Certificado de garantía
Transcripción
Certificado de garantía
GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 2 Tensoval ® Kaufdatum · Date d‘achat · Date of purchase · Fecha de compra · Data zakupu · Datum zakoupení · Dátum nákupu Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numéro de série (voir compartiment des piles) · Serial number (see battery compartment) · Número de serie (véase el compartimiento de las pilas) Numer seryjny (patrz wnęka na baterie) · Sériové číslo (viz přihrádka na baterie) · Čislo série (viď priečinok batérie) 030 260/0 (1008) Reklamationsgrund · Motif de la réclamation · Reason for complaint · Motivo de la reclamación · Przyczyna reklamacji Důvod reklamace · Dôvod reklamácie Händlerstempel · Tampon du vendeur · Dealer‘s stamp · Sello de la farmacia · Stempel sprzedawcy · Razítko prodejního místa Pečiatka predajcu GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 3 Deutsch Garantiebedingungen: Für dieses hochwertige Qualitäts-Blutdruckmessgerät gewähren wir entsprechend nachstehender Bedingungen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Garantieansprüche müssen innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden. Das Kaufdatum ist durch die ordnungsgemäß ausgefüllte und abgestempelte Garantieurkunde oder die Kaufquittung nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen Ersatz für sämtliche auf Material- und Fertigungsfehler zurückzuführende fehlerhaften Geräteteile bzw. setzt diese wieder instand. Eine Verlängerung der Garantiezeit entsteht dadurch nicht. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unbefugte Eingriffe entstanden sind, werden von der Garantieleistung nicht erfasst. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Zubehörteile, die einer Abnutzung unterliegen (Batterien, Manschetten, Netzadapterkabel usw.). Schadensersatzansprüche sind auf den Warenwert beschränkt; der Ersatz von Folgeschäden wird ausdrücklich ausgeschlossen. Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät mit Manschette und gegebenenfalls mit Netzgerät und vollständig ausgefülltem und abgestempeltem Garantieschein direkt oder über Ihren Händler an den für Sie zuständigen Kundenservice in Ihrem Land. Bitte berücksichtigen Sie, dass nur ausreichend frankierte Rücksendungen von uns berücksichtigt und bearbeitet werden können. DE – ESCoor Electronic Service Coordination GmbH Friedrich-Penseler-Straße 17 · 21337 Lüneburg 0800-400 400 9 · [email protected] AT – PAUL HARTMANN-Servicevertragspartner UTS Geräte Service Ges.m.b.H. Sendnergasse 30 · 2320 Schwechat 01/706 14 15 · • 01/706 14 15-30 · [email protected] CH – IVF HARTMANN AG · 8212 Neuhausen GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 4 Français Clauses de garantie: Pour cet appareil de mesure de la pression artérielle de haute qualité vous bénéficiez, dans les conditions définies ci-dessous, d‘une garantie de trois ans à compter de la date d’achat. II convient de faire valoir les droits de garantie avant l’expiration de la durée de garantie, en ayant tamponné et complété le bulletin de garantie par votre pharmacien ou revendeur spécialisé en matériel médical. Dans les limites de la durée de garantie, la société HARTMANN remplace gratuitement ou répare tous les éIéments défectueux de l‘appareil, dans la mesure où il s‘agit de défauts du matériau ou de défauts de fabrication. Cela n‘entraîne pas une prolongation de la durée de garantie. Les piles sont exclues de la garantie, de même que les dommages qui résulteraient d’une utilisation incorrecte. L’indemnisation de dommages consécutifs est expressement exclue. Si vous avez une réclamation à formuler, envoyez I‘appareil (sans oublier le brassard) avec le cas échéant l’adaptateur de secteur accompagnés du bulletin de garantie dûment rempli (avec tampon du vendeur) à l’adresse indiquée ci-dessous ou par l‘intermédiaire de votre pharmacien ou de votre revendeur spécialisé en matériel médical. FR – Lab. PAUL HARTMANN S.a.r.l. S.A.V. Autotensiomètres Route de Sélestat Châtenois 67607 Sélestat Cedex 03.88.82.44.36 BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. 1480 Saintes/Sint-Renelde CH– IVF HARTMANN AG 8212 Neuhausen GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 5 Nederlands Garantievoorwaarden: Op deze hoogwaardige bloeddrukmeter verlenen wij 3 jaar garantie volgens de onderstaande voorwaarden. De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Garantieaanspraken moeten binnen de garantieperiode worden ingediend. De aankoopdatum dient te worden aangetoond door middel van het volledig ingevulde en afgestempelde garantiecertificaat of de aankoopbon. Tijdens de garantieperiode zorgt HARTMANN voor kosteloze vervanging of reparatie van alle als gevolg van materiaal of fabricagefouten defecte onderdelen. De garantieperiode wordt hierdoor niet verlengd. Schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik of ingrepen door niet erkende reparateurs, wordt niet door de garantie gedekt. De onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage (b.v. batterijen, manchetten, nettransformatoren etc. ) vallen niet onder de garantie. Eventuele schadevergoeding is beperkt tot de waarde van het product; vergoeding van schade die uit het gebruik van het product voortvloeit, wordt uitdrukkelijk uitgesloten. In geval van garantie dient u het apparaat met manchet en eventueel de nettransformator, samen met het volledig ingevulde en afgestempelde garantiecertificaat, rechtstreeks of via uw leverancier op te sturen naar het vermelde adres. NL – PAUL HARTMANN B.V. Postbus 26 6500 AA-Nijmegen BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. 1480 Saintes/Sint-Renelde GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 6 English Warranty conditions: We give a 3-year warranty on this high-quality device for measuring blood pressure from the day of purchase and in accordance with the following conditions. Claims must be made during the warranty period. The date of purchase may be documented by the appropriately completed and stamped warranty document or proof of purchase. Within the warranty period, HARTMANN shall replace or repair any faulty device components free of charge which were caused by material or manufacturing errors. This does not extend the warranty period. This warranty is not applicable to damage caused by improper use or unauthorized interference. Parts that are subject to wear and tear, such as batteries, cuffs, mains adapters etc. are excluded from the warranty. Claims for compensation are limited to the value of the goods; compensation for subsequent damages is expressly excluded. In warranty cases please send the device with cuff and, if applicable, the mains adapter together with the fully completed and stamped warranty certificate direct, or via your dealer to the Customer Services department for your country. AU – PAUL HARTMANN Pty. Ltd. P.O. Box 6427 Silverwater N.S.W. 2128 HK – PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. Hong Kong ZA – HARTMANN-Vitamed (Pty) Ltd. 2162 Johannesburg GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 7 Español Condiciones de garantía: Para este tensiómetro de alta calidad, ofrecemos 3 años de garantía a partir de la fecha de compra bajo las condiciones descritas a continuación. Los requisitos de garantía deben cumplirse dentro del período de garantía. La fecha de compra se demuestra con el certificado de garantía cumplimentado y sellado o con el recibo de la compra. Dentro del plazo de garantía, HARTMANN sustituirá o reparará gratuitamente toda pieza defectuosa del aparato debido a fallos de material o de fabricación. No obstante, no supondrá una prolongación del período de garantía. Los daños causados por un uso inapropiado o desautorizado no están contemplados por la garantía. Las piezas accesorias sujetas al desgaste (pilas, manguitos, cable adaptador de red, etc.) están excluidas de la garantía. Los derechos de compensación están limitados al valor del aparato; la reparación de daños derivados queda expresamente excluida. En el caso de que se aplique la garantía, debe enviarnos directamente el aparato con el manguito y, dado el caso, con el conector de red y el certificado de garantía debidamente cumplimentado y sellado, o bien puede efectuar el trámite a través del servicio de atención al cliente del establecimiento de compra correspondiente en su región. ES – Laboratorios HARTMANN S.A. Servicio de Atención al Consumidor C/ Carrasco i Formiguera, 48 08302 Mataró GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 8 Português Condições da garantia: Este medidor de tensão arterial de elevada qualidade está coberto por uma garantia de 3 anos a partir da data de compra, de acordo com as condições que se seguem. Os pedidos de assistência ao abrigo da garantia terão de ser efectuados dentro do prazo de garantia. A data de compra deverá ser comprovada mediante apresentação do certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado ou mediante apresentação do comprovativo de compra. Durante o prazo de garantia, a HARTMANN substituirá ou reparará gratuitamente todas as peças defeituosas em resultado de defeito do material ou de fabrico. Tal não dá origem a um prolongamento da garantia. A garantia não cobre danos resultantes de manuseamento inapropriado ou intervenções por pessoal não autorizado. Estão excluídos da garantia acessórios sujeitos a desgaste (baterias, braçadeira, cabo de alimentação, etc.). Os pedidos de compensação estão limitados ao valor do produto; está expressamente excluída a compensação de danos consequenciais. Em caso de assistência ao abrigo da garantia, poderá enviar-nos directamente o aparelho com a braçadeira e, se necessário, com a unidade de alimentação, juntamente com o certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado, ou então enviá-los para o serviço de assistência técnica responsável no seu país através do seu vendedor. Tenha em atenção que só poderemos considerar e dar seguimento a remessas completamente franquiadas. PT – PAUL HARTMANN LDA Av. Severiano Falcão N° 22-2° Andar 2685-378 Prior Velho GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 9 AE – PAUL HARTMANN Middle East FZE P.O. Box 54525 Dubai U.A.E. GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 10 Polski Warunki gwarancji: Na ten, o wysokiej jakości, aparat do pomiaru ciśnienia krwi udzielamy gwarancji pod niżej wymienionymi warunkami na okres 3 lat od daty zakupu. Roszczeń gwarancyjnych należy dochodzić w czasie obowiązywania gwarancji. W przypadku zgłaszania reklamacji należy przedstawić prawidłowo wypełnioną oraz ostemplowaną gwarancję lub pokwitowanie zakupu zawierający datę sprzedaży. W trakcie trwania okresu gwarancyjnego HARTMANN dokonuje nieodpłatnie wymiany wszystkich części aparatu wykazujących wady materiałowe lub produkcyjne lub dokonuje naprawy. Z powodów wymienionych wyżej nie następuje przedłużenie czasu gwarancji. Szkody, które powstały na skutek niewłaściwego postępowania z aparatem nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi. Ze świadczeń gwarancyjnych wyłączone są elementy wyposażenia, które podlegają zużyciu (baterie, mankiety, przewód do zasilacza sieciowego itd.). Roszczenia odszkodowawcze ograniczone są do wartości produktu; odszkodowanie za następstwa szkód jest stanowczo wykluczone. W przypadku reklamacji należy przesłać aparat wraz z mankietem i zasilaczem sieciowym oraz dokładnie wypełniony i ostemplowany dowód udzielenia gwarancji bezpośrednio lub przez sprzedawcę do serwisu naprawczego w kraju zamieszkania. Prosimy o zwrócenie uwagi na właściwie opłacenie zwrotnej przesyłki pocztowej, ponieważ tylko taka będzie mogła być przez nas uwzględniona i przyjęta do realizacji. PL – PAUL HARTMANN Polska Sp. z o.o. 95-200 Pabianice ul. Partyzancka 133/151 /• 042/213-59-78 GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 11 Magyar Garancia feltételek: Ezért a kiváló minőségű vérnyomásmérő készülékért a következő feltételek alapján a vásárlás időpontjától számítva 3 év garanciát vállalunk. A garanciaigényeket garanciaidőn belül kell bejelenteni. A vásárlás időpontját a szabályszerűen kitöltött és lepecsételt garancialevéllel vagy a vásárlási nyugtával kell igazolni. A garanciaidőn belül a készülék meghibásodott alkatrészeit a HARTMANN ingyenesen kicseréli vagy megjavítja, amennyiben a meghibásodás anyaghibára vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garanciaidő ezáltal nem hosszabbodik meg. Ez a garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra, melyek szakszerűtlen kezelés vagy átalakítás következményeként lépnek fel. A garancia nem terjed ki az elhasználódásnak kitett kellékekre (elemek, mandzsetták, hálózati adapter vezetékei, stb.). A kártérítési igényeknek az áru értékére kell korlátozódniuk; az ezt meghaladó kártérítési igények kifejezetten ki vannak zárva. Garanciaigény esetén kérjük küldje készülékét mandzsettával és adott esetben a hálózati adapterrel, valamint a hiánytalanul kitöltött és lepecsételt garancialevéllel együtt közvetlenül a szervizhez. HU – HARTMANN-RICO Hungária Kft. 2051 Biatorbágy, Budapark Szerviz: MIKROLAB Trading Kft. 1027 Budapest Fő u. 68. Il. em. 243 06-1-224-1437 GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 12 Česky Podmínky pro uznání reklamace: Na tento vysoce kvalitní přístroj na měření krevního tlaku poskytujeme při dodržení dále uvedených podmínek záruku 3 roky ode dne zakoupení. Nárok na záruku musí být uplatněn během záruční lhůty. Při reklamaci předložte kompletně vyplněný a orazítkovaný záruční list a účetní doklad o koupi přístroje. Během záruční lhůty poskytuje společnost HARTMANN bezplatnou náhradu veškerých závadných součástí, k jejichž poškození došlo v důsledku vady materiálu nebo chyby při výrobě, popřípadě uvede tyto součásti bezplatně opět do provozu. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodborným používáním. Nároky na náhradu škody se omezují na hodnotu zboží; náhrada za následné škody je vyloučena. V případě reklamace zašlete přístroj s manžetou, popřípadě i se síťovým adaptérem, a kompletně vyplněným záručním listem opatřeným podpisem a razítkem prodávajícího, datem prodeje a účetním dokladem o koupi přístroje prostřednictvím prodejního místa nebo přímo na níže uvedenou adresu: CZ – HARTMANN-RICO a.s. Masarykovo nám. 77 · 664 71 Veverská Bítýška 800 100 333 (bezplatná telefonní linka) Pozáruční servis zajišťuje firma: HZZ a.s. Gajdošova 82 615 00 Brno 548 210 484 GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 13 Slovensky Podmienky pre uznanie reklamácie: Na tento vysokokvalitný merací prístroj na meranie krvného tlaku poskytujeme – pri dodržaní nižšie uvedených podmienok – záruku 3 roky odo dňa nákupu. Nárok z reklamácie musí byť uplatňovaný v priebehu záručnej doby. Reklamáciu uznávame po predložení riadne vyplneného a opečiatkovaného záručneho listu a po predložení pokladničného dokladu. V rámci záručnej doby garantuje spoločnosť HARTMANN bezplatnú výmenu, resp. opravu všetkých tých vadných častí prístroja, ktoré preukázateľne vznikli vadou materiálu alebo výrobnou vadou. Do záruky nespadajú škody, ktoré boli spôsobené neprimeraným zaobchádzaním alebo neodbornými zásahmi. Nároky na náhradu škody sú obmedzené výškou hodnoty výrobku; náhrada následných škôd je výslovne vylúčená. V prípade uplatnenia reklamácie zašlite prosím tlakomer spolu s manžetou, poprípade aj so sieťovým adaptérom a s kompletne vyplneným od predajcu opečiatkovaným záručným listom priamo alebo prostredníctvom vášho predajcu na uvedenú adresu: SK – Záručný i pozáručný servis zabezpečuje firma: WEGA-MS s.r.o. Pálenická 601 922 21 Moravany nad Váhom 033-774 72 42 GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 14 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚÔ¸Ôı€ÛÂȘ ÂÁÁ‡ËÛ˘: ¢›ÓÔ˘Ì ÂÁÁ‡ËÛË 3 ¯ÚfiÓÈ· ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌ€Ú· ·ÁÔÚ¿˜ Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ fiÚÔ˘˜. ∞ÍÈÒÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·Ô˙ËÌ›ˆÛË Ú€ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú€ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÛˆÛÙ¿ Û˘ÌÏËڈ̀ÓÔ Î·È ÛÊÚ·ÁÈÛÌ€ÓÔ Î›ÌÂÓÔ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ‹ ÛÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Ë ÂÙ·ÈÚ›· HARTMANN ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ‹ ÂÈÛ΢¿ÛÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¿Ó¢ ÏËڈ̋˜ ÂÊfiÛÔÓ ·˘Ù¿ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ˘ÏÈο ‹ ηٷÛ΢·ÛÙÈο Ï¿ıË. ∞˘Ùfi ‰ÂÓ ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ÚÔÎÏ‹ıËÎ·Ó ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ÌË ÂÁÎÂÎÚÈÌ€ÓË ·Ú€Ì‚·ÛË. ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Êı›ÚÔÓÙ·È ÂÍ·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ (̷ٷڛ˜, ÂÚȯÂÈÚ›‰Â˜, ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ€· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÎÙÏ.). √È ·ÍÈÒÛÂȘ ÁÈ· ·Ô˙ËÌ›ˆÛË ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·Í›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞Ô˙ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ€Úˆ ‚Ï¿‚˜ ·ÔÎÏ›ÂÙ·È. ™Â ÂÚÈÛÙ¿ÛÂȘ Ì€Û· ÛÙ· fiÚÈ· ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛÙ›ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ÙËÓ ÂÚȯÂÈÚ›‰· ηÈ, ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ, ÙË Ì·Ù·Ú›·, ηıÒ˜ Î·È ÙÔ Û˘ÌÏËڈ̀ÓÔ Î·È ÛÊÚ·ÁÈÛÌ€ÓÔ ·Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·’ ¢ı›·˜ ‹ Ì€Ûˆ ÙÔ˘ ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Û·˜ ÛÙÔ ΔÌ‹Ì· ∂͢ËÚ€ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Û·˜. Œ¯ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÌfiÓÔ ÂÈÛÙÚÔÊ€˜ Ì ۈÛÙ‹ Î·È Â·Ú΋ ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÛ‹Ì·ÓÛË Á›ÓÔÓÙ·È ‰ÂÎÙ€˜ Î·È ÚÔˆıÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ€Úˆ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·. GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. §. μÔ˘ÏÈ·ÁÌ€Ó˘ 140 · °Ï˘Ê¿‰· – ∞ı‹Ó· 210 8986630 · • 210 8986640 GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 15 Italiano Condizioni di garanzia: Per questo sfigmomanometro di alta qualità forniamo una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto e secondo le condizioni sotto riportate. I reclami devono essere fatti valere entro il periodo di garanzia. La data di acquisto va comprovata mediante il certificato di garanzia compilato in tutte le sue parti e recante il timbro del rivenditore o mediante la ricevuta d‘acquisto. Entro il periodo di garanzia la HARTMANN garantisce la sostituzione gratuita di tutti i pezzi dell‘apparecchio difettosi a causa di errori di produzione o di difetti del materiale, oppure la loro riparazione. Questo però non dà diritto ad un prolungamento del periodo di garanzia. I danni provocati da un uso non appropriato o da un intervento non autorizzato sulI‘apparecchio sono esclusi dalla garanzia. I pezzi dell’apparecchio che sono soggetti all’usura, come le batterie, i bracciali, gli adattatori di alimentazione non sono compresi nella garanzia. II diritto ad un risarcimento per danni è limitato al prezzo di acquisto dell’apparecchio; è da escludere il risarcimento di danni conseguenti. In caso di reclamo spedire l‘apparecchio con il suo bracciale, ed eventualmente anche l‘alimentatore, assieme al certificato di garanzia timbrato e compilato in tutte le sue parti direttamente o tramite il rivenditore presso il quale si è acquistato l‘apparecchio, al servizio di assistenza ai clienti di competenza per il proprio Paese. IT – PAUL HARTMANN S.p.A. 37139 Verona CH – IVF HARTMANN AG 8212 Neuhausen GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 16 Türkçe Garanti şartlar: Bu yüksek kaliteli tansiyon ölçme aleti için, aşağdaki şartlara uygun olarak, satn alma tarihinden itibaren 3 yl garanti veriyoruz. Garanti hakkndan yararlanlmas için, ilgili garanti talebinin garanti süresi dahilinde yapılması şarttr. Satn alma tarihi, usulüne uygun olarak doldurulmuş ve kaşelenmiş garanti belgesi veya satn alma fişi sayesinde kantlanacaktr. Garanti süresi içinde HARTMANN, malzeme ve üretim hatasndan kaynaklanan tüm arzal alet parçalarn ücretsiz olarak değiştirir veya bu parçalar onarr. Garanti süresi, bu değiştirme veya onarmdan dolay uzatlmaz. Usule aykr kullanm veya izinsizce yaplan müdahalelerden dolay meydana gelen hasarlar garanti kapsam dşndadr. Normal bir ypranmaya tabi olan aksesuarlar (pil, manşet, adaptör kablosu vs.) garanti kapsam dşndadr. Tazminat talep etme hakk ürünün değeri ile snrldr. Akabinde oluşan zararlarn karşlanmas mümkün değildir. Garanti durumunda lütfen aleti, manşeti ve eğer varsa adaptörü ile, tam olarak doldurulmuş ve kaşelenmiş garanti belgesi ile birlikte doğrudan veya yetkili satcnz araclğyla ülkenizde bulunan müşteri servisine gönderiniz. TR – PAUL HARTMANN Tbbi ve Hijyenik Ürünler İthalat İhracat Ltd. Şti. Köybaşı Cad. Keresteci Zühtü Sok. No: 28 34464 Yeniköy/Istanbul GU_TM4_1.SV_030 260/0 16.10.2008 10:20 Uhr Seite 1 Tensoval ® Garantieurkunde Bulletin de garantie Garantiecertificaat Warranty Certificate Garantía Certificado de garantia Karta gwarancyjna Garancialevél Záruční list Záručný list ∞Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ∂ÁÁ‡ËÛ˘ Foglio di garanzia Garanti belgesi