Assembly Instructions
Transcripción
Assembly Instructions
Cleaning Your CritterTrail® Portable Petite™ To clean your CritterTrail® Portable Petite™, simply pop up the clips securing the Roof Top to the side Passageways and lift the Roof Top away from the home. If you like, you may also slide out the Wire Panels to easily reach into the Base. When cleaning, do not use any abrasive or toxic cleaning products that may cause damage to your home or harm to your pet. After cleaning and replacing the soiled bedding, replace the Roof Top. Again, be sure to line up the grooves and gently press down until the Roof Top slides into place. Press down on the clips to secure the cage assembly. CritterTrail® Portable Petite Habitat™ Identifications des éléments : #100079206 CritterTrail® Portable Petite Habitat™ Examiner et identifier chaque élément composant Critter Trail® Portable Petite Habitat™ à l’aide de la liste ci-dessous. Quantité Clef schéma Description Quantité Clef schéma 1 1 2 2 1 1 1 1 1 A B C D E F G H I Description Couleurs CritterTrail® mini Base Quantité Mini Toiture Panneau Grillagé Corridor Latéral Moyeu Mini Roue Mini Roue Biberon à Eau Mini Mangeoire Couvercle à Verrou Tournant Clef schéma Violet Examine cada parte e identifique cada componente usando la lista de partes de identificación. Cantidad. Cantidad. Clave Clave Couleurs Description Couleurs Jaune Bleu Bleu Vert Vert Bleu Jaune Bleu Identificación de Piezas: Elemento #100079206 1 1 2 2 1 1 1 1 1 A B C D E F G H I Descripción Descripción CritterTrail® mini Base Quantité Mini Techito Entrepaño de Alambre Pasillo Lateral Mini Eje de Rueda Mini Rueda Mini Botellita de Agua Mini Platito de Comida Tapón de Seguridad Giratorio Colores Colores Clef schéma Morado Description Couleurs Amarillo Azul Azul Verde Verde Azul Amarillo Azul Etape 1: Placez la Mangeoire dans la Base Placez la Base (A) sur une surface plane de telle sorte que le logo CritterTrail® soit face à vous du côté droit. Placez la Mangeoire (H) dans le coin arriére droit en l'encoche située dans le coin de la Base jusqu'à ce qu'elle soit en position. Paso 1: Ponga el Platito de Comida en la Base Ponga la Base (A) en una superficie plana con la calcomonía de CritterTrail® frente a Usted por el lado derecho. Ponga el Platito de Comida (F) en el rincón trasero del lado derecho, colocando el platito sobre el hueco hasta que entre en el lugar correcto. Etape 2: Attachez le Corridor Latéral à la Base Faites glisser les Corridors Latéraux (D) sur la Base (A) avec leurs côtés incurvés tournés vers le bas afin qu'ils reposent dans les rainures situées le long de l'intérieur de la Base. Appuyez fermement sur les clips latéraux pour verrouiller les Corridor à la Base. Paso 2: Conecte Pasillos Laterales a la Base Deslice los Pasillos de Lado (D) en la Base (A) con los lados en forma de curva hacia abajo para que los Pasillos queden en las ranuras al lado de la parte interior de la Base. Empuje con firmeza hacia abajo sobre los broches de presión para sujetar los Pasillos de Lado a la Base. Etape 3: Insérez les Panneaux Grillagés dans la Base Faites délicatement glisser les Panneaux Grillagés (C) à travers les rainures latérales des Corridors Latéraux (D). Assurez-vous que les barreaux verticaux sont bien tournés vers l'extérieur de la maison et qu'ils sont parfaitement alignés dans les rainures de la Base (A). Paso 3: Introduzca Panels de Alambre en la Base Con cuidado deslice los Panels de Alambre (C) hacia abajo a través de las ranuras laterales de los Pasillos de Lado (D). Asegúrese de que los alambres verticales estén dirigidos hacia el exterior de la casita y quepan en la ranura en la Base (A). Etape 4: Fixation de la Toiture Placez la Toiture (B) sur le dressus de la maison désormias assembleé en vous assurant que la 'porte d'entrée' soit tournée vers l'avant. Alignez les deverses rainures et appuyez délicatement jusqu'à ce que la Toiture se mette en place. Appuyez maintenant fermement sur les clips latéraux pour verrouiller la Toiture aux Corridors Latéraux. .Paso 4: Conecte Rueda de Ejercicio Introduzca el Eje de Rueda (E) en el hoyo en medio de la Rueda de Ejercicio (F). Introduzca la Rueda al centro del Panel Trasero de Alambre (C) entre al cuarta y quinta reja desde abajo por el lado derecho. Simplemente presione el Eje de Rueda por completo por el Panel Trasero de Alambre y gire el Eje media vuelta para conectar la Rueda. Etape 5: Attachez la Roue d’Exercice Insérez le Moyeu de Roue (E) dans l’orifice central de la Roue d’Exercice (F). Fixez la Roue au centre du Panneau Grillagé arrière (C) entre le 4ème et le 5ème barreau en partant du bas et du côté droit. Faites tout simplement glisser le Moyeu de Roue à travers le Panneau Grillagé arrière et vissez le Moyeu jusqu’à mi-chemin pour verrouiller la Roue en position. Paso 5: Conección del Techo Coloque el Mini Techito (B) de la casa armada con la puerta en frente. Alinee las ranuras y empuje hacia abajo con mucho cuidado hasta que el Mini Techito se coloque en el lugar correcto. Con fimeza empuje hacia abajo en los sujetadores de lado para asegurar el Mini Techito a los Pasillos de Lado. Etape 6: Utilisation du Biberon à Eau Pour remplir le Biberon à Eau (G), retirez le couvercle en métal. Remplissez entièrement le Biberon en le plaçant sous un filet d’eau courante. Repositionnez le couvercle en métal et retournez le Biberon à Eau pour qu’un vide d’air se forme. Quelques gouttes peuvent s’échapper du Biberon durant cette phase. Positionnez le Biberon à Eau au-dessus de son ouverture dans la Toiture. Glissez le Biberon dans son emplacement. Lorsque vous remplissez votre Biberon à Eau, ne le pressez jamais. Ceci pourrait causer une fissure dans le plastique et empêcher la formation du vide d’air. Paso 6: Uso de la Mini Botellita de Agua Para llenar la Mini Botellita de Agua (E), quite el tapón de metal. Llene la Botellita completamente, colocándola debajo de un chorrito de agua. Vuelva a poner el tapón de metal y voltee la Botellita de Agua al revés para que se forme un vacío. Usted verá que unas gotitas de agua caerán mientras que se forme el vacío. Coloque la Mini Botellita de Agua sobre la apertura para la Botellita de agua en el Techito. Con mucho cuidado deslize la Botellita de Agua en su lugar. Cuándo Usted llene su Botellita, procure no apachurrarla. Esto podría causar una factura en el plástico y hacer que sea imposible que el vacío necesario se forme. Astuce: Emplacements pour Accessoires Supplémentaires Quatre emplacements pour accesoires supplémentaires sont à votre disposition pour agrandir la residence du Maître des Lieux avec d’autres CritterTrail® Homes et Accessoires. Trois de ces emplacements ont été fermés à l’aide de Couvercles à Verrou Tournant (Twist Lock) ; pour les retirer, tournez-les doucement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour les remettre en place, alignez soigneusement les languettes situées sur le couvercle avec les rainures de l’orifice et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage. Sugerencia: Orificios para Conectar Accesorios Hay cuatro orificios para accesorios que le permitirán a Usted ampliar la casa de su mascota con la ayuda de otras casas CritterTrail® y otros accesorios que se pueden agregar. Tres de los hoyos han sido cerrados con Tapones de Seguridad que Giran. El cuarto orificio está abierto para colocar la Botellita de Agua. Si Usted está listo para ampliar la casa de su mascota, puede quitar el Tapon de Seguridad que Gira al girarlo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para volver a poner el Tapón, cuidadosamente alinee el Tapón con las ranuras y con cuidado déle vuelta en el sentido de las manecillas del reloj. NOTE: Pour agrandir la maison à partir d’un emplacement situé sur la Toiture (B) vous aurez besoin d’un Tube Fun-nel 10” CritterTrail® #100079206. Nettoyage de Votre CritterTrail® Portable Petite™ Pour nettoyer votre CritterTrail® Portable Petite™, relâchez tout simplement les clips maintenant la Toiture aux Corridors Latéraux et retirez la Toiture. Si vous le souhaitez, vous pouvez également faire coulisser les Panneaux Grillagés pour atteindre la Base plus aisément. Lors du nettoyage, veillez à ne pas employer d’agents abrasifs ou toxiques qui pourraient endommager la maison ou blesser votre petit compagnon. Une fois la maison nettoyée et la litière changée, replacez la Toiture. Assurez-vous encore une fois de bien aligner les rainures et pressez délicatement jusqu’à ce que le toit se mette en place. Appuyez ensuite fermement sur les clips pour verrouiller le tout. NOTA: Para ampliar la casita usando un orificio de acceso en el Techito (B) Usted tendrá que usar un Tubo de Embudo CritterTrail® de 10” #100079206. Cómo Limpiar Su CritterTrail® Portable Petite™ TM Assembly Instructions Item #100079206 Important: Carefully Unpack and Sort All Components on the Parts List If your CritterTrail® Portable Petite Habitat™ experienced damage during shipping or if there are missing parts, do not return your cage to the store. Our Customer Service Department is available to help with any problems. Our Toll-Free Number, within the USA and Canada only is: 1-800-954-3003 Monday-Thursday 7:30 AM to 4:30 PM Central Standard Time, Friday 7:00 AM to 4:00 PM Para limpiar su CritterTrail® Portable Petite™, simplemente quite los broches de presión que sujetan el Techito a los Pasillos de Lado y levante el Techito de la casita. Si Usted quisiera, también podría deslizar los Panels de Alambre para alcanzar la Base facilmente. Cuando limpie la casita, procure no usar ningún producto tóxico o quimicos fuertes o abrasivos que pudieran causarle daño a su mascota o hacerle daño a la casita. Despues de limpiar y cambiar el acerrín sucio, vuelva a poner el Techito. Por favor, asegúrese de alinear las ranuras y con cuidado presione hacia abajo hasta que el Techito se coloque el en su lugar anterior. Cierre los broches de presión para sujetar la casa. Pets International, Ltd. 2121 Touhy Avenue, Elk Grove Village, IL 60007 U.S.A. visit us at superpetusa.com