Certificado de garantía

Transcripción

Certificado de garantía
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 2
Tensoval
®
Kaufdatum · Date d‘achat · Date of purchase · Fecha de
compra · Data zakupu · Datum zakoupení · Dátum nákupu
Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numéro de série (voir compartiment des piles) · Serial number (see battery compartment) ·
Número de serie (véase el compartimiento de las pilas)
Numer seryjny (patrz wnęka na baterie) · Sériové číslo (viz
přihrádka na baterie) · Čislo série (viď priečinok batérie)
030 260/0 (1008)
Reklamationsgrund · Motif de la réclamation · Reason for
complaint · Motivo de la reclamación · Przyczyna reklamacji
Důvod reklamace · Dôvod reklamácie
Händlerstempel · Tampon du vendeur · Dealer‘s stamp · Sello
de la farmacia · Stempel sprzedawcy · Razítko prodejního místa
Pečiatka predajcu

GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 3
Deutsch
Garantiebedingungen:
Für dieses hochwertige Qualitäts-Blutdruckmessgerät gewähren wir
entsprechend nachstehender Bedingungen 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum.
Garantieansprüche müssen innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht
werden. Das Kaufdatum ist durch die ordnungsgemäß ausgefüllte und
abgestempelte Garantieurkunde oder die Kaufquittung nachzuweisen.
Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen Ersatz für
sämtliche auf Material- und Fertigungsfehler zurückzuführende fehlerhaften Geräteteile bzw. setzt diese wieder instand. Eine Verlängerung
der Garantiezeit entsteht dadurch nicht.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unbefugte Eingriffe entstanden sind, werden von der Garantieleistung nicht erfasst.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Zubehörteile, die einer
Abnutzung unterliegen (Batterien, Manschetten, Netzadapterkabel
usw.). Schadensersatzansprüche sind auf den Warenwert beschränkt;
der Ersatz von Folgeschäden wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät mit Manschette und gegebenenfalls mit Netzgerät und vollständig ausgefülltem und abgestempeltem Garantieschein direkt oder über Ihren Händler an den für Sie
zuständigen Kundenservice in Ihrem Land.
Bitte berücksichtigen Sie, dass nur ausreichend frankierte Rücksendungen von uns berücksichtigt und bearbeitet werden können.
DE – ESCoor Electronic Service Coordination GmbH
Friedrich-Penseler-Straße 17 · 21337 Lüneburg
0800-400 400 9 · [email protected]
AT – PAUL HARTMANN-Servicevertragspartner UTS Geräte Service Ges.m.b.H.
Sendnergasse 30 · 2320 Schwechat
01/706 14 15 · • 01/706 14 15-30 · [email protected]
CH – IVF HARTMANN AG · 8212 Neuhausen

GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 4
Français
Clauses de garantie:
Pour cet appareil de mesure de la pression artérielle de haute qualité
vous bénéficiez, dans les conditions définies ci-dessous, d‘une garantie de trois ans à compter de la date d’achat.
II convient de faire valoir les droits de garantie avant l’expiration de la
durée de garantie, en ayant tamponné et complété le bulletin de
garantie par votre pharmacien ou revendeur spécialisé en matériel
médical.
Dans les limites de la durée de garantie, la société HARTMANN remplace gratuitement ou répare tous les éIéments défectueux de l‘appareil, dans la mesure où il s‘agit de défauts du matériau ou de défauts
de fabrication. Cela n‘entraîne pas une prolongation de la durée de
garantie.
Les piles sont exclues de la garantie, de même que les dommages
qui résulteraient d’une utilisation incorrecte.
L’indemnisation de dommages consécutifs est expressement exclue.
Si vous avez une réclamation à formuler, envoyez I‘appareil (sans
oublier le brassard) avec le cas échéant l’adaptateur de secteur accompagnés du bulletin de garantie dûment rempli (avec tampon du vendeur) à l’adresse indiquée ci-dessous ou par l‘intermédiaire de votre
pharmacien ou de votre revendeur spécialisé en matériel médical.
FR – Lab. PAUL HARTMANN S.a.r.l.
S.A.V. Autotensiomètres
Route de Sélestat
Châtenois
67607 Sélestat Cedex
03.88.82.44.36
BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A.
1480 Saintes/Sint-Renelde
CH– IVF HARTMANN AG
8212 Neuhausen
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 5
Nederlands
Garantievoorwaarden:
Op deze hoogwaardige bloeddrukmeter verlenen wij 3 jaar garantie
volgens de onderstaande voorwaarden. De garantieperiode gaat in op
de aankoopdatum.
Garantieaanspraken moeten binnen de garantieperiode worden ingediend. De aankoopdatum dient te worden aangetoond door middel
van het volledig ingevulde en afgestempelde garantiecertificaat of de
aankoopbon.
Tijdens de garantieperiode zorgt HARTMANN voor kosteloze vervanging of reparatie van alle als gevolg van materiaal of fabricagefouten
defecte onderdelen. De garantieperiode wordt hierdoor niet verlengd.
Schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik of ingrepen
door niet erkende reparateurs, wordt niet door de garantie gedekt. De
onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage (b.v. batterijen, manchetten, nettransformatoren etc. ) vallen niet onder de garantie. Eventuele
schadevergoeding is beperkt tot de waarde van het product; vergoeding van schade die uit het gebruik van het product voortvloeit, wordt
uitdrukkelijk uitgesloten.
In geval van garantie dient u het apparaat met manchet en eventueel
de nettransformator, samen met het volledig ingevulde en afgestempelde garantiecertificaat, rechtstreeks of via uw leverancier op te sturen naar het vermelde adres.
NL – PAUL HARTMANN B.V.
Postbus 26
6500 AA-Nijmegen
BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A.
1480 Saintes/Sint-Renelde
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 6
English
Warranty conditions:
We give a 3-year warranty on this high-quality device for measuring
blood pressure from the day of purchase and in accordance with the
following conditions.
Claims must be made during the warranty period. The date of purchase may be documented by the appropriately completed and
stamped warranty document or proof of purchase.
Within the warranty period, HARTMANN shall replace or repair any
faulty device components free of charge which were caused by material or manufacturing errors. This does not extend the warranty period.
This warranty is not applicable to damage caused by improper use or
unauthorized interference. Parts that are subject to wear and tear,
such as batteries, cuffs, mains adapters etc. are excluded from the
warranty. Claims for compensation are limited to the value of the
goods; compensation for subsequent damages is expressly excluded.
In warranty cases please send the device with cuff and, if applicable,
the mains adapter together with the fully completed and stamped
warranty certificate direct, or via your dealer to the Customer Services
department for your country.
AU – PAUL HARTMANN Pty. Ltd.
P.O. Box 6427
Silverwater N.S.W. 2128
HK – PAUL HARTMANN
Asia-Pacific Ltd.
Hong Kong
ZA – HARTMANN-Vitamed (Pty) Ltd.
2162 Johannesburg
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 7
Español
Condiciones de garantía:
Para este tensiómetro de alta calidad, ofrecemos 3 años de garantía
a partir de la fecha de compra bajo las condiciones descritas a continuación.
Los requisitos de garantía deben cumplirse dentro del período de
garantía. La fecha de compra se demuestra con el certificado de
garantía cumplimentado y sellado o con el recibo de la compra.
Dentro del plazo de garantía, HARTMANN sustituirá o reparará gratuitamente toda pieza defectuosa del aparato debido a fallos de material
o de fabricación. No obstante, no supondrá una prolongación del
período de garantía.
Los daños causados por un uso inapropiado o desautorizado no están
contemplados por la garantía. Las piezas accesorias sujetas al desgaste (pilas, manguitos, cable adaptador de red, etc.) están excluidas
de la garantía. Los derechos de compensación están limitados al valor
del aparato; la reparación de daños derivados queda expresamente
excluida.
En el caso de que se aplique la garantía, debe enviarnos directamente
el aparato con el manguito y, dado el caso, con el conector de red y el
certificado de garantía debidamente cumplimentado y sellado, o bien
puede efectuar el trámite a través del servicio de atención al cliente
del establecimiento de compra correspondiente en su región.
ES – Laboratorios HARTMANN S.A.
Servicio de Atención al Consumidor
C/ Carrasco i Formiguera, 48
08302 Mataró
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 8
Português
Condições da garantia:
Este medidor de tensão arterial de elevada qualidade está coberto por
uma garantia de 3 anos a partir da data de compra, de acordo com
as condições que se seguem.
Os pedidos de assistência ao abrigo da garantia terão de ser efectuados dentro do prazo de garantia. A data de compra deverá ser
comprovada mediante apresentação do certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado ou mediante apresentação do comprovativo de compra.
Durante o prazo de garantia, a HARTMANN substituirá ou reparará
gratuitamente todas as peças defeituosas em resultado de defeito do
material ou de fabrico. Tal não dá origem a um prolongamento da
garantia.
A garantia não cobre danos resultantes de manuseamento inapropriado ou intervenções por pessoal não autorizado. Estão excluídos da
garantia acessórios sujeitos a desgaste (baterias, braçadeira, cabo de
alimentação, etc.). Os pedidos de compensação estão limitados ao
valor do produto; está expressamente excluída a compensação de
danos consequenciais.
Em caso de assistência ao abrigo da garantia, poderá enviar-nos directamente o aparelho com a braçadeira e, se necessário, com a unidade
de alimentação, juntamente com o certificado de garantia devidamente
preenchido e carimbado, ou então enviá-los para o serviço de
assistência técnica responsável no seu país através do seu vendedor.
Tenha em atenção que só poderemos considerar e dar seguimento a
remessas completamente franquiadas.
PT – PAUL HARTMANN LDA
Av. Severiano Falcão
N° 22-2° Andar
2685-378 Prior Velho
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 9
AE – PAUL HARTMANN
Middle East FZE
P.O. Box 54525
Dubai
U.A.E.
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 10
Polski
Warunki gwarancji:
Na ten, o wysokiej jakości, aparat do pomiaru ciśnienia krwi udzielamy
gwarancji pod niżej wymienionymi warunkami na okres 3 lat od daty
zakupu.
Roszczeń gwarancyjnych należy dochodzić w czasie obowiązywania
gwarancji. W przypadku zgłaszania reklamacji należy przedstawić
prawidłowo wypełnioną oraz ostemplowaną gwarancję lub
pokwitowanie zakupu zawierający datę sprzedaży.
W trakcie trwania okresu gwarancyjnego HARTMANN dokonuje
nieodpłatnie wymiany wszystkich części aparatu wykazujących wady
materiałowe lub produkcyjne lub dokonuje naprawy. Z powodów
wymienionych wyżej nie następuje przedłużenie czasu gwarancji.
Szkody, które powstały na skutek niewłaściwego postępowania
z aparatem nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi. Ze świadczeń
gwarancyjnych wyłączone są elementy wyposażenia, które podlegają
zużyciu (baterie, mankiety, przewód do zasilacza sieciowego itd.). Roszczenia odszkodowawcze ograniczone są do wartości produktu; odszkodowanie za następstwa szkód jest stanowczo wykluczone.
W przypadku reklamacji należy przesłać aparat wraz z mankietem
i zasilaczem sieciowym oraz dokładnie wypełniony i ostemplowany
dowód udzielenia gwarancji bezpośrednio lub przez sprzedawcę do
serwisu naprawczego w kraju zamieszkania.
Prosimy o zwrócenie uwagi na właściwie opłacenie zwrotnej przesyłki
pocztowej, ponieważ tylko taka będzie mogła być przez nas
uwzględniona i przyjęta do realizacji.
PL – PAUL HARTMANN Polska Sp. z o.o.
95-200 Pabianice
ul. Partyzancka 133/151
/• 042/213-59-78
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 11
Magyar
Garancia feltételek:
Ezért a kiváló minőségű vérnyomásmérő készülékért a következő
feltételek alapján a vásárlás időpontjától számítva 3 év garanciát
vállalunk. A garanciaigényeket garanciaidőn belül kell bejelenteni.
A vásárlás időpontját a szabályszerűen kitöltött és lepecsételt garancialevéllel vagy a vásárlási nyugtával kell igazolni.
A garanciaidőn belül a készülék meghibásodott alkatrészeit
a HARTMANN ingyenesen kicseréli vagy megjavítja, amennyiben
a meghibásodás anyaghibára vagy gyártási hibára vezethető vissza.
A garanciaidő ezáltal nem hosszabbodik meg.
Ez a garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásokra, melyek szakszerűtlen kezelés vagy átalakítás következményeként lépnek fel.
A garancia nem terjed ki az elhasználódásnak kitett kellékekre (elemek,
mandzsetták, hálózati adapter vezetékei, stb.). A kártérítési igényeknek
az áru értékére kell korlátozódniuk; az ezt meghaladó kártérítési
igények kifejezetten ki vannak zárva.
Garanciaigény esetén kérjük küldje készülékét mandzsettával és adott
esetben a hálózati adapterrel, valamint a hiánytalanul kitöltött és
lepecsételt garancialevéllel együtt közvetlenül a szervizhez.
HU – HARTMANN-RICO Hungária Kft.
2051 Biatorbágy, Budapark
Szerviz:
MIKROLAB Trading Kft.
1027 Budapest
Fő u. 68. Il. em. 243
06-1-224-1437
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 12
Česky
Podmínky pro uznání reklamace:
Na tento vysoce kvalitní přístroj na měření krevního tlaku poskytujeme
při dodržení dále uvedených podmínek záruku 3 roky ode dne
zakoupení. Nárok na záruku musí být uplatněn během záruční lhůty.
Při reklamaci předložte kompletně vyplněný a orazítkovaný záruční list
a účetní doklad o koupi přístroje.
Během záruční lhůty poskytuje společnost HARTMANN bezplatnou
náhradu veškerých závadných součástí, k jejichž poškození došlo
v důsledku vady materiálu nebo chyby při výrobě, popřípadě uvede
tyto součásti bezplatně opět do provozu.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodborným používáním.
Nároky na náhradu škody se omezují na hodnotu zboží; náhrada za
následné škody je vyloučena.
V případě reklamace zašlete přístroj s manžetou, popřípadě i se síťovým
adaptérem, a kompletně vyplněným záručním listem opatřeným
podpisem a razítkem prodávajícího, datem prodeje a účetním dokladem
o koupi přístroje prostřednictvím prodejního místa nebo přímo na níže
uvedenou adresu:
CZ – HARTMANN-RICO a.s.
Masarykovo nám. 77 · 664 71 Veverská Bítýška
800 100 333
(bezplatná telefonní linka)
Pozáruční servis zajišťuje firma:
HZZ a.s.
Gajdošova 82
615 00 Brno
548 210 484
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 13
Slovensky
Podmienky pre uznanie reklamácie:
Na tento vysokokvalitný merací prístroj na meranie krvného tlaku
poskytujeme – pri dodržaní nižšie uvedených podmienok – záruku
3 roky odo dňa nákupu. Nárok z reklamácie musí byť uplatňovaný
v priebehu záručnej doby. Reklamáciu uznávame po predložení riadne
vyplneného a opečiatkovaného záručneho listu a po predložení
pokladničného dokladu.
V rámci záručnej doby garantuje spoločnosť HARTMANN bezplatnú
výmenu, resp. opravu všetkých tých vadných častí prístroja, ktoré
preukázateľne vznikli vadou materiálu alebo výrobnou vadou.
Do záruky nespadajú škody, ktoré boli spôsobené neprimeraným
zaobchádzaním alebo neodbornými zásahmi. Nároky na náhradu
škody sú obmedzené výškou hodnoty výrobku; náhrada následných
škôd je výslovne vylúčená.
V prípade uplatnenia reklamácie zašlite prosím tlakomer spolu
s manžetou, poprípade aj so sieťovým adaptérom a s kompletne
vyplneným od predajcu opečiatkovaným záručným listom priamo alebo
prostredníctvom vášho predajcu na uvedenú adresu:
SK – Záručný i pozáručný servis zabezpečuje firma:
WEGA-MS s.r.o.
Pálenická 601
922 21 Moravany nad Váhom
033-774 72 42
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 14
∂ÏÏËÓÈο
¶ÚÔ¸Ôı€ÛÂȘ ÂÁÁ‡ËÛ˘:
¢›ÓÔ˘Ì ÂÁÁ‡ËÛË 3 ¯ÚfiÓÈ· ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜
·fi ÙËÓ ËÌ€Ú· ·ÁÔÚ¿˜ Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ fiÚÔ˘˜.
∞ÍÈÒÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·Ô˙ËÌ›ˆÛË Ú€ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô
ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú€ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
ÛÙÔ ÛˆÛÙ¿ Û˘ÌÏËڈ̀ÓÔ Î·È ÛÊÚ·ÁÈÛÌ€ÓÔ Î›ÌÂÓÔ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘
‹ ÛÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Ë ÂÙ·ÈÚ›· HARTMANN ı·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ‹ ÂÈÛ΢¿ÛÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¿Ó¢ ÏËڈ̋˜ ÂÊfiÛÔÓ ·˘Ù¿ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ˘ÏÈο ‹
ηٷÛ΢·ÛÙÈο Ï¿ıË. ∞˘Ùfi ‰ÂÓ ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ÚÔÎÏ‹ıËÎ·Ó ·fi η΋
¯Ú‹ÛË ‹ ÌË ÂÁÎÂÎÚÈÌ€ÓË ·Ú€Ì‚·ÛË. ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Êı›ÚÔÓÙ·È
ÂÍ·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ (Ì·Ù·Ú›Â˜, ÂÚȯÂÈÚ›‰Â˜, ηÏÒ‰ÈÔ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ€· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÎÙÏ.). √È ·ÍÈÒÛÂȘ ÁÈ· ·Ô˙ËÌ›ˆÛË ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ·Í›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞Ô˙ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ€Úˆ ‚Ï¿‚˜
·ÔÎÏ›ÂÙ·È.
™Â ÂÚÈÛÙ¿ÛÂȘ Ì€Û· ÛÙ· fiÚÈ· ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ
ÛÙ›ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ÙËÓ ÂÚȯÂÈÚ›‰· ηÈ, ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ, ÙË
Ì·Ù·Ú›·, ηıÒ˜ Î·È ÙÔ Û˘ÌÏËڈ̀ÓÔ Î·È ÛÊÚ·ÁÈÛÌ€ÓÔ ·Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi
ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·’ ¢ı›·˜ ‹ Ì€Ûˆ ÙÔ˘ ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Û·˜ ÛÙÔ ΔÌ‹Ì·
∂͢ËÚ€ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Û·˜.
Œ¯ÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÌfiÓÔ ÂÈÛÙÚÔÊ€˜ Ì ۈÛÙ‹ Î·È Â·Ú΋
ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÛ‹Ì·ÓÛË Á›ÓÔÓÙ·È ‰ÂÎÙ€˜ Î·È ÚÔˆıÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ€Úˆ
ÂÂÍÂÚÁ·Û›·.
GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E.
§. μÔ˘ÏÈ·ÁÌ€Ó˘ 140 · °Ï˘Ê¿‰· – ∞ı‹Ó·
210 8986630 · • 210 8986640
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 15
Italiano
Condizioni di garanzia:
Per questo sfigmomanometro di alta qualità forniamo una garanzia
di 3 anni a partire dalla data di acquisto e secondo le condizioni sotto
riportate.
I reclami devono essere fatti valere entro il periodo di garanzia. La
data di acquisto va comprovata mediante il certificato di garanzia
compilato in tutte le sue parti e recante il timbro del rivenditore o
mediante la ricevuta d‘acquisto.
Entro il periodo di garanzia la HARTMANN garantisce la sostituzione
gratuita di tutti i pezzi dell‘apparecchio difettosi a causa di errori di
produzione o di difetti del materiale, oppure la loro riparazione. Questo
però non dà diritto ad un prolungamento del periodo di garanzia.
I danni provocati da un uso non appropriato o da un intervento non
autorizzato sulI‘apparecchio sono esclusi dalla garanzia. I pezzi
dell’apparecchio che sono soggetti all’usura, come le batterie, i
bracciali, gli adattatori di alimentazione non sono compresi nella
garanzia. II diritto ad un risarcimento per danni è limitato al prezzo
di acquisto dell’apparecchio; è da escludere il risarcimento di danni
conseguenti.
In caso di reclamo spedire l‘apparecchio con il suo bracciale, ed eventualmente anche l‘alimentatore, assieme al certificato di garanzia
timbrato e compilato in tutte le sue parti direttamente o tramite il
rivenditore presso il quale si è acquistato l‘apparecchio, al servizio di
assistenza ai clienti di competenza per il proprio Paese.
IT – PAUL HARTMANN S.p.A.
37139 Verona
CH – IVF HARTMANN AG
8212 Neuhausen
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 16
Türkçe
Garanti şartlar:
Bu yüksek kaliteli tansiyon ölçme aleti için, aşağdaki şartlara uygun
olarak, satn alma tarihinden itibaren 3 yl garanti veriyoruz.
Garanti hakkndan yararlanlmas için, ilgili garanti talebinin garanti
süresi dahilinde yapılması şarttr. Satn alma tarihi, usulüne uygun olarak doldurulmuş ve kaşelenmiş garanti belgesi veya satn alma fişi
sayesinde kantlanacaktr.
Garanti süresi içinde HARTMANN, malzeme ve üretim hatasndan
kaynaklanan tüm arzal alet parçalarn ücretsiz olarak değiştirir veya
bu parçalar onarr. Garanti süresi, bu değiştirme veya onarmdan
dolay uzatlmaz.
Usule aykr kullanm veya izinsizce yaplan müdahalelerden dolay
meydana gelen hasarlar garanti kapsam dşndadr. Normal bir
ypranmaya tabi olan aksesuarlar (pil, manşet, adaptör kablosu vs.)
garanti kapsam dşndadr. Tazminat talep etme hakk ürünün değeri
ile snrldr. Akabinde oluşan zararlarn karşlanmas mümkün değildir.
Garanti durumunda lütfen aleti, manşeti ve eğer varsa adaptörü ile,
tam olarak doldurulmuş ve kaşelenmiş garanti belgesi ile birlikte
doğrudan veya yetkili satcnz araclğyla ülkenizde bulunan müşteri
servisine gönderiniz.
TR – PAUL HARTMANN
Tbbi ve Hijyenik Ürünler İthalat İhracat Ltd. Şti.
Köybaşı Cad. Keresteci Zühtü Sok. No: 28
34464 Yeniköy/Istanbul
GU_TM4_1.SV_030 260/0
16.10.2008
10:20 Uhr
Seite 1
Tensoval
®
Garantieurkunde
Bulletin de garantie
Garantiecertificaat
Warranty Certificate
Garantía
Certificado de garantia
Karta gwarancyjna
Garancialevél
Záruční list
Záručný list
∞Ô‰ÂÈÎÙÈÎfi ∂ÁÁ‡ËÛ˘
Foglio di garanzia
Garanti belgesi

Documentos relacionados