Assembly Instructions

Transcripción

Assembly Instructions
Cleaning Your CritterTrail® Portable Petite™
To clean your CritterTrail® Portable Petite™, simply pop up the
clips securing the Roof Top to the side Passageways and lift the
Roof Top away from the home. If you like, you may also slide out
the Wire Panels to easily reach into the Base.
When cleaning, do not use any abrasive or toxic cleaning products
that may cause damage to your home or harm to your pet.
After cleaning and replacing the soiled bedding, replace the Roof
Top. Again, be sure to line up the grooves and gently press down
until the Roof Top slides into place. Press down on the clips to
secure the cage assembly.
CritterTrail® Portable Petite Habitat™
Identifications des éléments : #100079206
CritterTrail® Portable Petite Habitat™
Examiner et identifier chaque élément composant Critter Trail® Portable Petite Habitat™ à l’aide de la liste ci-dessous.
Quantité
Clef schéma
Description
Quantité
Clef schéma
1
1
2
2
1
1
1
1
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Description
Couleurs
CritterTrail® mini Base Quantité
Mini Toiture
Panneau Grillagé
Corridor Latéral
Moyeu Mini Roue
Mini Roue
Biberon à Eau
Mini Mangeoire
Couvercle à Verrou Tournant
Clef
schéma
Violet
Examine cada parte e identifique cada componente usando la lista de partes de identificación.
Cantidad.
Cantidad. Clave
Clave
Couleurs
Description
Couleurs
Jaune
Bleu
Bleu
Vert
Vert
Bleu
Jaune
Bleu
Identificación de Piezas: Elemento #100079206
1
1
2
2
1
1
1
1
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Descripción
Descripción
CritterTrail® mini Base
Quantité
Mini Techito
Entrepaño de Alambre
Pasillo Lateral
Mini Eje de Rueda
Mini Rueda
Mini Botellita de Agua
Mini Platito de Comida
Tapón de Seguridad Giratorio
Colores
Colores
Clef
schéma
Morado
Description
Couleurs
Amarillo
Azul
Azul
Verde
Verde
Azul
Amarillo
Azul
Etape 1: Placez la Mangeoire dans la Base
Placez la Base (A) sur une surface plane de telle sorte que le logo CritterTrail® soit face à vous du
côté droit. Placez la Mangeoire (H) dans le coin arriére droit en l'encoche située dans le coin de la
Base jusqu'à ce qu'elle soit en position.
Paso 1: Ponga el Platito de Comida en la Base
Ponga la Base (A) en una superficie plana con la calcomonía de CritterTrail® frente a Usted por el
lado derecho. Ponga el Platito de Comida (F) en el rincón trasero del lado derecho, colocando el
platito sobre el hueco hasta que entre en el lugar correcto.
Etape 2: Attachez le Corridor Latéral à la Base
Faites glisser les Corridors Latéraux (D) sur la Base (A) avec leurs côtés incurvés tournés vers le bas
afin qu'ils reposent dans les rainures situées le long de l'intérieur de la Base. Appuyez fermement
sur les clips latéraux pour verrouiller les Corridor à la Base.
Paso 2: Conecte Pasillos Laterales a la Base
Deslice los Pasillos de Lado (D) en la Base (A) con los lados en forma de curva hacia abajo para
que los Pasillos queden en las ranuras al lado de la parte interior de la Base. Empuje con firmeza
hacia abajo sobre los broches de presión para sujetar los Pasillos de Lado a la Base.
Etape 3: Insérez les Panneaux Grillagés dans la Base
Faites délicatement glisser les Panneaux Grillagés (C) à travers les rainures latérales des Corridors
Latéraux (D). Assurez-vous que les barreaux verticaux sont bien tournés vers l'extérieur de la
maison et qu'ils sont parfaitement alignés dans les rainures de la Base (A).
Paso 3: Introduzca Panels de Alambre en la Base
Con cuidado deslice los Panels de Alambre (C) hacia abajo a través de las ranuras laterales de los
Pasillos de Lado (D). Asegúrese de que los alambres verticales estén dirigidos hacia el exterior de
la casita y quepan en la ranura en la Base (A).
Etape 4: Fixation de la Toiture
Placez la Toiture (B) sur le dressus de la maison désormias assembleé en vous assurant que la
'porte d'entrée' soit tournée vers l'avant. Alignez les deverses rainures et appuyez délicatement
jusqu'à ce que la Toiture se mette en place. Appuyez maintenant fermement sur les clips latéraux
pour verrouiller la Toiture aux Corridors Latéraux.
.Paso 4: Conecte Rueda de Ejercicio
Introduzca el Eje de Rueda (E) en el hoyo en medio de la Rueda de Ejercicio (F). Introduzca la
Rueda al centro del Panel Trasero de Alambre (C) entre al cuarta y quinta reja desde abajo por el
lado derecho. Simplemente presione el Eje de Rueda por completo por el Panel Trasero de
Alambre y gire el Eje media vuelta para conectar la Rueda.
Etape 5: Attachez la Roue d’Exercice
Insérez le Moyeu de Roue (E) dans l’orifice central de la Roue d’Exercice (F). Fixez la Roue au centre
du Panneau Grillagé arrière (C) entre le 4ème et le 5ème barreau en partant du bas et du côté
droit. Faites tout simplement glisser le Moyeu de Roue à travers le Panneau Grillagé arrière et
vissez le Moyeu jusqu’à mi-chemin pour verrouiller la Roue en position.
Paso 5: Conección del Techo
Coloque el Mini Techito (B) de la casa armada con la puerta en frente. Alinee las ranuras y
empuje hacia abajo con mucho cuidado hasta que el Mini Techito se coloque en el lugar
correcto. Con fimeza empuje hacia abajo en los sujetadores de lado para asegurar el Mini Techito
a los Pasillos de Lado.
Etape 6: Utilisation du Biberon à Eau
Pour remplir le Biberon à Eau (G), retirez le couvercle en métal. Remplissez entièrement le Biberon
en le plaçant sous un filet d’eau courante. Repositionnez le couvercle en métal et retournez le
Biberon à Eau pour qu’un vide d’air se forme. Quelques gouttes peuvent s’échapper du Biberon
durant cette phase. Positionnez le Biberon à Eau au-dessus de son ouverture dans la Toiture.
Glissez le Biberon dans son emplacement. Lorsque vous remplissez votre Biberon à Eau, ne le
pressez jamais. Ceci pourrait causer une fissure dans le plastique et empêcher la formation du
vide d’air.
Paso 6: Uso de la Mini Botellita de Agua
Para llenar la Mini Botellita de Agua (E), quite el tapón de metal. Llene la Botellita
completamente, colocándola debajo de un chorrito de agua. Vuelva a poner el tapón de metal y
voltee la Botellita de Agua al revés para que se forme un vacío. Usted verá que unas gotitas de
agua caerán mientras que se forme el vacío. Coloque la Mini Botellita de Agua sobre la apertura
para la Botellita de agua en el Techito. Con mucho cuidado deslize la Botellita de Agua en su
lugar. Cuándo Usted llene su Botellita, procure no apachurrarla. Esto podría causar una
factura en el plástico y hacer que sea imposible que el vacío necesario se forme.
Astuce: Emplacements pour Accessoires Supplémentaires
Quatre emplacements pour accesoires supplémentaires sont à votre disposition pour agrandir la
residence du Maître des Lieux avec d’autres CritterTrail® Homes et Accessoires. Trois de ces
emplacements ont été fermés à l’aide de Couvercles à Verrou Tournant (Twist Lock) ; pour les
retirer, tournez-les doucement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour les
remettre en place, alignez soigneusement les languettes situées sur le couvercle avec les rainures
de l’orifice et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage.
Sugerencia: Orificios para Conectar Accesorios
Hay cuatro orificios para accesorios que le permitirán a Usted ampliar la casa de su mascota con
la ayuda de otras casas CritterTrail® y otros accesorios que se pueden agregar. Tres de los hoyos
han sido cerrados con Tapones de Seguridad que Giran. El cuarto orificio está abierto para
colocar la Botellita de Agua. Si Usted está listo para ampliar la casa de su mascota, puede quitar
el Tapon de Seguridad que Gira al girarlo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para
volver a poner el Tapón, cuidadosamente alinee el Tapón con las ranuras y con cuidado déle
vuelta en el sentido de las manecillas del reloj.
NOTE: Pour agrandir la maison à partir d’un emplacement situé sur la Toiture (B) vous aurez
besoin d’un Tube Fun-nel 10” CritterTrail® #100079206.
Nettoyage de Votre CritterTrail® Portable Petite™
Pour nettoyer votre CritterTrail® Portable Petite™, relâchez tout simplement les clips maintenant
la Toiture aux Corridors Latéraux et retirez la Toiture. Si vous le souhaitez, vous pouvez également
faire coulisser les Panneaux Grillagés pour atteindre la Base plus aisément.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas employer d’agents abrasifs ou toxiques qui pourraient
endommager la maison ou blesser votre petit compagnon.
Une fois la maison nettoyée et la litière changée, replacez la Toiture. Assurez-vous encore une fois
de bien aligner les rainures et pressez délicatement jusqu’à ce que le toit se mette en place.
Appuyez ensuite fermement sur les clips pour verrouiller le tout.
NOTA: Para ampliar la casita usando un orificio de acceso en el Techito (B) Usted tendrá que usar
un Tubo de Embudo CritterTrail® de 10” #100079206.
Cómo Limpiar Su CritterTrail® Portable Petite™
TM
Assembly Instructions
Item #100079206
Important:
Carefully Unpack and Sort All Components on the Parts List
If your CritterTrail® Portable Petite Habitat™ experienced damage during
shipping or if there are missing parts, do not return your cage to the store.
Our Customer Service Department is available to help with any problems.
Our Toll-Free Number, within the USA and Canada only is:
1-800-954-3003
Monday-Thursday 7:30 AM to 4:30 PM
Central Standard Time, Friday 7:00 AM to 4:00 PM
Para limpiar su CritterTrail® Portable Petite™, simplemente quite los broches de presión que
sujetan el Techito a los Pasillos de Lado y levante el Techito de la casita. Si Usted quisiera,
también podría deslizar los Panels de Alambre para alcanzar la Base facilmente.
Cuando limpie la casita, procure no usar ningún producto tóxico o quimicos fuertes o abrasivos
que pudieran causarle daño a su mascota o hacerle daño a la casita.
Despues de limpiar y cambiar el acerrín sucio, vuelva a poner el Techito. Por favor, asegúrese de
alinear las ranuras y con cuidado presione hacia abajo hasta que el Techito se coloque el en su
lugar anterior. Cierre los broches de presión para sujetar la casa.
Pets International, Ltd.
2121 Touhy Avenue, Elk Grove Village, IL 60007 U.S.A.
visit us at superpetusa.com

Documentos relacionados