Untitled - CS Coelho da Silva
Transcripción
Untitled - CS Coelho da Silva
ES-FR 03 > F3+ 05 > PORFOLIO PORTFOLIO 10 > COLORES COULEURS 11 > DIBUJOS TÉCNICOS DESSINS TECHNIQUES 15 > ACCESORIOS ACCESSOIRES 20 > FICHA TÉCNICA FICHE TECNIQUE F3+ es la teja mixta de calidad Plus de CS. F3+ est la tuile portugaise de qualité Plus de CS. Resultado de mejorías técnicas del modelo F3 y beneficiándose de una mayor sofisticación del sistema de encaje, la teja F3+ se presenta como la marca de la gama intermedia de teja mixta de CS. Justificando su posicionamiento, la teja F3+ soporta con eficiencia la generalidad de los climas y con mayor probabilidad se adecua a los requisitos de funcionalidad, con la mejor relación calidad-precio del mercado, en su segmento. C’est le résultat d’améliorations techniques du modèle F3, bénéficiant d’une plus grande sophistication au niveau du système d’emboîtement. F3+ se présente comme la marque CS de gamme moyenne de tuiles portugaises. Justifiant son positionnement, la tuile F3+ supporte efficacement la généralité des climats et a les meilleures chances de répondre aux plus hautes exigences de fonctionnalité. Pg | 3 Aislamiento acústico El tejado proporciona una barrera sonora, mejorando el confort acústico y disminuyendo el ruido en el interior de los edificios. Isolation acoustique Le toit offre une barrière sonore, améliorant le confort acoustique et réduisant le bruit à l’intérieur des bâtiments. Apoyo técnico El servicio de apoyo técnico al instalador, proporcionado por técnicos experimentados, aclara cualquier aspecto en la fase de ejecución en obra. Support technique Le service de support technique au couvreur, prêté par des techniciens expérimentés, clarifie tout aspect en phase de construction. Reaprovechamiento de aguas La teja cerámica es un producto de origen natural y no tóxico, permitiendo el uso de las aguas de lluvia para diversos usos. Réutilisation des eaux usées La tuile céramique est un produit d’origine naturelle non toxique, ce qui permet l’utilisation d’eau pluviale pour divers usages. Pg | 4 Aislamiento térmico El revestimiento con teja cerámica proporciona un sombreado a la cubierta, que junto con el efecto de ventilación, reduce significativamente el factor térmico por la exposición solar. Isolation thermique Le revêtement de tuiles céramiques offre un ombrage à la couverture. Couplé avec l’effet de ventilation, il réduit considérablement l’effet thermique de l’exposition solaire. Soporte para diseñadores Servicio de apoyo al proyecto con, el cálculo de cantidades, la identificación de accesorios y su presupuesto. Además de proporcionar los detalles constructivos generales para cada modelo de teja y evaluando su integración en el proyecto. Support aux projeteurs Service de support au projet, chiffrage, identification des accessoires et budgétisation. En plus de la fourniture des détails constructifs pour chaque modèle de tuile, aide et évalue leur intégration dans le projet. Porfolio Portfolio Pg | 5 Moradia Pedro Luis Portugal Producto · Produit F3+ Rojo Natural F3+ Rouge Naturel Pg | 6 Mansarda no largo da Sé Leiria, Portugal Proyecto · Projet Arq. José Fava Producto · Produit F3+ Rojo Natural F3+ Rouge Naturel Unjeong-Dong Corea del Sur Corée du Sud Producto · Produit 70% F3+ Nilo 70% F3+ Nil 30% F3+ Mediterráneo Rústico 30% F3+ Méditerranéen Rustique Pg | 7 Pg | 8 Goyang-Long Moradia Corea del Sur Corée du Sud Portugal Producto · Produit F3+ Mediterráneo Rústico F3+ Méditerranéen Rustique Produto · Product “Blend” F3+ Mediterráneo Rústico / Natural Rústico / Rústico Antiguo “Blend” F3+ Méditerranéen Rustique / Naturel Rustique / Rustique Ancien Pg | 9 Colores Couleurs Pg | 10 La reproducción de los colores originales, no puede ser garantizada, debido a la calidad de impresión. Las tejas cerámicas son de materia prima natural y como tal pueden presentar diferencias de tonalidad. Durante su instalación es aconsejable mezclar tejas de varios palets a la vez. La reproduction des couleurs d’origine ne peut être garantie en raison de la qualité d’impression. La céramique provient d’une matière première naturelle et en tant que tel elle peut avoir des variations de teinte. Lors de l’application, il est conseillé de mélanger les tuiles de différentes palettes. N.00 Rojo Natural Rouge Naturel N.04 Marrón Marron E.40 Natural Rústico Naturel Rustique E.41 Mediterráneo Rústico Méditerranéen Rustique E.47 Rústico Antiguo Rustique Ancien E.62 Nilo Nil Dibujos Técnicos Dessins Techniques 2 3 4 6 8 5 7 1 A 1 Teja F3+ Tuile F3+ 5 Soporte universal de caballete Support du faîtage et arêtier 9 Tapa de caballete Fronton de rive 2 Caballete Faîtière 6 Cuña Pièce sous-faîtière 10 Teja doble 3 Rastrel de madera Liteau en bois 7 Rastrel de nivelación Liteau de mise à niveau 11 Remate lateral derecho 4 Membrana de aluminio ventilada Membrane ventilée en aluminium 8 Teja cortada A Caballete. Aplicación en seco Faîtage. Application à sec B Tapa de caballete Tuile double Fronton de rive Rive droite 12 Remate lateral izquierdo Rive gauche Tuile coupée Pg | 11 2 9 2 1 11 B 6 1 11 9 10 12 10 12 2 13 6 8 7 1 3 C C Remate con caballete en una sola pendiente Finition avec terminaison à niveau D Remate contra pared en la parte superior de la pendiente Finition avec mur dans la partie supérieure E Remate contra pared en la parte inferior de la pendiente Finition avec mur dans la partie inférieure 14 6 8 7 1 3 D Pg | 12 3 7 14 15 E 13 Mortero hidrofugado F Terminación con remates laterales Mortier hydrofuge Finition avec rives G Simulación de montaje 14 Canalón metálico Simulation de montage Gouttière métallique 15 Muro Mur 10 1 F Pg | 13 G 10 1 H Remate de chimenea Incorporation de cheminée I Alzado de remate de chimenea Élévation d’incorporation de cheminée J Planta de remate de chimenea Plan d’incorporation de cheminée 14 7 6 1 3 H I Pg | 14 J Accesorios GENERALES GÉNÉRAUX 1 Pieza final de limahoya Pied de noue 2 Remate lateral dcho . Rive droite 3 Remate lateral izq. Rive gauche 7 Teja pasadera c/ ventilación Tuile chemin de marche et chatière 8 Teja pasadera Tuile chemin de marche Accessoires 4 Media teja Demi-tuile 5 Teja doble Tuile double 6 Teja de ventilación Tuile chatière 9 Teja pasa tubos Tuile passe-tuyau 10 Teja de vidrio Tuile en verre 11 Canto de alero (4 piezas) Coin d’égout (4 pièces) 13 Tapa de caballete universal Fronton de rive universel 14 Caballete universal Faîtière universelle CUMBRERAS Y LIMATESAS FAÎTAGES ET ARÊTIERES 6, 7, 8, 9, 10 4, 5 12 Cuña Pièce sous-faîtiere 30 27, 28 62, 63, 64, 65, 66 13, 18, 54, 55 53 39, 40, 41, 42, 43, 44 Pg | 15 49, 50 46, 52 11, 17, 24, 35, 45, 47, 48, 51 15 Caballete a 3 aguas universal Rencontre 3 voies universelle 16 Caballete a 4 aguas universal Rencontre 4 voies universelle 17 Final de caballete universal About d’arêtier universel 18 Tapa de caballete Fronton de rive 19 Caballete Faîtiere 20 Caballete derecho Faîtiere droite 21 Caballete izquierdo Faîtiere gauche 22 Caballete (macho) Faîtiere (mâle) 23 Caballete (hembra) Faîtiere (femelle) 24 Final de caballete About d’arêtier 25 Caballete a 3 aguas (macho) Rencontre 3 voies (mâle) 26 Caballete a 3 aguas (hembra) Rencontre 3 voies (femelle) 27 Caballete a 3 aguas 60º (hembra o macho) Rencontre 3 voies 60º (femelle ou mâle) 28 Caballete a 3 aguas 120º (hembra o macho) Rencontre 3 voies 120º (femelle ou mâle) 29 Caballete a 3 aguas en L Rencontre 3 voies en L 30 Caballete a 3 aguas en T Rencontre 3 voies en T 31 Caballete a 4 aguas Rencontre 4 voies 32 Caballete a 4 aguas torreón Rencontre 4 voies tourelle 36, 37 33 Pg | 16 38 33 Caballete a 4 aguas plano Rencontre 4 voies plate 38 Caballete PG a 5 aguas Rencontre PG 5 voies 34 Caballete estrecho Faîtiere étroite ALERO ÁRABE ÉGOUT EN FINITION ARABE 42 Pieza cobija de alero 49* Pièce couvrant d’égout 49* 43 Pieza canal de alero 65* Pièce courant d’égout 65* 47 Canto de alero árabe 49 (11 piezas) Coin d’égout en finition arabe 49 (11 pièces) 48 Canto de alero árabe 65 (11 piezas) Coin d’égout en finition arabe 65 (11 pièces) 35 Final de caballete estrecho About d’arêtier étroit 36 Caballete a 8 aguas Rencontre 8 voies 37 Caballete a 8 aguas torreón* Rencontre 8 voies tourelle* 39 Pieza canal de alero 40 Pièce courant d’égout 40 40 Pieza cobija de alero 40 Pièce couvrant d’égout 40 41 Pieza canal de alero 49* Pièce courant d’égout 49* 44 Pieza cobija de alero 65* Pièce couvrant d’égout 65* 45 Canto de alero árabe 40 (8 piezas) Coin d’égout en finition arabe 40 (8 pièces) 46 Canto de alero árabe 40 (11 piezas) Coin d’égout en finition arabe 40 (11 pièces) * Utilizar con caballete * estrecho. Utiliser avec faîtière étroite. 16, 31, 32 20 15, 25, 26 29 12, 14, 19, 22, 23, 34 2 3 21 1 17 Pg | 17 51 Final de caballete de alero árabe About d’arêtier d’égout en finition arabe 52 Final de caballete de alero árabe (derecho) About d’arêtier d’égout en finition arabe (droit) 53 Final de caballete de alero árabe (izquierdo) About d’arêtier d’égout en finition arabe (gauche) 56 Teja de mansarda cóncava Tuile de mansarde concave 57 Teja de mansarda convexa Tuile de mansarde convexe 49 Canto interior de alero árabe 49 (9 piezas) Coin d’égout rentrant en finition arabe 49 (9 pièces) 50 Canto interior de alero árabe 40 (5 piezas) Coin d’égout rentrant en finition arabe 40 (5 pièces) 54 Caballete a 3 aguas sustentante (macho) Rencontre 3 voies de rive (mâle) 55 Caballete a 3 aguas sustentante (hembra) Rencontre 3 voies de rive (femelle) 58 Caballete de mansarda universal convexa Faîtière de mansarde universelle convexe 59 Caballete de mansarda universal cóncava Faîtière de mansarde universelle concave 60 Caballete de mansarda cónvexa Faîtière de mansarde convexe 61 Caballete de mansarda cóncavo Faîtière de mansarde concave 62 Soporte de chimenea Ø125mm Tuile à douille Ø125mm 63 Ángulo chimenea Ø 125mm * Angle de cheminée Ø 125mm * 64 Chimenea Ø125/Ø150 x 200/450 mm Lanterne Ø125/Ø150 x 200/450 mm 65 Tapa de chimenea A Ø125/Ø150 mm Chapeau de cheminée A Ø125/Ø150 mm MANSARDA MANSARDE NUEVO NOUVEAU Pg | 18 * Ángulo de la chimenea Ø 125mm * Angle de cheminée Ø 125mm 17º 30º 40º CHIMENEA CHEMINÉE 66 Tapa de chimenea B Ø125/Ø150 mm Chapeau de cheminée B Ø125/Ø150 mm 67 Tapa de chimenea C Ø125/Ø150 mm Chapeau de cheminée C Ø125/Ø150 mm Punzón gorda Poinçon gros COMPLEMENTOS COMPLÉMENTAIRES Soporte metálico Support (Faîtage et arêtier) Punzón de esfera Poinçon boule Punzón fina Poinçon fin Punzón de yemas Poinçon à bourgeons Palomo I Pigeon I Palomo II Pigeon II Tórtola Tourterelle Flecha (grande e pequeña) Flèche (grande et petite) Clips Clips de faîtage Banda impermeable multiusos Solin auto-adhésif en aluminium Banda ventilada Closoir de faîtage et arêtier (avec tissu et percé) Peine de alero Peigne Arandela Boulon Tornillo autoperforante Vis autoperforante Tornillo de rosca Vis autotaraudeuse DECORATIVOS DÉCORATIFS 56 57 58, 60 59, 61 Pg | 19 Norma aplicable: EN 1304 Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua. Definiciones y especificaciones de producto. Norme applicable: EN 1304 Tuiles de terre cuite pour pose en discontinu. Définitions et spécifications des produits. Ensayo Essai Norma de aplicación Norme d’application Requisitos de la norma Exigences de la norme Resistencia a la flexión Rupture par flexion EN 538 Resistencia 1200N Résistance 1200N Cumple Accomplit Impermeabilidad Imperméabilité EN 539-1 (Método 2) Categoría 1 (Méthode 2) Catégorie 1 Cumple Accomplit Resistencia a la helada Résistance au gel EN 539-2 Método de ensayo único Europeu Resistente - Nivel 1 ( 150 ciclos) Méthode d’essai unique Européen Résistant - Niveau 1 ( 150 cycles) Cumple Accomplit Tolerancias dimensionales Caractéristiques géométriques EN 1024 Alabeo =1.5% Planéité =1.5% Rectitud =1.5% Rectitude =1.5% Cumple Accomplit Cumple Accomplit Dimensiones de la teja (aprox.): Dimensions de la tuile (approx.): Marrón | Marron 455 x 262 mm Otros colores | Autres couleurs 457 x 264 mm Peso de la teja (aprox.): Poids de la tuile (approx.): 3,8 kg Tejas por m2 (aprox.): Tuiles par m2 (approx.): 12 Medida de rastrelado (approx.): Dimensions du pureau (approx.): Marrón | Marron 37,8 cm Otros colores | Autres couleurs 38 cm Pg | 20 © Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial, en cualquier formato, de las fotografías y textos contendidos en este documento, precisa de la aprobación previa y expresa de los respectivos autores. © Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle interdite sans l’autorisation de l’auteur. CF3/15.09/ES-FR CS Coelho da Silva, SA Albergaria, 2480-071 Juncal, Portugal fax +351.244 479 201 www.cs-tejas.com / www.cs-tuiles.com [email protected] info CS