Manual del usuario MODELO : ISCD-36

Transcripción

Manual del usuario MODELO : ISCD-36
Manual del usuario
MODELO : ISCD-36
www.ices-electronics.com
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES………………………………………………………………01
2. MANTENIMIENTO………………………………………………………..……02
3. ESPECIFICACIONES………………………………………………..………...02
4. NOMBRE DE LAS PARTES Y FUNCIONES…………………………….....02
4.1 PARTES DEL FRONTAL DEL REPRODUCTOR.................................................02
4.2 1 PARTES DEL LADO IZQUIERDO DEL REPRODUCTOR................................03
4.3 1 PARTES DEL LADO POSTERIOR DEL REPRODUCTOR ……...…...….…..04
4.4 PARTES DEL LADO DERECHO DEL REPRODUCTOR…………….……………04
5.SELECCIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN.................................04
5.1 Conexión del cable de alimentación.......................................................................04
5.2 Uso del reproductor alimentado por pilas..............................................................04
6. REPRODUCCIÓN DE UN CD……………………………………...………….05
7. REPRODUCCIÓN REPETIDA Y PROGRAMADA………………..………..05
7.1 Reproducción repetida...........................................................................................05
7.2 Reproducción programada....................................................................................06
8. REPRODUCCIÓN ALEATORIA………………………………....……….…..06
9. REPRODUCCIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS DE AUDIO EN SU
APARATO...................................................................................................…06
10.ESCUCHA DE LA RADIO……………………………………….......……….07
11. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS……….....……….08
ADVERTENCIA:
:
1) No instale este equipo en un espacio cerrado o empotrado, como una estantería o
unidad similar, asegurándose de mantenerlo ventilado en todo momento en un lugar
espacioso. No impida la ventilación cubriendo las aberturas cubriendo las aberturas
diseñadas a tal efecto con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
2) ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios especificados o suministrados por el
fabricante (como el adaptador de corriente exclusivo, batería, etc.).
:Por favor, consulte la información de la parte inferior externa para
3) ADVERTENCIA
obtener información de seguridad y eléctrica antes de instalar o utilizar el aparato.
:Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
4) ADVERTENCIA
este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni
í
coloque objetos que contengan l quidos, como jarrones, sobre este.
á
5) ADVERTENCIA: La pila (pila, pilas o pack de pilas) no deber ser sometida a un calor
excesivo, como el de la luz solar, un fuego o similares.
6) ADVERTENCIA: El enchufe de la toma de corriente se utiliza como elemento de
desconexión, por lo que deberá permanecer operativo en todo momento.
7)
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto
no deberá ser eliminado junto con los desechos del hogar en el ámbito de la UE. Para
evitar los posibles daños en el medio ambiente y a la salud humana causados por la
eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Si desea depositar su aparato usado,
por favor, utilice los sistemas de devolución y recolección o contacte con el
establecimiento en el que compró el producto. Ellos podrán hacerse cargo del
producto para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
1. PRECAUCIONES
Le agradecemos la compra de este reproductor de CD. Por favor, lea
atentamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato y
reténgalo para futuras referencias. Le será de mucha ayuda si se encontrara
con problemas de funcionamiento.
Sobre la seguridad
·Puesto que el rayo láser del reproductor de CD podría dañar sus ojos, no intente
desmontar la caja estructural del aparato. Para su reparación, acuda exclusivamente a
personal cualificado.
·Su algún objeto o líquido cayera sobre el aparato, desenchufe el reproductor y deje que
personal cualificado se ocupe de revisarlo antes de volver a usarlo.
Sobre la instalación
·No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, o en lugares sometidos a la luz
solar directa, un polvo excesivo o sacudidas mecánicas.
·No coloque el reproductor en un lugar inclinado o inestable.
·No coloque nada a menos de 2,5 cm de la parte posterior de la unidad. Las aberturas de
ventilación no deberán ser cubiertas para que el reproductor funcione correctamente y
para prolongar la vida de sus componentes.
·Si deja el reproductor dentro de un coche aparcado al sol, asegúrese de colocar el
aparato en un lugar en el que los rayos del sol no puedan alcanzarlo.
·Puesto que los altavoces emplean un imán, tenga sus tarjetas de crédito con banda
magnética o relojes de cuerda alejados del reproductor para evitar posibles daños
producidos por los imanes.
Sobre las fuentes de alimentación
·Para el funcionamiento con pilas, use 6 pilas de tamaño “C”. Recomendamos el uso de
pilas alcalinas para una vida prologada.
·Cuando no vaya a usar las pilas durante unas semanas, retírelas del interior del aparato
para evitar los posibles daños causados por la pérdida de las pilas o la corrosión.
· Si el reproductor pasa de una ubicación en un lugar frío a otro más cálido, o si se instala
en una habitación húmeda, la humedad podría condesarse en la lente que hay en el
interior del reproductor del CD. Si esto ocurriera, el reproductor no funcionará
correctamente. En este caso, saque el CD del reproductor y espere alrededor de una
hora a que la humedad se evapore.
·Este reproductor de CD ha sido diseñado para ser reproducido sobre una superficie
estable y sin vibraciones. Si el aparato recibe una sacudida durante la reproducción de un
CD, la música se detendrá durante unos segundos. Se trata de algo normal para este tipo
de reproductor.
Notas sobre los CDs
·Antes de la reproducción, limpie el CD con trapo seco y limpio. Limpie el CD desde el
centro hacia los bordes.
·No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor como conductos de aire, ni
deje el coche aparcado al sol, ya que podría haber un cambio considerable en la
temperatura.
·No pegue papel ni adhesivos en el CD. Evite rayarlo.
·Después de reproducirlo, guarde el CD en su estuche. Si estuviera rayado o arañado,
sucio o con huellas, podría darse un error de pista o saltos.
Discos rayados
Si su disco estuviera muy rayado, no podrá reproducirse. Quizá sea posible reparar el
disco si compra un pulidor de discos.
2. MANTENIMIENTO
Limpieza de la lente
Si la lente se ensuciara, el sonido podría saltar durante la reproducción del CD.
Límpielo con un limpiador de lentes que esté disponible en el mercado y un secador.
Limpieza de la estructura exterior
Limpie la parte externa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente
humedecido en solución detergente no agresiva. No use ningún tipo de estropajo
abrasivo, limpiador en polvo ni disolvente, como alcohol o benceno.
3. ESPECIFICACIONES
Alimentación
AC 230V
DC 9V (6 pilas del tamaño ”C”)
(Se recomiendan pilas alcalinas)
Altavoces
4 ohmios
Potencia de salida
1.0W/canal
Dimensiones
263 X 223 X 121
Peso
1225g(sin pilas)
Tipo de disco reproducible
Cualquier CD estándar
reproductor portátiles
Cobertura de frecuencias de radio
FM:87.5-108 MHz
4. NOMBRE DE LAS PARTES Y FUNCIONES
4.1 Partes del frontal del reproductor
utilizado
en
02
1. Random :Reproducción aleatoria
2. NEXT: Púlselo pasar a la pista siguiente; mantenga pulsado este botón durante la
reproducción para avanzar a velocidad rápida.
3. PREV: Pulse una vez este botón para regresar al comienzo de la pista en
reproducción; púlselo dos veces en un espacio de un segundo para pasar a la pista
anterior; manténgalo pulsado durante la reproducción para retroceder a velocidad lenta.
4. Repeat: Repetición de la pista o de todo el disco
5. Indicador LED de encendido
Luz LED: unidad principal encendida
LED apagado: unidad principal apagada
6. Display LCD
7. Indicador LED FM ST
Luz LED: unidad principal en modo FM estéreo
LED apagado: unidad principal en modo FM mono
8. Stop: Púlselo para detener la reproducción
9. Repr/pausa: Púlselo para reproducir el disco. Cuando lo pulse en el modo de
reproducción del CD, entrará en el modo pausa. Púlselo para reanudar la reproducción.
10. PROG: Programación de la secuencia de reproducción
11. OPEN/CLOSE: Abra o cierre la tapa del compartimento para CD
12. Tapa del compartimento para CD
13. Antena FM
14. Altavoces
4.2 Partes del lado izquierdo del reproductor
1. Interruptor Function
2. Control VOLUME : para subir y bajar el volumen
4.3 Partes del lado posterior del reproductor
1. Entrada de audio
Entrada de señal de audio
2. Toma AC
4.4 Partes del lado derecho del reproductor
1. Control Tuning
2. Interruptor FM MONO/STEREO
3. Visualización de frecuencia FM
5.SELECCIÓN DE LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Podrá alimentar el aparato con corriente alterna o con pilas.
5.1 Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación que se le proporciona a la toma localizada
en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo a la toma de corriente.
5.2 Uso del reproductor alimentado por pilas
Introduzca 6 pilas del tamaño "C" (no incluidas) en el compartimento para pilas.
Para usar el reproductor con alimentación por pila, desenchufe el cable de alimentación
de la parte posterior del reproductor y de la toma de corriente.
Nota:
· Si el enchufe del cable de alimentación de su aparato no coincidiera con la toma de
corriente, no lo fuerce. Dele la vuelta y vuelva intentarlo. El enchufe es del tipo polarizado
y solo podrá insertarse de un modo en la toma de corriente y en la parte posterior del
aparato.
·Sustituya las pilas cuando la luz POWER pierda intensidad o cuando el reproductor deje
de funcionar. Sustituya todas las pilas por unas nuevas. Antes de hacerlo, asegúrese de
retirar el CD del interior del reproductor.
·Si el CD no funcionara con pilas, esto querrá decir que las pilas instaladas están casi
agotadas. Sin embargo, la radio podría seguir funcionando, puesto que la corriente que
necesita para reproducirse es inferior a la del reproductor de CD.
6.REPRODUCCIÓN DE UN CD
En el modo CD, tras haber detenido la reproducción durante 15 minutos, la unidad se
apagará automáticamente. En ese modo, si abre o cierra la tapa del compartimento para
CDs o desliza el interruptor de función de CD/AUX a OFF o de OFF a CD/AUX, la unidad
se encenderá pasando al modo CD.
(1) Conecte el cable de alimentación suministrado o use las pilas.
(2) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN, la luz POWER se
encenderá.
(3) Abra la tapa del compartimento para CDs e introduzca un disco en el compartimento
con la cara impresa mirando hacia arriba.
(4) Cierre la tapa del compartimento para CDs, el display mostrará el número total de
pistas del disco.
(5) Pulse el botón REPR/PAUSA para comenzar la reproducción. Pulse el botón
REPR/PAUSA durante la reproducción para entrar en pausa. El número de pista
parpadeará en el display. Pulse de nuevo el botón REPR/PAUSA para reanudar la
reproducción.
(6) Ajuste el control VOLUME a su gusto.
(7) Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
(8) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF para apagar el aparato.
NOTA:
(1) "NO" se mostrará en el display si no hubiera ningún CD introducido en el
compartimento o si el disco hubiera sido colocado al revés.
(2) Si el aparato sufre una sacudida durante la reproducción de un CD, la música se
detendrá o saltará durante unos segundos. Se trata de algo normal para este tipo de
reproductor.
7.REPRODUCCIÓN REPETIDA Y PROGRAMADA
7.1 Reproducción repetida
(1) Pulse el botón REPEAT una vez para repetir la canción en reproducción una vez tras
otra.
Pulse el botón REPEAT dos veces para repetir la reproducción de todas las canciones en
orden.
(2) Pulse el botón REPEAT tres veces para cancelar la reproducción repetida.
7.2 Reproducción programada
En el modo de reproducción detenida, podrá programar hasta 20 pistas en el orden que
desee reproducirlas.
(1) Seleccione la posición CD/AUX IN del interruptor FUNCTION. Asegúrese de que el
CD se encuentra detenido.
(2) Pulse el botón PROGRAM. El número de programa "o1" parpadeará en el display.
(3) Pulse el botón PREV/NEXT para seleccionar la pista que desee, y después el botón
PROGRAM para confirmar.
(4) Repita el paso 3 para programar otras pistas hasta que haya terminado (hasta un total
de 20 pistas).
(5) Pulse el botón REPR/PAUSA para iniciar la reproducción programada.
Para repetir la reproducción de todas las pista programadas
Pulse el botón REPEAT dos veces en el modo de reproducción programada.
Para cambiar el programa actual
Solo tendrá que crear un nuevo programa siguiendo el procedimiento de programación.
Para cancelar la reproducción programada
Pulse el botón STOP dos veces o deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF.
8.REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Pulse RANDOM, para reproducir las pistas aleatoriamente.
(1) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN. Asegúrese de que el
CD se encuentra detenido.
(2) Pulse el botón RANDOM para iniciar la reproducción aleatoria. Pulse de nuevo el
botón RANDOM para cancelar la reproducción aleatoria y pasar a la reproducción normal.
(3) Pulse el botón PREV/NEXT para seleccionar la pista ANT/SIG.
(4) Pulse el botón STOP para detener la reproducción aleatoria.
9.REPRODUCCIÓN DE OTROS DISPOSITIVOS DE AUDIO EN SU
APARATO
Podrá disfrutar de la música de un reproductor digital MP3, ordenador o cualquier otro
aparato de audio externo (con una toma estéreo de 3,5mm) en el aparato.
(1) Conecte un cable de audio (no incluido) con clavijas de 3,5mm en cada extremo a la
toma de auriculares o LINE OUT de su reproductor MP3 u ordenador y el otro extremo a
una toma AUX IN del aparato.
(2) Conecte el cable de alimentación suministrado o use las pilas.
(3) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición CD/AUX IN.
(4) Encienda su reproductor MP3 u ordenador, ajuste el control VOLUME del reproductor
MP3/ordenador y el reproductor al nivel deseado.
(5) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF después de usarlo.
NOTA:
Cuando conecte un reproductor de audio al aparato mientras este esté reproduciendo un
CD, el aparato saldrá del modo CD y pasará al modo AUDIO IN automáticamente.
10. ESCUCHA DE LA RADIO
(1) Conecte el cable de alimentación que se le proporciona o use las pilas.
(2) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición RADIO, la luz POWER se
encenderá.
(3) Deslice el interruptor FM MONO/STEREO hasta la posición que desee.
(4) Sintonice la emisora que le interese usando el control TUNING. Ajuste el sonido más
claro.
(5) Ajuste el control VOLUME según sus preferencias.
(6) Deslice el interruptor FUNCTION hasta la posición OFF para apagar la radio.
NOTA:
La próxima vez que escuche la radio, bastará con seleccionar la posición RADIO del
interruptor FUNCTION. El reproductor comenzará a reproducir automáticamente la
emisora anteriormente sintonizada.
Para mejorar la recepción
Cambie la posición de la antena FM.
11. Localización y resolución de problemas
Por favor, consulte las instrucciones siguientes si se encontrara con problemas con esta
unidad.
Si el problema persistiera, por favor, consulte al centro de servicio más cercano
General
Problema
Remedio
El aparato no se enciende
Conecte bien el cable de
alimentación a una toma de
corriente
Asegúrese de que las pilas
han
sido
introducidas
correctamente y de que no
están agotadas
No hay sonido
Asegúrese de que el
interruptor FUNCTION se
encuentra en la posición
necesaria que se ajuste a
sus preferencias
Ajuste el volumen
Reproductor de CD
"No" aparece en el display
incluso
habiendo
introducido un CD
Introduzca el CD con la cara
impresa mirando hacia
arriba
El CD no se reproduce
Asegúrese de que el
compartimento para CDs
está cerrado
Coloque el CD con la cara
impresa mirando hacia
arriba
Saque el CD y deje la tapa
del compartimento para CD
abierta durante una hora
para secar la condensación
formada
Sustituya el disco (este
aparato no reproducirá
discos rayados o dañados)
o compre un pulidor
reparador de discos para
repararlo usted mismo
Limpie el CD
Asegúrese de que el
interruptor FUNCTION se
encuentra en la posición
CD/AUX IN
Asegúrese de desconectar
el cable de audio de la toma
AUX IN de la parte posterior
del aparato
"1" aparece en el display en
lugar del número total de
pistas
en
estado
de
detención del CD
Pruebe con otro CD. Este
reproductor
no
puede
reproducir discos MP3 o
WMA
El sonido es inestable
Limpie el CD o sustitúyalo,
en caso de que estuviera
muy dañado
Coloque el reproductor en
una
ubicación
sin
vibraciones
Asegúrese de que sus pilas
no están agotadas
Radio
El CD no se reproduce
mientras que la radio
continua su reproducción
alimentada por pilas
Se trata de algo normal,
puesto
que
la
radio
consume menos pila que el
reproductor de CD
El sonido es bajo o su
calidad es pobre.
Sustituya todas las pilas por
unas nuevas si estuvieran
agotada, coloque el aparato
cerca de una ventana o
reoriéntelo
Nos reservamos el derecho de realizar cambio en el diseño y las especificaciones del
producto para su mejora.
Las descripciones y características ofrecidas en este documento se dan como referencia
general y no como garantía. Para proporcionarle la mejor calidad posible del producto,
nos reservamos el derecho de realizar mejoras o modificaciones sin notificación previa.
La versión en inglés de este aparato sirve como referencia última sobre todos los detalles
del producto y de su uso, en caso de que surgieran discrepancias en otros idiomas.
Directrices para la protección del medio ambiente
Este aparato no deberá ser eliminado con los desechos del hogar al final de su vida útil,
sino en un centro para la recolección y reciclaje de aparatos electrónicos y eléctricos del
hogar. Este símbolo sobre un aparato, manual de instrucciones y embalaje pone de
relieve este hecho. Los materiales empleados en la fabricación de este aparato son
reciclables. Al reciclar electrónica del hogar, usted está dándole un impulso importante a
la protección medioambiental. Consulte a sus autoridades locales para que le ofrezcan
información referente a los puntos de reciclaje.
Servicio y asistencia
Para información: http://www.ices-electronics.com/
Para asistencia: http://icessupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia ICES:
Alemania
Países Bajos
Bélgica
Francia
0900-1520530
0900-23553626
02-6200115
0170480005
(Tarifa local)
(Tarifa local + 1ct P/min)
(Tarifa local)
(Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la
tarde.
ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual
implica que en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como
después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Por favor, recuerde: No es posible enviar sus reparaciones directamente a ICES.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC)
emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Podrá consultar la Declaración de Conformidad en The declaration of conformity may be
consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/iskjuhg8o73tyfsdr6tfr6.pdf
®Reservados todos los derechos

Documentos relacionados