Manual del usuario MODELO : ISCD-36
Transcripción
Manual del usuario MODELO : ISCD-36
Manual del usuario MODELO : ISCD-36 www.ices-electronics.com CONTENIDO 1. PRECAUCIONES………………………………………………………………01 2. MANTENIMIENTO………………………………………………………..……02 3. ESPECIFICACIONES………………………………………………..………...02 4. NOMBRE DE LAS PARTES Y FUNCIONES…………………………….....02 4.1 PARTES DEL FRONTAL DEL REPRODUCTOR.................................................02 4.2 1 PARTES DEL LADO IZQUIERDO DEL REPRODUCTOR................................03 4.3 1 PARTES DEL LADO POSTERIOR DEL REPRODUCTOR ……...…...….…..04 4.4 PARTES DEL LADO DERECHO DEL REPRODUCTOR…………….……………04 5.SELECCIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN.................................04 5.1 Conexión del cable de alimentación.......................................................................04 5.2 Uso del reproductor alimentado por pilas..............................................................04 6. REPRODUCCIÓN DE UN CD……………………………………...………….05 7. REPRODUCCIÓN REPETIDA Y PROGRAMADA………………..………..05 7.1 Reproducción repetida...........................................................................................05 7.2 Reproducción programada....................................................................................06 8. REPRODUCCIÓN ALEATORIA………………………………....……….…..06 9. REPRODUCCIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS DE AUDIO EN SU APARATO...................................................................................................…06 10.ESCUCHA DE LA RADIO……………………………………….......……….07 11. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS……….....……….08 ADVERTENCIA: : 1) No instale este equipo en un espacio cerrado o empotrado, como una estantería o unidad similar, asegurándose de mantenerlo ventilado en todo momento en un lugar espacioso. No impida la ventilación cubriendo las aberturas cubriendo las aberturas diseñadas a tal efecto con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 2) ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios especificados o suministrados por el fabricante (como el adaptador de corriente exclusivo, batería, etc.). :Por favor, consulte la información de la parte inferior externa para 3) ADVERTENCIA obtener información de seguridad y eléctrica antes de instalar o utilizar el aparato. :Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga 4) ADVERTENCIA este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni í coloque objetos que contengan l quidos, como jarrones, sobre este. á 5) ADVERTENCIA: La pila (pila, pilas o pack de pilas) no deber ser sometida a un calor excesivo, como el de la luz solar, un fuego o similares. 6) ADVERTENCIA: El enchufe de la toma de corriente se utiliza como elemento de desconexión, por lo que deberá permanecer operativo en todo momento. 7) Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no deberá ser eliminado junto con los desechos del hogar en el ámbito de la UE. Para evitar los posibles daños en el medio ambiente y a la salud humana causados por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Si desea depositar su aparato usado, por favor, utilice los sistemas de devolución y recolección o contacte con el establecimiento en el que compró el producto. Ellos podrán hacerse cargo del producto para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente. 1. PRECAUCIONES Le agradecemos la compra de este reproductor de CD. Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato y reténgalo para futuras referencias. Le será de mucha ayuda si se encontrara con problemas de funcionamiento. Sobre la seguridad ·Puesto que el rayo láser del reproductor de CD podría dañar sus ojos, no intente desmontar la caja estructural del aparato. Para su reparación, acuda exclusivamente a personal cualificado. ·Su algún objeto o líquido cayera sobre el aparato, desenchufe el reproductor y deje que personal cualificado se ocupe de revisarlo antes de volver a usarlo. Sobre la instalación ·No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, o en lugares sometidos a la luz solar directa, un polvo excesivo o sacudidas mecánicas. ·No coloque el reproductor en un lugar inclinado o inestable. ·No coloque nada a menos de 2,5 cm de la parte posterior de la unidad. Las aberturas de ventilación no deberán ser cubiertas para que el reproductor funcione correctamente y para prolongar la vida de sus componentes. ·Si deja el reproductor dentro de un coche aparcado al sol, asegúrese de colocar el aparato en un lugar en el que los rayos del sol no puedan alcanzarlo. ·Puesto que los altavoces emplean un imán, tenga sus tarjetas de crédito con banda magnética o relojes de cuerda alejados del reproductor para evitar posibles daños producidos por los imanes. Sobre las fuentes de alimentación ·Para el funcionamiento con pilas, use 6 pilas de tamaño “C”. Recomendamos el uso de pilas alcalinas para una vida prologada. ·Cuando no vaya a usar las pilas durante unas semanas, retírelas del interior del aparato para evitar los posibles daños causados por la pérdida de las pilas o la corrosión. · Si el reproductor pasa de una ubicación en un lugar frío a otro más cálido, o si se instala en una habitación húmeda, la humedad podría condesarse en la lente que hay en el interior del reproductor del CD. Si esto ocurriera, el reproductor no funcionará correctamente. En este caso, saque el CD del reproductor y espere alrededor de una hora a que la humedad se evapore. ·Este reproductor de CD ha sido diseñado para ser reproducido sobre una superficie estable y sin vibraciones. Si el aparato recibe una sacudida durante la reproducción de un CD, la música se detendrá durante unos segundos. Se trata de algo normal para este tipo de reproductor. Notas sobre los CDs ·Antes de la reproducción, limpie el CD con trapo seco y limpio. Limpie el CD desde el centro hacia los bordes. ·No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor como conductos de aire, ni deje el coche aparcado al sol, ya que podría haber un cambio considerable en la temperatura. ·No pegue papel ni adhesivos en el CD. Evite rayarlo. ·Después de reproducirlo, guarde el CD en su estuche. Si estuviera rayado o arañado, sucio o con huellas, podría darse un error de pista o saltos. Discos rayados Si su disco estuviera muy rayado, no podrá reproducirse. Quizá sea posible reparar el disco si compra un pulidor de discos. 2. MANTENIMIENTO Limpieza de la lente Si la lente se ensuciara, el sonido podría saltar durante la reproducción del CD. Límpielo con un limpiador de lentes que esté disponible en el mercado y un secador. Limpieza de la estructura exterior Limpie la parte externa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en solución detergente no agresiva. No use ningún tipo de estropajo abrasivo, limpiador en polvo ni disolvente, como alcohol o benceno. 3. ESPECIFICACIONES Alimentación AC 230V DC 9V (6 pilas del tamaño ”C”) (Se recomiendan pilas alcalinas) Altavoces 4 ohmios Potencia de salida 1.0W/canal Dimensiones 263 X 223 X 121 Peso 1225g(sin pilas) Tipo de disco reproducible Cualquier CD estándar reproductor portátiles Cobertura de frecuencias de radio FM:87.5-108 MHz 4. NOMBRE DE LAS PARTES Y FUNCIONES 4.1 Partes del frontal del reproductor utilizado en 02 1. Random :Reproducción aleatoria 2. NEXT: Púlselo pasar a la pista siguiente; mantenga pulsado este botón durante la reproducción para avanzar a velocidad rápida. 3. PREV: Pulse una vez este botón para regresar al comienzo de la pista en reproducción; púlselo dos veces en un espacio de un segundo para pasar a la pista anterior; manténgalo pulsado durante la reproducción para retroceder a velocidad lenta. 4. Repeat: Repetición de la pista o de todo el disco 5. Indicador LED de encendido Luz LED: unidad principal encendida LED apagado: unidad principal apagada 6. Display LCD 7. Indicador LED FM ST Luz LED: unidad principal en modo FM estéreo LED apagado: unidad principal en modo FM mono 8. Stop: Púlselo para detener la reproducción 9. Repr/pausa: Púlselo para reproducir el disco. Cuando lo pulse en el modo de reproducción del CD, entrará en el modo pausa. Púlselo para reanudar la reproducción. 10. PROG: Programación de la secuencia de reproducción 11. OPEN/CLOSE: Abra o cierre la tapa del compartimento para CD 12. Tapa del compartimento para CD 13. Antena FM 14. Altavoces 4.2 Partes del lado izquierdo del reproductor 1. Interruptor Function 2. Control VOLUME : para subir y bajar el volumen 4.3 Partes del lado posterior del reproductor 1. Entrada de audio Entrada de señal de audio 2. Toma AC 4.4 Partes del lado derecho del reproductor 1. Control Tuning 2. Interruptor FM MONO/STEREO 3. Visualización de frecuencia FM 5.SELECCIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN Podrá alimentar el aparato con corriente alterna o con pilas. 5.1 Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación que se le proporciona a la toma localizada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo a la toma de corriente. 5.2 Uso del reproductor alimentado por pilas Introduzca 6 pilas del tamaño "C" (no incluidas) en el compartimento para pilas. Para usar el reproductor con alimentación por pila, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del reproductor y de la toma de corriente. Nota: · Si el enchufe del cable de alimentación de su aparato no coincidiera con la toma de corriente, no lo fuerce. Dele la vuelta y vuelva intentarlo. El enchufe es del tipo polarizado y solo podrá insertarse de un modo en la toma de corriente y en la parte posterior del aparato. ·Sustituya las pilas cuando la luz POWER pierda intensidad o cuando el reproductor deje de funcionar. Sustituya todas las pilas por unas nuevas. Antes de hacerlo, asegúrese de retirar el CD del interior del reproductor. ·Si el CD no funcionara con pilas, esto querrá decir que las pilas instaladas están casi agotadas. Sin embargo, la radio podría seguir funcionando, puesto que la corriente que necesita para reproducirse es inferior a la del reproductor de CD. 6.REPRODUCCIÓN DE UN CD En el modo CD, tras haber detenido la reproducción durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente. En ese modo, si abre o cierra la tapa del compartimento para CDs o desliza el interruptor de función de CD/AUX a OFF o de OFF a CD/AUX, la unidad se encenderá pasando al modo CD. (1) Conecte el cable de alimentación suministrado o use las pilas. (2) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN, la luz POWER se encenderá. (3) Abra la tapa del compartimento para CDs e introduzca un disco en el compartimento con la cara impresa mirando hacia arriba. (4) Cierre la tapa del compartimento para CDs, el display mostrará el número total de pistas del disco. (5) Pulse el botón REPR/PAUSA para comenzar la reproducción. Pulse el botón REPR/PAUSA durante la reproducción para entrar en pausa. El número de pista parpadeará en el display. Pulse de nuevo el botón REPR/PAUSA para reanudar la reproducción. (6) Ajuste el control VOLUME a su gusto. (7) Pulse el botón STOP para detener la reproducción. (8) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF para apagar el aparato. NOTA: (1) "NO" se mostrará en el display si no hubiera ningún CD introducido en el compartimento o si el disco hubiera sido colocado al revés. (2) Si el aparato sufre una sacudida durante la reproducción de un CD, la música se detendrá o saltará durante unos segundos. Se trata de algo normal para este tipo de reproductor. 7.REPRODUCCIÓN REPETIDA Y PROGRAMADA 7.1 Reproducción repetida (1) Pulse el botón REPEAT una vez para repetir la canción en reproducción una vez tras otra. Pulse el botón REPEAT dos veces para repetir la reproducción de todas las canciones en orden. (2) Pulse el botón REPEAT tres veces para cancelar la reproducción repetida. 7.2 Reproducción programada En el modo de reproducción detenida, podrá programar hasta 20 pistas en el orden que desee reproducirlas. (1) Seleccione la posición CD/AUX IN del interruptor FUNCTION. Asegúrese de que el CD se encuentra detenido. (2) Pulse el botón PROGRAM. El número de programa "o1" parpadeará en el display. (3) Pulse el botón PREV/NEXT para seleccionar la pista que desee, y después el botón PROGRAM para confirmar. (4) Repita el paso 3 para programar otras pistas hasta que haya terminado (hasta un total de 20 pistas). (5) Pulse el botón REPR/PAUSA para iniciar la reproducción programada. Para repetir la reproducción de todas las pista programadas Pulse el botón REPEAT dos veces en el modo de reproducción programada. Para cambiar el programa actual Solo tendrá que crear un nuevo programa siguiendo el procedimiento de programación. Para cancelar la reproducción programada Pulse el botón STOP dos veces o deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF. 8.REPRODUCCIÓN ALEATORIA Pulse RANDOM, para reproducir las pistas aleatoriamente. (1) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN. Asegúrese de que el CD se encuentra detenido. (2) Pulse el botón RANDOM para iniciar la reproducción aleatoria. Pulse de nuevo el botón RANDOM para cancelar la reproducción aleatoria y pasar a la reproducción normal. (3) Pulse el botón PREV/NEXT para seleccionar la pista ANT/SIG. (4) Pulse el botón STOP para detener la reproducción aleatoria. 9.REPRODUCCIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS DE AUDIO EN SU APARATO Podrá disfrutar de la música de un reproductor digital MP3, ordenador o cualquier otro aparato de audio externo (con una toma estéreo de 3,5mm) en el aparato. (1) Conecte un cable de audio (no incluido) con clavijas de 3,5mm en cada extremo a la toma de auriculares o LINE OUT de su reproductor MP3 u ordenador y el otro extremo a una toma AUX IN del aparato. (2) Conecte el cable de alimentación suministrado o use las pilas. (3) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN. (4) Encienda su reproductor MP3 u ordenador, ajuste el control VOLUME del reproductor MP3/ordenador y el reproductor al nivel deseado. (5) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF después de usarlo. NOTA: Cuando conecte un reproductor de audio al aparato mientras este esté reproduciendo un CD, el aparato saldrá del modo CD y pasará al modo AUDIO IN automáticamente. 10. ESCUCHA DE LA RADIO (1) Conecte el cable de alimentación que se le proporciona o use las pilas. (2) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición RADIO, la luz POWER se encenderá. (3) Deslice el interruptor FM MONO/STEREO hasta la posición que desee. (4) Sintonice la emisora que le interese usando el control TUNING. Ajuste el sonido más claro. (5) Ajuste el control VOLUME según sus preferencias. (6) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF para apagar la radio. NOTA: La próxima vez que escuche la radio, bastará con seleccionar la posición RADIO del interruptor FUNCTION. El reproductor comenzará a reproducir automáticamente la emisora anteriormente sintonizada. Para mejorar la recepción Cambie la posición de la antena FM. 11. Localización y resolución de problemas Por favor, consulte las instrucciones siguientes si se encontrara con problemas con esta unidad. Si el problema persistiera, por favor, consulte al centro de servicio más cercano General Problema Remedio El aparato no se enciende Conecte bien el cable de alimentación a una toma de corriente Asegúrese de que las pilas han sido introducidas correctamente y de que no están agotadas No hay sonido Asegúrese de que el interruptor FUNCTION se encuentra en la posición necesaria que se ajuste a sus preferencias Ajuste el volumen Reproductor de CD "No" aparece en el display incluso habiendo introducido un CD Introduzca el CD con la cara impresa mirando hacia arriba El CD no se reproduce Asegúrese de que el compartimento para CDs está cerrado Coloque el CD con la cara impresa mirando hacia arriba Saque el CD y deje la tapa del compartimento para CD abierta durante una hora para secar la condensación formada Sustituya el disco (este aparato no reproducirá discos rayados o dañados) o compre un pulidor reparador de discos para repararlo usted mismo Limpie el CD Asegúrese de que el interruptor FUNCTION se encuentra en la posición CD/AUX IN Asegúrese de desconectar el cable de audio de la toma AUX IN de la parte posterior del aparato "1" aparece en el display en lugar del número total de pistas en estado de detención del CD Pruebe con otro CD. Este reproductor no puede reproducir discos MP3 o WMA El sonido es inestable Limpie el CD o sustitúyalo, en caso de que estuviera muy dañado Coloque el reproductor en una ubicación sin vibraciones Asegúrese de que sus pilas no están agotadas Radio El CD no se reproduce mientras que la radio continua su reproducción alimentada por pilas Se trata de algo normal, puesto que la radio consume menos pila que el reproductor de CD El sonido es bajo o su calidad es pobre. Sustituya todas las pilas por unas nuevas si estuvieran agotada, coloque el aparato cerca de una ventana o reoriéntelo Nos reservamos el derecho de realizar cambio en el diseño y las especificaciones del producto para su mejora. Las descripciones y características ofrecidas en este documento se dan como referencia general y no como garantía. Para proporcionarle la mejor calidad posible del producto, nos reservamos el derecho de realizar mejoras o modificaciones sin notificación previa. La versión en inglés de este aparato sirve como referencia última sobre todos los detalles del producto y de su uso, en caso de que surgieran discrepancias en otros idiomas. Directrices para la protección del medio ambiente Este aparato no deberá ser eliminado con los desechos del hogar al final de su vida útil, sino en un centro para la recolección y reciclaje de aparatos electrónicos y eléctricos del hogar. Este símbolo sobre un aparato, manual de instrucciones y embalaje pone de relieve este hecho. Los materiales empleados en la fabricación de este aparato son reciclables. Al reciclar electrónica del hogar, usted está dándole un impulso importante a la protección medioambiental. Consulte a sus autoridades locales para que le ofrezcan información referente a los puntos de reciclaje. Servicio y asistencia Para información: http://www.ices-electronics.com/ Para asistencia: http://icessupport.zendesk.com Teléfono de asistencia ICES: Alemania Países Bajos Bélgica Francia 0900-1520530 0900-23553626 02-6200115 0170480005 (Tarifa local) (Tarifa local + 1ct P/min) (Tarifa local) (Tarifa local) El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Por favor, recuerde: No es posible enviar sus reparaciones directamente a ICES. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Podrá consultar la Declaración de Conformidad en The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/iskjuhg8o73tyfsdr6tfr6.pdf ®Reservados todos los derechos