopósvenda,épossívelverificaroadiantamentodas intervençõesnonossosítioInternetnoendereço seguinte:http://sav.avidsen.com Pt 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-França LUTA 2+ It Videocitofono a colori 2 fili cod. 112208 cod. 112209 cod. 112211 x2 V2 7” www.avidsen.com Videocitofono a colori INDICE A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 05 1 - PRECAUZIONI PER l'UsO 05 2 - mANUtENZIONE E PUlIZIA 05 3 - smAltImENtO 05 B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 06 1 - CONtENUtO dEl kIt 06 2 - mONItOR 06 3 - PUlsANtIERA EstERNA 07 4 - AdAttAtORE AC/dC 07 C - INstAllAzIoNE 08 1 - INstAllAZIONE dEllA PUlsANtIERA EstERNA 08 2 - INstAllAZIONE dEl mONItOR 09 3 - COllEgAmENtI 09 D - utIlIzzo 11 1 - REgOlAZIONE dEll'ImmAgINE 11 2 - sElEZIONE dEllA sUONERIA 11 3 - sElEZIONE dEl vOlUmE dEllA sUONERIA 11 4 - UtIlIZZO 11 E - NotE tECNIChE E lEgAlI 13 1 - CARAttERIstIChE tECNIChE 13 2 - gARANZIA 13 3 - AssIstENZA E CONsIglI 13 4 - REsO dEl PROdOttO - sERvIZIO POst vENdItA 14 3 It Videocitofono a colori A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO • Prima di installare il videocitofono, controllare quantosegue: • Il monitor interno e il relativo adattatore AC/ DCnondevonoessereinstallatiincondizionidi umiditàotemperaturaestreme. • Non installare in prossimità di prodotti chimici acidi, ammoniaca o fonti di emissione di gas tossici. • Per prevenire eventuali interferenze o distorsioni del segnale, si consiglia di non far passareicavitramonitorepulsantieraesterna in prossimità di un cavo 230V (se possibile, usareun'appositaguaina). • Nonutilizzarepiùpresemultiplee/oprolunghe. • Alimentareilmonitoresclusivamentemediante l'adattatore230Vac/17Vdcfornito. • Il monitor e l'adattatore AC/DC non devono mai essere esposti a schizzi o gocciolamento diacquaoaltriliquidi.Noncollocarerecipienti contenentiacquaaldisopraditalielementi. • Noninstallarelapulsantieraesternainluoghiin cuiilfiltrodell'obiettivopotrebbegraffiarsi. • Fareinmodochelapulsantieraesternanonsia espostaallalucedirettadelsole,allapioggiao aumiditàelevata.Ovepossibile,installaresotto unporticoocomunqueinunluogocoperto. • Fareattenzioneanoncortocircuitareimorsetti durante l'installazione: rischio di causare danni irreversibili alla messa in tensione con conseguenteannullamentodellagaranzia. • L’adattatore AC/DC deve rimanere facilmente accessibile. • Noncoprirelepresed'ariadelmonitor. • Noninstallareinprossimitàdifiammenude. 3 - SMALTIMENTO Questologosignificacheidispositivinon più servibili non possono essere gettati nei contenitori per i rifiuti tradizionali. Le sostanzetossichechepossonoesserein essi contenuti, infatti, potrebbero rappresentare un rischio per la salute e perl'ambiente.Talidispositividevonoessereresial propriorivenditoreoppuresmaltitisecondoquanto stabilitodalleautoritàlocali. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA • Nonpulireilprodottoconsostanzeabrasiveo corrosive. • Utilizzare un semplice panno morbido leggermenteinumidito. • Per evitare di danneggiare le parti interne dell'apparecchio, non spruzzare direttamente su di esso prodotti per la pulizia contenuti in bombolettespray. 5 It Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - CONTENUTO DEL KIT 1 2 3 4 1 x1 4 x1 2 5 6 x6 5 6 7 Monitor Supportoamuro Pulsantieraesterna AdattatoreAC/DC 3 x1 x1 7 x6 x1 Tasselliperilfissaggio Vitidifissaggio Viteperbloccarelapulsantieraesternaall'interno dellacustodiaconvisiera 2 - MONITOR 9 10 11 12 1 13 8 2 1 2 3 4 5 It 3 4 5 6 7 SchermoLCDacolorida7’’ Tastodiazionamentoautomatismocancello Tastodiazionamentobocchettaelettrica Tastodirisposta Nonutilizzatosuquestomodello 6 14 15 6 7 8 9 10 Tastoperlaselezionedellasuoneria Tastoperlaselezionedelvolumedellasuoneria Microfono Tastoperlaregolazionedellaluminosità Tastoperlaregolazionedelcontrasto Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 11 12 13 14 Morsettieradiconnessione 15 PresapercavoadattatoreAC/DC(fornito) Tastoperlaregolazionedelcolore Altoparlante Aggancisupportoperfissaggioamuro (fornito) 3 - PULSANTIERA ESTERNA 1 2 3 4 SW1 8 1 SW2 8 LK+ LK- 2 5 6 7 1 2 3 4 5 Coperturadiprotezione Obiettivo Microfono Illuminazioneainfrarossi Altoparlante 6 7 8 Pulsantedichiamata,portaetichette retroilluminatoseluceambienteinsufficiente Sensorediluminosità Morsettieredicollegamento 4 - ADATTATORE AC/DC Nelkitèinclusounadattatore230Vac50Hz/17Vdc1,5Aperl'alimentazionedelmonitor.Pernoncorrereil rischiodidanneggiareirrimediabilmenteildispositivoeinvalidarelagaranziasiraccomandadinonutilizzare altritipidiadattatori. Nontagliareoaccorciareilcavodell'adattatoreAC/DC,penal'annullamentodellagaranzia. 7 It Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 1 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA Lapulsantieraesternanondeveesseredirettamenteespostaalleintemperie.Prediligerel'installazionesotto unporticoocomunqueinunluogocoperto. Fissarelacustodiaconvisieradellapulsantieraesternaalpilastrooalmurousandovitietasselliadattialtipo disupporto(levitieitassellifornitisonoadattiperl'usosumuripieni). 50mm 85mm ø6mm Eseguireivaricollegamentielettricidellapulsantieraesterna(v.paragrafoCollegamenti)edisporlaall'interno dellacustodiaconvisiera. Fissarelapulsantieraall'internodellacustodiaconvisieraservendosidell'appositavite. Inserirel'etichettaconilnome. 1LOV/DUVVRQ It 8 Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR Fissareilsupportomuraleallapareteusandovitietasselliadattialtipodisupporto(levitieitassellifornitisono adattiperl'usosumuripieni). Dopoavercollegatoilmonitor(v.paragrafo"collegamenti"),fissareilmonitoralsupporto. ø6mm 3 - COLLEgAMENTI • • • Nonusarepiùmorsettioraccordisulfilodicollegamentotralapulsantieraesternaeilmonitor Allontanareilfilodicollegamentotralapulsantieraesternaeilmonitordioltre50cmdaeventualifontidi interferenzaelettromagnetica(cavi230V,dispositiviWi-Fi,forniamicroonde,ecc.) Possibilitàdicollegareallapulsantieraesternaunabocchettaelettrica(noninclusa)cono senzamemoriameccanica. Tra il monitor e la pulsantiera esterna (100m max.) Pergarantireunaqualitàaudio/videoottimale,siconsigliadinonutilizzarecavidipiùdi100mtrailvideocitofono elapulsantieraesterna.Collegareifilifacendoattenzionearispettarequantoindicatodiseguito(uneventuale inversionedeicavipotrebbedanneggiarelapulsantieraesterna). Lasezionedelcavodautilizzaredipendedallalunghezzadellostesso: Lunghezzacavo Sezionedautilizzare Da0a50m 0,75mm2 Da50ma100m 1,5mm2 9 It Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE Tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica (non inclusa) Usareunabocchetta12V/1Amax.conosenzamemoriameccanica. Per il collegamento tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica usare un cavo con le caratteristiche seguenti: Lunghezzacavo Sezionedautilizzare Da0a50m 0,75mm2 Tra la pulsantiera esterna e l'automatismo per cancello (non incluso) Sezionedautilizzare:0,75mm2min. ingressoacontatto pulitoperautomatismo cancello(nonincluso) SW1 SW2 bocchettaelettrica12V/1Amax. (noninclusa) It 10 adattatoreAC/DC (incluso) Videocitofono a colori D - utIlIzzo 1 - REgOLAZIONE DELL'IMMAgINE 3 - SELEZIONE DEL vOLUME DELLA SUONERIA Premere e tenere premuto il tasto monitorperregolarelaluminosità. Selezionareilvolumedellasuoneriausandoiltasto . sul retro del Premere e tenere premuto il tasto sul retro del monitorperregolareilcontrasto. 4 - UTILIZZO Premendo il pulsante corrispondente al nome sul portaetichette,ilvideocitofonosuonaeilmonitorsi accendeper45secondi. Rispondere premendo il tasto per parlare. Se nessuno risponde, il videocitofono smette di suonaredopopochisecondi. Premere e tenere premuto il tasto sul retro del monitorperregolareilcolore. 2 - SELEZIONE DELLA SUONERIA Premere il tasto e selezionare la suoneria desiderata(9suonerieascelta). Nota: La visualizzazione delle immagini può anch'essaessereattivataanchesenonhasuonato nessunosemplicementepremendoiltasto . Intalcasoilsuonoèattivosolodall'esternoverso l'interno. Per azionare la bocchetta elettrica collegata al monitor, premere il tasto di comando quando il monitor è acceso (anche se non ha suonato nessuno). 11 It Videocitofono a colori D - utIlIzzo Per azionare l'automatismo del cancello collegato allapulsantieraesterna,premereiltastodicomando quandoilmonitorèacceso(anchesenonha suonatonessuno). It 12 Videocitofono a colori E - NotE tECNIChE E lEgAlI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor Schermo LCDacolori7’’ Standard video PAL Alimentazione tramitealimentatore230Vac50Hz/17Vdc1,5A(fornito) Lunghezza massima cavo Range temperatura di funzionamento Tasso di umidità max. Dimensioni Numero di suonerie 100m da0°Ca+50°C 85% 220x180x10mm 9 Pulsantiera esterna Sensore ottico sensoreCMOS1/4’’ Alimentazione tramitemonitor Risoluzione Luminosità minima Portata visione notturna Angolo di visione 728x584 0lux da50cma1m 62° Range di temperatura da-10°Ca60°C Tasso di umidità max. 85% Dimensioni 134mmx98mmx43mm 2 - gARANZIA • Ilpresenteprodottoècopertodaunagaranzia pezzi e manodopera di 2 anni a partire dalla data di acquisto. Per far valere la garanzia è necessarioconservarelaprovadiacquisto. • Lagaranzianoncopreeventualidannidovutia negligenza,urtioincidenti. • Icomponentidelprodottonondevonoessere apertioriparatidapersoneesterneallasocietà Avidsen. • Eventuali interventi di riparazione autonomi dell'apparecchioinvalidanolagaranzia. • Nontagliareoaccorciareilcavodell'adattatore AC/DC,penal'annullamentodellagaranzia. 3 - ASSISTENZA E CONSIgLI • Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo progettatoinostriprodottierealizzatoilpresente manuale, qualora l'utente incontri difficoltà nell'installare il prodotto o abbia dei dubbi è invitato a contattare i nostri specialisti, che saranno sempre a sua completa disposizione perrispondereatuttelesuedomande. • In caso di malfunzionamento del prodotto durante l'installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il servizio clienti rimanendoinprossimitàdelprodottoinmodo daconsentireainostritecnicididiagnosticare subito l'origine del problema, con molta probabilità dovuto a errato settaggio o installazionenonconforme. 13 It Videocitofono a colori E - NotE tECNIChE E lEgAlI Itecnicidelserviziopost-venditasonodisponibilial numero: Assistenza clienti: + 39 02 97 27 15 98 Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERvIZIO POST vENDITA Nonostantetuttalacuraconlaqualeabbiamo progettatoerealizzatoilprodottoacquistato,qualora fossenecessarioinviarloalserviziopostvenditaper permetternelariparazione,saràpossibileconsultare lostatodiavanzamentodell'interventocollegandosi alseguentesitoInternet:http://sav.avidsen.com It 14 AvidsenFranceS.A.S-32,rueAugustinFresnel 37170ChambraylesTours-Francia