Untitled - CS Coelho da Silva

Transcripción

Untitled - CS Coelho da Silva
ES-FR
03 > F3+
05 > PORFOLIO
PORTFOLIO
10 > COLORES
COULEURS
11 > DIBUJOS TÉCNICOS
DESSINS TECHNIQUES
15 > ACCESORIOS
ACCESSOIRES
20 > FICHA TÉCNICA
FICHE TECNIQUE
F3+ es la teja mixta
de calidad Plus de CS.
F3+ est la tuile portugaise
de qualité Plus de CS.
Resultado de mejorías técnicas del modelo F3 y beneficiándose de una
mayor sofisticación del sistema de encaje, la teja F3+ se presenta como la
marca de la gama intermedia de teja mixta de CS.
Justificando su posicionamiento, la teja F3+ soporta con eficiencia la
generalidad de los climas y con mayor probabilidad se adecua a los requisitos
de funcionalidad, con la mejor relación calidad-precio del mercado, en su
segmento.
C’est le résultat d’améliorations techniques du modèle F3, bénéficiant
d’une plus grande sophistication au niveau du système d’emboîtement.
F3+ se présente comme la marque CS de gamme moyenne de tuiles
portugaises.
Justifiant son positionnement, la tuile F3+ supporte efficacement la généralité des climats et a les meilleures chances de répondre aux plus hautes
exigences de fonctionnalité.
Pg | 3
Aislamiento acústico
El tejado proporciona una barrera sonora,
mejorando el confort acústico y disminuyendo
el ruido en el interior de los edificios.
Isolation acoustique
Le toit offre une barrière sonore, améliorant
le confort acoustique et réduisant le bruit à
l’intérieur des bâtiments.
Apoyo técnico
El servicio de apoyo técnico al instalador,
proporcionado por técnicos experimentados,
aclara cualquier aspecto en la fase de
ejecución en obra.
Support technique
Le service de support technique au couvreur,
prêté par des techniciens expérimentés,
clarifie tout aspect en phase de construction.
Reaprovechamiento de aguas
La teja cerámica es un producto de origen
natural y no tóxico, permitiendo el uso de las
aguas de lluvia para diversos usos.
Réutilisation des eaux usées
La tuile céramique est un produit d’origine
naturelle non toxique, ce qui permet
l’utilisation d’eau pluviale pour divers usages.
Pg | 4
Aislamiento térmico
El revestimiento con teja cerámica
proporciona un sombreado a la cubierta,
que junto con el efecto de ventilación,
reduce significativamente el factor térmico
por la exposición solar.
Isolation thermique
Le revêtement de tuiles céramiques offre un
ombrage à la couverture. Couplé avec l’effet
de ventilation, il réduit considérablement
l’effet thermique de l’exposition solaire.
Soporte para diseñadores
Servicio de apoyo al proyecto con, el cálculo
de cantidades, la identificación de accesorios
y su presupuesto. Además de proporcionar
los detalles constructivos generales para cada
modelo de teja y evaluando su integración en
el proyecto.
Support aux projeteurs
Service de support au projet, chiffrage,
identification des accessoires et budgétisation.
En plus de la fourniture des détails
constructifs pour chaque modèle de tuile,
aide et évalue leur intégration dans le projet.
Porfolio
Portfolio
Pg | 5
Moradia
Pedro Luis
Portugal
Producto · Produit
F3+ Rojo Natural
F3+ Rouge Naturel
Pg | 6
Mansarda
no largo da Sé
Leiria, Portugal
Proyecto · Projet
Arq. José Fava
Producto · Produit
F3+ Rojo Natural
F3+ Rouge Naturel
Unjeong-Dong
Corea del Sur
Corée du Sud
Producto · Produit
70% F3+ Nilo
70% F3+ Nil
30% F3+ Mediterráneo
Rústico
30% F3+ Méditerranéen
Rustique
Pg | 7
Pg | 8
Goyang-Long
Moradia
Corea del Sur
Corée du Sud
Portugal
Producto · Produit
F3+ Mediterráneo Rústico
F3+ Méditerranéen
Rustique
Produto · Product
“Blend” F3+ Mediterráneo
Rústico / Natural Rústico /
Rústico Antiguo
“Blend” F3+ Méditerranéen
Rustique / Naturel Rustique
/ Rustique Ancien
Pg | 9
Colores
Couleurs
Pg | 10
La reproducción de los colores originales, no puede ser garantizada,
debido a la calidad de impresión.
Las tejas cerámicas son de materia prima natural y como tal
pueden presentar diferencias de tonalidad. Durante su instalación
es aconsejable mezclar tejas de varios palets a la vez.
La reproduction des couleurs d’origine ne peut être garantie en
raison de la qualité d’impression. La céramique provient d’une
matière première naturelle et en tant que tel elle peut avoir des
variations de teinte. Lors de l’application, il est conseillé de
mélanger les tuiles de différentes palettes.
N.00
Rojo Natural
Rouge Naturel
N.04
Marrón
Marron
E.40
Natural Rústico
Naturel Rustique
E.41
Mediterráneo Rústico
Méditerranéen Rustique
E.47
Rústico Antiguo
Rustique Ancien
E.62
Nilo
Nil
Dibujos Técnicos
Dessins Techniques
2
3
4
6
8
5
7
1
A
1
Teja F3+
Tuile F3+
5
Soporte universal de caballete
Support du faîtage et arêtier
9
Tapa de caballete
Fronton de rive
2
Caballete
Faîtière
6
Cuña
Pièce sous-faîtière
10 Teja doble
3
Rastrel de madera
Liteau en bois
7
Rastrel de nivelación
Liteau de mise à niveau
11 Remate lateral derecho
4
Membrana de aluminio ventilada
Membrane ventilée en aluminium
8 Teja cortada
A Caballete. Aplicación en seco
Faîtage. Application à sec
B Tapa de caballete
Tuile double
Fronton de rive
Rive droite
12 Remate lateral izquierdo
Rive gauche
Tuile coupée
Pg | 11
2
9
2
1
11
B
6
1
11
9
10
12
10
12
2
13
6
8
7
1
3
C
C Remate con caballete en una sola pendiente
Finition avec terminaison à niveau
D Remate contra pared en la parte superior de la pendiente
Finition avec mur dans la partie supérieure
E Remate contra pared en la parte inferior de la pendiente
Finition avec mur dans la partie inférieure
14
6
8
7
1
3
D
Pg | 12
3
7
14
15
E
13 Mortero hidrofugado
F Terminación con remates laterales
Mortier hydrofuge
Finition avec rives
G Simulación de montaje
14 Canalón metálico
Simulation de montage
Gouttière métallique
15 Muro
Mur
10
1
F
Pg | 13
G
10
1
H
Remate de chimenea
Incorporation de cheminée
I
Alzado de remate de chimenea
Élévation d’incorporation de cheminée
J
Planta de remate de chimenea
Plan d’incorporation de cheminée
14
7
6
1
3
H
I
Pg | 14
J
Accesorios
GENERALES
GÉNÉRAUX
1 Pieza final de limahoya
Pied de noue
2 Remate lateral dcho .
Rive droite
3 Remate lateral izq.
Rive gauche
7 Teja pasadera c/ ventilación
Tuile chemin de marche et
chatière
8 Teja pasadera
Tuile chemin de marche
Accessoires
4 Media teja
Demi-tuile
5 Teja doble
Tuile double
6 Teja de ventilación
Tuile chatière
9 Teja pasa tubos
Tuile passe-tuyau
10 Teja de vidrio
Tuile en verre
11 Canto de alero (4 piezas)
Coin d’égout (4 pièces)
13 Tapa de caballete universal
Fronton de rive universel
14 Caballete universal
Faîtière universelle
CUMBRERAS Y
LIMATESAS
FAÎTAGES ET
ARÊTIERES
6, 7,
8, 9, 10
4, 5
12 Cuña
Pièce sous-faîtiere
30
27, 28
62, 63, 64,
65, 66
13, 18,
54, 55
53
39, 40,
41, 42,
43, 44
Pg | 15
49, 50
46, 52
11, 17, 24,
35, 45, 47,
48, 51
15 Caballete a 3 aguas
universal
Rencontre 3 voies
universelle
16 Caballete a 4 aguas
universal
Rencontre 4 voies
universelle
17 Final de caballete universal
About d’arêtier universel
18 Tapa de caballete
Fronton de rive
19 Caballete
Faîtiere
20 Caballete derecho
Faîtiere droite
21 Caballete izquierdo
Faîtiere gauche
22 Caballete (macho)
Faîtiere (mâle)
23 Caballete (hembra)
Faîtiere (femelle)
24 Final de caballete
About d’arêtier
25 Caballete a 3 aguas
(macho)
Rencontre 3 voies (mâle)
26 Caballete a 3 aguas
(hembra)
Rencontre 3 voies
(femelle)
27 Caballete a 3 aguas 60º
(hembra o macho)
Rencontre 3 voies 60º
(femelle ou mâle)
28 Caballete a 3 aguas 120º
(hembra o macho)
Rencontre 3 voies 120º
(femelle ou mâle)
29 Caballete a 3 aguas en L
Rencontre 3 voies en L
30 Caballete a 3 aguas en T
Rencontre 3 voies en T
31 Caballete a 4 aguas
Rencontre 4 voies
32 Caballete a 4 aguas
torreón
Rencontre 4 voies
tourelle
36, 37
33
Pg | 16
38
33 Caballete a 4 aguas plano
Rencontre 4 voies plate
38 Caballete PG a 5 aguas
Rencontre PG 5 voies
34 Caballete estrecho
Faîtiere étroite
ALERO ÁRABE
ÉGOUT EN FINITION
ARABE
42 Pieza cobija de alero 49*
Pièce couvrant d’égout 49*
43 Pieza canal de alero 65*
Pièce courant d’égout 65*
47 Canto de alero árabe 49
(11 piezas)
Coin d’égout en finition
arabe 49 (11 pièces)
48 Canto de alero árabe 65
(11 piezas)
Coin d’égout en finition
arabe 65 (11 pièces)
35 Final de caballete
estrecho
About d’arêtier étroit
36 Caballete a 8 aguas
Rencontre 8 voies
37 Caballete a 8 aguas
torreón*
Rencontre 8 voies tourelle*
39 Pieza canal de alero 40
Pièce courant d’égout 40
40 Pieza cobija de alero 40
Pièce couvrant d’égout 40
41 Pieza canal de alero 49*
Pièce courant d’égout 49*
44 Pieza cobija de alero 65*
Pièce couvrant d’égout 65*
45 Canto de alero árabe 40
(8 piezas)
Coin d’égout en finition
arabe 40 (8 pièces)
46 Canto de alero árabe 40
(11 piezas)
Coin d’égout en finition
arabe 40 (11 pièces)
* Utilizar con caballete
* estrecho.
Utiliser avec faîtière étroite.
16, 31, 32
20
15, 25, 26
29
12, 14, 19,
22, 23, 34
2
3
21
1
17
Pg | 17
51 Final de caballete de alero
árabe
About d’arêtier d’égout en
finition arabe
52 Final de caballete de alero
árabe (derecho)
About d’arêtier d’égout en
finition arabe (droit)
53 Final de caballete de alero
árabe (izquierdo)
About d’arêtier d’égout en
finition arabe (gauche)
56 Teja de mansarda cóncava
Tuile de mansarde concave
57 Teja de mansarda convexa
Tuile de mansarde convexe
49 Canto interior de alero árabe
49 (9 piezas)
Coin d’égout rentrant en
finition arabe 49
(9 pièces)
50 Canto interior de alero árabe
40 (5 piezas)
Coin d’égout rentrant en
finition arabe 40 (5 pièces)
54 Caballete a 3 aguas
sustentante (macho)
Rencontre 3 voies de rive
(mâle)
55 Caballete a 3 aguas
sustentante (hembra)
Rencontre 3 voies de rive
(femelle)
58 Caballete de mansarda
universal convexa
Faîtière de mansarde
universelle convexe
59 Caballete de mansarda
universal cóncava
Faîtière de mansarde
universelle concave
60 Caballete de mansarda
cónvexa
Faîtière de mansarde
convexe
61 Caballete de mansarda
cóncavo
Faîtière de mansarde
concave
62 Soporte de chimenea
Ø125mm
Tuile à douille Ø125mm
63 Ángulo chimenea
Ø 125mm *
Angle de cheminée
Ø 125mm *
64 Chimenea
Ø125/Ø150 x 200/450 mm
Lanterne
Ø125/Ø150 x 200/450 mm
65 Tapa de chimenea A
Ø125/Ø150 mm
Chapeau de cheminée A
Ø125/Ø150 mm
MANSARDA
MANSARDE
NUEVO
NOUVEAU
Pg | 18
* Ángulo de la chimenea Ø 125mm
* Angle de cheminée Ø 125mm
17º
30º
40º
CHIMENEA
CHEMINÉE
66 Tapa de chimenea B
Ø125/Ø150 mm
Chapeau de cheminée B
Ø125/Ø150 mm
67 Tapa de chimenea C
Ø125/Ø150 mm
Chapeau de cheminée C
Ø125/Ø150 mm
Punzón gorda
Poinçon gros
COMPLEMENTOS
COMPLÉMENTAIRES
Soporte metálico
Support (Faîtage et arêtier)
Punzón de esfera
Poinçon boule
Punzón fina
Poinçon fin
Punzón de yemas
Poinçon à bourgeons
Palomo I
Pigeon I
Palomo II
Pigeon II
Tórtola
Tourterelle
Flecha (grande e pequeña)
Flèche (grande et petite)
Clips
Clips de faîtage
Banda impermeable
multiusos
Solin auto-adhésif en
aluminium
Banda ventilada
Closoir de faîtage et arêtier
(avec tissu et percé)
Peine de alero
Peigne
Arandela
Boulon
Tornillo autoperforante
Vis autoperforante
Tornillo de rosca
Vis autotaraudeuse
DECORATIVOS
DÉCORATIFS
56
57
58, 60
59, 61
Pg | 19
Norma aplicable: EN 1304
Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua. Definiciones y especificaciones de producto.
Norme applicable: EN 1304
Tuiles de terre cuite pour pose en discontinu. Définitions et spécifications des produits.
Ensayo
Essai
Norma de aplicación
Norme d’application
Requisitos de la norma
Exigences de la norme
Resistencia a la flexión
Rupture par flexion
EN 538
Resistencia 1200N
Résistance 1200N
Cumple
Accomplit
Impermeabilidad
Imperméabilité
EN 539-1
(Método 2) Categoría 1
(Méthode 2) Catégorie 1
Cumple
Accomplit
Resistencia a la helada
Résistance au gel
EN 539-2
Método de ensayo único Europeu
Resistente - Nivel 1 ( 150 ciclos)
Méthode d’essai unique Européen
Résistant - Niveau 1 ( 150 cycles)
Cumple
Accomplit
Tolerancias dimensionales
Caractéristiques géométriques
EN 1024
Alabeo =1.5%
Planéité =1.5%
Rectitud =1.5%
Rectitude =1.5%
Cumple
Accomplit
Cumple
Accomplit
Dimensiones de la teja (aprox.):
Dimensions de la tuile (approx.):
Marrón | Marron
455 x 262 mm
Otros colores |
Autres couleurs
457 x 264 mm
Peso de la teja (aprox.):
Poids de la tuile (approx.):
3,8 kg
Tejas por m2 (aprox.):
Tuiles par m2 (approx.):
12
Medida de rastrelado (approx.):
Dimensions du pureau (approx.):
Marrón | Marron
37,8 cm
Otros colores |
Autres couleurs
38 cm
Pg | 20
© Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial, en cualquier formato, de las fotografías y
textos contendidos en este documento, precisa de la aprobación previa y expresa de los respectivos autores.
© Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle interdite sans l’autorisation de l’auteur.
CF3/15.09/ES-FR
CS Coelho da Silva, SA
Albergaria, 2480-071 Juncal, Portugal
fax +351.244 479 201
www.cs-tejas.com / www.cs-tuiles.com
[email protected]
info CS

Documentos relacionados