RESOLUCIÓ de 20 de gener del 2002, de la directora general de

Transcripción

RESOLUCIÓ de 20 de gener del 2002, de la directora general de
DIARI OFICIAL
Any XXVI
Dimecres, 19 de febrer de 2003 / Miércoles, 19 de febrero de 2003
SUMARI
Núm. 4.443
SUMARIO
I. DISPOSICIONS GENERALS
I. DISPOSICIONES GENERALES
1. PRESIDÈNCIA I CONSELLERIES
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
1. PRESIDENCIA Y CONSELLERIAS
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 10 de
desembre de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda
i Ocupació, per la qual es fixen els preus màxims per a
l’any 2003 dels servicis de les residències de temps
lliure de la Generalitat Valenciana i es determinen les
dates de les temporades especials. [2003/X1843]
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 10 de
diciembre de 2002, del conseller de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se fijan los precios máximos
para el año 2003 de los servicios de las residencias de
tiempo libre de la Generalitat Valenciana y se determinan las fechas de las temporadas especiales. [2003/X1843]
4889
4889
II. AUTORITATS I PERSONAL
II. AUTORIDADES Y PERSONAL
b) OFERTES D’OCUPACIÓ PÚBLICA,
b) OFERTAS DE EMPLEO PÚBLICO,
OPOSICIONS I CONCURSOS
OPOSICIONES Y CONCURSOS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria de Sanitat
RESOLUCIÓ de 7 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés
extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions
sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238,
de 29.04.2002. [2003/X1817]
Conselleria de Sanidad
RESOLUCIÓN de 7 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión
de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias
dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado
por Orden de 4 de abril de 2002 publicada en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de
29.04.02. [2003/X1817]
4890
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión
de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 27 de marzo de 2002
publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1811]
4891
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés
extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les
institucions sanitàries dependents de la Conselleria de
Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002,
publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1811]
PRIMER FASCICLE DE DOS
4890
4891
PRIMER FASCICULO DE DOS
4882
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés
extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les institucions
sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en
el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm.
4.238, de 29.04.2002. [2003/X1812]
RESOLUCIÓ de 5 de febrer de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés
extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de conductes
addictives d’institucions sanitàries dependents de la
Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril
de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1818]
Conselleria de Justícia i Administracions Públiques
ORDE de 12 de febrer de 2003, de la Conselleria de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
nomena el Tribunal de les proves selectives d’accés al
grup D, sector administració especial, cuidadors. Convocatòria 39/1999. [2003/1748]
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de promoció interna. Convocatòria 6/1999. [2003/1749]
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn d’accés lliure. Convocatòria
8/1999. [2003/1751]
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de discapacitats. Convocatòria
7/1999. [2003/1750]
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión
de plazas de celadores en las instituciones sanitarias
dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado
por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238
de 29.04.02. [2003/X1812]
4891
RESOLUCIÓN de 5 de febrero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión
de plazas de psicólogos de conductas adictivas de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de
Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002
publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1818]
4892
4893
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas
ORDEN de 12 de febrero de 2003, de la Conselleria de
Justicia y Administraciones Públicas, por la que se
nombra el Tribunal de las pruebas selectivas de acceso
al grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores. Convocatoria 39/1999. [2003/1748]
4893
4894
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que
se publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A,
sector Administración General, turno de Promoción
Interna. Convocatoria 6/1999. [2003/1749]
4894
4894
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que
se publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A,
sector Administración General, turno de acceso libre.
Convocatoria 8/1999. [2003/1751]
4894
4897
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller de Justicia y Administraciones Públicas, por la que
se publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al grupo A,
sector Administración General, turno de Discapacitados. Convocatoria 7/1999. [2003/1750]
4897
4891
4892
4. Universitats
4. Universidades
Universitat Politècnica de València
RESOLUCIÓ de 12 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es convoquen
els cursos d’adaptació del règim jurídic de determinat
personal laboral fix d’esta a la naturalesa dels seus
llocs de treball. [2003/X1779]
4897
Universidad Politécnica de Valencia
RESOLUCIÓN de 12 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se convocan los cursos de adaptación del régimen jurídico de
determinado personal laboral fijo de la misma a la
naturaleza de sus puestos de trabajo. [2003/X1779]
4897
4902
RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se publican las
listas definitivas de admitidos, tribunal de selección y
fecha y lugar del primer ejercicio de las pruebas selectivas de acceso al grupo B, sector administración especial, técnico medio de laboratorio (PF1327) en Gandía,
por el sistema de concurso-oposición (convocatoria de
16 de septiembre de 2002, DOGV de 1 de octubre de
2002, código: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819]
4902
RESOLUCIÓ de 14 de febrer de 2003, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es publiquen les
llistes definitives d’admesos, el tribunal de selecció i la
data i el lloc del primer exercici de les proves selectives d’accés al grup B, sector d’administració especial,
tècnic mitjà de laboratori (PF1327) a Gandia, pel sistema de concurs–oposició (convocatòria de 16 de setembre de 2002, DOGV d’1 d’octubre de 2002, codi:
2002/P/FC/C/46). [2003/X1819]
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
c) NOMENAMENTS, CESSAMENTS,
SITUACIONS I INCIDÈNCIES
c) NOMBRAMIENTOS, CESES,
SITUACIONES E INCIDENCIAS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria de Justícia i Administracions Públiques
CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 30 de gener
de 2003, de la Direcció General de Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la
qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de 2002, en què s’oferien llocs de treball de metges
forenses en els instituts de Medicina Legal de València, Castelló i Alacant. [2003/1961]
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas
CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 30 de
enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de
la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas,
por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha
16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos
de trabajo de médicos forenses en los institutos de
Medicina Legal de Valencia, Castellón y Alicante.
4903
[2003/1961]
4883
4903
4. Universitats
4. Universidades
Universitat d’Alacant
RESOLUCIO de 7 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual nomena professor titular d’escola
universitària DF02499, en l’àrea de coneixement de
Psicologia Social, Jasone Mondragón Lasagabaster.
4904
Universidad de Alicante
RESOLUCION de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de escuela universitaria DF02499, en el área de
conocimiento de Psicología Social, a Jasone Mondragón Lasagabaster. [2003/A1512]
4904
4904
RESOLUCIÓN de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02519, en el área de
conocimiento de Filología Inglesa, a María Amparo
Aleson Carbonell. [2003/Q1513]
4904
4904
RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra catedrática de
universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química Inorgánica, a Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582]
4904
4904
RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular de universidad DF02495, en el área de conocimiento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan
Ramón Rico Juan. [2003/Q1583]
4904
4905
RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02551, en el área de conocimiento de Arquitectura y Tecnología de Computadores, a Francisco Asís Flórez Revuelta. [2003/F1579]
4905
4905
RESOLUCION de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora
titular de escuela universitaria DF02488, en el área de
conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, a Esther Chiner Sanz. [2003/M1580]
4905
4905
RESOLUCIÓN de 11 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de universidad, DF02462, en el área de conocimiento de Química Orgánica, a Diego Antonio Alonso
Velasco. [2003/F1643]
4905
[2003/A1512]
RESOLUCIÓ de 7 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena professora titular
d’escola universitària DF02519, en l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513]
RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química
Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582]
RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan.
[2003/Q1583]
RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual nomena Francisco Asís Flórez Revuelta professor titular d’universitat, DF02551,
en l’àrea de coneixement d’Arquitectura i Tecnologia
de Computadors. [2003/F1579]
RESOLUCIO de 10 de febrer de 2003, de la Universitat d’Alacant, per la qual es nomena professora titular
d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Esther Chiner Sanz. [2003/M1580]
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual nomena Diego Antonio Alonso
Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en
l’àrea de coneixement de Química Orgànica.
[2003/F1643]
III. CONVENIS I ACTES
III. CONVENIOS Y ACTOS
a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS
a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS
Presidència de la Generalitat
RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts
de la Presidència de la Generalitat, per la qual es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i
Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Ali-
Presidencia de la Generalitat
RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones
con las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por
la que se dispone la publicación del Convenio entre el
Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio
de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria
4884
mentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la
Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís
del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523]
19 02 2003
4906
DOGV - Núm. 4.443
de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de
Acción Local Asociación para la Promoción Socio
Económica de los Municipios del Macizo del Caroig,
para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523]
b) CONVENIS COL·LECTIUS
b) CONVENIOS COLECTIVOS
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
RESOLUCIÓ de 2 d’agost de 2002, de la Direcció
General de Treball i Seguretat Laboral, per la qual es
disposa el registre i la publicació del Conveni Col·lectiu d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, per al període comprés entre el 12-07-02 i
31-12-04 (Codi núm. 8000422). [2003/1496]
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
RESOLUCIÓN de 2 de agosto de 2002, de la Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral, por la
que se dispone el registro y publicación del Convenio
Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante
y Castellón, SA, para el periodo comprendido entre el
12.07.02 y 31.12.04. (Codigo 8000422). [2003/1496]
5031
4906
5031
g) ALTRES ASSUMPTES
g) OTROS ASUNTOS
Presidència de la Generalitat
RESOLUCIÓ de 20 de gener de 2002, de la directora
general de Telecomunicació i Modernització, per la
qual es dóna publicitat a la política de certificació per a
correu i aplicacions segures. [2003/X1825]
5051
Presidencia de la Generalitat
RESOLUCIÓN de 20 de enero de 2002, de la directora
general de Telecomunicación y Modernización, por la
que se da publicidad a la política de certificación para
correo y aplicaciones seguras. [2003/X1825]
5051
5052
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
ACUERDO de 26 de noviembre de 2002, de la Comisión Territorial de Urbanismo de Alicante, relativo a la
modificación puntual n.º 17 bis del Plan General de
San Vicente del Raspeig. Delimitación de UE-56 y
calificación de zona verde. [2003/1673]
5052
5054
RESOLUCIÓN de 22 de enero de 2003, del director
del Centro de Desarrollo Marítimo, por la que se
aprueba la convocatoria ordinaria de exámenes teóricos
para la obtención de títulos náutico-deportivos para el
año 2003. [2003/1656]
5054
5059
Conselleria de Cultura y Educación
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Colegio Público de Educación Infantil
y Primaria de Ayódar. [2003/1591]
5059
5060
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i
Primària de Confrides. [2003/1590]
5060
5061
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i
Primària de Herbés. [2003/1589]
5061
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
ACORD de 26 de novembre de 2002, de la Comissió
Territorial d’Urbanisme d’Alacant, relatiu a la modificació puntual núm. 17 bis del Pla General de Sant
Vicent del Raspeig. Delimitació de UE-56 i qualificació de zona verda. [2003/1673]
RESOLUCIÓ de 22 de gener de 2003, del director del
Centre de Desenvolupament Marítim, per la qual
s’aprova la convocatòria ordinària d’exàmens teòrics
per a l’obtenció de títols nauticoesportius per a l’any
2003. [2003/1656]
Conselleria de Cultura i Educació
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Colegio Público de Educación Infantil y
Primaria de Ayódar. [2003/1591]
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides. [2003/1590]
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària d’Herbés. [2003/1589]
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Les Dunes a l’Institut d’Educació
Secundària núm.1 de Guardamar del Segura.
[2003/1575]
ORDE de 18 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, per
canvi de titularitat. [2003/1588]
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Les Dunes al Institut d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura.
5063
[2003/1575]
5063
5064
ORDEN de 18 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro docente privado Arco Iris de Alicante, por cambio de titularidad. [2003/1588]
5064
5065
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento al centro docente
privado de nueva creación denominado Mikole, de
Castellón. [2003/1587]
5065
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament al centre docent privat
de nova creació denominat Mikole, de Castelló.
[2003/1587]
DOGV - Núm. 4.443
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització del centre privat Edetania, de Godella (València),
per canvi de titularitat. [2003/1586]
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració) al centre docent
privat La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (València). [2003/1585]
19 02 2003
5066
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro privado Edetania, de Godella
(Valencia), por cambio de titularidad. [2003/1586]
5066
5067
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento de una unidad de
Educación Especial (apoyo a la integración) al centro
docente privado La Baronia San Antonio Abad, de
Gilet (Valencia). [2003/1585]
5067
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura i Educació, per la qual s’extingix l’autorització per cessament d’activitats docents del centre
docent privat Insitución Peris-Torres, de València.
[2003/1584]
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se extingue la autorización por cese de actividades docentes del centro
docente privado Institución Peris-Torres, de Valencia.
5068
ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Clara Campoamor a l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs (València).
[2003/1573]
ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació per la qual es disposa el funcionament de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de
l’Alcora. [2003/1572]
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el canvi de
domicili dels centres docents privats Pax i Turipax, de
València i la seua unificació en les instal·lacions del c/
Espinosa, 5, de València. [2003/1593]
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en
l’annex, a diversos centres docents privats. [2003/1592]
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització a diversos centres docents privats. [2003/1569]
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització
d’obertura i funcionament en els nivells educatius que
s’especifiquen en l’annex a diversos centres docents
privats. [2003/1570]
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en
l’annex, al centre docent privat B&S Formación, de
València. [2003/1568]
ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació per la qual es modifica l’annex de
l’Orde de 24 de juny de 2002 per la qual es resolen els
5068
5069
[2003/1573]
5069
5071
ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación por la que se dispone el funcionamiento del Institut d’Educació Secundària núm. 2 de
l’Alcora. [2003/1572]
5071
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se autoriza el centro
docente extranjero en España denominado Cambridge
House Community College, en Rocafort (Valencia).
5072
[2003/1607]
5072
5073
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se autoriza el cambio
de domicilio de los centros docentes privados Pax y
Turipax, de Valencia y su unificación en las instalaciones de la c/ Espinosa, 5, de Valencia. [2003/1593]
5073
5075
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el
anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1592]
5075
5077
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización a diversos centros docentes privados. [2003/1569]
5077
5079
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1570]
5079
5081
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en
el anexo al centro docente privado B&S Formación, de
Valencia. [2003/1568]
5081
5083
ORDEN de 23 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en el nivel de Educación Infantil segundo ciclo
al centro docente privado Padre Dehon de Novelda
(Alicante). [2003/1567]
5083
ORDE de 23 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en el nivell d’Educació Infantil segon cicle al centre docent privat Padre Dehon de Novelda (Alacant).
[2003/1567]
[2003/1584]
ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Clara Campoamor al Institut
d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs (Valencia).
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el centre
docent estranger a Espanya anomenat Cambridge
House Community College a Rocafort (València).
[2003/1607]
4885
ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica el Anexo
de la Orden de 24 de junio de 2002, por la que se
4886
expedients de modificació i d’accés als sistemes de
finançament de les unitats de segon cicle d’Educació
Infantil dels centres de titularitat de les corporacions
locals, altres administracions publiques i de titularitat
privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des del curs 2002/03 fins al 2004/05. [2003/1578]
ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament a diversos centres
docents privats de nova creació que s’especifiquen en
l’annex. [2003/1574]
Conselleria d’Indústria, Comerç i Energia
RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, del conseller
d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’Institut
de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), per la qual es convoquen els Premis
Nova 2003. [2003/X1697]
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, de la Direcció
General de Producció Agrària, per la qual es fa publicitat del Pla d’Innovació Tecnològica amb vigència per a
l’exercici 2003, en relació amb l’orde sobre mesures
d’estímul i suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris. [2003/X1800]
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
resuelven los expedientes de modificación y acceso a
los sistemas de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil de los centros de titularidad de las corporaciones locales, otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en
Educación Básica, para el período desde el curso
2002/03 hasta el 2004/05. [2003/1578]
5084
5086
ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento a diversos centros
docentes privados de nueva creación que se especifican
en el anexo. [2003/1574]
5086
5088
Conselleria de Industria, Comercio y Energía
RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, del conseller
de Industria, Comercio y Energía y presidente del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), por la que se convocan los
Premios Nova 2003. [2003/X1697]
5088
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, de la Dirección General de Producción Agraria, por la que se da
publicidad al Plan de Innovación Tecnológica con
vigencia para el ejercicio 2003, en relación con la
Orden sobre medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos
agrarios. [2003/X1800]
5092
5084
5092
V. ALTRES ANUNCIS
V. OTROS ANUNCIOS
a) ORDENAMENT DEL TERRITORI I URBANISME
a) ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO
1. Tràmits de procediments dels plans
1. Trámites procedimentales de los planes
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
– Informació pública del programa d’actuació integrada per gestió directa de la unitat d’execució «UA/D»
del Pla General Municipal d’Ordenació Urbana de Sant
Vicent del Raspeig. [2003/X1788]
– Ressenya de la Resolució de 2 de desembre de 2002,
del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, relativa al Pla Especial de Conservació, Reserva
de Sòl i Ordenació d’Usos en la zona de l’Alqueria la
Bola (València). [2003/X1801]
5094
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
– Información pública del programa de actuación integrada por gestión directa de la unidad de ejecución
«UA/D» del Plan General Municipal de Ordenación
Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788]
– Reseña de la Resolución de 2 de diciembre de 2002,
del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, relativa al Plan Especial de Conservación,
Reserva de Suelo y Ordenación de Usos en la Zona
Alquería La Bola (Valencia). [2003/X1801]
5095
Ayuntamiento de L’Alfàs del Pi
Información pública del estudio de detalle para apertura de vial en S.U. 11El Romeral. [2003/X1838]
5095
5095
Ayuntamiento de Benaguasil
Información pública del Plan General de Ordenación
Urbana de este municipio y su estudio de impacto
ambiental. [2003/M1830]
5095
5096
Ayuntamiento de Daya Nueva
Información pública del programa de actuación y los
proyectos de reparcelación y urbanización del sector
SAU-R3 de Daya Nueva. [2003/F1787]
5096
5096
Ayuntamiento de Mutxamel
Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución que delimita el plan de reforma interior ColadaCantalar, y proyecto de urbanización. [2003/S1755]
5096
Ajuntament de l’Alfàs del Pi
Informació pública de l’estudi de detall per a obertura
de vial en S.U. 11 el Romeral. [2003/X1838]
5094
Ajuntament de Benaguasil
Informació pública del Pla General d’Ordenació Urbana d’este municipi i el seu estudi d’impacte ambiental.
[2003/M1830]
Ajuntament de Daya Nueva
Informació pública del programa d’actuació i els projectes de reparcel·lació i urbanització del sector SAUR3 de Daya Nueva. [2003/F1787]
Ajuntament de Mutxamel
Informació pública del programa d’actuació integrada
per al desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el pla de reforma interior Colada-Cantalar, i projecte d’urbanització. [2003/S1755]
5094
5094
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Ajuntament de la Pobla Tornesa
Informació pública del programa d’actuació integrada
per al desenvolupament de la unitat d’execució R-2,
del sòl urbanitzable residencial, amb ordenació detallada de les normes subsidiàries de la Pobla Tornesa.
[2003/A1691]
5097
Ajuntament de Xàtiva
– Informació pública del programa d’actuació aïllada i
estudi de detall per a la parcel·lació, promogut per
Construcciones Guijarro, SA, entre els camins Senda
les Olles i Fillola, terme municipal de Xàtiva, i adjudicació i exposició pública del conveni urbanístic.
[2003/X1907]
5097
– Informació pública del pla parcial del sector R-8
Foies – A i de la proposta de programa d’actuació integrada del sector R-8 Foies – A, de la unitat d’execució
núm. 1, de Xàtiva. [2003/X1913]
5098
Ayuntamiento de la Pobla Tornesa
Información pública del programa de actuación integrada para el desarrollo de la unidad de ejecución R-2,
del suelo urbanizable residencial, con ordenación pormenorizada de las normas subsidiarias de La Pobla
Tornesa. [2003/A1691]
Ayuntamiento de Xàtiva
– Información pública del programa de actuación aislada y estudio de detalle para la parcelación, promovido
por Construcciones Guijarro, SA, entre caminos Senda
les Olles y Fillola, término municipal de Xàtiva, y
adjudicación y exposición publica del convenio
urbanístico. [2003/X1907]
– Información pública del plan parcial del sector R-8
Foies – A y de la propuesta de programa de actuación
integrada del sector R-8 Foies – A, de la unidad de ejecución núm.1, de Xàtiva. [2003/X1913]
2. Altres assumptes
2. Otros asuntos
Ajuntament d’Alacant
Informació pública del projecte de drenatge del Raval
Roig. [2003/Q1836]
Ayuntamiento de Alicante
Información pública del proyecto de drenaje de El
Raval Roig. [2003/Q1836]
5099
Ajuntament de Guardamar del Segura
Informació pública del projecte d’urbanització de la
unitat d’execució número 3 del sector ZO-3.
[2003/Q1718]
Ajuntament de Manises
– Informació pública del projecte modificat de les
obres d’urbanització de la unitat d’execució número 5,
fase II. [2003/A1756]
– Informació pública de la certificació final corresponent a les obres d’urbanització modificades de la unitat
d’execució número 5, fase II. [2003/Q1757]
4887
5097
5097
5098
5099
Ayuntamiento de Guardamar del Segura
Información pública del proyecto de urbanización de la
unidad de ejecución número 3 del sector ZO-3.
5099
[2003/Q1718]
5099
5099
Ayuntamiento de Manises
– Información pública del proyecto modificado de las
obras de urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/1756]
– Información pública de la certificación final correspondiente a las obras de urbanización modificadas de
la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/Q1757]
5099
5100
5100
b) LICITACIÓ DE CONTRACTES ADMINISTRATIUS
b) LICITACIÓN DE CONTRATOS ADMINISTRATIVOS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
Subhasta número 10/2003. Obres de substitució del
tancament d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències de la residència de temps lliure
El Puig. [2003/M1789]
5100
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
Subasta número 10/2003. Obras de sustitución de la
carpintería de aluminio, acristalamiento y sustitución
de puertas en las dependencias de la residencia de
tiempo libre El Puig. [2003/M1789]
5100
5101
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
Concurso número 2002/01/0283. Póliza de seguro de
responsabilidad civil del personal funcionario y laboral
adscrito a la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo
y Transportes. [2003/A1796]
5101
5103
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación
Concurso número CNMY03/04/56. Suministro de
gases puros para el Laboratorio Agroalimentario de
Burjassot. [2003/S1753]
5103
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
Concurso número 2002/01/0283. Pòlissa d’assegurança
de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral
adscrit a la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i
Transports. [2003/A1796]
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació
Concurs número CNMY03/04/56. Subministrament de
gasos purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot. [2003/S1753]
3. Entitats i empreses de la Generalitat Valenciana
3. Entidades y empresas de la Generalitat Valenciana
Institut de la Petita i Mitjana Indústria
de la Generalitat Valenciana, IMPIVA
Concurs. contractació dels servicis de publicitat dels
programes i les actuacions de l’IMPIVA. [2003/S1791]
Instituto de la Pequeña y Mediana Industria
de la Generalitat Valenciana, IMPIVA
Concurso. Contratación de los servicios de publicidad
de los programas y actuaciones del IMPIVA.
5104
[2003/S1791]
5104
4888
Institut Valencià de Cinematografia
Ricardo Muñoz Suay
Concurs número SER/4/2003 Servici de trasllat, allotjament i restauració dels invitats al Festival Cinema
Jove. [2003/M1760]
19 02 2003
5105
DOGV - Núm. 4.443
Instituto Valenciano de Cinematografía
Ricardo Muñoz Suay
Concurso número SER/4/2003. Servicio de traslado,
alojamiento y restauración de los invitados al Festival
Cinema Jove. [2003/M1760]
5. Altres administracions
5. Otras administraciones
Ajuntament d’Albal
– Subhasta número 1/2003. Renovació xarxa sanejament pare Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161).
Ayuntamiento de Albal
– Subasta número 1/2003. Renovación red saneamiento
Padre Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161).
[2003/X1863]
5106
– Subhasta número 2/2003. Renovació xarxa sanejament carrer d’Hernández Lázaro (POL 2003/364).
[2003/X1864]
Ajuntament de Banyeres de Mariola
Concurs número 22.909 i 23.323. Urbanització parcial
del nucli històric. [2003/M1754]
[2003/X1863]
5106
– Subasta número 2/2003. Renovación red saneamiento
calle Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864]
5107
Ayuntamiento de Banyeres de Mariola
Concurso número 22.909 y 23.323. Urbanización parcial del casco histórico. [2003/M1754]
5108
5107
5108
e) MEDI AMBIENT
e) MEDIO AMBIENTE
2. Altres assumptes
2. Otros asuntos
Consorci de Residus de la Zona XV
Informació pública dels projectes de gestió de residus
sòlids urbans presentats al concurs convocat pel Consorci de Residus de la Zona XV. [2003/X1846]
Consorcio de Residuos de la Zona XV
Información publica de los proyectos de gestión de
residuos sólidos urbanos presentados en el concurso
convocado por el Consorcio de Residuos de la Zona
XV. [2003/X1846]
5109
g) ALTRES ASSUMPTES
g) OTROS ASUNTOS
1. Persones juridicopúbliques
1. Personas jurídico-públicas
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
– Notificació a Aurora Escribano Olea. Expedient
número H031330571. [2003/A1530]
– Informació pública de la sol·licitud de devolució
d’avals de joc a Purificación Torres Riquelme, amb
carta de pagament núm. 0399V001055JUSA, i altres.
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
– Notificación a Aurora Escribano Olea. Expediente
número H031330571. [2003/A1530]
– Información pública de la solicitud de devolución de
avales de juego a Purificación Torres Riquelme, con nº
de carta de pago 0399V001055JUSA, y otros.
[2003/X1729]
Conselleria de Benestar Social
Notificació en extracte a Roxana Ene, amb número
d’expedient 249/02-P/1. [2003/X1566]
5109
5109
[2003/X1729]
5110
5110
Conselleria de Bienestar Social
Notificación en extracto a Roxana Ene, con número de
expediente 249/02-P/1. [2003/X1566]
5110
5111
Agencia Tributaria
Delegación Especial de Valencia
Notificación a la entidad Hermanos Chiralt Pascual,
SL. [2003/S1509]
5111
2. Persones privades
2. Personas privadas
Aguas de Valencia, SA
Correcció d’errades de la informació pública de la
Resolució de 8 de gener de 2003, del director general
de Comerç i Consum, mitjançant la qual s’aprova la
modificació de la tarifa de subministrament domiciliari
d’aigua a Puig. [2003/A1896]
Aguas de Valencia, SA
Corrección de errores de la información pública de la
Resolución de 8 de enero de 2003, del director general
de Comercio y Consumo, por la que se aprueba la
modificación de la tarifa de suministro domiciliario de
agua en Puig. [2003/A1896]
5112
Sociedad Cooperativa Valenciana
de Trabajo Asociado Xirivella,
Servicios de Responsabilidad Limitada
Informació pública de la dissolució de la Cooperativa
Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios
de Responsabilidad Civil i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors.
[2003/S1785]
5109
5110
Agència Tributària
Delegació Especial de València
Notificació a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL.
[2003/S1509]
5105
5112
Sociedad Cooperativa Valenciana
de Trabajo Asociado Xirivella,
Servicios de Responsabilidad Limitada
Información pública de la disolución de la Cooperativa
Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios
de Responsabilidad Civil y el inicio del período de
liquidación, así como el nombramiento de liquidadores.
5112
[2003/S1785]
5112
DOGV - Núm. 4.443
Exemplar solt (per fascicle):
Subscripció anual en paper:
Subscripció anual microfitxa:
Subscripció anual en CD-ROM
19 02 2003
4889
0,39 139,54 236,63 30,83 Ejemplar suelto (cada fascículo):
Subscripción anual en papel:
Subscripción anual microfichas:
Subscripción anual en CD-ROM:
0,39 139,54 236,63 30,83 DIARI OFICIAL
www. pre.gva.es/dogv
Edició i Administració / Edición y Administración: Àrea de Publicacions Batlia, 1, 46003 València
Subscripcions / Subscripciones 96 386 34 11 · Anuncis / Anuncios 96 386 34 41 · Producció / Producción 96 386 34 18
Venda d’exemplars solts / Venta de ejemplares sueltos: Llibreria Llig València 96 386 61 70 — Llibreria Llig Castelló de la Plana 964 35 82 70
Impressió / Impresión: ITEGRAF, SA - Pol. Ind. El Oliveral, Riba-roja de Túria (València)
I. DISPOSICIONS GENERALS
I. DISPOSICIONES GENERALES
1. PRESIDÈNCIA I CONSELLERIES
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
1. PRESIDENCIA Y CONSELLERIAS
DE LA GENERALITAT VALENCIANA
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 10 de
desembre de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda i
Ocupació, per la qual es fixen els preus màxims per a
l’any 2003 dels servicis de les residències de temps lliure de la Generalitat Valenciana i es determinen les
dates de les temporades especials. [2003/X1843]
CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 10 de
diciembre de 2002, del conseller de Economía, Hacienda
y Empleo, por la que se fijan los precios máximos para el
año 2003 de los servicios de las residencias de tiempo
libre de la Generalitat Valenciana y se determinan las
fechas de las temporadas especiales. [2003/X1843]
S’ha advertit errada material en la Resolució de 10 de desembre
de 2002, del conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, publicada
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4399, de 16
de desembre, i a fi d’esmenar-la i a l’empara de l’article 105.2 de la
Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
resolc:
Advertido error material en la Resolución de 10 de diciembre
de 2002, del conseller de Economía, Hacienda y Empleo,publicada
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4399, de 16
de diciembre, a fin de enmendar el error y al amparo del artículo
105.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, resuelvo:
Primer
Corregir les errades següents:
En el punt segon on diu:
“Les dates en què han de regir les temporades especials corresponents a les festes de Sant Josep i de Sant Joan són les següents:
Setmana de Falles
Del 16 al 19 març
Residència de Puig
Setmana de Sant Joan
Del 21 al 24 juny
Residència de Sant Joan”;
Primero
Proceder a la siguiente corrección de errores:
En el punto segundo donde dice;
“Las fechas en las cuales regirán las temporadas especiales correspondientes a las fiestas de San José y San Juan son las siguientes:
Semana de Fallas
Del 16 al 19 marzo
Residencia de Puig
Semana de San Juan
Del 21 al 24 junio
Residencia de Sant Joan”;
Hi ha de dir:
“Les dates en què han de regir les temporades especials corresponents a les festes de Sant Josep, Sant Joan i Setmana Santa són
les següents:
Setmana de Falles
Del 15 al 19 març
Residència de Puig
Setmana de Sant Joan
Del 21 al 24 juny
Residència de Sant Joan
Setmana Santa
Del 17 al 21 d’abril”.
Debe decir:
“Las fechas en las cuales regirán las temporadas especiales
correspondientes a las fiestas de San José, San Juan y Semana
Santa son las siguientes:
Semana de Fallas
Del 15 al 19 marzo
Residencia de Puig
Semana de San Juan
Del 21 al 24 junio
Residencia de Sant Joan
Semana Santa
Del 17 al 21 de abril”.
Segon
La present resolució es publicarà en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana.
Segundo
La presente resolución se publicará en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana.
València, 13 de febrer de 2003.– El conseller: Vicente Rambla
Momplet.
Valencia, 13 de febrero de 2003.– El conseller: Vicente Rambla
Momplet.
4890
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
II. AUTORITATS I PERSONAL
II. AUTORIDADES Y PERSONAL
b) OFERTES D’OCUPACIÓ PÚBLICA,
b) OFERTAS DE EMPLEO PÚBLICO,
OPOSICIONS I CONCURSOS
OPOSICIONES Y CONCURSOS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria de Sanitat
Conselleria de Sanidad
RESOLUCIÓ de 7 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries
dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per
l’Orde de 4 d’abril de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de
29.04.2002. [2003/X1817]
RESOLUCIÓN de 7 de enero de 2003, del subsecretario
para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la
composición nominal de los miembros del tribunal que
ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación
de empleo para la selección y provisión de plazas de
psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la
Conselleria de Sanidad, convocado por Orden de 4 de
abril de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1817]
Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 4 d’abril de
2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament,
per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació
d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat.
Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de
2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria.
Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el
procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places de psicòlegs d’institucions sanitàries dependents
de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a
annex de la present resolució.
En cumplimiento de lo dispuesto en la base Sexta de la Orden
de 4 de abril de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el
encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de
psicólogo de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria
de Sanidad.
De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la
Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por
la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en
diversos órganos de la conselleria.
Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar
proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogo de instituciones sanitarias
dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la presente resolución.
València, 7 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos
de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000):
Máximo Caturla Rubio.
Valencia, 7 de enero de 2003.– El subsecretario para los Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
ANNEX
PROCEDIMENT EXTRAORDINARI
TRIBUNALS DEL CONCURS OPOSICIO
PER A LA PROVISIO DE PLACES
VACANTS DE PSICOLEGS
President:
Titular: Miguel Sanz Valero
Suplent: Jose Antonio Lluch Rodrigo
Vocals:
Titular: Enma Pascual Gómez
Suplent: Inmaculada Villalba Ayba
Titular: Francisco Santolaya Ochando
Suplent: Mª Asunción Juan Llabres
Titular: Felipe Hurtado Murillo
Suplent: Angelina Sanz de Larrea-Benedicto
Secretari:
Titular: Eduardo Pla Ernst
Suplent: Daniel Llatas Escrig
ANEXO
PROCEDIMIENTO EXTRAORDINARIO
TRIBUNALES DEL CONCURSO-OPOSICION
PARA LA PROVISION DE
PLAZAS VACANTES DE PSICOLOGOS
Presidente:
Titular: Miguel Sanz Valero
Suplente: Jose Antonio Lluch Rodrigo
Vocales:
Titular: Enma Pascual Gómez
Suplente: Inmaculada Villalba Ayba
Titular: Francisco Santolaya Ochando
Suplente: Mª Asunción Juan Llabres
Titular: Felipe Hurtado Murillo
Suplente: Angelina Sanz de Larrea-Benedicto
Secretario:
Titular: Eduardo Pla Ernst
Suplente: Daniel Llatas Escrig
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4891
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana
núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1811]
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de
plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones
sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad,
convocado por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm.
4.238 de 29.04.02. [2003/X1811]
Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 27 de març de
2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament,
per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació
d’ocupació per a la selecció i provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions sanitàries dependents de la Conselleria de
Sanitat.
Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de
2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria.
Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el
procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places d’auxiliars d’infermeria en les institucions
sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a annex de la present resolució.
En cumplimiento de lo dispuesto en la base sexta de la Orden
de 27 de marzo de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el
encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de
auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes
de la Conselleria de Sanidad.
De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la
Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por
la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en
diversos órganos de la Conselleria.
Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar
proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de auxiliares de enfermería en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de
acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la
presente resolución.
València, 31 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
Valencia, 31 de enero de 2003.– El subsecretario para los
Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
ANNEX
Procediment extraordinari
Tribunals del concurs oposició per a la provisió de places
vacants d’auxiliar d’infermeria
ANEXO
Procedimiento extraordinario
Tribunales del concurso-oposición para la provisión de plazas
vacantes de auxiliar de enfermería
Presidenta:
Titular: Carmen López Almazán
Suplent / Suplente: Elia Mengual Vilaplana
Presidenta:
Titular: Carmen López Almazán
Suplent / Suplente: Elia Mengual Vilaplana
Vocals:
Titular: M. Carmen Fayos Poveda
Suplent: Beatriz Bonmati Giner
Titular: Arianna Galindo Tomás
Suplent: Pilar Puig Alcaraz
Titular: Elena Chirivella Garcia
Suplent: Angeles Ferrandis Rubio
Secretària:
Titular: Celia Garrido Sempere
Suplent: M. Jose Cubells Miró
Vocales:
Titular: M. Carmen Fayos Poveda
Suplente: Beatriz Bonmati Giner
Titular: Arianna Galindo Tomás
Suplente: Pilar Puig Alcaraz
Titular: Elena Chirivella Garcia
Suplente: Angeles Ferrandis Rubio
Secretaria:
Titular: Celia Garrido Sempere
Suplente: M. Jose Cubells Miró
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places zeladors en les institucions sanitàries
dependents de la Conselleria de Sanitat, convocat per
l’Orde de 27 de març de 2002, publicada en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de
29.04.2002. [2003/X1812]
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de
plazas de celadores en las instituciones sanitarias
dependientes de la Conselleria de Sanidad, convocado
por Orden de 27 de marzo de 2002 publicada en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de
29.04.02. [2003/X1812]
Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 27 de març de
2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament,
per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació
d’ocupació per a la selecció i provisió de places zeladors en les ins-
En cumplimiento de lo dispuesto en la base sexta de la Orden
de 27 de marzo de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el
encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de
4892
19 02 2003
titucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat.
Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de
2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria.
Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el
procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places zeladors en les institucions sanitàries dependents
de la Conselleria de Sanitat, segons la composició que figura com a
annex de la present resolució.
València, 31 de gener de 2003.– El subsecretari per als Recursos de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
ANNEX
Procediment extraordinari
Tribunals del concurs oposició per a la provisió de places
vacants de zeladors
President/a:
Titular: Irene Brell Rodriguez
Suplent: Jose Antonio Manresa Albero
Vocals:
Titular: Salvador Ramón Tarin
Suplent: Felix Rodriguez Gorriz
Titular: Eugenio Ballesteros Bonilla
Suplent: Ana Hortelano Ruiz
Titular: Jose Ignacio Sevilla Espi
Suplent: Antonio Vallalta Navarro
Secretari/ària:
Titular: Aurelio Carrasco Peñaranda
Suplent: Isabel Barroso López
DOGV - Núm. 4.443
celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad.
De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la
Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por
la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en
diversos órganos de la conselleria.
Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar
proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de celadores en las instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad, de acuerdo con la
composición nominal que figura como anexo a la presente resolución.
Valencia, 31 de enero de 2003.– El subsecretario para los
Recursos de Sanidad. (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
ANEXO
Procedimiento extraordinario
Tribunales del concurso-oposición para la provisión de plazas
vacantes de celadores
Presidente/a:
Titular: Irene Brell Rodriguez
Suplente: Jose Antonio Manresa Albero
Vocales:
Titular: Salvador Ramón Tarin
Suplente: Felix Rodriguez Gorriz
Titular: Eugenio Ballesteros Bonilla
Suplente: Ana Hortelano Ruiz
Titular: Jose Ignacio Sevilla Espi
Suplente: Antonio Vallalta Navarro
Secretario/a:
Titular: Aurelio Carrasco Peñaranda
Suplente: Isabel Barroso López
RESOLUCIÓ de 5 de febrer de 2003, del subsecretari
per als Recursos de Sanitat, per la qual determina la
composició del tribunal que ha de jutjar el procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places de psicòlegs de conductes addictives
d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria
de Sanitat, convocat per l’Orde de 4 d’abril de 2002,
publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238, de 29.04.2002. [2003/X1818]
RESOLUCIÓN de 5 de febrero de 2003, del subsecretario para los Recursos de Sanidad, por la que se determina la composición nominal de los miembros del tribunal que ha de juzgar el proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de
plazas de psicólogos de conductas adictivas de instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de
Sanidad, convocado por Orden de 4 de abril de 2002
publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm. 4.238 de 29.04.02. [2003/X1818]
Segons que disposa la base sisena de l’Orde de 4 d’abril de
2002 de la Conselleria de Sanitat esmentada en l’encapçalament,
per la qual es convoca un procés extraordinari de consolidació
d’ocupació per a la selecció i provisió de places de psicòlegs de
conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la
Conselleria de Sanitat.
Segons que establix l’article 1.1.b de l’Orde de 18 de febrer de
2000, de la Conselleria de Sanitat, per la qual es deleguen atribucions en matèria de gestió de personal en alguns òrgans de la conselleria.
Queden designats el membres del tribunal que han de jutjar el
procés extraordinari de consolidació d’ocupació per a la selecció i
provisió de places de psicòlegs de conductes addictives d’institucions sanitàries dependents de la Conselleria de Sanitat, segons la
composició que figura com a annex de la present resolució.
En cumplimiento de lo dispuesto en la base Sexta de la Orden
de 4 de abril de 2002 de la Conselleria de Sanidad citada en el
encabezamiento, por la que se convoca proceso extraordinario de
consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de
psicólogos de conductas adictivas, de instituciones sanitarias
dependientes de la Conselleria de Sanidad.
De conformidad con lo establecido por el artículo 1.1. b) de la
Orden de 18 de febrero de 2000, de la Conselleria de Sanidad, por
la que se delegan atribuciones en materia de gestión de personal en
diversos órganos de la conselleria.
Quedan designados los miembros del tribunal que ha de juzgar
proceso extraordinario de consolidación de empleo para la selección y provisión de plazas de psicólogos de conductas adictivas, de
instituciones sanitarias dependientes de la Conselleria de Sanidad,
de acuerdo con la composición nominal que figura como anexo a la
presente resolución.
València, 5 de febrer de 2003.– El subsecretari per als Recursos
de Sanitat (Orde de 18 de febrer de 2000, DOGV de 01.03.2000):
Máximo Caturla Rubio.
Valencia, 5 de febrero de 2003.– El subsecretario para los
Recursos de Sanidad (Orden de 18 de febrero de 2000, DOGV de
01.03.2000): Máximo Caturla Rubio.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
ANNEX
TRIBUNALS DEL CONCURS OPOSICIO PER A LA PROVISIO DE PLACES
VACANTS DE PSICOLEGS DE CONDUCTES ADDICTIVES
4893
ANEXO
TRIBUNALES DEL CONCURSO-OPOSICION PARA LA PROVISION DE
PLAZAS VACANTES DE PSICOLOGOS DE CONDUCTAS ADICTIVAS
President:
Titular: Luis Blanco Vidal
Suplent: Melchor Hoyos García
Vocals:
Titular: Juan Antonio Garcia del Castillo Rodriguez
Suplent: Amparo Clemente Corber
Titular: Luis Rodriguez Fernandez
Suplent: Azucena Martí Palacio
Titular: Concha Carretero Pérez
Suplent: Encarna Amorós Ruiz
Secretari/ària:
Titular: Carmen Puchalt Sanchis
Suplent: Pedro Chinesta Tejera
Presidente:
Titular: Luis Blanco Vidal
Suplente: Melchor Hoyos García
Vocales:
Titular: Juan Antonio Garcia del Castillo Rodriguez
Suplente: Amparo Clemente Corber
Titular: Luis Rodriguez Fernandez
Suplente: Azucena Martí Palacio
Titular: Concha Carretero Pérez
Suplente: Encarna Amorós Ruiz
Secretario/a:
Titular: Carmen Puchalt Sanchis
Suplente: Pedro Chinesta Tejera
Conselleria de Justícia i Administracions Públiques
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas
ORDE de 12 de febrer de 2003, de la Conselleria de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
nomena el Tribunal de les proves selectives d’accés al
grup D, sector administració especial, cuidadors. Convocatòria 39/1999. [2003/1748]
ORDEN de 12 de febrero de 2003, de la Conselleria de
Justicia y Administraciones Públicas, por la que se
nombra el Tribunal de las pruebas selectivas de acceso
al Grupo D, sector Administración Especial, Cuidadores. Convocatoria 39/1999. [2003/1748]
El 18 de juny de 2002, es va publicar en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana l’Orde de 31 de maig de 2002, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la qual es convoquen proves selectives d’accés al grup D, sector administració
especial, cuidadors, torn d’accés lliure. Convocatòria 39/99.
Vist el que disposa l’article 8.2 del Decret 33/99, de 9 de març,
del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament de Selecció i
Provisió de Llocs de Treball i Carrera Administrativa del personal
comprés en l’àmbit d’aplicació de la Llei de Funció Pública Valenciana i en la base 14 de la Convocatòria.
El 18 de junio de 2002, se publicó en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, la Orden de 31 de mayo de 2002, de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se convocan
pruebas selectivas de acceso al Grupo D, sector Administración
Especial, Cuidadores, turno de acceso libre. Convocatoria 39/99.
Visto lo dispuesto en el artículo 8.2 del Decreto 33/99, de 9 de
marzo, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento de Selección y Provisión de Puestos de Trabajo y Carrera
Admistrativa del personal comprendido en el ámbito de aplicación
de la Ley de Función Pública Valenciana y en la base 14 de la convocatoria.
Visto que mediante Resolución de 28 de octubre de 2002, del
conseller de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV núm.
4371, de 5 de noviembre de 2002), se publicaron las listas provisionales de admitidos y excluidos a las citadas pruebas.
En virtud de las competencias atribuidas por el artículo 27.1. g)
del Texto Refundido de la Ley de la Función Pública Valenciana,
aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, ordeno:
Nombrar miembros titulares del Tribunal de selección y sus
respectivos suplentes de las pruebas selectivas de acceso al Grupo
D, sector Administración Especial, Cuidadores, Convocatoria
39/99, a las personas que se relacionan a continuación.
Vist que mitjançant Resolució de 28 d’octubre de 2002, del
conseller de Justícia i Administracions Públiques (DOGV. núm.
4.371, de 5 de novembre de 2002), es van publicar les llistes provisionals d’admesos i exclosos a les citades proves.
En virtut de les competències atribuïdes per l’article 27.1. g) del
Text Refós de la Llei de la Funció Pública Valenciana, aprovat pel
Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, ordene:
Nomenar membres titulars del Tribunal de selecció i els seus
respectius suplents de les proves selectives d’accés al grup D, sector administració especial, cuidadors, Convocatòria 39/99, les persones que es relacionen a continuació.
Titulars
President: el senyor Jaime Doménech Doménech. Conselleria
de Benestar Social.
Secretària: la senyora Carmen García Heredia. Conselleria de
Sanitat.
Vocals
– Lasenyora Ana Gil Litago. Conselleria de Benestar Social.
– La senyora Ángeles Piqueras Valls. Conselleria de Benestar
Social.
– La senyora Victoria Angresola Peris. Conselleria de Benestar
Social.
– La senyor Manuel Gabriel Martínez Esteban. Conselleria de
Benestar Social.
– La senyora Belén Soldevila Romero. Representant de les
organitzacions sindicals
Titulares
Presidente: D. Jaime Domenech Domenech. Conselleria Bienestar Social.
Secretaria: D.ª Carmen García Heredia. Conselleria de Sanidad.
Suplents
President: el senyor Alejandro Salva Peris. Conselleria de
Benestar Social.
Suplentes
Presidente: D. Alejandro Salva Peris. Conselleria de Bienestar
Social.
Vocales
– D.ª Ana Gil Litago. Conselleria de Bienestar Social.
– D.ª Angeles Piqueras Valls. Conselleria de Bienestar Social.
– D.ª Victoria Angresola Peris. Conselleria de Bienestar Social.
– D. Manuel Gabriel Martínez Esteban. Conselleria de Bienestar Social.
– D.ª Belén Soldevila Romero. Representante de las Organizaciones Sindicales
4894
19 02 2003
Secretari: el senyor José Antonio Devesa Martínez. Conselleria
de Benestar Social.
Vocals:
– La senyora Almudena Rodríguez Mayor. Conselleria de
Benestar Social.
– El senyor Manuel Salinas Varó. Conselleria de Benestar
Social.
– El senyor José Martín Ferrando López. Conselleria de Benestar Social.
– La senyora María Hurtado Serrano. Conselleria de Benestar
Social.
– La senyora Margarita Álvarez Collado. Representant de les
organitzacions sindicals.
València, 12 de febrer de 2003
DOGV - Núm. 4.443
Secretario: D. José Antonio Devesa Martínez. Conselleria de
Bienestar Social.
Vocales:
– D.ª Almudena Rodríguez Mayor. Conselleria de Bienestar
Social.
– D. Manuel Salinas Varó. Conselleria de Bienestar Social.
– D. José Martín Ferrando López. Conselleria de Bienestar
Social.
– D.ª María Hurtado Serrano. Conselleria de Bienestar Social.
– D.ª Margarita Alvarez Collado. Representante de las organizaciones sindicales.
Valencia, 12 de febrero de 2003
El conseller de Justícia i Administracions Públiques,
CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA
El conseller de Justicia y Administraciones Públicas
CARLOS GONZÁLEZ CEPEDA
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de promoció interna. Convocatòria 6/1999. [2003/1749]
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller
de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se
publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A,
sector Administración General, turno de Promoción
Interna. Convocatoria 6/1999. [2003/1749]
Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al
grup A, sector administració general, torn de promoció interna,
convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria
de Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de
13 de desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la
Convocatòria, resolc:
Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde
de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i
del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I.
Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el
acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de Promoción Interna, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000,
de la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV
número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con
la base 13.2 de la convocatoria, resuelvo:
Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por
orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I.
València, 11 de febrer de 2003.– El conseller de Justícia i
Administracions Públiques: Carlos González Cepeda.
Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y
Administraciones Públicas: Carlos González Cepeda.
DNI
18905586
73545258
4549942
22542560
19461600
19850403
19456724
25378367
25396362
Cognoms i nom
VIVAS
HARO
ORTEGA
ALFONSO
GOMEZ
LATONDA
PUCHADES
ORTUÑO
MUELAS
ANNEX I
ANEXO I
Accés: Promoció interna
Acceso: Promoción Interna
LOPEZ
CORTES
VALENCIA
LLORCA
NAVARRO
PEDRAZA
RODRIGO
MENGUAL
MARTINEZ
FERNANDO
AMPARO
MARIA PILAR
JOSE MANUEL
VICENTA
MARIA AMPARO
MIGUEL ANGEL
CONCEPCION
ASUNCION
Nota final
76,85
76,73
71,38
71,1
68,45
68,17
65,88
64,75
63,58
DNI
18905586
73545258
4549942
22542560
19461600
19850403
19456724
25378367
25396362
Apellidos y nombre
VIVAS
HARO
ORTEGA
ALFONSO
GOMEZ
LATONDA
PUCHADES
ORTUÑO
MUELAS
LOPEZ
CORTES
VALENCIA
LLORCA
NAVARRO
PEDRAZA
RODRIGO
MENGUAL
MARTINEZ
Nota final
FERNANDO
76,85
AMPARO
76,73
MARIA PILAR
71,38
JOSE MANUEL
71,1
VICENTA
68,45
MARIA AMPARO
68,17
MIGUEL ANGEL
65,88
CONCEPCION
64,75
ASUNCION
63,58
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn d’accés lliure. Convocatòria
8/1999. [2003/1751]
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller
de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se
publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A,
sector Administración General, turno de acceso libre.
Convocatoria 8/1999. [2003/1751]
Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al
grup A, sector administració general, torn d’accés lliure, convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de 13 de
desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la Convocatòria, resolc:
Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el
acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de acceso
libre, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000, de la
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con la base
13.2 de la convocatoria, resuelvo:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4895
Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde
de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i
del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I.
Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por
orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I.
València, 11 de febrer de 2003. El conseller de Justícia i Administracions Públiques: Carlos González Cepeda.
Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y
Administraciones Públicas: Carlos González Cepeda.
DNI
18907243
29168718
79140498
52679756
73556333
24351143
29162961
52739808
33406015
20803074
24355863
20794703
52652179
18956875
73547120
33401517
25399582
25423989
19897100
22681787
22536177
395339
6253013
29163461
25385501
20414885
20153916
22559885
22685012
50712216
20152861
19849634
52638797
29162134
21463658
29017470
22551697
22520596
24367043
22575195
24331380
24352306
52704173
22542346
25398509
21486129
20016023
22548909
25402428
20154582
25419017
52660693
20425542
22570789
20412597
52672157
22561422
20822116
ANNEX I
ANEXO I
Accés: Torn lliure
Acceso: Turno libre.
Cognoms i nom
ROVIRA
ESTELLER
VIDAGAN
USACH
CASADES
CORREA
AURA
REVERT
APARICI
GAYON
CUENCA
ANTOLIN
RAMIREZ
QUERALT
MARTINEZ
APARISI
BAYARRI
TORRES
ROVIRA
ANDREU
SANTAMARIA
PAULO
RODRIGUEZ
OLIVER
VALLS
PEREZ
MAS
CIGES
ALANDES
LOPEZ
ROMERO
COMINO
FERNANDEZ
CHINCHILLA
RAMIREZ
IÑIGUEZ DE LA
RODENAS
PERIS
LACRUZ
CERVERA
ALBERT
MORA
DEL ARCO
ARTERO
GRAU
IZQUIERDO
GARCIA
GALDON
PAREDES
PAYÁ
ROIG
ARRANZ
GADEA
COLA
GISBERT
MOYA
LOPEZ
MIRO
FERNANDEZ DE C GARCIA LOYGORRI
ROSALEN
CAPARROS
ALVAREZ
LISBONA
LOPEZ
LASO
OJEDA
CUBERO
BALLENILLA
GARCIA DE GAMA
CARRION
GARCIA
LLOPIS
BAEZA
CORTES
PARRA
MARTI
PACHON
LLAVONA
ARANGO
ORTIZ
PAVIA
SANCHIS
VILA
RAIMUNDO
MEDINA
MUSOLES
MARTINEZ CURT
MARTINEZ
LUCAS
MARTINEZ
MARQUEZ
COSCOLLA
GRAU
NAVARRO
FERNANDEZ
MARTINEZ
SALVADOR
GRACIA
HERNANDO
GONZALEZ FLEIT DE LA SERNA
ALVARRUIZ
BERMEJO
PACHECO
CALATAYUD
DARIES
RAMON
ESTRELA
BOLINCHES
SANMARTIN
GIMENEZ
ALFONSO
ESCRIG
BLANCO
GINER
Nota final
MIQUEL
89,86
JUAN ANTONIO
89,25
JUAN BAUTISTA
87,46
PATRICIA
86,86
MIQUEL ANGEL
85,14
DELIA MERCEDES
83,9
MARIA PILAR
82,99
CRISTINA PILAR
81,74
MARIA JOSE
81,02
INMACULADA
78,12
IRENE AMELIA
78,04
HERMINIA
77,68
MARIA TERESA
77,67
PALOMA
77,35
JAUME
77,07
JUAN
76,2
HILARIO
75,94
Mª D ROSARIO
75,67
ANA MARIA
75,66
VICENTE
75,5
SALVADOR
75,13
JOSE JAVIER
74,77
ANA
74,11
CARMEN
74,11
CARMEN
73,94
ENRIQUE
73,33
TERESA
73,22
MERCEDES
72,95
ANTONIO
72,75
REGINA
72,63
MANUEL
72,43
MARIA ISABEL
72,2
MARIA
72
Mª DEL CARMEN
71,73
ANA
71,36
MARIA ELVIRA
71,3
RICARDO
71,05
ISABEL
71,02
DAVID
70,93
JORGE
70,9
AMPARO
70,89
MARIA ISABEL
70,86
FRANCISCO
70,71
CARMEN
70,42
MARIA JESUS
70,37
ARACELI
70,21
EVA MARIA
70,11
ADELAIDA
70,01
JOSE VICENTE
70
MARIA BELEN
69,85
MARIA
69,56
FELIX
69,55
MANUEL JOAQUIN 69,39
MIRIAM
68,92
CRISTINA
68,6
CRISTINA
68,52
RAFAEL
68,46
JESUS IGNACIO
68,36
DNI
18907243
29168718
79140498
52679756
73556333
24351143
29162961
52739808
33406015
20803074
24355863
20794703
52652179
18956875
73547120
33401517
25399582
25423989
19897100
22681787
22536177
395339
6253013
29163461
25385501
20414885
20153916
22559885
22685012
50712216
20152861
19849634
52638797
29162134
21463658
29017470
22551697
22520596
24367043
22575195
24331380
24352306
52704173
22542346
25398509
21486129
20016023
22548909
25402428
20154582
25419017
52660693
20425542
22570789
20412597
52672157
22561422
20822116
Apellidos y nombre
ROVIRA
VIDAGAN
CASADES
AURA
APARICI
CUENCA
RAMIREZ
MARTINEZ
BAYARRI
ROVIRA
SANTAMARIA
RODRIGUEZ
VALLS
MAS
ALANDES
ROMERO
FERNANDEZ
RAMIREZ
RODENAS
LACRUZ
ALBERT
DEL ARCO
GRAU
GARCIA
PAREDES
ROIG
GADEA
GISBERT
LOPEZ
FERNANDEZ DE C
ROSALEN
ALVAREZ
LOPEZ
OJEDA
BALLENILLA
CARRION
LLOPIS
CORTES
MARTI
LLAVONA
ORTIZ
SANCHIS
RAIMUNDO
MUSOLES
MARTINEZ
MARTINEZ
COSCOLLA
NAVARRO
MARTINEZ
GRACIA
GONZALEZ FLEIT
ALVARRUIZ
PACHECO
DARIES
ESTRELA
SANMARTIN
ALFONSO
BLANCO
Nota final
ESTELLER
MIQUEL
89,86
USACH
JUAN ANTONIO
89,25
CORREA
JUAN BAUTISTA
87,46
REVERT
PATRICIA
86,86
GAYON
MIQUEL ANGEL
85,14
ANTOLIN
DELIA MERCEDES
83,9
QUERALT
MARIA PILAR
82,99
APARISI
CRISTINA PILAR
81,74
TORRES
MARIA JOSE
81,02
ANDREU
INMACULADA
78,12
PAULO
IRENE AMELIA
78,04
OLIVER
HERMINIA
77,68
PEREZ
MARIA TERESA
77,67
CIGES
PALOMA
77,35
LOPEZ
JAUME
77,07
COMINO
JUAN
76,2
CHINCHILLA
HILARIO
75,94
IÑIGUEZ DE LA
MARIA D ROSARIO 75,67
PERIS
ANA MARIA
75,66
CERVERA
VICENTE
75,5
MORA
SALVADOR
75,13
ARTERO
JOSE JAVIER
74,77
IZQUIERDO
ANA
74,11
GALDON
CARMEN
74,11
PAYÁ
CARMEN
73,94
ARRANZ
ENRIQUE
73,33
COLA
TERESA
73,22
MOYA
MERCEDES
72,95
MIRO
ANTONIO
72,75
GARCIA LOYGORRI REGINA
72,63
CAPARROS
MANUEL
72,43
LISBONA
MARIA ISABEL
72,2
LASO
MARIA
72
CUBERO
Mª DEL CARMEN
71,73
GARCIA DE GAMA ANA
71,36
GARCIA
MARIA ELVIRA
71,3
BAEZA
RICARDO
71,05
PARRA
ISABEL
71,02
PACHON
DAVID
70,93
ARANGO
JORGE
70,9
PAVIA
AMPARO
70,89
VILA
MARIA ISABEL
70,86
MEDINA
FRANCISCO
70,71
MARTINEZ CURT CARMEN
70,42
LUCAS
MARIA JESUS
70,37
MARQUEZ
ARACELI
70,21
GRAU
EVA MARIA
70,11
FERNANDEZ
ADELAIDA
70,01
SALVADOR
JOSE VICENTE
70
HERNANDO
MARIA BELEN
69,85
DE LA SERNA
MARIA
69,56
BERMEJO
FELIX
69,55
CALATAYUD
MANUEL JOAQUIN 69,39
RAMON
MIRIAM
68,92
BOLINCHES
CRISTINA
68,6
GIMENEZ
CRISTINA
68,52
ESCRIG
RAFAEL
68,46
GINER
JESUS IGNACIO
68,36
4896
10896224
24332578
25381056
22578398
25383940
44391170
29173980
52743729
21668118
24364576
73555569
29184443
75439892
52675650
24340435
21488684
33407206
21665262
44502450
20815290
19006347
25421915
29171059
22537431
44504507
19991257
28989644
33463009
25406954
24340453
22536422
20160245
29175497
9736889
7567724
29185200
24364331
22569773
25404568
33459730
20809708
25412090
22576571
52791945
9325676
24349308
19901796
5198032
25412609
52717307
20794061
44383034
20163794
45633045
21502331
33456747
33497334
20018379
24374510
52726774
7564316
22564341
20022577
4603127
19 02 2003
CANAL
GONZALEZ
AVIÑO
SAN JUAN
CARRASCO
CASTELLANOS
CARCEL
CERVERA
CORBI
GARCIA
NAVARRO
BORGOÑOZ
MORALES
BARBERA
ALVAREZ
GALLY
SORIANO
SANCHEZ
LLEO
FERRER
VERCHILI
VICENT
ROS
ESTEBAN
GARCIA
CARRASCO
ESTRADA
ROJI
DIEZ
MARCO
MOMPARLER
ENGUIDANOS
OLTRA
GARCIA
HINAREJOS
PLAZA
FOLGADO
IZA
GARCIA
NICASIO
LLACER
VILLAMAR
NARANJO
MOYA
MANZANO
BELTRAN
CLEMENTE
CARRION
COSMELLI
SOLER
FENOLLOSA
MARTINEZ
CARRION
MONTORO
MORILLAS
ALANDES
MAESTRE
CASTILLO
GAMERO
CASTELLANO
JIMENEZ
GUTIERREZ
PALMER
DOMINGUEZ
FERNANDEZ
BELTRAN
BOLINCHES
BUCH
TARIN
GARIJO
RUBIO
TORTOLA
TORMO
PONS
CERDAN
TORRO
LINARES
ESTELLES
ALBORS
LLORCA
RIBELLES
PEREZ
ALONSO
VIVES
MARTI
LOPEZ
PERIS
LORENTE
TOBARRA
MATEU
GIMENEZ
MOLINER
CERCOS
GISBERT
PECHUAN
LOPEZ
BADENES
ALVAREZ
MARTINEZ
PENADES
SEGURA
MARTINEZ
DE TORRES
MARCO
SEGURA
ROS
HOLGADO
MARTINEZ
MUCIENTES
ALOS
GARCIA
VALERO
MOZO
SANCHIS
ADAM
CABALLERO
PEINADO
BLASCO
BARRIO
OFICIAL
NAVARRO
FERRIS
LLUNA
MARTI
GARCIA
TORDERA
ESTEVAN
CARRASCOSA
LUIS
MARIA DOLORES
VICTOR
CAROLINA
RAMON
MATILDE
VERONICA
VICENTE
RAQUEL
MARIA AMPARO
MARIA AMPARO
MIGUEL ANGEL
JUAN MIGUEL
JOSEFA
DOLORES
CARIDAD
ANA MARIA
SALVADOR
MARIA TERESA
AMALIA
MARIA
CRISTINA
BEGOÑA
JUAN CARLOS
EDUARDO
TERESA
JOSEFA
JOSE GUILLERMO
JUAN JOSE
SALVADOR
BEGOÑA
ROSALIA
PATRICIA
RAFAEL
ROSA MARIA
GEMMA
SONIA
YOLANDA
PEDRO LUIS
JUAN JOSE
Mª DEL CARME
ESTHER
JUAN LUIS
ANTONIO
HUGO
MARI CARMEN
TERESA
ROSALINO
CONCEPCION
MARIA JESUS
MARIA CARMEN
JUAN
MARIO
AMPARO
CONCEPCION
PABLO
RAQUEL
DAVID VICENT
FRANCESC
FERNANDO
MARIA ASCENSION
FCO.JAVIER
MARIA FUENTE
ANA MARIA
68,14
68,06
67,94
67,74
67,63
67,52
67,32
67,21
67
66,85
66,82
66,48
66,28
66,23
66,2
66,15
66,14
66,09
65,84
65,37
65,36
65,3
65,26
64,66
64,45
64,45
64,33
64,18
64,02
63,87
63,68
63,65
63,64
63,35
63,2
62,91
62,85
62,75
62,57
62,38
62,3
62,23
61,97
61,93
61,87
61,44
60,82
60,82
60,73
60,28
59,93
59,84
59,84
59,41
59,34
59,09
58,96
58,23
57,46
56,73
56,1
55,72
54,78
53,07
10896224
24332578
25381056
22578398
25383940
44391170
29173980
52743729
21668118
24364576
73555569
29184443
75439892
52675650
24340435
21488684
33407206
21665262
44502450
20815290
19006347
25421915
29171059
22537431
44504507
19991257
28989644
33463009
25406954
24340453
22536422
20160245
29175497
9736889
7567724
29185200
24364331
22569773
25404568
33459730
20809708
25412090
22576571
52791945
9325676
24349308
19901796
5198032
25412609
52717307
20794061
44383034
20163794
45633045
21502331
33456747
33497334
20018379
24374510
52726774
7564316
22564341
20022577
4603127
DOGV - Núm. 4.443
CANAL
GONZALEZ
AVIÑO
SAN JUAN
CARRASCO
CASTELLANOS
CARCEL
CERVERA
CORBI
GARCIA
NAVARRO
BORGOÑOZ
MORALES
BARBERA
ALVAREZ
GALLY
SORIANO
SANCHEZ
LLEO
FERRER
VERCHILI
VICENT
ROS
ESTEBAN
GARCIA
CARRASCO
ESTRADA
ROJI
DIEZ
MARCO
MOMPARLER
ENGUIDANOS
OLTRA
GARCIA
HINAREJOS
PLAZA
FOLGADO
IZA
GARCIA
NICASIO
LLACER
VILLAMAR
NARANJO
MOYA
MANZANO
BELTRAN
CLEMENTE
CARRION
COSMELLI
SOLER
FENOLLOSA
MARTINEZ
CARRION
MONTORO
MORILLAS
ALANDES
MAESTRE
CASTILLO
GAMERO
CASTELLANO
JIMENEZ
GUTIERREZ
PALMER
DOMINGUEZ
FERNANDEZ
BELTRAN
BOLINCHES
BUCH
TARIN
GARIJO
RUBIO
TORTOLA
TORMO
PONS
CERDAN
TORRO
LINARES
ESTELLES
ALBORS
LLORCA
RIBELLES
PEREZ
ALONSO
VIVES
MARTI
LOPEZ
PERIS
LORENTE
TOBARRA
MATEU
GIMENEZ
MOLINER
CERCOS
GISBERT
PECHUAN
LOPEZ
BADENES
ALVAREZ
MARTINEZ
PENADES
SEGURA
MARTINEZ
DE TORRES
MARCO
SEGURA
ROS
HOLGADO
MARTINEZ
MUCIENTES
ALOS
GARCIA
VALERO
MOZO
SANCHIS
ADAM
CABALLERO
PEINADO
BLASCO
BARRIO
OFICIAL
NAVARRO
FERRIS
LLUNA
MARTI
GARCIA
TORDERA
ESTEVAN
CARRASCOSA
LUIS
MARIA DOLORES
VICTOR
CAROLINA
RAMON
MATILDE
VERONICA
VICENTE
RAQUEL
MARIA AMPARO
MARIA AMPARO
MIGUEL ANGEL
JUAN MIGUEL
JOSEFA
DOLORES
CARIDAD
ANA MARIA
SALVADOR
MARIA TERESA
AMALIA
MARIA
CRISTINA
BEGOÑA
JUAN CARLOS
EDUARDO
TERESA
JOSEFA
JOSE GUILLERMO
JUAN JOSE
SALVADOR
BEGOÑA
ROSALIA
PATRICIA
RAFAEL
ROSA MARIA
GEMMA
SONIA
YOLANDA
PEDRO LUIS
JUAN JOSE
Mª DEL CARME
ESTHER
JUAN LUIS
ANTONIO
HUGO
MARI CARMEN
TERESA
ROSALINO
CONCEPCION
MARIA JESUS
MARIA CARMEN
JUAN
MARIO
AMPARO
CONCEPCION
PABLO
RAQUEL
DAVID VICENT
FRANCESC
FERNANDO
MARIA ASCENSION
FCO.JAVIER
MARIA FUENTE
ANA MARIA
68,14
68,06
67,94
67,74
67,63
67,52
67,32
67,21
67
66,85
66,82
66,48
66,28
66,23
66,2
66,15
66,14
66,09
65,84
65,37
65,36
65,3
65,26
64,66
64,45
64,45
64,33
64,18
64,02
63,87
63,68
63,65
63,64
63,35
63,2
62,91
62,85
62,75
62,57
62,38
62,3
62,23
61,97
61,93
61,87
61,44
60,82
60,82
60,73
60,28
59,93
59,84
59,84
59,41
59,34
59,09
58,96
58,23
57,46
56,73
56,1
55,72
54,78
53,07
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4897
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, del conseller de
Justícia i Administracions Públiques, per la qual es
publica la puntuació final dels aspirants que han superat les proves selectives d’accés al grup A, sector administració general, torn de discapacitats. Convocatòria
7/1999. [2003/1750]
RESOLUCIÓN, de 11 de febrero de 2003, del conseller
de Justicia y Administraciones Públicas, por la que se
publica la puntuación final de los aspirantes que han
superado las pruebas selectivas de acceso al Grupo A,
sector Administración General, turno de Discapacitados. Convocatoria 7/1999. [2003/1750]
Conclòs el curs selectiu de les proves selectives per a l’accés al
grup A, sector administració general, torn de discapacitats, convocades per Orde d’11 de desembre de 2000, de la Conselleria de
Justícia i Administracions Públiques (DOGV número 3.896, de 13
de desembre de 2000), i de conformitat amb la base 13.2 de la Convocatòria, resolc:
Publicar, a proposta del Tribunal, la relació d’aprovats per orde
de puntuació, una vegada sumades les notes del concurs oposició i
del curs selectiu i que es relacionen en l’annex I.
Concluido el Curso Selectivo de las pruebas selectivas para el
acceso al Grupo A, Sector Administración General, turno de Discapacitados, convocadas por Orden de 11 de diciembre de 2000, de la
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas (DOGV número 3896 de 13 de diciembre de 2000), y de conformidad con la base
13.2 de la convocatoria, resuelvo:
Publicar, a propuesta del Tribunal, la relación de aprobados por
orden de puntuación, una vez sumadas las notas del concurso-oposición y del curso selectivo y que se relacionan en el Anexo I.
València, 11 de febrer de 2003.– El conseller de Justícia i
Administracions Públiques: Carlos González Cepeda.
Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Justicia y
Administtraciones Públicas: Carlos González Cepeda.
DNI
21416047
25421673
19999668
25391324
19882534
25407369
73559754
29159546
ANNEX I
ANEXO I
Accés: Discapacitats
Acceso: Discapacitados
Cognoms i nom
GOMEZ JORDANA
MORENO
PELLICER
PIOZZA
BELENGUER
MARTI
TORRES
JANNONE
PEREZ
VAZQUEZ
CLIMENT
CERDAN
RODRIGUEZ
MORENO
MONTEAGUDO
COLOMINA
PEDRO
MANUEL
VICENTE J.
SANTIAGO
FRANCISCO
ALFREDO
LUIS MIGUEL
BEATRIZ
Nota final
78,59
75,69
66,24
66,18
65,11
60,2
56,15
55,73
4. Universitats
Universitat Politècnica de València
DNI
21416047
25421673
19999668
25391324
19882534
25407369
73559754
29159546
Apellidos y nombre
GOMEZ JORDANA
MORENO
PELLICER
PIOZZA
BELENGUER
MARTI
TORRES
JANNONE
PEREZ
VAZQUEZ
CLIMENT
CERDAN
RODRIGUEZ
MORENO
MONTEAGUDO
COLOMINA
PEDRO
MANUEL
VICENTE J.
SANTIAGO
FRANCISCO
ALFREDO
LUIS MIGUEL
BEATRIZ
Nota final
78,59
75,69
66,24
66,18
65,11
60,2
56,15
55,73
4. Universidades
Universidad Politécnica de Valencia
RESOLUCIÓ de 12 de febrer de 2003, de la Universitat
Politècnica de València, per la qual es convoquen els
cursos d’adaptació del règim jurídic de determinat personal laboral fix d’esta a la naturalesa dels seus llocs
de treball. [2003/X1779]
RESOLUCIÓN de 12 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se convocan
los cursos de adaptación del régimen jurídico de determinado personal laboral fijo de la misma a la naturaleza de sus puestos de trabajo. [2003/X1779]
La Universitat Politècnica de València, fent ús de les competències que hi confereix la legislació vigent d’acord amb la disposició
transitòria primera del text refós de la Llei de Funció Pública
Valenciana, va publicar la Resolució de 12 de gener de 1999
(DOGV de 15.01.99), per la qual es dictaven les normes que han de
regular este procés d’adaptació.
En conseqüència, de conformitat amb el que es disposa en
l’esmentada resolució i en consideració a les atribucions que confereix la Llei d’Autonomia Universitària, els Estatuts d’esta Universitat i la negociació prèvia amb les organitzacions sindicals més
representatives, per part d’este Rectorat es resol convocar cursos
selectius per a l’adaptació del règim jurídic del personal laboral fix
de la Universitat Politècnica de València a la naturalesa funcionarial dels llocs de treball que ocupen, d’acord amb les següents bases
de la convocatòria:
La Universidad Politécnica de Valencia haciendo uso de las
competencias que le confiere la legislación vigente de acuerdo con
la disposición transitoria primera del texto refundido de la Ley de
Función Publica Valenciana, publicó Resolución de 12 de enero de
1999 (DOGV del 15.01.99), por la que se dictaban las normas que
han de regular dicho proceso de adaptación.
En consecuencia, de conformidad con los dispuesto en dicha
resolución y en atención a las atribuciones que confiere la Ley de
Autonomía Universitaria y los Estatutos de esta Universidad y previa negociación con las organizaciones sindicales más representativas en el ámbito de la misma, por parte de este Rectorado se resuelve convocar cursos selectivos para la adaptación del régimen jurídico del personal laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia a la naturaleza funcionarial de los puestos de trabajo que ocupan, con sujeción a las siguientes bases de convocatoria:
1. Objecte de la convocatòria
Esta convocatòria té per objecte l’adaptació de la naturalesa
jurídica del personal laboral fix de la Universitat Politècnica de
València, al qual es refereix la base 2a d’esta convocatòria, a la
naturalesa administrativa dels llocs de treball que ocupa, a través
dels processos previstos en la Resolució del Rectorat d’esta Universitat de data 12 de gener de 1999.
1. Objeto de la convocatoria
La presente convocatoria tiene por objeto la adaptación de la
naturaleza jurídica del personal laboral fijo de la Universidad
Politécnica de Valencia, al que se refiere la base 2ª de esta convocatoria, a la naturaleza administrativa de los puestos de trabajo que
ocupa, a través de los procesos previstos en la Resolución del Rectorado de esta Universidad de fecha 12 de enero de 1999.
4898
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
2.5 Pel que fa al que s’ha dit anteriorment, el personal que es
trobe en qualsevol tipus d’excedència s’haurà d’acollir, a l’efecte
d’esta convocatòria, al nivell previst per a l’últim lloc de treball que
estiguera ocupant abans d’esta situació i segons les condicions
d’accés a este.
2. Condiciones de los aspirantes
2.1 Para ser admitido a los procesos de adaptación objeto de
esta convocatoria los aspirantes deberán reunir las siguientes condiciones:
2.2 Personal Laboral Fijo de la Universidad Politécnica de
Valencia, incluidos en el proceso de adaptación convocado por
Resolución de fecha 4 de junio de 2001.
Ser personal contratado laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, de los grupos A, B, C y D, poseer la titulación
requerida para el puesto que ocupa, y que figuraban admitidos en
los cursos de adaptación convocados en fechas: 4 de junio de 2001,
5 de junio de 2001, y 26 de diciembre de 2001, y que una vez
admitidos no pudieron incorporarse o mantener su continuidad por
razón de enfermedad.
Ser personal contratado laboral fijo de la Universidad Politécnica de Valencia, de los grupos A, B, C y D, sector de administración
especial, que no participó en los procesos de adaptación convocados con fechas: 4 de junio de 2001, 5 de junio de 2001 y 26 de
diciembre de 2001, aún estando incluido en su ámbito de aplicación
y que reúna en el momento actual los requisitos exigidos para ello.
2.3 Requisitos comunes para todo el personal. Deberá encontrarse en una de las siguientes situaciones administrativas:
a) Ocupar con contrato laboral fijo un puesto de trabajo clasificado de Administración Especial en la Relación de Puestos de Trabajo de esta Universidad en los grupos A, B, C y D, de acuerdo con
lo dispuesto en la base 2 de esta convocatoria.
Encontrarse en cualquier tipo de excedencia de las previstas en
el Convenio Colectivo de las Universidades Publicas de la Comunidad Valenciana, siempre que el último puesto de trabajo que ocuparon estuviera clasificado de Administración Especial o le hubiera
correspondido en la actualidad de acuerdo con el art. 16 del texto
refundido de la Ley de Función Pública Valenciana.
Ocupar con carácter provisional puesto de los descritos y previstos en la Relación de Puestos de Trabajo, con motivo de cese o
reingreso desde una situación de excedencia.
2.4 A los efectos de la adscripción del personal incluido en el
ámbito de aplicación de esta convocatoria en los cursos selectivos
que proceda, se establecen los siguientes niveles:
Nivel I: (punto 1º de la Resolución de 12 de enero de 1999)
Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D que ocupen puestos de trabajo clasificados de Administración Especial en la Relación
de Puestos de Trabajo, siempre que su acceso a la Universidad se
haya producido a partir del 1 de enero de 1990 (esta fecha inclusive),
a través de pruebas selectivas de libre acceso desarrollados según lo
dispuesto en el entonces vigente convenio colectivo o con posterioridad al 1 de enero de 1988 mediante pruebas selectivas de acceso
libre que comportaron la acreditación de conocimientos generales de
administración pública y los específicos del puesto de trabajo.
Nivel II: (punto 2º de la Resolución de 12 de enero de 1999)
Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D que tenga tal
condición por haber realizado pruebas selectivas con anterioridad a
la entrada en vigor de I Convenio Colectivo de las universidades
públicas valencianas distintas de las indicadas en el apartado b) del
punto primero o con posterioridad a esta fecha, por el sistema de
promoción interna y ocupen puestos de trabajo clasificados de
administración Especial en la Relación de Puestos de Trabajo.
Nivel III: (punto 3º de la Resolución de 12 de enero de 1999)
Personal laboral fijo de los grupos A, B, C y D, que ocupan
puestos de trabajo clasificados como de administración especial y
adquirió tal condición, cualquiera que fuera la fecha en que esto se
produjera, sin haber superado ninguna prueba convocada a este
objeto específico.
2.5. En referencia a lo dicho, el personal que se encuentre en
cualquier tipo de excedencia, deberá acogerse a efectos de esta convocatoria al nivel previsto para el último puesto de trabajo que
estuviera ocupando con anterioridad a esta situación y según sus
condiciones de acceso al mismo.
3. Presentació de sol·licituds i admissió dels aspirants
3.l Qui desitge prendre part en el procés d’adaptació objecte
d’esta convocatòria, ho haurà de fer constar en la sol·licitud segons
3. Presentación de solicitudes y admisión de los aspirantes
3.l Quienes deseen tomar parte en el proceso de adaptación
objeto de esta convocatoria, deberán hacerlo constar mediante soli-
2. Condicions dels aspirants
2.1 Per a l’admissió als processos d’adaptació objecte d’esta
convocatòria, els aspirants hauran de reunir les condicions
següents:
2.2 Personal laboral fix de la Universitat Politècnica de València inclòs en el procés d’adaptació convocat per Resolució de 4 de
juny de 2001.
a) Ser personal contractat laboral fix de la Universitat Politècnica de València, dels grups A, B, C i D; posseir la titulació requerida
per al lloc que ocupa; que figure admés en els cursos d’adaptació
convocats en les dates: 4 de juny de 2001, 5 de juny de 2001 i 26
de desembre de 2001, i que, una vegada admés, no s’hi va poder
incorporar o continuar per raó de malaltia.
b) Ser personal contractat laboral fix de la Universitat Politècnica de València, dels grups A, B, C i D, sector d’administració especial, que no va participar en els processos d’adaptació convocats
amb dates: 4 de juny de 2001, 5 de juny de 2001 i 26 de desembre
de 2001, a pesar de estar inclòs en el seu àmbit d’aplicació i de reunir en l’actualitat els requisits exigits.
2.3 Requisits comuns a tot el personal. Haurà de trobar-se en
una de les situacions administratives següents:
a) Ocupar amb contracte laboral fix un lloc de treball classificat
d’administració especial en la relació de llocs de treball d’esta Universitat en els grups A, B, C i D, d’acord amb el que disposa la
base 2 d’esta convocatòria.
b) Trobar-se en qualsevol tipus d’excedència de les previstes en
el Conveni Col·lectiu de les Universitats Publiques de la Comunitat
Valenciana, sempre que l’últim lloc de treball que va ocupar estiguera classificat d’administració especial o així li haguera correspost en l’actualitat d’acord amb l’article 16 del Text Refós de la
Llei de Funció Pública Valenciana.
c) Ocupar amb caràcter provisional un lloc dels descrits i prevists en la relació de llocs de treball, a causa de cessament o
reingrés des d’una situació d’excedència.
2.4 A l’efecte de l’adscripció del personal inclòs en l’àmbit
d’aplicació d’esta convocatòria en els cursos selectius que pertoquen, s’estableixen els nivells següents:
Nivell I: (punt 1 de la Resolució de 12 de gener de 1999)
Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que ocupe llocs de
treball classificats d’administració especial en la relació de llocs de
treball, sempre que l’accés a la universitat s’haja produït a partir de
l’1 de gener de 1990 (esta data inclusivament), a través de proves
selectives de lliure accés desenvolupades segons el que disposava
el conveni col·lectiu vigent aleshores o amb posterioritat a l’1 de
gener de 1988 mitjançant proves selectives d’accés lliure que van
comportar l’acreditació de coneixements generals d’administració
pública i els específics del lloc de treball.
Nivell II: (punt 2 de la Resolució de 12 de gener de 1999)
Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que tinga esta condició per haver realitzat proves selectives amb anterioritat a l’entrada
en vigor del Conveni Col·lectiu de les Universitats Públiques
Valencianes, diferents de les que s’indiquen en l’apartat b) del punt
primer, o posteriorment a esta data, pel sistema de promoció interna, i que ocupen llocs de treball classificats d’administració especial en la relació de llocs de treball.
Nivell III: (punt 3 de la Resolució de 12 de gener de 1999)
Personal laboral fix dels grups A, B, C i D que ocupe llocs de
treball classificats d’administració especial i va adquirir esta condició, independentment de la data en què això es produïra, sense
haver superat cap prova convocada per a este objecte específic.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4899
el model de l’annex I d’esta resolució, en què l’aspirant haurà
d’indicar el nivell al qual s’acull segons els que s’estableixen en la
base 2.4.
3.2 Les sol·licituds es dirigiran al rector de la Universitat
Politècnica de València, al Registre General de la Universitat
Politècnica de València, camí de Vera, s/n, CP 46071, València,
edifici del Rectorat; al Registre de l’Escola Politècnica Superior
d’Alcoi, plaça de Ferrándiz i Carbonell, s/n, d’Alcoi; al Registre de
l’Escola Politècnica Superior de Gandia, carretera de NatzaretOliva, s/n, Grau de Gandia, o en qualsevol de les formes establides
en l’article 38.4 de la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
redactat conforme a la Llei 4/1999, de 13 de gener, en el termini de
15 dies hàbils comptadors a partir de l’endemà de la publicació
d’esta convocatòria en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
3.3 Una vegada acabat el termini de la presentació de sol·licituds, es publicarà la relació provisional d’admesos i exclosos a la
realització dels processos d’adaptació i, en este últim cas, se
n’explicaran els motius i s’adscriuran els admesos en el nivell que
corresponga d’acord amb la base 2.4.
3.4 Una vegada publicada la relació a què es refereix el paràgraf anterior, els aspirants podran formular en el termini de 10 dies
hàbils, comptadors a partir de l’endemà de la publicació de les llistes, les al·legacions que consideren oportunes, i també podran
esmenar les deficiències que puguen haver-hi en la documentació,
d’acord amb el que preveu l’article 71 de la Llei 30/1992, de
Règim Jurídic de les Administracions Publiques i Procediment
Administratiu Comú.
3.5 Transcorregut el termini anterior, esmenats els defectes i
vistes les reclamacions, es dictarà una resolució amb les llistes definitives d’admesos, que es publicaran en el tauler d’anuncis del PAS
d’esta Universitat Politècnica de València i complementàriament
en la pàgina web del Servei de Recursos Humans:
http://www.upv.es/rrhh
3.6 El Servei de Recursos Humans de la Universitat Politècnica
de València farà públic el calendari i el lloc de realització dels cursos previstos en esta convocatòria. Així mateix, la Gerència de la
Universitat designarà el professorat que els impartirà.
citud, según modelo que se acompaña como Anexo I de esta resolución, en la que el aspirante deberá indicar el nivel al que se acoge
según los establecidos en la Base 2.4.
3.2 Todas las solicitudes se dirigirán al rector de la Universidad
Politécnica de Valencia, en el Registro General de la Universidad
Politécnica de Valencia, Camino de Vera s/n, 46071 Valencia, edificio de Rectorado; en el Registro de la Escuela Politécnica Superior de Alcoi sito en la plaza Ferrandiz y Carbonell s/n, de Alcoi; en
el Registro de la Escuela Politécnica Superior de Gandia sito en
carretera Nazaret-Oliva s/n, del Grao de Gandia, o en cualquiera de
las formas establecidas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, redactado conforme a la Ley
4/1999, de 13 de enero, en el plazo de 15 días hábiles a contar
desde el siguiente de la publicación de la presente convocatoria en
el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
3.3 Terminado el plazo de la presentación de solicitudes se
publicará la relación provisional de admitidos y excluidos a la realización de los procesos de adaptación, especificando en este último
caso los motivos para ello y adscribiendo a los admitidos en el
nivel que corresponda de acuerdo con la Base 2.4.
3.4 Publicada la relación a la que se refiere el párrafo anterior
los aspirantes podrán formular en el plazo de 10 días hábiles, contados a partir del siguiente a la publicación de las listas, las alegaciones que estimen oportunas, así como subsanar las deficiencias que
puedan haber en su documentación, de acuerdo con lo previsto en
el art. 71 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común.
4. Desenvolupament dels processos d’adaptació
4.l Duració dels cursos
Segons el que s’estableix en la Resolució de 12 de gener de
1999, les hores de duració dels cursos, per a cadascun dels grups i
nivells inclosos en la base 2.4 d’esta convocatòria, és la que s’indica a continuació:
4. Desarrollo de los procesos de adaptación
4.l Duración de los cursos.
De conformidad con los establecido en la Resolución de 12 de
enero de 1999, las horas de duración de los cursos, para cada uno
de los grupos y niveles incluidos en la base 2.4. de esta convocatoria, es la que a continuación se indica:
Administració especial
Nivell
I
II
III
A
50 hores
150 hores
200 hores
3.5 Transcurrido el plazo anterior y subsanados los defectos y
vistas las reclamaciones, se dictará resolución con las listas definitivas de admitidos que se publicarán en el tablón de anuncios del
PAS de esta Universidad Politécnica de Valencia y complementariamente en la página Web del Servicio de Recursos Humanos,
cuya dirección es: http://www.upv.es/rrhh
3.6 El Servicio de Recursos Humanos de la Universidad
Politécnica de Valencia hará publico el calendario de celebración
de los cursos previstos en esta convocatoria y el lugar de realización de los mismos. Asimismo, la Gerencia de la Universidad
designará el profesorado que deberá impartirlos.
Administración Especial
Grups de titulació
B
C
D
30 hores 12,30 hores 5 hores
90 hores 37,30 hores 15 hores
120 hores 50
hores 20 hores
4.2 Assistència als cursos:
Els cursos s’impartiran dins de l’horari de treball i tindran amb
caràcter general la consideració de treball efectiu.
Per a l’adaptació a la condició de funcionari de carrera de la
Universitat Politècnica de València a través del procediment establit en esta convocatòria, a més de superar les corresponents proves
avaluadores, serà requisit indispensable l’assistència a un 85%,
com a mínim, de la duració total del curs selectiu a què s’estiga
destinat, sense perjudici del que disposa el punt dotzé de la Resolució del 12 de gener de 1999, per als casos de malaltia degudament
acreditada.
4.3 Avaluació continuada:
La comissió avaluadora dels cursos objecte d’esta convocatòria
realitzarà una avaluació continuada del personal adscrit a estos cursos.
Nivel
I
II
III
A
50 horas
150 horas
200 horas
Grupos de titulación
B
C
D
30 horas 12,30 horas 5 horas
90 horas 37,30 horas 15 horas
120 horas 50 horas 20 horas
4.2 Asistencia a los cursos:
Los cursos se impartirán dentro del horario de trabajo teniendo
a todos los efectos la consideración de trabajo efectivo.
Para la adaptación a la condición de funcionario de carrera de la
Universidad Politécnica de Valencia a través del procedimiento
establecido en la presente convocatoria, además de superar las
correspondientes pruebas evaluatorias, será requisito indispensable
la asistencia a un 85%, como mínimo, de la duración total del curso
selectivo al que se esté adscrito sin perjuicio de lo dispuesto en el
punto duodécimo de la resolución del 12 de enero de 1999, para los
casos de enfermedad debidamente acreditada.
4.3 Evaluación continuada:
La Comisión Evaluadora de los cursos objeto de esta convocatoria realizará una evaluación continuada del personal adscrito a los
mismos.
4900
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
4.4 Prova final:
Una vegada finalitzats els cursos selectius, es farà una prova
final sobre els continguts dels temaris de les matèries que s’hi han
impartit.
4.5 Qualificació de les proves:
4.5.l Tant l’avaluació continuada com la prova final del curs
selectiu seran valorades per la comissió qualificadora de 0 a 10
punts.
4.5.2 Per a la superació final del procés selectiu i, per tant, per a
adquirir la condició de funcionari de carrera, s’haurà d’obtenir la
qualificació d’apte.
La qualificació d’apte s’obtindrà quan s’aconseguisca una puntuació igual o superior a 10 punts, resultat de sumar la mitjana de
les qualificacions obtingudes en l’avaluació contínua i en la prova
final del curs selectiu.
4.5.3 Amb independència de la puntuació obtinguda prèviament
en les proves d’avaluació continuada, la presentació a la prova final
del curs selectiu és requisit indispensable per a la superació del
procés d’adaptació.
4.4 Prueba final:
Finalizados los cursos selectivos se realizará una prueba final
sobre los contenidos de los temarios de las materias impartidas en
los mismos.
4.5 Calificación de las pruebas
4.5.l Tanto la evaluación continuada como la prueba final del
curso selectivo, serán valoradas por la Comisión Calificadora de 0
a 10 puntos.
4.5.2 Para la superación final del proceso selectivo, por tanto,
para adquirir la condición de funcionario de carrera, deberá obtenerse la calificación de apto.
La calificación de apto se obtendrá cuando se consiga una puntuación igual o superior a 10 puntos, resultado de sumar la media
de las calificaciones obtenidas en la evaluación continua y en la
prueba final del curso selectivo.
4.5.3 Con independencia de la puntuación obtenida previamente en las pruebas de evaluación continuada, la presentación a la
prueba final del curso selectivo es requisito indispensable para la
superación del proceso de adaptación.
5. Publicitat de les llistes d’aprovats
5.l Finalitzats els cursos selectius, la comissió qualificadora farà
públiques en els taulers d’anuncis del Servei de Recursos Humans
de la Universitat Politècnica les relacions del personal que ha participat, amb l’expressió de la qualificació d’apte o no apte, i que
constituiran les llistes d’aspirants que han superat el procés objecte
d’esta convocatòria.
5.2 La comissió avaluadora elevarà al rector de la Universitat
Politècnica de València la llista d’aspirants que han superat el
procés d’adaptació, per a la publicació definitiva.
5. Publicidad de las listas de aprobados
5.l Finalizados los cursos selectivos, la Comisión Calificadora
hará público en los tablones de anuncios del Servicio de Recursos
Humanos de la Universidad Politécnica las relaciones del personal
que ha participado con la expresión de la calificación de apto o no
apto y que constituirán las listas de aspirantes que han superado el
proceso objeto de esta convocatoria.
5.2 La Comisión Evaluadora elevará al rector de la Universidad
Politécnica de Valencia la lista de aspirantes que han superado el
proceso de adaptación para su publicación definitiva.
6. Comissió qualificadora i professorat dels cursos
6.1 Les comissions qualificadores dels processos d’adaptació
que hauran de realitzar l’avaluació contínua i també la qualificació
de les proves finals dels cursos selectius serà nomenada per resolució del rector de la Universitat Politècnica de València.
6. Comisión calificadora y profesorado de los cursos
6.1 Las Comisiones Calificadoras de los procesos de adaptación
que deberá realizar la evaluación continua de los cursos selectivos,
así como la calificación de las pruebas finales de los mismos, se
nombrará por resolución del rector de la Universidad Politécnica de
Valencia.
6.2 A los efectos de comunicaciones y de cualquier otra incidencia derivada de esta convocatoria, la Comisión Calificadora tendrá su
sede en el edificio de Rectorado de la Universidad Politécnica de
Valencia sita en el Camino de Vera s/n, 46071 Valencia.
6.3 El régimen jurídico de funcionamiento de las Comisiones
Calificadoras será el establecido en la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, para el funcionamiento de órganos colegiados,
debiendo sus miembros abstenerse y pudiendo ser objeto de recusación por los interesados, cuando concurran en aquellos algunas de las
causas previstas en los artículos 28 y 29 de la referida ley.
6.4 Los cursos objeto de esta convocatoria podrán ser impartidos por el personal que presta sus servicios en la Universidad
Politécnica de Valencia o personal no perteneciente a la misma, de
acuerdo con lo que en su momento se estime por parte de la Gerencia, atendiendo a los temarios a impartir.
6.5 La Universidad dispondrá las medidas que sean necesarias
para garantizar la información a los representantes sindicales sobre
el desarrollo de los procesos y de las actuaciones de las comisiones
calificadoras.
6.2 A l’efecte de comunicacions i de qualsevol altra incidència
derivada d’esta convocatòria, la comissió qualificadora tindrà la
seu a l’edifici del Rectorat de la Universitat Politècnica de València, camí de Vera, s/n, 46071 València.
6.3 El règim jurídic de funcionament de les comissions qualificadores serà el que s’estableix en la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de
les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu
Comú, per al funcionament dels òrgans col·legiats. Els membres
d’estes comissions s’hauran abstenir i podran ser objecte de recusació
per les persones interessades quan hi concórreguen circumstàncies de
les previstes en els articles 28 i 29 de l’esmentada Llei.
6.4 Els cursos objecte d’esta convocatòria podran ser impartits
pel personal que treballa a la Universitat Politècnica de València o
per personal que no hi pertanya, d’acord amb el que considere
oportú la Gerència al seu moment, segons els temaris que s’han
d’impartir.
6.5 La Universitat disposarà les mesures que calguen per a
garantir la informació als representants sindicals sobre el desenvolupament dels processos i de les actuacions de les comissions qualificadores.
7. Comissió d’admissió a les proves (administració UPV– sindicats)
Per tal d’aclarir, si s’escau, els procediments d’accés a l’administració pública del personal laboral fix al qual fa referència l’article 5 de la Llei 1/1996, de 26 d’abril, de la Generalitat Valenciana,
així com les possibles incidències en relació amb el personal laboral fix en la situació d’excedència al qual es refereix l’article 11 de
la Llei, es constitueix una comissió d’admissió integrada per representants de l’administració de la Universitat Politècnica de València i dels sindicats.
La comissió d’admissió, presidida pel gerent de la Universitat
Politècnica de València, estarà constituïda pels membres següents:
7. Comisión de Admisión a las Pruebas (Administración UPV–
Sindicatos)
Con el objeto de clarificar, en su caso, los procedimientos de
acceso a la administración pública del personal laboral fijo a que se
refiere el artículo 5 de la Ley 1/1996, de 26 de abril, de la Generalitat Valenciana, así como las posibles incidencias en relación con el
personal laboral fijo en la situación de excedencia a las que se
refiere el artículo 11 de la referida Ley, se constituye una Comisión
de Admisión integrada por representantes de la administración de
la Universidad Politécnica de Valencia y de los Sindicatos.
La Comisión de Admisión, presidida por el Gerente de la Universidad Politécnica de Valencia, estará constituida por los siguientes miembros:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4901
En representació de l’administració:
El vicegerent de la Universitat Politècnica de València
La cap del Servei de Recursos Humans
En representació dels sindicats:
1 representant de la secció sindical d’UGT
1 representant de la secció sindical de CCOO.
1 representant de la secció sindical de CSI-CSIF
2 representants designats pels òrgans de representació del personal
En representación de la administración:
El vicegerente de la Universidad Politécnica de Valencia.
La jefa del Servicio de Recursos Humanos
En representación de los sindicatos:
1 representante de la Sección Sindical de UGT
1 representante de la Sección Sindical de CCOO.
1 representante de la Sección Sindical de CSI-CSIF
2 representantes designados por los órganos de representación
del personal.
8. Recursos
8.1 Davant les actuacions de la comissió qualificadora, es podrà
interposar un recurs d’alçada davant del rector en el termini d’un
mes, comptador a partir de l’endemà de la publicació de la corresponent resolució de la comissió qualificadora.
8.2 Esta convocatòria i les bases, i tots els actes administratius
que es deriven d’esta i de les actuacions de la comissió avaluadora,
podran ser impugnats pels interessats mitjançant recurs contenciós
administratiu en el termini de dos mesos comptadors a partir de
l’endemà de la publicació en el DOGV, davant els òrgans de la
jurisdicció contenciosa administrativa de la Comunitat Valenciana,
de conformitat amb el que estableixen els articles 109 i 110 de la
Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
segons la redacció modificada per la Llei 4/1999, així com els articles 14 i 46 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, Reguladora de la
Jurisdicció Contenciosa Administrativa. I, postestativament, podran
interposar un recurs de reposició davant el rector, en el termini d’un
més, d’acord amb els articles 116 i 117 de l’esmentada Llei
30/1992, segons la redacció modificada per la Llei 4/1999.
8. Recursos
8.1 Contra los actos de la Comisión Calificadora, podrá interponerse recurso de alzada ante el rector de esta Universidad en el
plazo de un mes, a partir del día siguiente al de la publicación de la
correspondiente resolución de la Comisión Calificadora.
8.2 Esta convocatoria y sus bases y cuantos actos administrativos
se deriven de ésta y de las actuaciones de la comisión evaluadora,
podrán los interesados interponer recurso contencioso administrativo
en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente al de su
publicación en el DOGV, ante los órganos jurisdiccionales de lo Contencioso Administrativo de la Comunidad Valenciana, de conformidad con lo establecido en los artículos 109 y 110 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, según redacción modificada por la Ley 4/1999, así como los artículos 14 y 46 de
la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, y potestativamente podrán interponer el recurso
de reposición, en el plazo de un mes, ante el Rector, de conformidad
con los artículos 116 y 117 de la referida Ley 30/1992, según su
redacción modificada por la Ley 4/1999.
València, 12 de febrer de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto.
Valencia, 12 de febrero de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto.
ANEXO I
ANNEX I
Sol·licitud per a la participació en la convocatòria dels cursos
d’adaptació del règim jurídic de determinat personal laboral fix de
la Universitat Politècnica de València
Solicitud para la participación en la convocatoria de los cursos
de adaptación del régimen jurídico de determinado personal laboral
fijo de la Universidad Politécnica de Valencia
A) DADES PERSONALS
Cognoms i nom:
DNI núm.:
Data de naixement:
Destinació en la UPV:
Localitat:
Província:
Extensió (UPV):
Telèfon (particular):
A) DATOS PERSONALES:
Apellidos y Nombre:
DNI nº:
Fecha de Nacimiento:
Destino en la UPV:
Localidad:
Provincia:
Extensión (UPV):
Teléfono (particular):
B) SITUACIÓ LABORAL
Núm. de registre personal:
Situació laboral actual:
(marqueu amb X el que corresponga)
B) SITUACIÓN LABORAL:
Nº Registro Personal:
Situación laboral actual:
(marque con X lo que proceda)
Actiu
Excedència
Adscripció provisional
Activo
Excedencia
Adscripción provisional
Antiguitat reconeguda en la UPV:
Anys: .....
Mesos: .....
Dies: .....
Antigüedad reconocida en la UPV:
Años: .....
Meses: .....
Días: .....
Categoria laboral a què pertanyeu actualment:
Categoría Laboral a la que pertenece en la actualidad:
Sistema d’accés a esta (marqueu amb X el que corresponga):
Sistema de Acceso a la misma (marque con X lo que proceda)
Lliure
Concurs de mèrits
Promoció interna
Cap dels anteriors
Libre
Concurso de Méritos
Promoción Interna
Ninguno de los anteriores
4902
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Destinació en l’actualitat:
Destino en la actualidad:
Torn del vostre lloc de treball:
Matí
Vesprada
Altres (especifiqueu):
Turno de su puesto de trabajo:
Mañana
Tarde
Otros (especificar)
Nivell en què us engloba la funcionarització (marqueu amb X el
que corresponga):
Nivell I
Nivell II
Nivell III
Nivell IV
Nivel en el que le engloba la funcionarización: (marque con X
lo que proceda)
Nivel I
Nivel II
Nivel III
Nivel IV
Sector d’administració en què està englobat el vostre lloc de
treball (marqueu amb X el que corresponga):
Administració especial
Administració general
Sector de Administración en el que está englobado su puesto de
trabajo: (marque con X lo que proceda)
Administración Especial
Administración General
València, ... d ..... de 200....
(Firma)
Valencia, ... d ..... de 200....
(Firma)
RECTORAT DE LA UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE VALÈNCIA
SR. RECTOR DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA.
RESOLUCIÓ de 14 de febrer de 2003, de la Universitat
Politècnica de València, per la qual es publiquen les
llistes definitives d’admesos, el tribunal de selecció i la
data i el lloc del primer exercici de les proves selectives
d’accés al grup B, sector d’administració especial, tècnic mitjà de laboratori (PF1327) a Gandia, pel sistema
de concurs–oposició (convocatòria de 16 de setembre
de 2002, DOGV d’1 d’octubre de 2002, codi:
2002/P/FC/C/46). [2003/X1819]
RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 2003, de la Universidad Politécnica de Valencia, por la que se publican
las listas definitivas de admitidos, tribunal de selección
y fecha y lugar del primer ejercicio de las pruebas
selectivas de acceso al grupo B, sector administración
especial, técnico medio de laboratorio (PF1327) en
Gandía, por el sistema de concurso-oposición (convocatoria de 16 de septiembre de 2002, DOGV de 1 de octubre de 2002, código: 2002/P/FC/C/46). [2003/X1819]
Ja que no hi ha cap aspirant exclòs per a participar en les proves
selectives de personal per a cobrir una plaça vacant del grup B, sector d’administració especial, tècnic mitjà de Laboratori, pel sistema
de concurs oposició (PF1327) i de conformitat amb el que disposa
la base quarta de la Resolució de 16 de setembre de 2002 (DOGV
d’1 d’octubre de 2002) per la qual es convoquen estes proves selectives, este Rectorat resol:
No habiendo ningún aspirante excluido para participar en las
pruebas selectivas de personal para cubrir un puesto vacante del
grupo B, sector administración especial, técnico medio de Laboratorio por el sistema de concurso-oposición (PF1327) y de conformidad con lo dispuesto en la base cuarta de la resolución de 16 de
septiembre de 2002 (DOGV de 1 de octubre de 2002), por la que se
convocan estas pruebas selectivas, este Rectorado resuelve:
Primer. Publicar la llista definitiva d’admesos que figura en
l’annex I d’esta resolució i fer pública la composició del tribunal de
selecció.
Primero. Publicar la lista definitiva de admitidos que figura en
el anexo I de esta resolución. Haciendo pública la composición del
Tribunal de Selección como anexo II.
Segon. Convocar els aspirants admesos a la realització del primer exercici, que tindrà lloc en la data, a l’hora i al lloc que figuren
en l’annex II.
Segundo. Convocar a los aspirantes admitidos a la realización
del primer ejercicio, que tendrá lugar en la fecha, hora y lugar que
figuran en el anexo II.
València, 14 de febrer de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto.
Valencia, 14 de febrero de 2003.– El rector: Justo Nieto Nieto.
ANNEX I
ANEXO I
LLISTA DEFINITIVA D’ADMESOS
TORN PROMOCIÓ INTERNA
LISTA DEFINITIVA DE ADMITIDOS
TURNO PROMOCION INTERNA
COGNOMS I NOM
NIF
APELLIDOS Y NOMBRE
NIF
Hernández García, Fernando
07982172-E
Hernández García, Fernando
07982172-E
ANNEX II
Data, hora i lloc de celebració del primer exercici
Data realització del primer exercici: 10 d’abril de 2003
Hora realització del primer exercici: 16.00
Lloc de realització: Escola Politècnica Superior de Gandia
ANEXO II
Fecha, hora y lugar de celebración del primer ejercicio
Fecha realización del primer ejercicio: 10 de abril de 2003
Hora de realización del primer ejercicio: 16.00
Lugar de celebración Escuela: Politécnica Superior de Gandia
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4903
Tribunal de Selecció
Tribunal titular:
President/a Antonio Hervás Jorge, vicerector d’Universitat
Politècnica Oberta de la Universitat Politècnica de València
Vocal primer Jaime Ramis Soriano, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València
Vocal segon Víctor Espinosa Roselló, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València
Vocal tercer Jesús Alba Fernández, titular d’escola universitària
de la Universitat Politècnica de València
Vocal quart Mª Victoria Carrascosa Peñalver, E. tècnics
Diplom. Laboratoris i Tallers de la Universitat Politècnica de
València en representació de Junta del PAS.
Secretària Beatriz Figueiras San Claudio, E. administrativa de
la Universitat Politècnica de València, que actuarà amb veu però
sense vot
Tribunal de Selección
Tribunal titular:
Presidente/a Antonio Hervás Jorge, vicerrector de Universidad
Politécnica Abierta de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal primero Jaime Ramis Soriano, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal segundo Víctor Espinosa Roselló, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal tercero Jesús Alba Fernández, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal cuarto Mª Victoria Carrascosa Peñalver, E. técnicos
Diplom. Laboratorio y Talleres de la Universidad Politécnica de
Valencia en representación de Junta del PAS.
Secretario/a Beatriz Figueiras San Claudio, E. administrativa de
la Universidad Politécnica de Valencia, que actuará con voz pero
sin voto
Tribunal suplent:
President/a Vicente Hernández García, vicerector d’Investigació, Desenvolupament i Innovació de la Universitat Politècnica de
València
Vocal primer Marcelino Ferri García, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València
Vocal segon Francisco Javier Redondo Pastor, titular d’escola
universitària de la Universitat Politècnica de València
Vocal tercer Juan Antonio Martínez Mora, titular d’escola universitària de la Universitat Politècnica de València
Vocal quart Francisco Alexis González Policarpo, E. tècnics
Diplom. Laboratoris i Tallers de la Universitat Politècnica de
València en representació de Junta del PAS.
Secretari/ària Natanael Fernando Penalba Pons, E. administrativa de la Universitat Politècnica de València, que actuarà amb veu
però sense vot
Tribunal suplente:
Presidente/a Vicente Hernández García, vicerrector de Investigación, Desarrollo e Innovación de la Universidad Politécnica de
Valencia
Vocal primero Marcelino Ferri García, titular de escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal segundo Francisco Javier Redondo Pastor, titular de
escuela universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal tercero Juan Antonio Martínez Mora, titular de escuela
universitaria de la Universidad Politécnica de Valencia
Vocal cuarto Francisco Alexis González Policarpo, E. técnicos
Diplom. Laboratorio y Talleres de la Universidad Politécnica de
Valencia en representación de Junta del PAS.
Secretario/a Natanael Fernando Penalba Pons, E. administrativa
de la Universidad Politécnica de Valencia, que actuará con voz
pero sin voto
c) NOMENAMENTS, CESSAMENTS,
SITUACIONS I INCIDÈNCIES
c) NOMBRAMIENTOS, CESES,
SITUACIONES E INCIDENCIAS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria de Justícia i Administracions Públiques
Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas
CORRECCIÓ d’errades de la Resolució de 30 de gener
de 2003, de la Direcció General de Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques, per la
qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de 2002, en què s’oferien llocs de treball de metges
forenses en els instituts de Medicina Legal de València,
Castelló i Alacant. [2003/1961]
CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 30 de
enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de
la Conselleria de Justicia y Administraciones Públicas,
por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha
16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos
de trabajo de médicos forenses en los institutos de
Medicina Legal de Valencia, Castellón y Alicante.
[2003/1961]
En el DOGV núm. 4.442, de 18 de febrer de 2003, s’ha publicat
la Resolució de 30 de gener de 2003, de la Direcció General de
Justícia de la Conselleria de Justícia i Administracions Públiques,
per la qual es resol el concurs de trasllats de data 16 d’octubre de
2002, en què s’oferien llocs de treball de metges forenses en els
instituts de Medicina Legal de València, Castelló i Alacant, en què
s’ha observat l’omisió de l’Annex II a què fa referència la disposició, per la qual cosa es reproduïx a continuació.
En el DOGV núm. 4.442, de 18 de febrero de 2003, se ha publicado la Resolución de 30 de enero de 2003, de la Dirección General de Justicia de la Conselleria de Justicia y Administraciones
Públicas, por la que se resuelve el concurso de traslados de fecha
16 de octubre de 2002, por el que se ofertaban puestos de trabajo de
médicos forenses en los institutos de Medicina Legal de Valencia,
Castellón y Alicante, en la que se ha observado la omisión del
Anexo II al que hace referencia la disposición, por lo que se reproduce a continuación.
ANNEX II
EXCLOSOS
PER NO PORTAR 2 ANYS DES DE LA PRESA DE POSSESSIÓ EN
LA SEUA ACTUAL DESTINACIÓ (BASE SEGONA. 1)
25.380.702
ROIG ALEMANY, ROSA
PER NO ACONSEGUIR LA PUNTUACIÓ MÍNIMA (BASE VUITENA. 1)
23.244.916
BAJO TOBIO, EVA MARIA
ANEXO II
EXCLUIDOS
POR NO LLEVAR 2 AÑOS DESDE LA TOMA DE POSESIÓN EN SU
ACTUAL DESTINO (BASE SEGUNDA. 1)
25.380.702
ROIG ALEMANY, ROSA
POR NO ALCANZAR LA PUNTUACIÓN MÍNIMA (BASE OCTAVA. 1)
23.244.916
BAJO TOBIO, EVA MARIA
4904
19 02 2003
4. Universitats
Universitat d’Alacant
RESOLUCIO de 7 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual nomena professor titular d’escola
universitària DF02499, en l’àrea de coneixement de
Psicologia Social, Jasone Mondragón Lasagabaster.
[2003/A1512]
DOGV - Núm. 4.443
4. Universidades
Universidad de Alicante
RESOLUCION de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular
de escuela universitaria DF02499, en el área de conocimiento de Psicología Social, a Jasone Mondragón
Lasagabaster. [2003/A1512]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució
d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8
de desembre de 2001), es resol:
Nomenar professor titular d’escola universitària DF02499, en
l’àrea de coneixement de Psicologia Social, Departament de Sociologia II, Psicologia, Comunicació i Didàctica, Jasone Mondragón
Lasagabaster.
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se resuelve:
Nombrar profesor titular de escuela universitaria DF02499, en
el área de conocimiento de Psicología Social, Departamento de
Sociología II, Psicología, Comunicación y Didáctica, a Jasone
Mondragón Lasagabaster.
Alacant, 7 de Febrer de 2003.– El rector (p. d. Resol. rectoral
15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
Alicante, 7 de febrero de 2003.– El rector (p. d. Resol. rectoral
15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓ de 7 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena professora titular
d’escola universitària DF02519, en l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell. [2003/Q1513]
RESOLUCIÓN de 7 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02519, en el área de
conocimiento de Filología Inglesa, a María Amparo
Aleson Carbonell. [2003/Q1513]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de noviembre de 2001
(BOE de 8 de desembre de 2001), es resol:
Nomenar professora titular d’escola universitària DF02519, en
l’àrea de coneixement de Filologia Anglesa, Departament de Filologia Anglesa, María Amparo Aleson Carbonell.
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001) se resuelve:
Nombrar profesora titular de escuela universitaria DF02519 en
el área de conocimiento de Filología Inglesa, Departamento de
Filología Inglesa, a María Amparo Aleson Carbonell.
Alacant, 7 de Febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
Alicante, 7 de febrero de 2003.– El rector p. d. (Resolución
Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química
Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582]
RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra catedrática de
universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química Inorgánica, a Rosa Torregrosa Maciá. [2003/Q1582]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució
d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de novembre de 2001 (BOE de
8 de desembre de 2001), es resol:
Nomenar catedràtica d’universitat DF02447, en l’àrea de coneixement de Química Inorgànica, Departament de Química Inorgànica, Rosa Torregrosa Maciá.
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra catedrática de universidad DF02447, en el área de conocimiento de Química
Inorgánica, Departamento de Química Inorgánica a Rosa Torregrosa Maciá.
Alacant, 8 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
Alicante, 8 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resolución
Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓ de 8 de febrer de 2003, de la Universitat
de Alacant, per la qual nomena professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan.
RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesor titular
de universidad DF02495, en el área de conocimiento de
Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan Ramón Rico
Juan. [2003/Q1583]
[2003/Q1583]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolu-
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4905
ció d’esta Universitat d’Alacant, de 22 de novembre de 2001 (BOE
de 8 de desembre de 2001), es resol:
Nomenar professor titular d’universitat DF02495, en l’àrea de
coneixement de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Departament
de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Juan Ramón Rico Juan.
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se resuelve
Nombrar profesor titular de universidad DF02495, en el área de
conocimiento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, Departamento
de Lenguajes y Sistemas Informáticos, a Juan Ramón Rico Juan.
Alacant, 8 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resolució Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
Alicante, 8 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resolución
Rectoral de 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual nomena Francisco Asís Flórez
Revuelta professor titular d’universitat, DF02551, en
l’àrea de coneixement d’Arquitectura i Tecnologia de
Computadors. [2003/F1579]
RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de
universidad, DF02551, en el área de conocimiento de
Arquitectura y Tecnología de Computadores, a Francisco Asís Flórez Revuelta. [2003/F1579]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE
de 8 de desembre de 2001), es nomena Francisco Asís Flórez
Revuelta professor titular d’universitat, DF02551, en l’àrea de
coneixement d’Arquitectura i Tecnologia de Computadors, Departament de Tecnologia Informàtica i Computació.
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra profesor
titular de universidad, DF02551, en el área de conocimiento de
Arquitectura y Tecnología de Computadores, Departamento de
Tecnología Informática y Computación, a Francisco Asís Flórez
Revuelta.
Alacant, 10 de febrer de 2003.– El rector: p. d. (Resol. rectoral
15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIO de 10 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual es nomena professora titular
d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Esther Chiner Sanz. [2003/M1580]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per Resolució
d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE de 8
de desembre de 2001), es nomena professora titular d’escola universitària DF02488, en l’àrea de coneixement de Mètodes d’Investigació i Diagnòstic en Educació, Departament de Psicologia de la
Salut, Esther Chiner Sanz.
Alacant, 10 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral
15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓ d’11 de febrer de 2003, de la Universitat
d’Alacant, per la qual nomena Diego Antonio Alonso
Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en
l’àrea de coneixement de Química Orgànica.
[2003/F1643]
Alicante, 10 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCION de 10 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la cual se nombra profesora titular de escuela universitaria DF02488, en el área de
conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, a Esther Chiner Sanz. [2003/M1580]
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001) se nombra profesora
titular de escuela universitaria DF02488, en el área de conocimiento de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación,
Departamento de Psicología de la Salud, a Esther Chiner Sanz.
Alicante, 10 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
RESOLUCIÓN de 11 de febrero de 2003, de la Universidad de Alicante, por la que nombra profesor titular de
universidad, DF02462, en el área de conocimiento de
Química Orgánica, a Diego Antonio Alonso Velasco.
[2003/F1643]
Segons el que es disposa en el Reial Decret 1.888/1984, de 26
de setembre, i el Reial Decret 898/1985, de 30 d’abril, i a proposta
de la comissió docent jutjadora del concurs convocat per la Resolució d’esta Universitat d’Alacant de 22 de novembre de 2001 (BOE
de 8 de desembre de 2001), es nomena Diego Antonio Alonso
Velasco professor titular d’universitat, DF02462, en l’àrea de
coneixement de Química Orgànica, departament de Química Orgànica.
A tenor de lo dispuesto en el Real Decreto 1.888/1984, de 26 de
septiembre, y en el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, y a propuesta de la comisión docente juzgadora del concurso convocado
por Resolución de esta Universidad de Alicante, de 22 de noviembre de 2001 (BOE de 8 de diciembre de 2001), se nombra profesor
titular de universidad, DF02462, en el área de conocimiento de
Química Orgánica, Departamento de Química Orgánica, a Diego
Antonio Alonso Velasco.
Alacant, 11 de febrer de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral
15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
Alicante, 11 de febrero de 2003.– El rector, p. d. (Resol. rectoral 15.06.2001): Miguel Louis Cereceda.
4906
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
III. CONVENIS I ACTES
III. CONVENIOS Y ACTOS
a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS
a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS
Presidència de la Generalitat
Presidencia de la Generalitat
RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les Corts
de la Presidència de la Generalitat, per la qual es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura, Pesca i
Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la
Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís
del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523]
RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones con
las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por la
que se dispone la publicación del Convenio entre el
Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio
de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria
de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de
Acción Local Asociación para la Promoción Socio
Económica de los Municipios del Macizo del Caroig,
para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523]
Subscrit, després de la tramitació prèvia reglamentària, entre
l’Organisme Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura,
Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, el 29 d’octubre de
2002, un Conveni per a l’aplicació de la iniciativa comunitària
LEADER PLUS, i en compliment del que estableix l’article 8.2 de
la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, cal
publicar en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana l’esmentat Conveni, que ha quedat inscrit en el Registre de Convenis amb
el número 0007/2003, i que figura com a annex d’esta resolució.
Suscrito previa tramitación reglamentaria, entre el Organismo
Intermediario, constituído por el Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de Acción Local Asociación para la Promoción
Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig, el día
29 de octubre de 2002, un Convenio para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS, y en cumplimiento de lo establecido en el artículo 8.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, procede la publicación en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana de dicho Convenio, que ha
quedado inscrito en el Registro de Convenios con el número
0007/2003, y que figura como anexo de esta resolución.
València, 6 de febrer de 2003.– La subsecretària del Secretariat
del Govern i Relacions amb les Corts: Amparo Koninckx Frasquet.
Valencia, 6 de febrero de 2003.– La subsecretaria del Secretariado del Gobierno y Relaciones con las Cortes: Amparo Koninckx
Frasquet.
Conveni entre l’organisme intermediari, constituït pel Ministeri
d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura,
Pesca i Alimentació, i el grup d’acció local “Aassociació per a la
promoció socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig”
per a l’aplicació de la iniciativa comunitària Leader Plus.
Convenio entre el organismo intermediario, constituido por el
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Consellería de
Agricultura, Pesca y Alimentación, y el grupo de acción local
“Asociación para la Promoción socio–económica de los municipios
del Macizo del Caroig”, para la aplicación de la iniciativa comunitaria Leader Plus.
València, a 29 d’octubre de 2002
D’una part, el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació,
representat per l’excel·lentíssim senyor Miguel Arias Cañete,
ministre d’Agricultura, Pesca i Alimentació, en virtut del Reial
Decret 561/2000, de 27 d’abril, pel qual se’n disposa el nomenament, i d’acord amb les atribucions que li conferix l’article 13.3 de
la Llei 6/1997, de 14 d’abril, d’Organització i Funcionament de
l’administració General de l’Estat, i l’article 6, en relació amb la
disposició addicional tretzena de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, d’acord amb la nova redacció feta en
la Llei 4/1999, de 13 de gener,
i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, representada per l’Honorable senyora Mª Angels Ramón-Llin i Martínez,
consellera d’Agricultura, Pesca i Alimentació, en virtut del Decret
11/1999, de 22 de juliol, del president de la Generalitat Valenciana
pel qual se’n disposa el nomenament, i d’acord amb les atribucions
que li conferix el Decret 6/2000, de 22 de maig, del President de la
Generalitat Valenciana, facultada per a la firma del present Conveni per Acord del Consell amb data 28 d’octubre de 2002.
constituïts com a Organisme Intermediari LEADER PLUS mitjançant el conveni de 25 de febrer de 2002, per a l’aplicació de la
subvenció global concedida per mitjà de la Decisió de la Comissió
de les Comunitats Europees núm. C(2001) 2761, d’1 d’octubre de
2001.
En Valencia a 29 de octubre de dos mil dos.
De una parte, el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación,
representado por el excelentísimo señor D. Miguel Arias Cañete,
Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación, en virtud del Real
Decreto 561/2000, de 27 de abril, por el que se dispone su nombramiento, y conforme a las atribuciones que le confiere el artículo 13.3
de la Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento
de la administración General del Estado, y el artículo 6, en relación
con la disposición adicional decimotercera de la Ley 30/1992, de 26
de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, de acuerdo con la nueva
redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero,
y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, representada por la Honorable señora doña Mª Angels Ramón-Llin i
Martínez, consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, en virtud del Decreto 11/1999, de 22 de Julio, del Presidente de la Generalitat Valenciana por el que dispone su nombramiento, y conforme
a las atribuciones que le confiere el decreto 6/2000, de 22 de Mayo,
del Presidente de la Generalitat Valenciana, facultada para la firma
del presente Convenio por Acuerdo del Consell de fecha 28 de
octubre de 2002.
constituidos como Organismo Intermediario LEADER PLUS
mediante Convenio de 25 de febrero de 2002, para la aplicación de
la subvención global concedida por Decisión de la Comisión de las
Comunidades Europeas nº C(2001) 2761, de 1 de octubre de 2001.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
I d’una altra part, el grup d’acció local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig, amb
seu a Énguera, València, plaça Manuel Tolsà, s/n, i amb codi
d’identificació fiscal número G-96.417.886, representat pel seu president, el senyor Fernando Sarrión Ramos, nomenat per mitjà
d’acord de la dita entitat amb data 24 de setembre de 1999 i facultat
per a la firma del present conveni per acord de 3 de juny de 2002.
Les parts es reconeixen mútuament prou capacitat jurídica per a
subscriure el present conveni i, a l’efecte,
EXPOSEN
4907
y de otra parte, el Grupo de Acción Local “Asociación para la
Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del
Caroig.”, con sede en Enguera, Valencia, Calle Plaza Manuel Tolsà
s/n, y con código de identificación fiscal número G-96.417.886,
representado por su presidente, D. Fernando Sarrión Ramos, nombrado por acuerdo de dicha entidad de fecha de 24 de septiembre de
1999 y facultado para la firma del presente Convenio por acuerdo
de 3 de junio de 2002.
Las partes se reconocen mutuamente capacidad jurídica suficiente para suscribir el presente Convenio y a tal efecto
EXPONEN
Primer. Que la finalitat del present conveni és l’aplicació de la
iniciativa comunitària LEADER PLUS en la zona d’actuació que
més avant s’assenyala, d’acord amb la Comunicació de la Comissió
de les Comunitats Europees de 14 d’abril del 2000, per la qual es
fixen orientacions sobre la iniciativa comunitària de desenrotllament rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05.
Primero. Que la finalidad del presente Convenio es la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la zona de
actuación que más adelante se señala, de acuerdo con la Comunicación de la Comisión de las Comunidades Europeas, de 14 de abril
de 2000, por la que se fijan orientaciones sobre la iniciativa comunitaria de desarrollo rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05.
Segon. Que la Decisió de la Comissió de les Comunitats Europees número C(2001) 2761, d’1 d’octubre de 2001, va aprovar una
ajuda comunitària, en concepte de subvenció global a l’empara de
l’article 27 del Reglament (CE) 1260/1999, de 21 de juny, al programa de la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat
Valenciana.
Segundo. Que la Decisión de la Comisión de las Comunidades
Europeas número C(2001) 2761 de 1 de octubre de 2001, aprobó
una ayuda comunitaria, en concepto de subvención global al amparo del artículo 27 del Reglamento (CE) 1260/1999, de 21 de junio,
al programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la
Comunidad Valenciana.
Tercer. Que, en aplicació de les disposicions de l’apartat 2 de
l’article 27 del reglament esmentat i a l’empara de l’article 5 del
Reial Decret 2/2002, d’11 de gener, pel qual es regula l’aplicació
de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS i els programes de
desenrotllament endogen de grups d’acció local, inclosos en els
Programes Operatius Integrats i en els Programes de Desenrotllament Rural (PRODER), el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, constituïts
com a “Organisme Intermediari“, van subscriure un conveni amb la
Comissió de les Comunitats Europees el dia 14 d’octubre de 2002,
en el qual s’establixen les normes generals que regulen la utilització d’una subvenció global per a l’aplicació d’esta iniciativa a la
Comunitat Valenciana.
Tercero. Que, en aplicación de lo dispuesto en el apartado 2 del
artículo 27 del citado Reglamento y al amparo del artículo 5 del
Real Decreto 2/2002, de 11 de enero, por el que se regula la aplicación de la Iniciativa Comunitaria LEADER PLUS y los programas
de desarrollo endógeno de Grupos de Acción Local, incluidos en
los Programas Operativos Integrados y en los Programas de Desarrollo Rural (PRODER), el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación,
constituidos como “Organismo Intermediario”, suscribieron un
Convenio con la Comisión de las Comunidades Europeas el día 14
de octubre de 2002, en el que se establecen las normas generales
que regulan la utilización de una subvención global para la aplicación de la citada iniciativa en la Comunidad Valenciana.
Quart. Que, a través d’un procediment selectiu, convocat mitjançant Orde de 2 de novembre de 2001 de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, el grup d’acció local “Associació per
a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del
Caroig” va presentar un programa de desenrotllament comarcal que
va ser seleccionat mitjançant Resolució de 19 de febrer de 2002.
Cuarto. Que, a través de un procedimiento selectivo, convocado
mediante orden de 2 de noviembre de 2001 de la Conselleria de
Agricultura, Pesca y Alimentación, el Grupo de Acción Local
“Asociación para la Promoción Socio Económica de los Municipios del Macizo del Caroig “ presentó un programa de desarrollo
comarcal que fue seleccionado mediante Resolución de 19 de
febrero de 2002.
Quint. Que, de conformitat amb el que preveu l’article 8 del
Reial Decret 2/2002, d’11 de gener, és necessari establir, mitjançant conveni, les normes que regulen les relacions entre l’Organisme Intermediari i el grup d’acció local, per a la utilització, el
seguiment i el control de les ajudes, concedides tant per la Comissió de les Comunitats Europees com per l’administració general de
l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació,
per la Comunitat Autònoma, a través de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, i per les administracions locals, per a l’execució del programa de desenrotllament comarcal seleccionat.
Quinto. Que, de conformidad con lo previsto en el artículo 8 del
Real Decreto 2/2002, de 11 de enero, es preciso establecer, mediante Convenio, las normas que regulen las relaciones entre el Organismo Intermediario y el Grupo de Acción Local, en orden a la utilización, seguimiento y control de las ayudas, concedidas, tanto por
la Comisión de las Comunidades Europeas, como por la administración General del Estado, a través del Ministerio de Agricultura,
Pesca y Alimentación, por la Comunidad Autónoma, a través de la
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, y por las Administraciones Locales, para la ejecución del programa de desarrollo
comarcal seleccionado.
De conformidad con lo expuesto y en el ejercicio de sus competencias, las partes reunidas acuerdan formalizar el presente Convenio, cuyo contenido se plasma en las siguientes
De conformitat amb el que s’ha exposat i en l’exercici de les
seues competències, les parts reunides acorden formalitzar el present conveni, el contingut del qual es plasma en les següents
CLÀUSULES
Primera. Objecte
El present conveni té per objecte establir les normes d’adjudicació, ocupació, control, seguiment i avaluació de la subvenció global
que l’Organisme Intermediari, en el marc de la Decisió de la
Comissió C(2001) 2761, d’1 d’octubre, per la qual concedix una
CLÁUSULAS
Primera. Objeto
El presente Convenio tiene por objeto establecer las normas de
adjudicación, empleo, control, seguimiento y evaluación de la subvención global que el Organismo Intermediario, en el marco de la
Decisión de la Comisión C(2001) 2761, de 1 de octubre, por la que
4908
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
subvenció global al programa de la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana, concedix al grup d’acció
local “Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis del Massís del Caroig“, per a contribuir al desenrotllament rural
integrat del territori d’actuació definit en la clàusula tercera, fins al
31 de desembre del 2006, així com de les ajudes que, com a contribució financera al desenrotllament del dit programa, aporten
l’administració general de l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, la Comunitat Valenciana, a través de la
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació i l’administració
local.
concede una subvención global al programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana, concede al
Grupo de Acción Local “Asociación para la Promoción Socio
Económica de los Municipios del Macizo del Caroig”, para contribuir al desarrollo rural integrado del territorio de actuación definido
en la cláusula Tercera, hasta el 31 de diciembre de 2006, así como
de las ayudas que, como contribución financiera al desarrollo de
dicho programa, aportan la administración General del Estado, a
través del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, la
Comunidad Valenciana, a través de la Conselleria de Agricultura,
Pesca y Alimentación y la administración Local.
Segona. Dotacions financeres
1. L’import de la subvenció global de fons comunitaris concedida per a l’execució del programa comarcal puja a la quantitat de
4.364.663 euros.
2. Com a contribució financera de caràcter nacional, l’administració general de l’Estat, a través del Ministeri d’Agricultura, Pesca
i Alimentació, a càrrec de la dotació pressupostària que anualment
fixe la llei de pressuposts generals de l’Estat, aportarà durant el
període d’aplicació la quantitat de 753.302 euros .
Amb el mateix caràcter, la Comunitat Valenciana, a través de la
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a càrrec de la línea
T3129000 del Programa 714.70 dels pressupostos de la Generalitat
Valenciana, aportarà durant este període d’aplicació la quantitat de
753.302 euros.
Així mateix, el grup d’acció local ha inclòs en el seu programa
comarcal els quadres financers i, si és procedent, els acords de les
entitats locals del seu territori d’actuació, pels quals es comprometen a contribuir al finançament del programa amb la quantitat de
680.118 euros.
3. Les quantitats que, com a contribució financera de les distintes administracions nacionals, es concedixen al grup d’acció local
per a l’execució del seu programa comarcal de desenrotllament i
que s’expliciten anteriorment, es computaran com a part de l’aportació econòmica que estes administracions realitzen al programa de
la iniciativa comunitària LEADER PLUS a la Comunitat Valenciana i que s’arreplega en el conveni subscrit amb la Comissió de les
Comunitats Europees el dia 14 d’octubre de 2002, pel qual es formalitza la subvenció global relativa a la iniciativa comunitària
LEADER PLUS en la Comunitat Autònoma mencionada.
Segunda. Dotaciones financieras
1. El importe de la subvención global de fondos comunitarios
concedida para la ejecución del programa comarcal asciende a la
cantidad de 4.364.663 euros.
2. Como contribución financiera de carácter nacional, la administración General del Estado, a través del Ministerio, Agricultura,
Pesca y Alimentación, con cargo a la dotación presupuestaria que
anualmente fije la Ley de Presupuestos Generales del Estado, aportará durante el periodo de aplicación la cantidad de 753.302 euros .
Con el mismo carácter, la Comunidad Valenciana, a través de la
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, con cargo a la
línea T3129000 del Programa 714.70 de los presupuestos de la
Generalitat Valenciana, aportará durante este período de aplicación
la cantidad de 753.302 euros.
Asimismo, el Grupo de Acción Local ha incluido en su programa comarcal los cuadros financieros y, en su caso, los acuerdos de
las Entidades Locales de su territorio de actuación, por los que se
comprometen a contribuir a la financiación del programa con la
cantidad de 680.118 euros.
3. Las cantidades que como contribución financiera de las distintas Administraciones Nacionales se conceden al Grupo de
Acción Local para la ejecución de su programa comarcal de desarrollo y que se explicitan anteriormente, se computarán como parte
de la aportación económica que estas Administraciones realizan al
programa de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la Comunidad Valenciana y que se recoge en el Convenio suscrito con la
Comisión de las Comunidades Europeas el día 14 de octubre de
2002, por el que se formaliza la subvención global relativa a la iniciativa comunitaria LEADER PLUS en la citada Comunidad Autónoma.
La aportación económica que la administración General del
Estado realiza al Programa de la Iniciativa Comunitaria LEADER
PLUS en la Comunidad Valenciana será librada a dicha Comunidad Autónoma para su remisión a los Grupos de Acción Local, previo Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Agricultura y Desarrollo Rural, de conformidad con lo previsto en el artículo 153 del
texto refundido de la Ley General Presupuestaria, aprobado por
Real Decreto Legislativo 1091/1988, de 23 de septiembre, y sin
perjuicio de lo que, en relación a los proyectos de cooperación, dispone el articulo 26 del Real Decreto 2/2002, de 11 de enero.
4. La contribución financiera de los fondos comunitarios y de
las Administraciones nacionales, junto con la aportación privada,
constituirá el coste total del programa de desarrollo comarcal, estimado inicialmente en 10.942.395 euros. Este coste total, explicitado por ejes prioritarios, medidas, agentes financiadores y anualidades, se recoge en los cuadros financieros que como Anexo I se
incorporan al presente Convenio. La Comunidad Autónoma, en
nombre del Organismo Intermediario, facilitará al Grupo el cronograma de pagos efectivos previstos, conforme a lo dispuesto en el
artículo 31.2 del Reglamento (CE) 1260/1999.
5. El plan financiero por anualidades incluido en el anexo I
corresponde a la imputación temporal prevista en el artículo 31 del
Reglamento (CE) 1260/1999, por lo que la aportación efectiva de
las dotaciones de las Administraciones Nacionales cofinanciadoras
se realizará de conformidad con las previsiones normativas y presupuestarias que correspondan a cada una de ellas.
6. Si, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2 de la
Decisión de la Comisión, aprobatoria del programa regional, se
modificase la contribución financiera de FEOGA-Orientación, el
L’aportació econòmica que l’administració General de l’Estat
realitza al Programa de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS a
la Comunitat Valenciana serà alliberada a la dita Comunitat Autònoma per a la seua remissió als Grups d’Acció Local, previ Acord
de la Conferència Sectorial d’Agricultura i Desenvolupament
Rural, de conformitat amb el que preveu l’article 153 del text refós
de la Llei General Pressupostària, aprovat per Real Decret Legislatiu 1091/1988, de 23 de setembre, i sense perjuí del que, en relació
als projectes de cooperació, disposa l’article 26 del Real Decret
2/2002, d’11 de gener.
4. La contribució financera dels fons comunitaris i de les administracions nacionals, junt amb l’aportació privada, constituirà el
cost total del programa de desenrotllament comarcal, estimat inicialment en 10.942.395 euros. Este cost total, explicitat per eixos
prioritaris, mesures, agents finançadors i anualitats, s’arreplega en
els quadres financers que com a annex I s’incorporen al present
conveni. La Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, facilitarà al grup el cronograma de pagaments efectius previstos, d’acord amb les disposicions de l’article 31.2 del Reglament
(CE) 1260/1999.
5. El pla financer per anualitats inclòs en l’annex I correspon a
la imputació temporal prevista en l’article 31 del Reglament (CE)
1260/1999, per la qual cosa l’aportació efectiva de les dotacions de
les administracions nacionals cofinançadores es realitzarà de conformitat amb les previsions normatives i pressupostàries que
corresponguen a cada una d’elles.
6. Si, de conformitat amb les disposicions de l’article 2 de la
Decisió de la Comissió per la qual s’aprova el programa regional,
es modifica la contribució financera de FEOGA-Orientació, l’Orga-
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4909
nisme Intermediari podrà adaptar les quantitats assenyalades en els
apartats anteriors, que s’incorporaran al present conveni mitjançant
un nou quadro financer.
Organismo Intermediario podrá adaptar las cantidades señaladas en
los apartados anteriores, que se incorporarán al presente Convenio
mediante un nuevo cuadro financiero.
Tercera. Àmbit geogràfic i objectiu de la iniciativa
1. La zona d’actuació en què el grup d’acció local aplicarà el
programa de desenrotllament seleccionat serà l’assenyalada en este
i que s’adjunta com a Annex II.
Qualsevol modificació d’este àmbit geogràfic haurà de ser autoritzat per l’Organisme Intermediari i objecte d’una clàusula modificativa del present conveni.
2. L’objectiu de la iniciativa serà contribuir al desenrotllament
rural integrat de la dita zona, a través de l’aplicació, en el marc de
la iniciativa LEADER PLUS, dels eixos prioritaris i les mesures
assenyalats en el programa comarcal i que, de forma esquemàtica,
es relacionen en els quadres financers que conformen l’Annex I.
Tercera. Ámbito geográfico y objetivo de la iniciativa
1. La zona de actuación en la que el Grupo de Acción Local
aplicará el programa de desarrollo seleccionado será la señalada en
el mismo y que se adjunta como Anexo II.
Cualquier modificación de este ámbito geográfico deberá ser
autorizado por el Organismo Intermediario y objeto de una cláusula
modificatoria del presente Convenio.
2. El objetivo de la iniciativa será contribuir al desarrollo rural
integrado de dicha zona, a través de la aplicación, en el marco de la
iniciativa LEADER PLUS, de los ejes prioritarios y medidas señalados en el programa comarcal y que, de forma esquemática, se
relacionan en los cuadros financieros que conforman el citado
Anexo I.
Quarta. Principis d’actuació
Per al compliment dels objectius del programa comarcal, i per
raó del caràcter públic dels fons que gestiona, l’actuació del grup
d’acció local haurà de garantir els principis de col·laboració, objectivitat, imparcialitat, eficàcia, eficiència, transparència, publicitat i
lliure concurrència, els conceptes del qual es determinen, entre
altres, per les circumstàncies següents:
–
Col·laboració amb els ciutadans en general i amb les entitats públiques o privades del territori, pertanguen o no al grup
d’acció local, així com amb els altres grups d’acció local.
–
Objectivitat o autolimitació de discrecionalitat, mitjançant
la fixació prèvia dels procediments de gestió i els criteris de valoració dels projectes i l’adequada motivació de la resolució de concessió o denegació.
–
Imparcialitat, atés que els membres de l’òrgan de decisió
han d’abstindre’s de participar en els debats i les votacions
d’aquells projectes en què tinguen un interés directe i indirecte, per
motius de titularitat, econòmics o societaris, de parentiu fins al tercer grau civil per consanguinitat, afinitat o adopció, amistat íntima
o enemistat manifesta.
–
Eficàcia, atés que els acords han d’orientar-se directament
a la consecució dels objectius del programa comarcal quantificant
les decisions i analitzant les seues possibles conseqüències.
–
Eficiència, per la qual amb un cost menor, contribuïsca a
un benefici social major, en especial entre dones i jóvens, o una
major protecció del medi ambient, a fi d’aconseguir la màxima proporció entre el rendiment, la utilitat de les inversions i els gastos de
funcionament.
–
Transparència, materialitzada en absència d’acords ocults
i de comptabilitats distintes de la preceptiva; sistema comptable
permanentment actualitzat; expedients complets; firma per persona
delegada en representació del càrrec de l’òrgan de decisió, que siga,
al mateix temps, el perceptor o interessat en l’ajuda.
–
Publicitat, tant del règim d’ajudes i dels procediments de
gestió i criteris de valoració dels projectes com, de forma periòdica
i no inferior a un semestre, dels projectes seleccionats, les inversions acceptades i les subvencions concedides. Així mateix, els
titulars de projectes publicitaran el projecte auxiliat mitjançant plaques o cartells adequats al cas.
–
Lliure concurrència, sense més limitacions que les que es
deriven de la pròpia convocatòria, tant per a la concessió d’ajuda
com per a la contractació per part del grup d’acció local dels recursos humans o materials, excepte els d’ús quotidià de xicoteta quantia que siguen necessaris per a la formació del seu equip tècnic i
gerencial, el seu funcionament i qualsevol estudi o assistència tècnica.
A estos efectes, tant el grup d’acció local com les entitats
locals, associacions empresarials o sindicals i qualssevol altres entitats de caràcter representatiu que formen part d’aquell, facilitaran la
col·locació en els seus taulers d’anuncis i la inserció en les seues
publicacions dels documents, les convocatòries, els concursos o els
anuncis que garantisquen el compliment d’estos principis.
Cuarta. Principios de actuación
Para el cumplimiento de los objetivos del programa comarcal, y
en razón al carácter público de los fondos que gestiona, la actuación del Grupo de Acción Local deberá garantizar los principios de
colaboración, objetividad, imparcialidad, eficacia, eficiencia, transparencia, publicidad y libre concurrencia, cuyos conceptos vienen
determinados por, entre otras, las siguientes circunstancias:
– Colaboración, con los ciudadanos en general, y con las entidades públicas o privadas del territorio, pertenezcan o no al Grupo
de Acción Local, así como con los demás Grupos de Acción Local.
– Objetividad o autolimitación de discrecionalidad, mediante la
fijación previa de los procedimientos de gestión y los criterios de
valoración de los proyectos y la adecuada motivación de la resolución de concesión o denegación.
– Imparcialidad, en cuanto los miembros del órgano de decisión
deben abstenerse de participar en los debates y votaciones de aquellos proyectos en los que tengan un interés directo e indirecto, por
motivos de titularidad, económicos o societarios, de parentesco
hasta el tercer grado civil por consanguinidad, afinidad ó adopción,
amistad íntima o enemistad manifiesta.
– Eficacia, en cuanto los acuerdos deben orientarse directamente a la consecución de los objetivos del programa comarcal, cuantificando las decisiones y analizando sus posibles consecuencias.
– Eficiencia, por la que con un menor coste, contribuya a un
mayor beneficio social, en especial entre mujeres y jóvenes, o una
mayor protección del medio ambiente, a fin de alcanzar la máxima
proporción entre el rendimiento, utilidad de las inversiones y los
gastos de funcionamiento.
– Transparencia, materializada en ausencia de acuerdos ocultos
y de contabilidades distintas de la preceptiva; sistema contable permanentemente actualizado; expedientes completos; firma por persona delegada en representación del cargo del órgano de decisión,
que sea, a la vez, el perceptor o interesado en la ayuda.
– Publicidad, tanto del Régimen de Ayudas, como de los procedimientos de gestión y criterios de valoración de los proyectos,
como de forma periódica y no inferior a un semestre, de los proyectos seleccionados, inversiones aceptadas y subvenciones concedidas. Asimismo, los titulares de proyectos publicitarán el proyecto
auxiliado mediante placas o carteles, adecuados al caso.
– Libre concurrencia, sin más limitaciones que las que se deriven de la propia convocatoria, tanto para la concesión de ayuda
como para la contratación por parte del Grupo de Acción Local de
los recursos humanos o materiales, salvo los de uso cotidiano de
pequeña cuantía, que sean necesarios para la formación de su equipo técnico y gerencial, su funcionamiento y cualquier estudio o
asistencia técnica.
A estos efectos, tanto el Grupo de Acción Local como las Entidades Locales, Asociaciones Empresariales o Sindicales y cualesquiera otras entidades de carácter representativo que formen parte
de aquél, facilitarán la colocación en sus tablones de anuncios y la
inserción en sus publicaciones de cuantos documentos, convocatorias, concursos o anuncios garanticen el cumplimiento de estos
principios.
4910
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Quinta. Execució dels eixos prioritaris i mesures
Per a l’execució dels eixos prioritaris i mesures, el grup d’acció
local haurà d’ajustar-se, a més del programa de desenrotllament
comarcal seleccionat, a les disposicions de la Comunicació de la
Comissió als Estats membres 2000/C139/05, de 14 d’abril del 2000
(DOCE de 18 de maig del 2000), al programa regional, a les previsions financeres i a la normativa comunitària, nacional, autonòmica
i local que li siga d’aplicació.
Quinta. Ejecución de los ejes prioritarios y medidas
Para la ejecución de los ejes prioritarios y medidas, el Grupo de
Acción Local deberá ajustarse, además de al programa de desarrollo comarcal seleccionado, a lo dispuesto en la Comunicación de la
Comisión a los Estados miembros 2000/C139/05, de 14 de abril de
2000 (DOCE de 18 de mayo de 2000), al programa regional, a las
previsiones financieras y a la normativa comunitaria, nacional,
autonómica y local que le sea de aplicación.
Sexta. Gastos de gestió i funcionament
1. Seran susceptibles de subvenció els gastos següents:
a) Els gastos corresponents a l’equip de gerència, tècnic i administratiu, sempre que existisca una relació contractual regular amb
el grup d’acció local.
b) Els gastos associats a les reunions dels òrgans de decisió del
grup d’acció local, llevat de qualsevol tipus d’indemnització per
assistència a estes.
c) Els gastos corresponents als pagaments efectuats pel grup
d’acció local a l’entitat pública designada com a responsable administratiu i financer, sempre que existisca el conveni específic i, en
cas que la persona encarregada de desenrotllar estes funcions siga
funcionari públic, les dites funcions hagen sigut declarades compatibles per l’entitat pública de què depenga.
d) Els gastos d’assessoria jurídica o tècnica si, contractats en
temps i forma, estan directament relacionats i són necessaris per a
una adequada execució del programa de desenrotllament.
e) Els gastos motivats per l’adhesió del grup d’acció local a
associacions representatives d’àmbit regional o nacional, sempre
que estos no siguen finançats per la Cèl·lula de Promoció i Animació del Desenrotllament Rural.
2. En tot cas, per al conjunt gastos de gestió i foment del programa, gastos de funcionament, assistències tècniques, mobiliari i
gastos d’equipament informàtic i telemàtic necessaris per a l’execució del programa comarcal, el grup d’acció local no podrà destinar
més del 15% de les dotacions públiques assignades al seu programa
i la seua composició i distribució temporal requerirà l’aprovació
prèvia, en nom de l’Organisme Intermediari, de la Comunitat Autònoma.
3. El finançament dels gastos a què es refereix la clàusula,
correspondrà a la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació de
forma complementària al Conveni a càrrec de la línia T3129000 del
Programa 714.70 dels pressupostos de la Generalitat Valenciana.
Sexta. Gastos de gestión y funcionamiento
1. Serán susceptibles de subvención los gastos siguientes:
a) Los gastos correspondientes al equipo de gerencia, técnico y
administrativo, siempre y cuando exista una relación contractual
regular con el Grupo de Acción Local.
b) Los gastos asociados a las reuniones de los órganos de decisión del Grupo de Acción Local, a excepción de cualquier tipo de
indemnización por asistencia a las mismas.
c) Los gastos correspondientes a los pagos efectuados por el
Grupo de Acción Local a la Entidad pública designada como Responsable Administrativo y Financiero, siempre que exista el Convenio específico y, en caso de que la persona encargada de desarrollar
estas funciones sea funcionario público, dichas funciones hayan sido
declaradas compatibles por la Entidad pública de la que dependa.
d) Los gastos de asesoría jurídica o técnica si, contratados en
tiempo y forma, están directamente relacionados y son necesarios
para una adecuada ejecución del programa de desarrollo.
e) Los gastos motivados por la adhesión del Grupo de Acción
Local a asociaciones representativas de ámbito regional o nacional,
siempre que los mismos no sean financiados por la Célula de Promoción y Animación del Desarrollo Rural.
2. En todo caso, para el conjunto gastos de gestión y fomento
del programa, gastos de funcionamiento, asistencias técnicas, mobiliario y gastos de equipamiento informático y telemático necesarios
para la ejecución del programa comarcal, el Grupo de Acción Local
no podrá destinar más del 15% de las dotaciones públicas asignadas
a su programa y su composición y distribución temporal requerirá
la aprobación previa, en nombre del Organismo Intermediario, de
la Comunidad Autónoma.
3. La financiación de los gastos a que se refiere la cláusula,
corresponderá a la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación de forma complementaria al Convenio con cargo a la línea
T3129000 del Programa 714.70 de los presupuestos de la Generalitat Valenciana.
Sèptima. Interessos generats pels fons finançadors
Els interessos generats pels fons comunitaris i per les dotacions
aportades per les administracions nacionals hauran de destinar-se a
activitats conformes amb la iniciativa, en forma d’aportació privada
del grup d’acció local.
Estos interessos podran finançar els interessos deutors dels
préstecs sol·licitats pel grup a entitats financeres per a resoldre problemes de tresoreria fins a l’efectiva recepció dels fons finançadors,
o qualssevol altres gastos que siguen conformes amb els objectius
del programa comarcal.
En tot cas, l’aplicació concreta d’estos interessos requerirà
l’aprovació expressa, en nom de l’Organisme Intermediari, de la
Comunitat Autònoma.
Séptima. Intereses generados por los fondos financiadores
Los intereses generados por los fondos comunitarios y por las
dotaciones aportadas por las Administraciones nacionales, deberán
destinarse a actividades conformes con la iniciativa, en forma de
aportación privada del Grupo de Acción Local.
Estos intereses podrán financiar los intereses deudores de los
préstamos solicitados por el Grupo a entidades financieras para
resolver problemas de tesorería hasta la efectiva recepción de los
fondos financiadores, o cualesquiera otros gastos que sean conformes con los objetivos del programa comarcal.
En todo caso, la aplicación concreta de estos intereses requerirá
la aprobación expresa, en nombre del Organismo Intermediario, de
la Comunidad Autónoma.
Octava. Concessió d’ajudes als titulars de projectes
1. El grup d’acció local concedirà als titulars dels projectes les
ajudes corresponents al programa comarcal aprovat i d’acord amb
les disposicions del règim d’ajudes que figura com a annex III al
present conveni, aprovat per la Comissió de les Comunitats Europees en el marc de la Decisió núm. C(2001) 1245, de 18 de maig.
Octava. Concesión de ayudas a los titulares de proyectos
1. El Grupo de Acción Local concederá a los titulares de los
proyectos las ayudas correspondientes al programa comarcal aprobado y de acuerdo con lo dispuesto en el Régimen de Ayudas que
figura como Anexo III al presente Convenio, aprobado por la
Comisión de las Comunidades Europeas en el marco de la Decisión
nº C(2001) 1245, de 18 de mayo.
2. En el procedimiento de concesión de ayudas a los titulares de
proyectos deberán utilizarse los modelos de solicitud, informe técnico-económico, contrato de ayuda y certificación que se adjuntan
al presente Convenio como Anexo IV.
3. Las dotaciones de los fondos financiadores, tanto comunitarios como nacionales, representan las obligaciones que, como
2. En el procediment de concessió d’ajudes als titulars de projectes, hauran d’utilitzar-se els models de sol·licitud, informe tecnicoeconòmic, contracte d’ajuda i certificat que s’adjunten al present
conveni com a Annex IV.
3. Les dotacions dels fons finançadors, tant comunitaris com
nacionals, representen les obligacions que, com a màxim, pot
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4911
reconéixer el grup d’acció local, per la qual cosa tenen caràcter
limitador i vinculant a nivell de mesura, sense perjuí d’eventuals
modificacions del pla financer.
4. La concessió d’ajudes als titulars de projectes se subjectarà a
les dates següents:
a) Data inicial d’admissió de sol·licituds: la de la resolució per
la qual s’aprova el programa comarcal.
b) Data final d’admissió de sol·licituds: 1 de novembre del
2006.
c) Data inicial de subscripció de contractes d’ajuda: la de la
resolució per la qual s’aprova el programa comarcal.
d) Data final de subscripció de contractes d’ajuda: 31 de desembre del 2006.
e) Data inicial de pagament de les inversions o gastos subvencionables per part dels titulars de projectes als seus proveïdors: a
partir de la data de la sol·licitud.
f) Data final de pagament de les inversions o gastos subvencionables per part dels titulars de projectes als seus proveïdors: 31 de
desembre del 2008.
g) Data final de certificació de projectes: 31 de desembre del
2008.
h) Data final de pagaments del grup als titulars de projectes de
la totalitat de l’ajuda certificada: 31 de desembre del 2008.
La Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari,
podrà anticipar, en previsió d’un tancament ordenat del programa
regional, les dates explicitades en les lletres b), f) i g) anteriors.
5. Per a la concessió de les ajudes, els servicis corresponents de
la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, verificaran la subvencionalitat dels projectes, i comunicaran sense
demora al grup d’acció local la seua conformitat perquè, al seu
torn, la comunique als perceptors finals i es procedisca a la formalització del contracte corresponent. Llevat que la Comunitat Autònoma establisca un altre termini inferior, transcorreguts dos mesos
des de la petició de conformitat, esta s’entendrà atorgada.
máximo, puede reconocer el Grupo de Acción Local, por lo que tienen carácter limitativo y vinculante a nivel de medida, sin perjuicio
de eventuales modificaciones del plan financiero.
4. La concesión de ayudas a los titulares de proyectos se sujetará a las siguientes fechas:
a) Fecha inicial de admisión de solicitudes: la de la Resolución
aprobatoria del programa comarcal.
b) Fecha final de admisión de solicitudes: 1 de noviembre de
2006.
c) Fecha inicial de suscripción de contratos de ayuda: la de la
Resolución aprobatoria del programa comarcal.
d) Fecha final de suscripción de contratos de ayuda: 31 de
diciembre de 2006.
e) Fecha inicial de pago de las inversiones o gastos subvencionables por parte de los titulares de proyectos a sus proveedores: a
partir de la fecha de la solicitud.
f) Fecha final de pago de las inversiones o gastos subvencionables por parte de los titulares de proyectos a sus proveedores: 31 de
diciembre de 2008.
g) Fecha final de certificación de proyectos: 31 de diciembre de
2008.
h) Fecha final de pagos del Grupo a los titulares de proyectos,
de la totalidad de la ayuda certificada: 31 de diciembre de 2008.
La Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá anticipar, en previsión de un ordenado cierre del programa
regional, las fechas explicitadas en las letras b), f) y g) anterior.
5. Para la concesión de las ayudas, los servicios correspondientes de la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, verificarán la subvencionalidad de los proyectos, comunicando sin demora al Grupo de Acción Local su conformidad para
que, a su vez, lo comunique a los perceptores finales y se proceda a
la formalización del correspondiente contrato. Salvo que la Comunidad Autónoma establezca otro plazo inferior, transcurridos dos
meses desde la petición de conformidad, la misma se entenderá
otorgada.
Novena. Procediments de gestió
1. El grup d’acció local ajustarà la seua activitat al procediment
de gestió inclòs en el seu programa de desenrotllament comarcal.
Qualsevol modificació del procediment de gestió haurà de ser autoritzada prèviament per la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari.
2. El grup d’acció local haurà de portar un sistema de comptabilitat independent, en el qual constaran totes les intervencions que
desenrotlle respecte dels gastos, compromisos i pagaments relacionats, exclusivament, amb l’aplicació de la iniciativa comunitària
LEADER PLUS i del programa aprovat a estos efectes. En tot cas,
la comptabilització d’esta actuació s’ajustarà a les disposicions del
Reial Decret 776/98, de 30 d’abril, pel qual s’aproven les normes
d’adaptació del Pla General de Comptabilitat a les entitats sense
fins lucratius i les normes d’informació pressupostària d’estes entitats, llevat que, per la seua forma jurídica, estiga obligat a un altre
sistema comptable determinat.
3. El grup d’acció local exigirà als titulars de projectes la identificació, mitjançant una codificació adequada en el sistema comptable que estiguen obligats en virtut de la seua activitat, de les inversions, gastos i ajudes corresponents als projectes aprovats.
Novena. Procedimientos de gestión
1. El Grupo de Acción Local ajustará su actividad al procedimiento de gestión incluido en su programa de desarrollo comarcal.
Cualquier modificación del procedimiento de gestión deberá ser
autorizada previamente por la Comunidad Autónoma, en nombre
del Organismo Intermediario.
2. El Grupo de Acción Local deberá llevar un sistema de contabilidad independiente, en el que consten todas las intervenciones
que desarrolle respecto de los gastos, compromisos y pagos relacionados, exclusivamente, con la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS y del programa a estos efectos aprobado. En
todo caso, la contabilización de esta actuación se ajustará a lo dispuesto en el Real Decreto 776/98, de 30 de abril, por el que se
aprueban las normas de adaptación del Plan General de Contabilidad a las entidades sin fines lucrativos y las normas de información
presupuestaria de estas entidades, salvo que, por su forma jurídica,
esté obligado a otro sistema contable determinado.
3. El Grupo de Acción Local exigirá de los titulares de proyectos la identificación, mediante una codificación adecuada en el sistema contable a que estuvieran obligados en virtud de su actividad,
de las inversiones, gastos y ayudas correspondientes a los proyectos
aprobados.
4. En todo caso, tanto el Grupo de Acción Local como los titulares de proyectos de inversión subvencionados, están sujetos a lo
dispuesto en el Reglamento (CE) 1159/2000, sobre actividades de
información y publicidad.
5. A los efectos de lo dispuesto en el apartado n) del artículo 9
del Reglamento (CE) 1260/1999, la autoridad pagadora y de gestión, a nivel nacional, será el Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación, a través de la Dirección General de Desarrollo
Rural, y la autoridad de gestión a nivel regional será la Conselleria
de Agricultura, Pesca y Alimentación, a través de la Dirección
General de Relaciones Agrarias con la Unión Europea.
6. Previa solicitud de la Comunidad Autónoma, la autoridad
pagadora nacional transferirá al Grupo de Acción Local un primer
4. En tot cas, tant el grup d’acció local com els titulars de projectes d’inversió subvencionats estan subjectes a les disposicions
del Reglament (CE) 1159/2000, sobre activitats d’informació i
publicitat.
5. A l’efecte de les disposicions de l’apartat n) de l’article 9 del
Reglament (CE) 1260/1999, l’autoritat pagadora i de gestió, a
nivell nacional, serà el Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a través de la Direcció General de Desenrotllament Rural, i
l’autoritat de gestió a nivell regional serà la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, a través de la Direcció General de Relacions Agraries amb la Unió Europea.
6. Amb la sol·licitud prèvia de la Comunitat Autònoma, l’autoritat pagadora nacional transferirà al grup d’acció local una primera
4912
19 02 2003
bestreta del 7 per 100 de l’import de les dotacions comunitàries
concedides a este per l’Organisme Intermediari.
7. Els pagaments intermedis posteriors de fons comunitaris, calculats de forma que la suma amb els anteriors no supere el 95 per
100 de l’ajuda concedida a càrrec d’estos, es pagarà en la quantia
amb què el grup d’acció local haja justificat pagaments als titulars
dels projectes, i degudament acreditat prèviament que l’execució
material del programa de desenrotllament es realitza en els termes
amb què va ser aprovat. Per a la materialització d’estos pagaments
intermedis, la Comunitat Autònoma remetrà a l’autoritat pagadora
nacional la relació d’expedients finalitzats i pagaments realitzats
corresponents a les mesures cofinançades i certificat del compliment per part dels titulars de projectes dels requisits necessaris per
a l’obtenció de la subvenció.
8. En tot cas, les normes i procediments d’execució financera i
pagament de les ajudes comunitàries són les arreplegades en les
disposicions comunitàries de caràcter horitzontal.
9. El pagament de les ajudes corresponents a les dotacions
nacionals s’ajustaran al que establisquen les normes que, en l’àmbit
de les seues respectives competències, disposen l’administració
general d’Estat, la de la Comunitat Autònoma i la de les entitats
locals.
Deu. Responsable administratiu i financer
1. El grup d’acció local nomenarà, d’entre els seus membres,
directes o representats, que posseeixen la condició d’entitat local,
un responsable administratiu i financer. Excepcionalment, la
Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme Intermediari, podrà
autoritzar que siga designada com a responsable administratiu i
financer una altra persona jurídica pública, fins i tot en el cas que
esta no siga membre del grup d’acció local.
El grup d’acció local i el responsable administratiu i financer
subscriuran el conveni corresponent en què s’expliciten les obligacions d’ambdues parts.
2. Les funcions que corresponen al responsable administratiu i
financer, en la seua qualitat de tal, hauran de ser desenrotllades per
una persona física amb capacitat de control i fiscalització de fons
públics, que, en tot cas, actuarà sota el principi d’autonomia funcional.
3. Perquè el grup d’acció local puga rebre les dotacions a què es
referix la clàusula anterior, haurà de comunicar a l’Organisme
Intermediari, a través de la Comunitat Autònoma, el conveni i la
identitat del responsable administratiu i financer, així com les dades
identificadores del grup i el compte bancari acreditat davant el Tresor Públic per a rebre les dotacions esmentades.
4. Sense perjuí de les instruccions que, en nom de l’Organisme
Intermediari, puga dictar la Comunitat Autònoma, el responsable
administratiu i financer comprovarà, per a cada expedient individual, el compliment dels requisits exigits en el règim d’ajudes i, en
especial, les comprovacions següents:
a) En la fase de fiscalització de les propostes de gasto per què
s’acorda la concessió de la subvenció i per a contraure el compromís de gasto corresponent:
– Sol·licitud subscrita pel titular del projecte en temps i forma.
– Acta de comprovació de no-inici del gasto o inversió.
– Informe técnicoeconòmic subscrit per la Gerència i la seua
adequació als criteris de valoració continguts en el procediment de
gestió i als requisits específics establits en el règim d’ajudes.
– Escriptures, títols de legitimació, projectes tècnics, permisos i
autoritzacions en els termes previstos en el règim d’ajudes.
– Acord de l’òrgan competent de decisió del grup d’acció local,
en el qual s’especifique la inversió aprovada i la subvenció concedida, d’acord amb els termes que, en forma motivada, constaran en
l’acta de la sessió corresponent.
– Contracte a subscriure pel titular del projecte i el president del
grup d’acció local o càrrec delegat, en el qual s’especifique la
DOGV - Núm. 4.443
anticipo del 7 por 100 del importe de las dotaciones comunitarias
concedidas a éste por el Organismo Intermediario.
7. Los pagos intermedios posteriores de fondos comunitarios,
calculados de forma que la suma con los anteriores no supere el 95
por 100 de la ayuda concedida con cargo a los mismos, se abonarán
en la cuantía que el Grupo de Acción Local haya justificado pagos
a los titulares de los proyectos, y debidamente acreditado previamente que la ejecución material del programa de desarrollo se está
llevando a cabo en los términos en que fue aprobado. Para la materialización de estos pagos intermedios, la Comunidad Autónoma
remitirá a la autoridad pagadora nacional relación de expedientes
finalizados y pagos realizados correspondientes a las medidas cofinanciadas y certificación del cumplimiento por parte de los titulares
de proyectos de los requisitos necesarios para la obtención de la
subvención.
8. En todo caso, las normas y procedimientos de ejecución
financiera y pago de las ayudas comunitarias, son las recogidas en
las disposiciones comunitarias de carácter horizontal.
9. El pago de las ayudas correspondientes a las dotaciones
nacionales se ajustarán a lo que establezcan las normas que, en el
ámbito de sus respectivas competencias, dispongan la administración General de Estado, la de la Comunidad Autónoma y la de las
Entidades Locales.
Décima. Responsable Administrativo y Financiero
1. El Grupo de Acción Local nombrará, de entre sus miembros,
directos o representados, que ostenten la condición de Entidad
local, un Responsable Administrativo y Financiero. Excepcionalmente, la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá autorizar que sea designada Responsable Administrativo y Financiero otra persona jurídica pública, aún en el caso de
que la misma no sea miembro del Grupo de Acción Local.
El Grupo de Acción Local y el Responsable Administrativo y
Financiero suscribirán el correspondiente Convenio en el que se
expliciten las obligaciones de ambas partes.
2. Las funciones que corresponden al Responsable Administrativo y Financiero, en su calidad de tal, deberán ser desarrolladas
por una persona física con capacidad de control y fiscalización de
fondos públicos, que, en todo caso, actuará bajo el principio de
autonomía funcional.
3. Para que el Grupo de Acción Local pueda recibir las dotaciones a que se refiere la cláusula anterior, deberá comunicar al Organismo Intermediario, a través de la Comunidad Autónoma, el Convenio y la identidad del Responsable Administrativo y Financiero,
así como los datos identificativos del Grupo y la cuenta bancaria
acreditada ante el Tesoro Público para recibir las citadas dotaciones.
4. Sin perjuicio de las instrucciones que, en nombre del Organismo Intermediario, pueda dictar la Comunidad Autónoma, el Responsable Administrativo y Financiero comprobará, para cada expediente
individual, el cumplimiento de los requisitos exigidos en el Régimen
de Ayudas y, en especial, las siguientes comprobaciones:
a) En la fase de fiscalización de las propuestas de gasto por las
que se acuerda la concesión de la subvención y para contraer el
correspondiente compromiso de gasto:
– Solicitud suscrita por el titular del proyecto en tiempo y
forma.
– Acta de comprobación de no inicio del gasto o inversión.
– Informe técnico-economico suscrito por la Gerencia y su adecuación a los criterios de valoración contenidos en el procedimiento de gestión y a los requisitos específicos establecidos en el Régimen de Ayudas.
– Escrituras, títulos de legitimación, proyectos técnicos, permisos y autorizaciones en los términos previstos en el Régimen de
Ayudas.
– Acuerdo del órgano competente de decisión del Grupo de
Acción Local, en el que se especifique la inversión aprobada y la
subvención concedida, de acuerdo con los términos, que en forma
motivada, constarán en el Acta de la sesión correspondiente.
– Contrato a suscribir por el titular del proyecto y el Presidente
del Grupo de Acción Local o cargo delegado, en el que se especifi-
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
inversió aprovada, la subvenció concedida, per fonts de finançament, el termini d’execució dels compromisos i forma de justificació del seu compliment.
– Existència de dotació disponible, que la imputació del projecte és l’adequat a la seua naturalesa i que l’import de les ajudes no
supera els límits establits.
– Existència d’informe tècnic favorable de subvencionalitat.
– Compliment de les obligacions tributàries i amb la Seguretat
Social, en els termes assenyalats en el règim d’ajudes.
– Compliment dels principis de publicitat, concurrència, objectivitat i imparcialitat.
– Quan es concedisquen bestretes a compte de la subvenció,
que no superaran el 40% d’esta, a més de les comprovacions assenyalades anteriorment, es verificarà l’existència de sol·licitud del
titular del projecte, d’acord de concessió i de l’atorgament de les
garanties que, si és procedent, procedisquen.
b) En la fase de reconeixement de l’obligació i pagament:
– Acord de concessió i que s’ha fiscalitzat de conformitat.
– Contracte subscrit pel titular del projecte i el president del
grup d’acció local, o càrrec delegat.
– Certificat d’existència i compromís de gasto.
– Que s’han complit els requisits establits en el règim d’ajudes i
en el procediment de gestió del grup d’acció local.
– Que, en cas de concurrència d’altres ajudes, no són incompatibles.
– Que els justificants de la inversió i el seu pagament efectiu,
així com els relatius al compliment de la resta dels compromisos
assumits pel titular del projecte, es corresponen amb els establits en
el contracte i en les altres normes reguladores de la subvenció.
– Quan el pagament s’efectue en exercicis posteriors al de la
concessió, que el titular del projecte es troba al corrent de les seues
obligacions tributàries i de Seguretat Social, d’acord amb les disposicions de l’apartat anterior.
– Certificat de l’equip tècnic de la Gerència en què s’acredite
l’execució material del projecte i la seua inversió real.
– Quan es tracte de certificats parcials, la comprovació s’ajustarà als termes assenyalats en este apartat.
5. Els inconvenients de fiscalització per falta d’algun requisit
dels assenyalats amb anterioritat suspendran la tramitació de
l’expedient fins que les deficiències siguen esmenades. Estos
inconvenients suspensius de fiscalització podran ser recorreguts, en
el termini d’un mes des de la seua adopció, davant el l’òrgan de la
Comunitat Autònoma competent en matèria de desenrotllament
rural, i la resolució correspondrà a la part de l’Organisme Intermediari que, segons el conveni, tinga atribuïda esta competència.
6. Una vegada verificats els requisits anteriors, la persona que
exercisca les funcions encomanades al responsable administratiu i
financer autoritzarà, conjuntament amb el tresorer i president del
grup d’acció local, el lliurament de la subvenció corresponent, i
podrà, prèviament, comprovar la realització material del gasto o la
inversió objecte de l’ajuda.
7. En tot cas, la Comunitat Autònoma, en nom de l’Organisme
Intermediari, podrà supervisar i, si és procedent, dictar les instruccions necessàries perquè els procediments de gestió, en general, i
les actuacions del responsable administratiu i financer, en particular, s’adeqüen als objectius del programa regional.
Onze. Sistema d’elaboració d’informes
1. Durant l’aplicació del present conveni, al final de cada any
civil, el grup d’acció local haurà d’elaborar un informe destinat a
l’Organisme Intermediari, a la Comissió de les Comunitats Europees i al comité de seguiment.
Este informe haurà d’incloure una descripció dels projectes portats a terme, les ajudes aprovades i els pagaments realitzats, per
font de finançament, el grau de desenrotllament de les actuacions i
el seu impacte, i, en general, de tots els indicadors físics i financers
necessaris per a avaluar el programa.
4913
que la inversión aprobada, la subvención concedida, por fuentes de
financiación, el plazo de ejecución de los compromisos y forma de
justificación del cumplimiento de los mismos.
– Existencia de dotación disponible, que la imputación del proyecto es el adecuado a la naturaleza del mismo y que el importe de
las ayudas no supera los límites establecidos.
– Existencia de informe técnico favorable de subvencionalidad.
– Cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, en los términos señalados en el Régimen de Ayudas.
– Cumplimiento de los principios de publicidad, concurrencia,
objetividad e imparcialidad.
– Cuando se concedan anticipos a cuenta de la subvención, que
no superarán el 40% de la misma, además de las comprobaciones
señaladas anteriormente, se verificará la existencia de solicitud del
titular del proyecto, de acuerdo de concesión y del otorgamiento de
las garantías que, en su caso, procedan.
b) En la fase de reconocimiento de la obligación y pago:
– Acuerdo de concesión y que se ha fiscalizado de conformidad.
– Contrato suscrito por el titular del proyecto y el Presidente del
Grupo de Acción Local, o cargo delegado.
– Certificado de existencia y compromiso de gasto.
– Que se han cumplido los requisitos establecidos en el Régimen de Ayudas y en el procedimiento de gestión del Grupo de
Acción Local.
– Que, en caso de concurrencia de otras ayudas, no son incompatibles.
– Que los justificantes de la inversión y su pago efectivo, así
como los relativos al cumplimiento del resto de los compromisos
asumidos por el titular del proyecto, se corresponden con los establecidos en el contrato y en las demás normas reguladoras de la
subvención.
– Cuando el pago se efectúe en ejercicios posteriores al de la
concesión, que el titular del proyecto se halla al corriente de sus
obligaciones tributarias y de Seguridad Social, conforme a lo dispuesto en el apartado anterior.
– Certificación del equipo técnico de la Gerencia en el que se
acredite la ejecución material del proyecto y su inversión real.
– Cuando se trate de certificaciones parciales, la comprobación
se ajustará a los términos señalados en este apartado.
5. Los reparos de fiscalización por falta de algún requisito de
los señalados con anterioridad suspenderán la tramitación del expediente hasta que las deficiencias sean subsanadas. Estos reparos
suspensivos de fiscalización podrán ser recurridos, en el plazo de
un mes desde su adopción, ante el Órgano de la Comunidad Autónoma competente en materia de Desarrollo Rural, correspondiendo
su resolución a la parte del Organismo Intermediario que, según
Convenio, tenga atribuida esta competencia.
6. Una vez verificados los requisitos anteriores, la persona que
ejerza las funciones encomendadas al Responsable Administrativo
y Financiero autorizará, conjuntamente con el Tesorero y Presidente del Grupo de Acción Local, el libramiento de la subvención
correspondiente, pudiendo, previamente, comprobar la realización
material del gasto o inversión objeto de la ayuda.
7. En todo caso, la Comunidad Autónoma, en nombre del Organismo Intermediario, podrá supervisar y, en su caso, dictar las instrucciones necesarias para que los procedimientos de gestión, en
general, y las actuaciones del Responsable Administrativo y Financiero, en particular, se adecuen a los objetivos del programa regional.
Undécima.. Sistema de elaboración de informes.
1. Durante la aplicación del presente Convenio, al final de cada
año civil, el Grupo de Acción Local deberá elaborar un informe
destinado al Organismo Intermediario, a la Comisión de las Comunidades Europeas y al Comité de Seguimiento.
Este informe deberá incluir una descripción de los proyectos
llevados a cabo, las ayudas aprobadas y los pagos realizados, por
fuente de financiación, el grado de desarrollo de las actuaciones y
su impacto, y, en general, de todos los indicadores físicos y financieros necesarios para evaluar el programa.
4914
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
També haurà de fer menció de les dificultats sorgides durant
l’aplicació del conveni i dels canvis o ajusts que es puguen requerir.
2. L’informe anual a què es referix l’apartat anterior haurà
d’estar en poder de l’Organisme Intermediari, a tot tardar, dos
mesos després de finalitzar l’any civil.
3. Dins dels vint dies següents a la finalització de cada quadrimestre natural, el grup d’acció local remetrà a la Comunitat autònoma l’estat d’execució del programa, relació de titulars, projectes
subvencionats, inversió subvencionable i quantia de les ajudes concedides, certificades i pagades, per font de finançament, conformement amb els models que s’adjunten al present conveni com a
annex V, així com la documentació addicional que determine la
Comunitat Autònoma.
4. En tot cas, els informes anuals i quadrimestrals que es referixen els apartats anteriors, hauran de contindre la informació corresponent al període de què es tracte i l’acumulada des del començament de la iniciativa.
5. L’incompliment de les disposicions dels apartats anteriors
podrà donar lloc a la suspensió temporal dels pagaments pendents
fins que els informes requerits siguen enviats.
También deberá hacer mención de las dificultades surgidas
durante la aplicación del Convenio y de los cambios o ajustes que
se puedan requerir.
2. El informe anual al que se refiere el apartado anterior, deberá
estar en poder del Organismo Intermediario, a más tardar, dos
meses después de finalizar el año civil.
3. Dentro de los veinte días siguientes a la finalización de cada
cuatrimestre natural, el Grupo de Acción Local remitirá a la Comunidad Autónoma el estado de ejecución del programa, relación de
titulares, proyectos subvencionados, inversión subvencionable y
cuantía de las ayudas concedidas, certificadas y pagadas, por fuente
de financiación, conforme a los modelos que se adjuntan al presente convenio como Anexo V, así como la documentación adicional
que determine la Comunidad Autónoma.
4. En todo caso, los informes anuales y cuatrimestrales a que se
refieren los apartados anteriores, deberán contener la información
correspondiente al período de que se trate y la acumulada desde el
comienzo de la iniciativa.
5. El incumplimiento de lo dispuesto en los apartados anteriores, podrá dar lugar a la suspensión temporal de los pagos pendientes hasta que los informes requeridos sean enviados.
Dotze. Control financer
1. Tant el grup d’acció local com els titulars de projectes subvencionats queden subjectes a les disposicions comunitàries de
control establides en el Reglament (CE) núm. 1260/1999 i en el
Reglament (CE)438/2001.
2. El grup d’acció local es responsabilitzarà de la realització
dels controls sobre els titulars de projectes per a verificar la correcta execució dels projectes aprovats en relació amb les ajudes concedides, així com, en cas d’irregularitats i sense perjuí de la responsabilitat directa del grup establida en la clàusula tretzena, d’obtindre
d’ells la devolució de les ajudes indegudament percebudes.
Duodécima. Control financiero
1. Tanto el Grupo de Acción Local, como los titulares de proyectos subvencionados, quedan sujetos a las disposiciones comunitarias de control establecidas en el Reglamento (CE) nº 1260/1999
y en el Reglamento (CE)438/2001.
2. El Grupo de Acción Local se responsabilizará de la realización de los controles sobre los titulares de proyectos, para verificar
la correcta ejecución de los proyectos aprobados en relación con las
ayudas concedidas, así como, en caso de irregularidades y sin perjuicio de la responsabilidad directa del Grupo establecida en la
Cláusula Decimotercera, de obtener de los mismos la devolución de
las ayudas indebidamente percibidas.
3. Sin perjuicio de lo indicado en el apartado anterior, el Grupo
de Acción Local queda sometido al control y verificación, en cuanto a la gestión de las ayudas, de la Comisión de las Comunidades
Europeas y del Organismo Intermediario, así como al control financiero de la Intervención General de la administración del Estado y a
la fiscalización del Tribunal de Cuentas, así como a los órganos fiscalizadores de la Comunidad Autónoma. Igual sometimiento a control tendrán los titulares de los proyectos subvencionados, debiendo
el Grupo comunicar a aquéllos dicho sometimiento, cuya aceptación es condición para el disfrute de la ayuda.
4. Durante los cinco años siguientes al último pago, el Grupo de
Acción Local deberá conservar y, en su caso, poner a disposición
de los Organismos señalados en el apartado anterior, los libros de
contabilidad y todos los documentos justificativos referidos a los
gastos realizados y a la efectividad del pago.
5. Igualmente, los titulares de los proyectos subvencionados
deberán presentar al Grupo de Acción Local y éste al Organismo
Intermediario, los documentos justificativos de la realización total
de la acción subvencionada y de la efectividad del pago. Dicha justificación servirá de base para la acreditación por el Organismo
Intermediario ante la Comisión de las Comunidades Europeas, de
las acciones LEADER PLUS en España y para el requerimiento a
ésta del saldo final de las ayudas concedidas.
3. Sense perjuí del que s’indica en l’apartat anterior, el grup
d’acció local queda sotmés al control i la verificació, quant a la
gestió de les ajudes, de la Comissió de les Comunitats Europees i
de l’Organisme Intermediari, així com al control financer de la
Intervenció General de l’administració de l’Estat i a la fiscalització
del Tribunal de Comptes, i també als òrgans fiscalitzadors de la
Comunitat Autònoma. El mateix sotmetiment a control tindran els
titulars dels projectes subvencionats, i el grup haurà de comunicar a
aquells el dit sotmetiment, l’acceptació del qual és condició per al
gaudi de l’ajuda.
4. Durant els cinc anys següents a l’últim pagament, el grup
d’acció local haurà de conservar i, si és procedent, posar a disposició dels organismes assenyalats en l’apartat anterior, els llibres de
comptabilitat i tots els documents justificatius referits als gastos
realitzats i a l’efectivitat del pagament.
5. Igualment, els titulars dels projectes subvencionats hauran de
presentar al grup d’acció local, i este a l’Organisme Intermediari,
els documents justificatius de la realització total de l’acció subvencionada i de l’efectivitat del pagament. Esta justificació servirà de
base per a l’acreditació per l’Organisme Intermediari davant el la
Comissió de les Comunitats Europees, de les accions LEADER
PLUS a Espanya i per al requeriment a esta del saldo final de les
ajudes concedides.
Tretze. Prevenció, detecció i correcció d’irregularitats
1. En virtut de les disposicions del Reglament (CE) 1260/1999 i
del Reglament (CE) 438/2001, les parts firmants del present conveni s’obliguen a adoptar les mesures necessàries per a la prevenció,
detecció i correcció d’irregularitats en l’aplicació de les dotacions
financeres assignades.
2. El grup d’acció local comunicarà a l’Organisme Intermediari,
a través de la Comunitat Autònoma, totes les irregularitats detectades en l’aplicació del programa en el moment en què les conega.
3. Si la realització d’un projecte no justifica, en tot o en part, la
contribució financera aprovada, el grup d’acció local incorporarà
Decimotercera. Prevención, detección y corrección de irregularidades
1. En virtud de lo dispuesto en el Reglamento (CE) 1260/1999
y en el Reglamento (CE) 438/2001, las partes firmantes del presente Convenio se obligan a adoptar las medidas necesarias para la
prevención, detección y corrección de irregularidades en la aplicación de las dotaciones financieras asignadas.
2. El Grupo de Acción Local comunicará al Organismo Intermediario, a través de la Comunidad Autónoma, todas las irregularidades detectadas en la aplicación del programa, en el momento en
que sean conocidas por el mismo.
3. Si la realización de un proyecto no justificase, en todo o en
parte, la contribución financiera aprobada, el Grupo de Acción
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4915
l’import minorat o anul·lat de l’ajuda a la mesura i dotació finançadora d’origen.
4. En cas que l’ajuda s’haja pagat als titulars dels projectes, la
quantitat que, per motius d’irregularitat, haja de ser tornada, serà
reembossada de forma immediata pel grup d’acció local, sense perjuí de l’acció de repetició que, fins i tot per via judicial, puga exercitar enfront del titular del projecte. Els imports que no siguen tornats immediatament s’incrementaran amb interessos de demora.
Les dotacions així alliberades podran reassignar-se, amb la conformitat prèvia, en nom de l’Organisme Intermediari, de la Comunitat
Autònoma, a qualssevol mesures del programa comarcal, respectant, en tot cas, la seua imputació a la dotació de l’administració
finançadora d’origen.
5. Sense perjuí de les disposicions de l’apartat 3 de l’article 39
del Reglament (CE) 1260/1999, l’Organisme Intermediari i les
administracions finançadores del programa podran reduir, retindre
o suspendre, de forma cautelar o definitiva, la contribució destinada
al desenrotllament del programa per l’existència d’alguna irregularitat, o d’una modificació important, que afecte la naturalesa o les
condicions de la intervenció, mesura o projecte per a la qual no
s’haja sol·licitat l’aprovació a l’òrgan que, en cada cas, corresponga.
6. En cas d’irregularitat greu, l’Organisme Intermediari podrà
acordar que el grup d’acció local perd tal condició, cas en què li
seran d’aplicació les disposicions de la clàusula setze.
Local incorporará el importe minorado o anulado de la ayuda, a la
medida y dotación financiadora de origen.
4. En el caso de que la ayuda hubiera sido pagada a los titulares
de los proyectos, la cantidad que, por motivos de irregularidad,
deba ser devuelta, será reembolsada de forma inmediata por el
Grupo de Acción Local, sin perjuicio de la acción de repetición
que, incluso por vía judicial, pueda ejercitar frente al titular del proyecto. Los importes que no sean devueltos inmediatamente se
incrementarán con intereses de demora. Las dotaciones así liberadas podrán reasignarse, previa conformidad, en nombre del Organismo Intermediario, de la Comunidad Autónoma, a cualesquiera
medidas del programa comarcal, respetando, en todo caso, su imputación a la dotación de la administración financiadora de origen.
5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 39
del Reglamento (CE) 1260/1999, el Organismo Intermediario y las
Administraciones financiadoras del programa podrán reducir, retener o suspender, de forma cautelar o definitiva, la contribución destinada al desarrollo del programa por la existencia de alguna irregularidad, o de una modificación importante, que afecte a la naturaleza o a las condiciones de la intervención, medida o proyecto, para
la que no se hubiera solicitado su aprobación al órgano que, en
cada caso, corresponda.
6. En caso de grave irregularidad, el Organismo Intermediario
podrá acordar que el Grupo de Acción Local pierda tal condición,
siéndole de aplicación, en este caso, lo dispuesto en la Cláusula
Decimosexta.
Catorze. Altres obligacions i responsabilitats del grup d’acció
local
1. El grup d’acció local es compromet a destinar les dotacions
financeres assignades, exclusivament, al compliment del programa
comarcal aprovat.
2. Per a l’aplicació del programa, el grup d’acció local haurà de
disposar dels mitjans materials i humans necessaris per a dur a
terme de forma adequada, tant tècnicament com econòmicament,
les tasques corresponents.
Decimocuarta. Otras obligaciones y responsabilidades del
Grupo de Acción Local
1. El Grupo de Acción Local se compromete a destinar las dotaciones financieras asignadas, exclusivamente, al cumplimiento del
programa comarcal aprobado.
2. Para la aplicación del programa, el Grupo de Acción Local
deberá disponer de los medios materiales y humanos necesarios
para llevar a cabo de forma adecuada, tanto técnica como económicamente, las tareas correspondientes.
Quinze. Duració
El present conveni de col·laboració, sense perjuí de les disposicions de la clàusula denovena, tindrà efecte des del dia de la seua
firma i, com a mínim, fins a cinc anys a partir de l’últim pagament
realitzat pel grup d’acció local, el qual, en conseqüència, no podrà
dissoldre’s fins que transcórrega el dit període, llevat que, prèviament, garantisca davant l’Organisme Intermediari les responsabilitats contretes.
Decimoquinta. Duración
El presente Convenio de colaboración, sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula Decimonovena, surtirá efectos desde el día de
su firma y hasta, como mínimo, cinco años a partir del último pago
realizado por el Grupo de Acción Local, quien, en consecuencia, no
podrá disolverse hasta que transcurra dicho período, salvo que, previamente, garantice ante el Organismo Intermediario las responsabilidades contraídas.
Setze. Resolució
El present conveni podrà ser rescindit d’acord mutu entre les
parts o per acord motivat d’una d’elles, que haurà de comunicar-se
per escrit a l’altra part, almenys, amb tres mesos d’antelació.
La resolució del conveni suposarà al grup d’acció local la pèrdua de la seua condició i la devolució de les ajudes percebudes en
la quantia que determinarà l’Organisme Intermediari.
Decimosexta. Resolución
El presente Convenio podrá ser rescindido de mutuo acuerdo
entre las partes o por acuerdo motivado de una de ellas, que deberá
comunicarse por escrito a la otra parte con, al menos, tres meses de
antelación.
La resolución del Convenio supondrá al Grupo de Acción Local
la pérdida de su condición y la devolución de las ayudas percibidas
en la cuantía que determine el Organismo Intermediario.
Dèsset. Modificació del conveni
1. El present conveni podrà ser modificat d’acord mutu entre
les parts, d’acord amb el desenrotllament efectiu del programa
comarcal, mitjançant la subscripció per les parts de l’acord de
modificació oportú, que haurà de ser subscrit abans de la finalització del termini de duració.
2. Quan esta revisió, incloses les que es puguen derivar de
l’avaluació intermèdia a què es fa referència en l’article 40 del
Reglament (CE) 1260/1999, implique la modificació, entre eixos
prioritaris, dels quadres financers, l’aprovació correspondrà a
l’Organisme Intermediari, el qual en donarà trasllat al comité de
seguiment regional i a la Comissió de les Comunitats Europees per
a l’aprovació definitiva. Les modificacions que únicament afecten
les mesures d’un mateix eix prioritari podran ser aprovades, en
nom de l’Organisme Intermediari, per la Comunitat Autònoma, la
qual donarà compte al comité de seguiment regional i a la Comissió
Decimoséptima. Modificación del Convenio
1. El presente Convenio, podrá ser modificado de mutuo acuerdo entre las partes, en función del desarrollo efectivo del programa
comarcal, mediante la suscripción por las partes del oportuno
Acuerdo de Modificación, que deberá ser suscrito antes de la finalización del plazo de duración.
2. Cuando esta revisión, incluidas las que pudieran derivarse de
la evaluación intermedia a que se refiere el Artículo 40 de Reglamento (CE) 1260/1999, implique la modificación, entre ejes prioritarios, de los cuadros financieros, su aprobación corresponderá al
Organismo Intermediario, quien dará traslado de la misma al
Comité de Seguimiento Regional y a la Comisión de las Comunidades Europeas, para su aprobación definitiva. Las modificaciones
que únicamente afecten a las medidas de un mismo eje prioritario
podrán ser aprobadas, en nombre del Organismo Intermediario, por
la Comunidad autónoma, quién dará cuenta al Comité de Segui-
4916
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
4. En tot cas, estos tràmits o autoritzacions hauran d’adoptar-se
amb caràcter previ a l’acord de modificació.
miento Regional y a la Comisión de las Comunidades Europeas.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, en caso de
retraso en la ejecución del programa comarcal y en el cronograma
de pagos, el Organismo Intermediario, en orden a un mejor cumplimiento del programa regional y a una mayor eficiencia de las dotaciones financiadoras del mismo, podrá ajustar la contribución
financiera puesta a disposición del Grupo a la evolución real del
programa comarcal, reasignando, en el marco del programa regional, las dotaciones procedentes de estos ajustes. Esta reasignación
será comunicada al Comité de Seguimiento y a la Comisión de las
Comunidades Europeas.
4. En todo caso, estos trámites o autorizaciones deberán adoptarse con carácter previo al Acuerdo de Modificación.
Díhuit. Caràcter i jurisdicció
El present conveni té la naturalesa dels previstos en l’article
3.1.d del text refós de la Llei de Contractes de les Administracions
Públiques, aprovat per mitjà del Reial Decret Legislatiu 2/2000, de
16 de juny, i li seran d’aplicació les normes específiques previstes
en la normativa comunitària, estatal, autonòmica i local aplicables a
la iniciativa LEADER PLUS. Si no n’hi ha, els principis establits
en esta llei resultaran d’aplicació per a resoldre els dubtes i les llacunes que es puguen presentar.
Les qüestions litigioses a què puga donar lloc la interpretació i
el compliment del present conveni, finalitzada la via administrativa,
quedaran sotmeses al coneixement i la resolució de la jurisdicció
contenciosa administrativa, de conformitat amb la Llei 29/1998, de
13 de juliol, reguladora de la dita jurisdicció.
Decimoctava. Carácter y jurisdicción
El presente Convenio tiene la naturaleza de los previstos en el
artículo 3.1.d) del texto refundido de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, aprobado por el Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, siéndole de aplicación las normas
específicas previstas en la normativa comunitaria, estatal, autonómica y local aplicables a la iniciativa LEADER PLUS. En su defecto, los principios establecidos en la citada Ley resultarán de aplicación para resolver las dudas y lagunas que pudieran presentarse.
Las cuestiones litigiosas a que pueda dar lugar la interpretación
y cumplimiento del presente Convenio, finalizada la vía administrativa, quedarán sometidas al conocimiento y resolución de la
jurisdicción contencioso administrativa, de conformidad con la Ley
29/1998, de 13 de julio, reguladora de dicha jurisdicción.
Dènou. Disposició transitòria
Les ajudes que, en virtut de normes transitòries dictades en nom
de l’Organisme Intermediari per la Comunitat Autònoma, hagen
sigut concedides pel grup d’acció local entre la data de la resolució
per la qual s’aprova el programa comarcal i la de la subscripció del
present conveni, es consideraran concedides a l’empara d’este conveni, sempre que no contravinguen les seues disposicions, les del
conveni subscrit entre l’Organisme Intermediari i la Comissió de
les Comunitats Europees i les de la normativa comunitària, estatal o
autonòmica per la qual es regix l’aplicació de la iniciativa.
Decimonovena. Disposición transitoria
Las ayudas que, en virtud de normas transitorias dictadas, en
nombre del Organismo Intermediario, por la Comunidad Autónoma, hayan sido concedidas por el Grupo de Acción Local entre la
fecha de la Resolución aprobatoria del programa comarcal y la de
la suscripción del presente Convenio, se considerarán concedidas al
amparo de este Convenio, siempre que no contravengan lo dispuesto en el mismo, en el Convenio suscrito entre el Organismo Intermediario y la Comisión de las Comunidades Europeas y en la normativa comunitaria, estatal ó autonómica por la que se rige la aplicación de la iniciativa.
I en prova de conformitat, es firma el present document, a un
sol efecte i en quatre exemplars, al lloc i en la data consignats al
principi.
Y en prueba de conformidad, se firma el presente documento, a
un solo efecto y por cuadruplicado ejemplar, en el lugar y fecha al
principio consignados.
de les Comunitats Europees.
3. Sense perjuí de les disposicions de l’apartat 1, en cas de
retard en l’execució del programa comarcal i en el cronograma de
pagaments, l’Organisme Intermediari, per a un millor compliment
del programa regional i una major eficiència de les seues dotacions
finançadores, podrà ajustar la contribució financera posada a disposició del grup a l’evolució real del programa comarcal, reassignant,
en el marc del programa regional, les dotacions procedents d’estos
ajusts. Esta reassignació serà comunidada al comité de seguiment i
a la Comissió de les Comunitats Europees.
PER L'ORGANISME INTERMEDIARI
El ministre d'Agricultura, Pesca i Alimentació
Per delegació de signatura
(Orde de 6 de setembre de 2002)
El director general de Desenrotllament Rural,
Vicente Forteza del Rey Morales
POR EL ORGANISMO INTERMEDIARIO
El Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación
Por delegación de firma
(Orden de 6 de septiembre de 2002)
El director general de Desarrollo Rural,
Vicente Forteza del Rey Morales
La consellera d'Agricultura, Pesca i Alimentaci
Mª Ángels Ramón-Llín i Martínez
La consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación
Mª Ángels Ramón-Llín
PEL GRUP DE ACCIO LOCAL
El president del Grup d’Acció Local
“Associació per a la Promoció Socioeconòmica
dels municipis del Massís del Caroig”
Martínez Fernando Sarrión Ramos
POR EL GRUPO DE ACCION LOCAL
El Presidente del Grupo de Acción Local
“Asociación para la Promoción Socio Económica
de los Municipios del Macizo del Caroig”
Martínez Fernando Sarrión Ramos
DOGV - Núm. 4.443
ANNEX I - QUADROS FINANCERS
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS - PLA FINANCER PER EIXOS PRIORITARIS, MESURES I FONTS DE FINANÇAMENT
Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA
Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
EIXOS PRIORITARIS I
MESURES
1)Estratègies de desenrotllament
2)Cooperació
201 Interterritorial
202 Transnacional
TOTAL
5.965.916
3.925.562
0
0
727.543
909.427
909.427
478.723
598.402
598.402
63
61
25
248.820
311.025
311.025
276.328
1.091.317
181.822
718.084
28
47
909.427
596.788
545.659
585.469
468.375
117.094
6.551.385
598.402
392.686
359.041
439.101
351.281
87.820
4.364.663
24
54
44
70
70
70
40
Aspectes aglutinants del programa:
1.
Utilització de nous coneixements i tecnologies
2.
Millora de la qualitat de vida
3. X Valoració de productes locals
38
2.040.354
20
GASTOS
PRIVATS
(9)
Local
(8)
COST
TOTAL
(10)=(1)+(9)
680.118
680.118
680.118
4.347.100
10.313.016
0
0
0
0
0
33
32
13
82.940
103.675
103.675
82.940
103.675
103.675
82.940
103.675
103.675
37.266
66.536
1.442.387
764.809
975.963
2.351.814
94.506
373.233
15
24
31.502
124.411
31.502
124.411
31.502
124.411
368.531
447.091
644.859
1.538.408
311.025
204.102
186.618
146.368
117.094
29.274
2.186.722
12
28
23
23
23
23
20
103.675
68.034
62.206
73.184
58.547
14.637
753.302
103.675
68.034
62.206
73.184
58.547
14.637
753.302
103.675
68.034
62.206
1.588.754
125.084
271.451
43.910
35.128
8.782
4.391.010
2.498.181
721.872
817.110
629.379
503.503
125.876
10.942.395
0
680.118
19 02 2003
101 Adquisició de competències
102 Gastos de gestió, funcionament
administratiu
i
assistència
tècnica
103 Servicis a la població
104. Patrimoni natural
105.Valoració de productes locals
agraris
106 PIME i servicis
107 Valoració del patrimoni cultural i
arquitectònic
108 Turisme
109 Altres inversions
110 Formació i ocupació
INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS)
GASTO PÚBLIC
SUBVENCIONS
ADMINISTRACIONS NACIONALS
TOTAL
COMUNITÀRIES
(1)=(2)+(4)
TOTAL
%
TOTAL
%
Central Autonòmica
(2)
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5)
(6)
(7)
4. X Valoració de recursos naturals i culturals
5.
………………………………………………..
6.
………………………………………………..
4917
4918
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
PLA FINANCER PER ANYS I FONTS DE FINANÇAMENT
Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA
Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS)
GASTO PÚBLIC
Anys
TOTAL
(1)=(2)+(4)
SUBVENCIONS
COMUNITÀRIES
TOTAL
%
(2)
(2)/(10)(3)
1. Estratègia de desenrotllament
2001
913.382
601.004
2002
864.461
568.814
2003
980.678
645.284
2004
989.266
650.935
2005
1.081.918
711.901
2006
1.136.211
747.624
ADMINISTRACIONS NACIONALS
TOTAL
%
Central Autonòmica
(4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5
(6)
(7)
)
Local
(8)
GASTOS
PRIVATS
(9)
COST
TOTAL
(10)=(1)+(9
)
38%
38%
38%
38%
38%
38%
312.378
295.647
335.394
338.331
370.017
388.587
20%
20%
20%
20%
20%
20%
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
665.541
629.895
714.576
720.837
788.346
827.905
1.578.923
1.494.356
1.695.254
1.710.103
1.870.264
1.964.116
680.118 680.118
4.347.100
10.313.016
5.965.916
3.925.562
38%
2.040.354
20%
680.118
2. Cooperació
2001
89.634
2002
84.834
2003
96.239
2004
97.084
2005
106.175
2006
111.503
67.226
63.626
72.179
72.812
79.631
83.627
70%
70%
70%
70%
70%
70%
22.408
21.208
24.060
24.272
26.544
27.876
23%
23%
23%
23%
23%
23%
11.204
10.604
12.030
12.136
13.272
13.938
11.204
10.604
12.030
12.136
13.272
13.938
6.723
6.363
7.218
7.280
7.963
8.363
96.357
91.197
103.457
104.364
114.138
119.866
585.469
439.101
70%
146.368
23%
73.184
73.184
43.910
629.379
2001
2002
2003
2004
2005
2006
1.003.016
949.295
1.076.917
1.086.350
1.188.093
1.247.714
668.230
632.440
717.463
723.747
791.532
831.251
40%
40%
40%
40%
40%
40%
334.786
316.855
359.454
362.603
396.561
416.463
20%
20%
20%
20%
20%
20%
115.330
109.153
123.828
124.913
136.611
143.467
115.330
109.153
123.828
124.913
136.611
143.467
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
672.264
636.258
721.794
728.117
796.309
836.268
1.675.280
1.585.553
1.798.711
1.814.467
1.984.402
2.083.982
TOTAL
6.551.385
4.364.663
40%
2.186.722
20%
753.302
753.302 680.118
4.391.010
10.942.395
TOTAL
TOTAL
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4919
ANNEX II - ÀMBIT GEOGRÀFIC D’ACTUACIÓ
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
ÀMBIT GEOGRÀFIC D’ACTUACIÓ, RELACIÓ DE MUNICIPIS
Comunitat Autònoma: COMUNITAT VALENCIANA
Grup d’Acció Local: MACIZO DEL CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
Codi
INE
MUNICIPI
4608016 Alcàntera de Xúquer
Nombre de
pedanies o entitats
menors
Superfície
km2
Població
habitants
Densitat
hab./km2
3,94
1405
357
4611039 Anna
22,14
2572
116
4608040 Antella
17,39
1488
86
3,38
625
185
136,66
676
5
39,62
1411
36
4608084 Cárcer
7,06
2070
293
4611107 Chella
43,93
2527
58
4608100 Cotes
5,83
369
63
4605115 Dos Aguas
119,32
406
3
4611118 Enguera
240,65
4703
20
6,40
151
24
85,05
2094
25
4608130 Gavarda
8,00
1237
155
4611167 Millares
104,73
628
6
4612170 Mogente
149,52
4269
29
4612174 Montesa
47,76
1256
26
4608053 Beneixida
4611071 Bicorp
4611073 Bolbaite
4611121 Estubeny
4612128 Font de la Figuera, la
4920
19 02 2003
4611179 Navarrés
47,38
2744
58
4611206 Quesa
73,14
797
11
4608225 Sellent
13,97
471
34
4608236 Sumacàrcer
20,14
1364
68
128,63
1183
9
61,23
3151
51
1.385,87
37.597
27,13
4608246 Tous
4612251 Vallada
TOTAL
DOGV - Núm. 4.443
Nombre de Municipis: 23
- 22 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
ANNEX III - RÈGIM D’AJUDES
RÈGIM D’AJUDES PER A L’APLICACIÓ DE LA INICIATIVA COMUNITÀRIA
LEADER PLUS.
(Decisió núm. C(2001) 1245, de 18 de maig)
Per a l'execució del programa comarcal de desenrotllament rural aprovat per les autoritats nacionals, els projectes
d'inversió, les activitats o els gastos auxiliats per este règim d'ajudes hauran de localitzar-se en els municipis inclosos en
la comarca o zona delimitada en el conveni respectiu o tindre una relació directa amb la mateixa en termes de
desenrotllament.
Les inversions o els gastos auxiliables hauran de respondre al que es preveu en la Comunicació de la Comissió
Europea als estats membres de 14 d'abril del 2000, per la qual es fixen orientacions sobre la iniciativa comunitària de
desenrotllament rural (LEADER PLUS), 2000/C 139/05 (DOCE C139 de 18-05-2000, en avant Comunicació).
El present règim d'ajudes s'aplicarà, amb caràcter general, amb les condicions següents:
a)
b)
1.
En el cas de productes inclosos en l'annex I del Tractat, la intensitat de les ajudes i condicions d'aplicació
respectaran el que s’establix en les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals del Sector Agrari
(2000/C28/02).
En els altres casos, les ajudes concedides s'ajustaran a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament
(CE) 994/98, de 07-05-1998, relatiu a ajudes d'estat horitzontals, a les disposicions del Reglament (CE)
68/2001, de 12-01-2001, el Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-2001, i el Reglament (CE) 70/2001, de
12-01-2001, relatius a ajudes de formació, de minimis i xicotetes i mitjanes empreses, respectivament.
AJUDES A ACTIVITATS I INVERSIONS DE CARÀCTER PRODUCTIU
1.1
OBJECTIUS
Les ajudes a inversions productives tindran com a objectiu la generació d'ingressos mitjançant la
valoració del patrimoni natural i cultural i la millora de l'entorn econòmic, a fi de contribuir a la creació
d'ocupació.
1.2
TITULARS DELS PROJECTES
Podran sol·licitar les ajudes arreplegades en este règim els empresaris individuals, les societats mercantils,
les societats agràries de transformació, les cooperatives, les societats laborals i qualsevol altra entitat amb
personalitat jurídica recollida en la legislació vigent, així com les entitats públiques de caràcter local, que
complisquen tots i cada un dels requisits següents:
a)
b)
Escometre un projecte d'inversió localitzat en la zona d'aplicació del programa o relacionat
directament amb ella en termes de desenrotllament.
Ser xicoteta empresa en els termes previstos en el Reglament (CE) 70/2001, per:
Ocupar a menys de 50 persones. La plantilla s'obtindrà per la mitjana mensual haguda
durant l'any de l'últim exercici financer tancat i considerarà tant el personal a jornada
completa com, en ponderació mensual, el treball a temps parcial o estacional.
Tindre un volum de negoci anual no superior a 7 milions d'euros o un balanç general
anual que no supere els 5 milions d'euros.
-
c)
Complir el criteri d'independència, d'acord amb les disposicions del Reglament (CE)
70/2001, de 12-01-2001, l'article 41 de la Llei 2/1995, de Societats de Responsabilitat
Limitada, i l'article 87 del Reial Decret Legislatiu 1564/1989, pel qual s'aprova el text
refós de la Llei de Societats Anònimes.
Trobar-se al corrent de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social, o, si no és el cas,
tindre concedit ajornament o moratòria.
- 23 -
4921
4922
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
d)
Mantindre la destinació de la inversió auxiliada, almenys, durant els cinc anys posteriors a la
certificació de finalització d'inversions.
e)
Quan es tracte de cooperatives, societats agràries de transformació, societats laborals o qualssevol
altra entitat jurídica de treball associat que es dediquen a la producció, comercialització i/o
transformació de productes agraris, els límits de plantilla, el volum de negocis anual i el balanç
general assenyalats en l'apartat b) seran de 250 treballadors, 20 milions d'euros i 10 milions
d'euros, respectivament.
f)
Quan es tracte d'entitats públiques de caràcter local no seran d'aplicació els apartats b) i c).
1.3 ACTIVITATS I PROJECTES AUXILIABLES
Tindran prioritat aquelles activitats que complisquen la legislació vigent i es dirigisquen al foment de les
potencialitats endògenes de la zona.
Seran auxiliables les activitats i inversions assenyalades en l'apartat 7, encaminades a:
-
la utilització de nous coneixements i tecnologies a fi d'incrementar la competitivitat dels
productes i servicis dels territoris,
la millora de la qualitat de vida en les zones rurals,
la valoració dels productes locals, en particular, facilitant l'accés al mercat de les xicotetes
estructures de producció mitjançant actuacions de tipus col·lectiu,
la valoració dels recursos naturals i culturals, inclosa la de les àrees d'interés comunitari en el
marc de Natura 2000,
qualssevol altres temes aglutinants inclosos en els programes regionals.
Així mateix, seran promocionables els projectes finançables per la Secció d'Orientació del FEOGA, el
FEDER i el FSE.
1.4
LÍMIT D'INTENSITAT DE LES AJUDES
1.4.1
Sector agrari
La concessió de les ajudes al sector agrari s'ajustarà a les disposicions de les Directrius Comunitàries
sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari 2000/C28/02 (DOCE C232, de 12-08-2000) i al principi de
complementarietat establit en l'apartat 6.
1.4.1.1 Ajudes a la inversió en explotacions agràries
A.
Condicions
La concessió d'ajudes a les inversions en explotacions agràries haurà de complir les condicions
previstes en l'apartat 4.1 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari
(2000/C28/02) i, en particular, els aspectes següents:
A.1.
A.2.
A.3.
Les inversions han de perseguir un o més dels objectius següents: reducció dels
costs de producció, millora o reorientació de la producció, promoció de la
qualitat, conservació i millora de l'entorn natural, de les condicions d'higiene o
del benestar animal, i diversificació de les activitats agràries. Les inversions que
no perseguisquen cap d'estos objectius i en particular les de simple substitució, no
són auxiliables.
Les ajudes a la inversió podran concedir-se únicament a explotacions agràries la
viabilitat econòmica de les quals puga demostrar-se a través d'un estudi
prospectiu de l'explotació i sempre que el titular de l'explotació dispose de la
capacitació professional adequada.
L'explotació haurà de complir les normes mínimes comunitàries i nacionals de
medi ambient, higiene i benestar animal. No obstant això, quan les inversions
tinguen per objecte complir amb noves normes mínimes en matèria de medi
ambient, higiene i benestar animal, podran concedir-se ajudes a l'efecte.
- 24 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
A.4.
A.5.
B.
4923
No es concediran ajudes a inversions l'objectiu de les quals siga augmentar la
producció per a la qual no es puga trobar eixides normals en el mercat, tenint en
compte els productes de què es tracte, els tipus d'inversions i les capacitats
existents o previstes. En tot cas, seran d'aplicació les restriccions de producció o
limitacions de suport comunitari imposades per organitzacions comunes de
mercat. Si hi ha restriccions de producció o limitacions de suport comunitari a
escala d'agricultors individuals, explotacions agrícoles o centres de transformació,
no podran concedir-se ajudes d'inversió que augmenten la producció per damunt
d’estes restriccions o limitacions.
En tot cas, les condicions anteriors s'ajustaran al que es disposa a l'efecte en els
Programes Operatius de Millora d'Estructures i dels Sistemes de Producció
Agraris en les Regions d'Objectiu 1 i Fora d'Objectiu 1.
Intensitat d'ajudes
B.1.
Cas general:
Ajuda pública total màxima
50%
40%
. Zones desfavorides
. Zones no desfavorides
Quan les inversions siguen escomeses per jóvens agricultors que no han fet els 40 anys en
el moment de la concessió, els percentatges anteriors seran del 55 i el 45%,
respectivament.
B.2.
Casos especials:
a)
Conservació d'elements del patrimoni de caràcter productiu i situats en les
explotacions agrícoles quan no suposen augment de la capacitat de producció.
Inversions que suposen un augment de costs derivat de la protecció i millora del
medi ambient, de la millora de les condicions d'higiene de les explotacions
ramaderes o de la promoció del benestar animal. Este increment sobre el cas
general només es concedirà a inversions que vagen més enllà dels requisits
mínims comunitaris vigents. També podrà concedir-se a inversions necessàries
per al compliment de noves normes mínimes, segons les condicions fixades en
l'article 2 del Reglament (CE) núm. 1750/1999. L'increment haurà de limitar-se
estrictament als costs subvencionables suplementaris necessaris per a complir
l'objectiu marcat, i no s'aplicarà en el cas d'inversions que produïsquen un
augment de la capacitat de producció.
b)
. Zones desfavorides
. Zones no desfavorides
75%
60%
Si es preveu un augment de la capacitat de producció i les obres s'efectuen amb
materials moderns normals, s'aplicaran els percentatges del cas general.
C.
Límit d'inversions auxiliable
El volum màxim d'inversió auxiliable serà de 90.000 euros per UTA o 180.000 euros per
explotació. Quan les inversions les realitze una entitat associativa amb personalitat
jurídica, el límit d'inversió auxiliable serà el resultat de multiplicar la quantitat de 180.000
euros pel nombre de membres que tinguen la consideració d'agricultor professional
d'acord amb la Llei 19/1995, de Modernització de les Explotacions Agràries, fins a un
límit de quatre. Les comunitats autònomes podran elevar el límit d'inversió auxiliable en
l'àmbit de l'agricultura intensiva, fins a un màxim de 600.000 euros per explotació.
1.4.1.2 Ajudes a la inversió en el sector de la transformació i comercialització de productes
agraris
- 25 -
4924
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
A estos efectes, s'entendrà per transformació d'un producte agrari una operació efectuada
sobre este en què el resultat continue sent un producte agrari; per tant, la transformació de
productes agraris compresos en l'annex I del Tractat i la seua conversió en productes no
compresos en ell queda fora de l'àmbit d'aplicació d'este apartat.
A.
Condicions
La concessió d'ajudes a la comercialització i transformació de productes agraris haurà de
complir les condicions previstes en l'apartat 4.2 de les Directrius Comunitàries sobre
Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02).
Com a norma general, les ajudes concedides a inversions lligades a la transformació i
comercialització de productes agrícoles només podran concedir-se a empreses la viabilitat
econòmica de les quals es puga demostrar sobre la base d'una avaluació de les seues
perspectives i que complisquen les normes mínimes en matèria de medi ambient, higiene i
benestar animal. No obstant això, quan les inversions es porten a terme a fi de complir
amb noves normes mínimes en matèria de medi ambient, higiene i benestar animal,
podran concedir-se ajudes a l'efecte.
No podran concedir-se ajudes en virtut de les disposicions del present apartat llevat que es
demostre suficientment l'existència d'eixides normals per als productes en el mercat. Esta
condició serà avaluada al nivell més adequat segons els productes de què es tracte, els
tipus d'inversió i la capacitat de producció existent i previsible. Es tindran en compte les
restriccions de producció o les limitacions de suport comunitari que existisquen d'acord
amb organitzacions comunes de mercat. En particular, no es concediran ajudes que
contravinguen prohibicions o restriccions imposades per les organitzacions comunes de
mercat. Tampoc no es concediran ajudes per a la fabricació i comercialització de
productes que imiten o substituïsquen la llet o els productes lactis.
En tot cas, estes condicions s'ajustaran al que es disposa a l'efecte en els Programes
Operatius Integrats de les Regions d'Objectiu 1 i en els Programes de Desenrotllament
Rural de Regions de Fora d'Objectiu 1.
B.
Intensitat d'ajudes
. Regions d'Objectiu 1
. Altres regions
50%
40%
Quan les inversions de transformació i comercialització es realitzen en la pròpia explotació i l’import no
supere els límits d'inversió assenyalats en l'apartat 1.4.1.1.C, es consideraran inversions en explotacions
agràries i els seran aplicades les disposicions de l'apartat 1.4.1.1.
1.4.2
Xicotetes i mitjanes empreses
En este apartat s'inclouran les inversions realitzades per xicotetes i mitjanes empreses no previstes en
l'apartat 1.4.1. En este sentit, queden incloses les activitats i inversions de turisme rural, desenrotllament
de l'artesania i qualssevol altres no lligades a la producció, transformació i comercialització de productes
agrícoles inclosos en l'annex I del Tractat.
A.
Intensitat d'ajudes
A.1.
Amb caràcter general, la intensitat bruta de l'ajuda no superarà el 15% en el cas de xicotetes empreses, i el
7,5% en el cas de mitjanes empreses.
A.2.
No obstant això, quan la inversió es realitze en les zones d'Objectiu 1 i de Fora d'Objectiu 1 que
s'assenyalen a continuació, el límit màxim d'ajuda serà l'autoritzat en el mapa aprovat per la Comissió.
- 26 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4925
Els límits màxims d'intensitat aplicables a les empreses, expressats en ENS (equivalent net de subvenció),
autoritzats per la Comissió de la Unió Europea com a mapa d'ajudes de finalitat regional número 773/99,
per Decisió 2000 D/103728, de 17-05-00, han sigut transformats en percentatge nominal atesos les
normes d'amortització i l'import de l'impost sobre societats. D'esta manera, els percentatges màxims
d'ajuda en relació amb la inversió auxiliable són els següents (a títol indicatiu s'assenyala entre parèntesis
el valor autoritzat en termes d'ENS).
Regions d'Objectiu 1
Ajuda pública total màxima
. Galícia
. Astúries
54%
54%
(40%)
(40%)
. Castella i Lleó
Excepte els NUTS III següents:
- Burgos
- Valladolid
- Segòvia
- Palència
54%
(40%)
47%
47%
50%
50%
(35%)
(35%)
(37%)
(37%)
.Castella-La Manxa
Excepte el nivell III de la NUTS següent:
- Guadalajara
54%
(40%)
40%
(30%)
. Extremadura
68%
(50%)
. Comunitat Valenciana
Excepte els NUTS III següents:
- Castelló
- València
54%
(40%)
47%
50%
(35%)
(37%)
. Andalusia
. Múrcia
. Canàries
68%
54%
68%
(50%)
(40%)
(50%)
Regions fora d'Objectiu 1
Llevat que s'indique explícitament el contrari, l'ajuda pública total màxima s'eleva al 27% de la inversió
auxiliable (20%), en les comarques següents.
Aragó
Jacetània, Sobrarb, Ribagorça, Osca, Barbastre-Montsó, Llitera, Monegres, Baix Cinca, Calamocha (*), Cuencas
Mineras (*), Baix Aragó (*), Albarrasí (*), Terol (*), Mora-Gudar (*), Maestrat (*), Prepirineu, Las BardenasCinco Villas, Moncayo-Campo de Borja, Ribera del Ebro, Jalón Medio-La Almunia, Calataiud, DarocaRomanos-Used, Campo de Cariñena, Tierra de Belchite, Baix Aragó-Casp.
(*) L’ajuda pública total màxima en estes comarques és del 40% (30%).
Balears
Badia de Palma (*), Raiguer, Serra de Tramuntana, Es Pla-Pla de Campos, Muntanyes d’Artà, Menorca, EivissaFormentera (**).
- 27 -
4926
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
(*) Només la secció censal 33 del districte 04 (territori: Parc Bit i Universitat de les Illes Balears); la resta d’esta
comarca no pot optar a les ajudes.
(**) S’exclou el municipi d’Eivissa; la resta de la comarca pot optar a les ajudes.
Cantàbria (*)
Costera, Liébana, Tudanca-Cabuérniga, Pas-Iguña, Asón, Campóo.
(*) L’ajuda pública total màxima en totes les comarques d’esta regió serà del 54% (40%) en l’any 2000, del 47%
(35%) en 2001, del 40% (30%) en 2002, del 34% (25%) en 2003 i del 27% (20%) la resta del període.
Catalunya
Alt Camp, Alt Empordà, Alt Penedès, Alt Urgell (*), Alta Ribagorça (*), Anoia, Bages, Baix Ebre, Baix
Llobregat, Berguedà, Cerdanya (**), Conca de Barberà, Garrigues (*), Garrotxa, Maresme, Montsià, Noguera (*),
Osona, Pallars Jussà (*), Pallars Sobirà (*), Pla d’Urgell (*), Pla de l’Estany, Priorat, Ribera d’Ebre, Ripollès,
Segarra (*), Solsonès (*), Terra Alta, Urgell (*), Vall d’Aran (*), Vallès Occidental, Vallès Oriental.
(*) L’ajuda pública total màxima en estes comarques és del 13% (10%).
(**) L’ajuda pública total màxima en els municipis d’esta comarca que pertanyen a la província de Lleida és del
13% (10%).
Madrid
Corredor del Henares, Sierra Norte, Zona Sur.
Navarra
Cantábrica, Media, Pirineos, Ribera, Tierra Estella.
País Basc
Valles Alaveses/ Llanada Alavesa/ Montaña Alavesa/ Rioja Alavesa/ Estribaciones del Gorbea/ Cantábrica
Alavesa/ Arratia-Nervión/ Gran Bilbao/ Duranguesado/ Encartaciones, Gernika-Bermeo, Markina-Ondarroa,
Plentzia-Mungia/ Bajo Bidasoa/ Bajo Deba/Alto Deba/ Donostia-San Sebastián, Goierri/ Tolosa/ Urola Costa.
La Rioja
Rioja Alta, Rioja Baja (*), Rioja Media, Comarca de Logroño (**).
(*) En el municipi de Calahorra només es proposa el districte 3, secció 7 (Azucarera) i el districte 2, secció 2 (El
Carmen, Tejerías); la resta del municipi no pot optar a les ajudes.
(**) Únicament el districte 6, secció 2 (Cantàbria I i II), el districte 2, secció 10 (La Portalada I i II) i el districte
4, secció 9,29 (San Lázaro); la resta de la comarca no pot optar a les ajudes.
B.
Increment d'ajuda
A la intensitat d'ajuda assenyalada en els apartats A.1. i A.2. podran afegir-se les ajudes suplementàries següents:
-
15 punts percentuals en zones d'Objectiu 1, sense que la intensitat bruta total siga superior al 100%.
10 punts percentuals en zones de Fora d'Objectiu 1, sense que la intensitat bruta total siga superior al
40%.
1.5
PARTICIPACIÓ DELS FONS COMUNITARIS
La participació màxima dels fons comunitaris, expressada en percentatge d'ajuda en relació amb l'import
de la inversió auxiliable, serà del 35% en regions d'objectiu 1 i del 15% en la resta de les regions, llevat
- 28 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
que l'ajuda màxima total, expressada en els apartats anteriors, siga d'una quantia inferior, en este cas, la
participació màxima dels fons no podrà superar el dit percentatge.
En conseqüència, l'ajuda de les administracions nacionals serà la diferència entre l'ajuda total i l'ajuda a
càrrec de fons comunitaris.
1.6
EXCEPCIONS AL COFINANÇAMENT PÚBLIC NACIONAL
L'ajuda pública nacional mínima, derivada de les disposicions de l'apartat anterior, no serà exigida en els
projectes amb una inversió total que no supere els 150.000 euros, sempre que es respecten de forma
estricta les condicions següents:
1a)
que es respecte la programació, la publicitat de l'ajuda comunitària i se seleccionen segons els
mateixos criteris que la resta dels projectes, amb independència de l'origen del finançament,
2a)
que la gestió siga comuna per al conjunt dels projectes i les condicions per al control siguen
idèntiques,
3a)
que es respecte la taxa de cofinançament a nivell de mesura,
4a)
que es tracte d'una pràctica destinada a facilitar la gestió de la tresoreria i no d'una pràctica
generalitzada.
En tot cas, esta excepció s'ajustarà a les disposicions de la fitxa 16 de la Decisió 97/327/CE.
1.7
CLÀUSULA DE MINIMIS
En virtut d'esta clàusula, un titular de projecte pot rebre una ajuda màxima de 100.000 euros en un període
de tres anys.
Les ajudes públiques que han d'ajustar-se al límit màxim de 100.000 euros són les atorgades per les
autoritats nacionals, regionals o locals, tant si els recursos procedixen íntegrament dels estats membres
com si les ajudes són cofinançades per la Comunitat mitjançant els fons estructurals.
El període triennal en què s’ha d'aplicar el límit comença en el moment en què l'empresa rep per primera
vegada ajudes concedides d'acord amb la clàusula de minimis.
Quant a les dimensions de l'empresa, el nombre d'empleats, el volum de negocis i el balanç general, pot
ser il·limitat.
Esta clàusula és aplicable en tot el territori nacional i l'ajuda a càrrec dels fons estructurals no podrà
excedir el 35% del cost total de la inversió en les regions d'objectiu 1 i del 15% en les zones fora
d'objectiu 1.
La clàusula de minimis no és aplicable a les inversions corresponents al sector agrari incloses en l'apartat
1.4.1, ni al sector del transport, i es podran aplicar a les xicotetes i mitjanes empreses en substitució del
que es preveu en l'apartat 1.4.2.
En virtut de les disposicions de l'apartat 4.2 de les Directrius sobre Ajudes d'Estat de Finalitat Regional
98/C 74/06 (DOCE C 74, de 10-03-98), l'aportació del promotor destinada al finançament del projecte ha
de ser com a mínim del 25%.
En tot cas, l'aplicació d'esta clàusula es regirà per les disposicions del Reglament (CE) 69/2001, de 12-0101, sobre ajudes de minimis.
1.8
LÍMIT A L’IMPORT DE L'AJUDA PÚBLICA
- 29 -
4927
4928
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
L'ajuda pública total que podrà rebre un titular per projecte, d'acord amb este règim d'ajudes, no podrà ser
superior a 250.000 euros, excepte en projectes de cooperació interterritorial o transnacional, el límit dels
quals serà de 500.000 euros.
Quan concórreguen circumstàncies especials en un determinat projecte d'inversió que incidisquen
significativament en el desenrotllament integrat de la zona, el grup d'acció local podrà sol·licitar als
servicis de la comunitat autònoma competents en la gestió dels programes l'increment del límit anterior
per a eixe cas específic.
1.9
EVENTUALS POSSIBILITATS D'ACUMULACIÓ AMB ALTRES AJUDES
1.10
En cas que un projecte acumule alguna altra ajuda pública no cofinançada amb fons comunitaris a la
concedida i/o computada en el marc de la iniciativa comunitària LEADER, el grup d'acció local garantirà
que els titulars dels projectes no rebran més ajuda pública de la que s’establix en els punts 1.4.1 i 1.4.2 o,
en cas d'aplicació de minimis, el límit establit en l'apartat 1.7.
PROJECTES SUBVENCIONABLES
Seran projectes subvencionables els dirigits a la creació de nous establiments, així com els destinats a
l'ampliació, modernització o trasllat dels existents.
A estos efectes, es consideraran:
a)
De nova creació, els que donen origen a la iniciació d'una activitat productiva i generen llocs de
treball.
b)
D'ampliació, els que suposen el desenrotllament d'una activitat ja establida, millorant-la i
incrementant la producció, o l'inici d'una activitat que implique un canvi radical en el producte o
en els procediments de producció i, en tot cas, incrementen el nivell d'ocupació.
c)
De modernització, els que incrementen el nivell de productivitat de forma sensible o milloren el
nivell d'impacte ambiental i que impliquen adquisició d'equips amb tecnologia avançada i
incrementen o consoliden el nivell d'ocupació.
d)
De trasllat, els que plantegen el desmuntatge, trasllat i muntatge d'empreses, des de l'exterior de la
zona d'aplicació fins a l'interior, o dins de la pròpia zona, sempre que realitzen noves inversions
en actius fixos en el nou emplaçament, que suposen millora substancial en la productivitat i en els
nivells d'ocupació.
També podran subvencionar-se les inversions en capital fix consistent en el traspàs d'un establiment que
haja tancat o hauria tancat de no procedir-se a l’adquisició, excepte quan l'establiment considerat pertanga
a una empresa en crisi. En estos traspassos, la transacció haurà de tindre lloc en condicions de mercat i es
deduiran els actius per a l'adquisició dels quals ja s'haja rebut qualsevol tipus d'ajuda nacional o
comunitària.
No serà auxiliable el traspàs entre persones amb relació de parentiu en línia directa o col·lateral,
consanguínia o per afinitat, igual o inferior a tercer grau, ni entre persones i societats o societats entre si,
en les quals alguns dels membres tinguen la relació de parentiu esmentada.
2
AJUDES A ACTIVITATS I INVERSIONS NO PRODUCTIVES
2.1
OBJECTIUS
Les ajudes a activitats i inversions no productives tindran com a objectiu el suport a les accions que
tinguen este caràcter i que s’emmarquen en els capítols 1 i 2 de la Comunicació de la Comissió als Estats
membres 2000/C 139/05 (DOCE C 139 de 18.05.2000).
2.2
TITULARS DE PROJECTES
- 30 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Podran sol·licitar estes ajudes els ajuntaments, les mancomunitats i altres institucions i entitats públiques
o privades, incloses, si és procedent, les persones físiques, que complisquen els requisits següents:
a) Escometre activitats o inversions que, encara que tinguen caràcter privat, siguen d'interés públic o
col·lectiu i no constituïsquen per elles mateixes una activitat econòmica.
b) Per a les institucions, entitats privades i persones físiques, trobar-se al corrent de les seues obligacions
tributàries i amb la Seguretat Social o, si no és el cas, tindre concedit ajornament o moratòria.
c) Mantindre la destinació de la inversió auxiliada, almenys, durant els cinc anys posteriors a la seua
realització.
d) Ser xicoteta empresa per:
Ocupar menys de 50 persones. La plantilla s'obtindrà per la mitjana mensual haguda
durant l'any de l'últim exercici financer tancat i considerarà tant el personal a jornada
completa com, en ponderació mensual, el treball a temps parcial o estacional.
Tindre un volum de negoci anual no superior a 7 milions d'euros o un balanç general
anual que no supere els 5 milions d'euros.
Complir el criteri d'independència, d'acord amb les disposicions del Reglament (CE)
70/2001, de 12-01-2001, l'article 41 de la Llei 2/1995, de Societats de Responsabilitat
Limitada, i l'article 87 del Reial Decret Legislatiu 1564/1989, pel qual s'aprova el text
refós de la Llei de Societats Anònimes.
e) Quan es tracte de cooperatives, societats agràries de transformació, societats laborals o qualssevol altra
entitat jurídica de treball associat que es dediquen a la producció, comercialització i/o transformació de
productes agraris, els límits de plantilla, el volum de negocis anual i balanç general assenyalats en
l'apartat b) seran de 250 treballadors, 20 milions d'euros i 10 milions d'euros, respectivament.
f) Quan es tracte d’ens Públics de caràcter local no seran d'aplicació els apartats b) i d).
2.3 ACTIVITATS I PROJECTES AUXILIABLES
Tindran prioritat aquelles activitats i projectes que estiguen dirigits a fomentar les potencialitats endògenes
de la zona, en particular les destinades a:
a) Gastos de funcionament del grup d'acció local per a la gestió del programa: seguiment administratiu i
financer, informàtica, posada en pràctica del programa (promoció, selecció de projectes i control,
lloguers, subministraments, mobiliari, personal, assistència professional, aval bancari del grup, etc.).
b) Assistències tècniques del grup d'acció local: estudis i suport als projectes, animació del programa i
accions de sensibilització (tallers, reunions, seminaris, publicacions, material multimèdia, etc.).
c) Mesura d'adquisició de competències: gastos d'animació i/o estudis previs per a la constitució del grup
d'acció local, així com els corresponents a l'elaboració del seu programa territorial. Estos gastos seran
elegibles únicament quan el mètode LEADER s’aplique per primera vegada, almenys, en el 60% del
territori que conforme la comarca d'actuació del grup d'acció local i pels imports incorreguts des de la
data en què el programa regional siga presentat a la Comissió. (1)
d) Seran subvencionables les activitats i inversions no generadores d'ingressos que responguen a alguna de
les mesures arreplegades en l'apartat 7 i que tinguen caràcter no productiu, encaminades a:
- Utilització de nous coneixements i tecnologies, a fi d'incrementar la competitivitat dels productes i
servicis dels territoris.
- Millora de la qualitat de vida en les zones rurals.
- Valoració dels productes locals, en particular facilitant l'accés al mercat de les xicotetes estructures
de producció mitjançant actuació de tipus col·lectiu.
- Valoració dels recursos naturals i culturals, inclosa la de les àrees d'interés comunitari en el marc
de NATURA 2000.
- Qualssevol altres temes aglutinants inclosos en els programes regionals.
- 31 -
4929
4930
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Així mateix, seran subvencionables els projectes no generadors d'ingressos finançables per la Secció
d'Orientació del FEOGA, el FEDER i FSE. No obstant això, en virtut de les disposicions de l'apartat 37
de la Comunicació, no són subvencionables les inversions en infraestructures d'un cost total superior a
90.000 euros, ni les que, qualsevol que siga el seu import, hagen sigut declarades de reserva a favor de les
entitats locals, en els termes de l'article 86 de la Llei 7/1985, Reguladora de les Bases de Règim Local.
D'acord amb el que es preveu en l'apartat 4.1.2.2 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al
Sector Agrari (2000/C 28/02), i com a complement d'allò que s'ha disposat com a casos especials en
l'apartat 1.4.1.1.B.2, es consideraran inversions no productives les destinades a:
2.4.
−
La conservació d'elements del patrimoni, de caràcter no productiu i situats en les explotacions
agrícoles, com ara elements arqueològics o històrics.
−
La conservació d'elements del patrimoni de caràcter productiu i situats en les explotacions agrícoles,
quan suposen un augment de la capacitat de producció i les obres s'efectuen amb materials
tradicionals necessaris per al manteniment del caràcter tradicional dels edificis. En este cas, el
caràcter no productiu de les inversions, a l’efecte de càlcul de l'ajuda, s'aplicarà únicament al cost
extraordinari que implique la utilització d'estos materials tradicionals.
−
En tot cas, la concessió d'ajudes a estes inversions no productives relacionades amb la producció
primària hauran de complir les condicions previstes en l'apartat 1.4.1.1.A d'este règim d'ajudes.
LÍMIT D'INTENSITAT DE LES AJUDES
2.4.1
2.4.2
Ajuda pública total màxima: 100% de la inversió
Ajuda màxima a càrrec de FEOGA-Orientació:
-
2.5.
En regions d'objectiu 1, un màxim del 75% de la inversió subvencionable i un mínim del
50% de l'ajuda pública total.
En regions fora d'objectiu 1, un màxim del 50%, la inversió subvencionable i un mínim del
25% de l'ajuda pública total.
LÍMIT A L’IMPORT DE L'AJUDA PÚBLICA
L'ajuda pública total màxima que podrà percebre un titular per projecte no podrà superar els límits
següents:
-
Restauració, aprofitament de construccions i paratges rurals d'interés turístic, històric, artístic o
cultural, etc.: 500.000 euros.
Assistències tècniques, estudis, inventaris, activitats de promoció, etc.: 100.000 euros.
En projectes de cooperació interterritorial o transnacional, el límit serà d'un milió d'euros.
Quan concórreguen circumstàncies especials en un determinat projecte d'inversió o gasto que incidisquen
significativament en el desenrotllament integral de la zona, el grup d'acció local podrà sol·licitar als servicis de la
comunitat autònoma competents en la gestió dels programes, o, si és procedent, al Ministeri d'Agricultura, Pesca i
Alimentació, l'increment dels límits anteriors per a eixe cas específic.
3.
INVERSIONS AUXILIABLES
Es considera inversió auxiliable la realitzada en els conceptes següents:
3.1
EN EXPLOTACIONS AGRÀRIES:
En tot cas, la concessió d'ajudes a estes inversions haurà de complir les disposicions de l'apartat 1.4.1.1.A
- 32 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
-
Construcció, adquisició o millora d'immobles.
-
Maquinària i béns d'equip nous, inclosos programes informàtics. En casos degudament justificats podrà
subvencionar-se la compra de material d'ocasió, sempre que es complisquen les condicions previstes en la
nota a l'apartat 4.1.1.5 de les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02).
-
Costs generals, com a remuneració per la redacció i execució de projectes, estudis de viabilitat i adquisició
de patents i llicències, fins a un 12% del cost total.
-
Primera compra de bestiar o compra d'animals de cria d'alta qualitat, registrats en llibres genealògics o
equivalents, excepte animals vius de les espècies porcina i aus de corral, així com vedells d'abastiment.
-
No podran concedir-se ajudes per a l'adquisició de drets de producció, llevat que s'ajusten a les disposicions
específiques de l'organització comuna de mercat corresponent.
3.2
EN TRANSFORMACIÓ I COMERCIALITZACIÓ DE PRODUCTES AGRARIS I EN XICOTETES I
MITJANES EMPRESES.
En tot cas, la concessió d'ajudes d'inversions en comercialització i transformació de productes agraris haurà de
complir les condicions previstes en l'apartat 1.4.1.2.A.
3.3
-
Construcció, adquisició o millora de béns immobles.
-
Adquisició de terrenys, excepte en transformació i comercialització de productes agraris, i el seu
condicionament.
-
Maquinària, instal·lacions, utillatge, mobiliari nous i, quan formen part inherent del projecte, animals vius,
excepte de les espècies porcina i aus de corral, així com vedells d'abastiment.
-
Equips per a processos d'informatització i comunicació.
-
Elements de transport intern, sempre que es destinen únicament a la finalitat per a la quals es proposen,
posseïsquen les característiques tècniques que n’impedixen l’ús per a una altra finalitat i la seua destinació
es comprometa per un període de huit anys com a mínim. Queda exclòs el material mòbil que siga utilitzat
amb fins privats i, en el sector del transport, els mitjans i equips de transport.
-
Costs generals, com a remuneració per la redacció i l’execució del projecte, estudis de viabilitat i adquisició
de patents i llicències, fins a un 12% de la inversió total.
ALTRES INVERSIONS O GASTOS
En els projectes de caràcter no productiu, a més de les inversions o gastos assenyalats en els apartats anteriors
que, per la naturalesa tant del projecte com del promotor, puguen ser considerats com tals, podran incloure's com
a gastos o inversions, entre altres, els següents:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Assistència tècnica als responsables de projectes de desenrotllament, a les xicotetes empreses i a altres
activitats que ja estiguen en funcionament, dirigida a la detecció de noves iniciatives, avaluació de la seua
viabilitat, detecció de mercats potencials, accés al finançament, gestió de la innovació, etc.
Estudis per al coneixement dels mercats turístics i, en general, tots aquells que possibiliten un millor
desenrotllament del sector turístic en el medi rural.
Inventari, restauració i aprofitament de construccions i paratges rurals d'interés històric, artístic, cultural o
turístic.
Activitats de promoció de caràcter genèric, tant de servicis turístics com de productes artesans i de
productes típics locals i regionals basats en una política de qualitat.
Estudis dels mercats locals i regionals i anàlisi dels circuits de distribució.
Assistència tècnica per a la producció d'especialitats locals relacionades amb l'agricultura i la silvicultura.
Transferències de tecnologia.
- 33 -
4931
4932
19 02 2003
8.
9.
10.
11.
DOGV - Núm. 4.443
Renovació i desenrotllament dels pobles i del patrimoni arquitectònic existent.
Suport a la difusió cultural relacionada amb el desenrotllament rural.
Protecció, rehabilitació i valoració dels recursos naturals i del paisatge.
Equipament i funcionament del grup d'acció local en els termes previstos en l'apartat 2.3.a) i 2.3.b).
Quan les inversions o els gastos es referisquen a activitats de producció, transformació i comercialització de
productes de l'annex I del Tractat, hauran d'ajustar-se a les disposicions dels apartats 4.1 o 4.2, respectivament, de
les Directrius Comunitàries sobre Ajudes Estructurals al Sector Agrari (2000/C28/02).
Quan les inversions o els gastos es referisquen a assistència tècnica, transferència de tecnologia i estudis per a
activitats agràries de l'annex I del Tractat, hauran de complir les disposicions de l'apartat 14 de les directrius
assenyalades anteriorment, i en particular:
-
Posar-se a disposició dels possibles beneficiaris en lliure concurrència i condicions objectives.
-
L'ajuda total no podrà superar els 100.000 euros per beneficiari en un període de tres anys, o quan
es tracte d'explotacions que responguen a la definició de xicotetes o mitjanes empreses en els termes
dels apartats 2.2. d) i e) anteriors, el 50% dels costs subvencionables, segons quina siga la xifra mes
favorable.
La promoció genèrica de productes artesanals i típics locals hauran d'ajustar-se a les disposicions aplicables a la
publicitat dels productes agraris (87/C 302/06), de 12-11-1987.
Per al conjunt d'activitats compreses en la gestió i el foment del programa, gastos de funcionament, assistències
tècniques i gastos d'equipament informàtic i telemàtic necessaris per a l'execució del programa territorial,
assenyalats en les lletres a), b) i c) de l'apartat 2.3, el grup d'acció local no podrà destinar més del 15% de l'ajuda
pública total posada a disposició del programa.
3.4
LIMITACIONS
No seran subvencionables les inversions o els gastos anteriors a la presentació de la sol·licitud. No obstant això,
les comunitats autònomes, a petició raonada del grup d'acció local, podran autoritzar la subvencionalitat de les
inversions o els gastos anteriors realitzats exclusivament a títol d'arreplega de materials, així com els
corresponents a honoraris tècnics, gastos d'estudis de viabilitat, adquisició de patents, llicències i obtenció de
permisos.
L'adquisició d'equips de segona mà, llevat el que es preveu en l'apartat 3.1, no serà auxiliable en el sector de la
transformació i comercialització de productes agraris.
La compra de terrenys i immobles s'ajustarà a les condicions següents:
Compra de terrenys:
a) Haurà d'existir una relació directa entre la compra i els objectius del projecte.
b) El cost no podrà sobrepassar el 10% de la inversió total.
c) Haurà d'aportar-se un certificat d'un taxador independent qualificat (agent de la propietat immobiliària o
semblant) o d'un organisme degudament autoritzat (cambra oficial, etc) que confirme que el preu de compra no
sobrepassa el valor de mercat.
Quan l'adquisició es destine a operacions de protecció ambiental, a més del que es preveu en els apartats a) i c)
anteriors:
−
−
−
−
La compra haurà de ser autoritzada per la comunitat autònoma.
El terreny haurà de dedicar-se a l'ús previst durant un període determinat per l'autorització anterior i mai
inferior a huit anys.
El terreny no es dedicarà a fins agrícoles.
La compra i, per tant, el titular del projecte, serà realitzada per una entitat pública o un organisme de dret
públic.
- 34 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Compra d'immobles
a) Haurà d'existir una relació directa entre la compra i els objectius del projecte.
b) Haurà d'aportar-se un certificat d'un taxador independent qualificat o d'un organisme oficial degudament
autoritzat que certifique que el preu no supera el valor de mercat i que l'edifici s'ajusta a la normativa nacional
aplicable al projecte,
c) L'edifici no ha d'haver sigut objecte, durant els deu últims anys, de cap subvenció nacional o comunitària.
d) La compra haurà de ser autoritzada per la comunitat autònoma, en l'acord de la qual es determinarà el període,
no inferior a cinc anys, durant el qual l'edifici quedarà afecte a la destinació prevista.
e) L'edifici no podrà destinar-se a albergar servicis administratius de caràcter públic.
f) El cost no podrà sobrepassar el 25% de la inversió total auxililable.
En el sector de la producció primària i de comercialització i transformació de productes agraris, el valor del terreny
sobre el qual s'assenta l'immoble no és subvencionable.
4.
AJUDES A LA FORMACIÓ PROFESSIONAL, ORIENTACIÓ I ASSESSORAMENT I A LA CREACIÓ
D'OCUPACIÓ
4.1
FORMACIÓ PROFESSIONAL, ORIENTACIÓ I ASSESSORAMENT.
Estes ajudes estan destinades a fomentar les accions de formació professional, la formació prèvia, inclosa
l'actualització de coneixements, l'orientació i l'assessorament, tendents a facilitar la inserció professional dels
treballadors i l'estabilitat i manteniment de l'ocupació.
Els perceptors de les ajudes poden ser persones actives (ocupades o en situació de desocupació) que participen en
activitats essencials per a la realització de programes de desenrotllament local.
Els gastos elegibles són els necessaris per a la preparació, el funcionament, la gestió i l’avaluació de les accions
de formació, orientació i assessorament professional. A títol orientatiu, es consideren elegibles els gastos
següents:
-
-
Els ingressos dels cursetistes en conceptes de beques o d'ajudes a la manutenció, allotjament o
desplaçament.
Els gastos de personal formador, orientador o assessor (remuneracions, càrregues socials i viatges).
Béns consumibles no amortitzables.
Adquisició, lloguers i leasing dels equips per a la formació.
Adquisició, lloguers i leasing dels edificis destinats a activitats formatives.
Costs indirectes:
. Remuneracions, càrregues socials i gastos de viatge dels administradors, gerents i personal no format.
. Adaptació dels locals en els centres de formació professional per als minusvàlids.
. Gastos diversos de gestió.
. Publicitat.
. Subministraments d'oficina.
. Documentació general.
. Correus, telèfon, aigua, gas i electricitat.
Altres gastos a convindre entre l'estat membre i la Comissió.
Els gastos o les inversions l'amortització dels quals supere la duració d'estes activitats de formació,
orientació i assessorament s'imputaran al projecte corresponent en proporció a la citada duració (regla de
pro rata temporis).
4.2
AJUDES A L'OCUPACIÓ
Podran concedir-se dos tipus d'ajudes:
-
Ajudes a la contractació en llocs de treball per compte alié.
- 35 -
4933
4934
19 02 2003
-
DOGV - Núm. 4.443
Ajudes a la creació d'activitats independents, és a dir, aquelles que incentiven la instal·lació de treballadors
autònoms o la incorporació a empreses sota un règim jurídic d'economia social (cooperatives de treball
associat, etc.).
Els perceptors d'estes ajudes són les empreses que contracten persones en situació de desocupació. En tot
cas, l'import d'estes ajudes no podrà sobrepassar els límits establits en la normativa nacional d'ocupació.
Les ajudes han d'estar limitades temporalment i poden consistir en subvencions financeres o a tant alçat per
cada col·locació per compte alié o propi i/o assistència tècnica per als treballadors independents o entitats
d'economia social, o qualsevol altra modalitat prevista en la normativa nacional.
4.3
AJUDA PÚBLICA TOTAL MÀXIMA I TAXA DE COFINANÇAMENT COMUNITARI
1.-
L'ajuda pública total màxima i les condicions per a la concessió s'ajustaran al que en cada cas establixen
les disposicions següents:
-
Activitats relacionades amb la producció, comercialització i transformació de productes agraris
inclosos en l'annex I del Tractat:
•
•
-
Activitats relacionades amb la producció, comercialització i transformació de productes agraris no
inclosos en l'annex I i amb altres sectors:
•
•
2.
5.
Formació professional, orientació i assistència: Directrius Comunitàries sobre Ajudes al Sector
Agrari (2000/C 28/02), apartat 14.
Creació d'ocupació: Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (1995/C 334/04), de 12-12-95.
S'ajustaran a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament (CE) 994/88, de 07-05-98, o les
disposicions del Reglament (CE) 68/2001, Reglament (CE) 69/2001 i Reglament (CE) 70/2001.
No obstant això, les ajudes a l'ocupació lligades a una inversió inicial es regiran per les
disposicions de les Directrius sobre les Ajudes d'Estat de Finalitat Regional (98/C74/06), de 1003-98, apartats 4.4. a 4.21.
La participació dels fons comunitaris no podrà sobrepassar els límits següents:
-
En regions d'objectiu 1: el 75% dels gastos subvencionables i un mínim del 50% de l'ajuda pública
total.
-
En regions de fora d'objectiu 1: el 50% dels gastos subvencionables i un mínim del 25% de l'ajuda
pública total.
RESTRICCIONS I LIMITACIONS
Les comunitats autònomes podran establir mòduls de costs unitaris o límits d'una altra naturalesa als gastos o les
inversions que hagen de servir de base per a calcular les ajudes. Amb la conformitat prèvia de la comunitat autònoma, els
grups d'acció local podran adoptar, així mateix, mòduls o límits compatibles amb el seu programa territorial.
Les ajudes a concedir en l'aplicació d'este règim per a la iniciativa LEADER PLUS respectaran de forma
sistemàtica les exclusions i limitacions previstes en els marcs i les disposicions comunitàries i nacionals.
En particular, pel que fa a la normativa comunitària i sense perjuí de les disposicions de normes i programes
nacionals o regionals més restrictius, es respectarà allò que s'ha disposat, entre altres, en les normes següents:
-
Reglament (CE) 1257/1999, de 17-05-99, sobre ajuda al desenrotllament rural a càrrec del FEOGA.
-
Reglament (CE) 1260/1999, de 21-06-99, pel qual s'establixen disposicions generals sobre els fons estructurals.
-
Reglament (CE) 1750/1999, de 23-07-99, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació del Reglament (CE)
1257/1999.
- 36 -
DOGV - Núm. 4.443
6.
19 02 2003
-
Reglament (CE) 2603/1999, de 09-12-99, pel qual s'establixen disposicions transitòries per a l'ajuda al
desenrotllament rural previst en el Reglament (CE) 1257/1999.
-
Reglament (CE) 1261/1999, de 21-06-99, relatiu al FEDER.
-
Reglament (CE) 1784/1999, de 12-07-99, relatiu al FSE.
-
Reglament (CE) 1159/2000, de 30-05-00, sobre activitats d'informació i publicitat que han de portar a terme els
estats membres en relació amb les intervencions dels fons estructurals.
-
Reglament (CE) 1685/2000, de 28-07-00, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació del Reglament (CE)
1260/1999 quant al finançament de gastos d'operacions cofinançades pels fons estructurals.
-
Directrius sobre ajudes a l'ocupació (95/C334/04)
-
Directrius comunitàries sobre ajudes estatals al sector agrari 2000/C28/02.
-
Directrius sobre ajudes d'estat de finalitat regional 98/C74/06.
-
Reglament (CE) 994/1998, de 07-05-1998, sobre ajudes d'estat.
-
Reglament (CE) 68/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de formació.
Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de minimis.
-
Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-2001, sobre ajudes de PIME.
-
Directrius sobre ajudes estatals per a publicitat de productes inclosos en l'annex I del Tractat CE i de
determinats productes no inclosos en ell (2001/CE 252/03).
-
Decisió (2000) D 103727, de 17-05-00, per la qual s'aprova el mapa d'ajudes de finalitat regional per al període
2000-2006. Ajuda d'Estat núm. N773/99-Espanya.
-
Recomanació, de 03-04-96, sobre definició de xicotetes i mitjanes empreses.
INFORME TÈCNIC DE SUBVENCIONALITAT
Sense perjuí de la comprovació de requisits que correspon al responsable administratiu i financer, no podrà
aprovar-se cap projecte que prèviament no dispose de l'informe tècnic favorable de subvencionalitat emés per la
conselleria corresponent de la comunitat autònoma o, si és procedent, del Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació.
Este pronunciament s'emetrà en un termini màxim de dos mesos a partir de la recepció de la sol·licitud d'informe
o, si és procedent, de la documentació complementària que puga requerir-se al grup, transcorregut el qual s'estimarà
favorable.
A més de les orientacions generals que dicte l'Organisme Intermediari, l'emissió de l'informe tècnic haurà de
tindre en compte que el projecte s'ajusta a l'estratègia de caràcter pilot i és complementari amb les intervencions que
s'apliquen en la regió i en la comarca corresponent. A estos efectes, i en virtut del principi de complementarietat, l'informe
tècnic d'elegibilitat serà negatiu quan el projecte siga emmarcable en qualssevol de les mesures incloses en el Programa
Pluriregional o en el Programa Regional i no implique un valor afegit a estes en els termes d'exigències de la iniciativa
(innovació, caràcter pilot, transferibilitat, etc.).
7. LLISTA BÀSICA D'ACTIVITATS O INVERSIONS AUXILIABLES
El caràcter productiu o no productiu dels projectes que es relacionen a continuació es determinarà no per la seua
tipologia, sinó per la naturalesa tant del projecte com del seu titular.
En cap cas seran auxiliables els gastos de funcionament de les empreses.
- 37 -
4935
4936
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Amb caràcter general, estes inversions hauran d'ajustar-se a la normativa següent:
a)
En el cas de productes inclosos en l'annex I del Tractat, a les Directrius Comunitàries sobre Ajudes
Estatals al Sector Agrari (2000/C28/02), en avant Directrius.
b)
En els altres casos, a la regla de minimis o, en aplicació del Reglament (CE) 994/98, de 07-05-98, a les
disposicions del Reglament (CE) 68/2001, de 12-01-01, el Reglament (CE) 69/2001, de 12-01-01, i el
Reglament (CE) 70/2001, de 12-01-01.
7.1
UTILITZACIÓ DE NOUS CONEIXEMENTS I TECNOLOGIES A FI D'INCREMENTAR LA
COMPETITIVITAT DELS PRODUCTES I SERVICIS DELS TERRITORIS.
Seran auxiliables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la
utilització de nous coneixements i tecnologies, a fi d'incrementar la competitivitat dels productes i servicis del seu
territori.
7.1.1 Iniciatives per a l'aplicació de les noves tecnologies en les empreses locals per a la promoció,
producció i comercialització dels seus productes:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Accions per a la comercialització conjunta de l'oferta turística existent en la comarca.
Disseny i creació de webs per a la promoció i comercialització de la zona, les seues empreses i les seues
ofertes turístiques, així com la promoció del territori i la connexió entre els distints agents implicats.
Accions que incorporen les noves tecnologies o que suposen noves formes de producció o
comercialització de les produccions locals.
Accions que suposen formes originals de valorar una producció típica local.
Introducció de noves produccions agràries amb demanda reconeguda en el mercat: medicinals,
aromàtiques, energètiques, ecològiques, fruits del bosc, etc., respectuoses amb el medi i transferibles a
altres zones.
Assistència tècnica als sectors productius implicats en l'estratègia de desenrotllament comarcal.
Ajudes a les empreses de productes locals per a accedir a equipaments avançats informàtics i telemàtics.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Noves formes de produccción, comercialització de productes locals,
introducció de noves produccions agrícoles i accés a equipaments informàtics i adaptació a les normes de qualitat
mediambiental, apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius. Assistències tècniques, apartat 14 de les Directrius.
Altres inversions: Apartat 7.b anterior.
7.1.2 Iniciatives per a l'aplicació de noves tecnologies i coneixements per a la millora dels servicis a la
població i a les empreses locals:
a)
b)
c)
d)
Telecentres. Empreses de servicis de teletreball, teleservicis que permeten la creació d'ocupació a temps
parcial o total de la població amb dificultats d'accés al mercat laboral ordinari.
Projectes que faciliten l'accés de la població als servicis telemàtics.
Establiment de punts d'informació orientats a empreses i a la població local.
Vivers d'empreses lligades al desenrotllament comarcal.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Vivers d'empreses, apartat 4.1 de les Directrius.
Altres inversions: Apartat 7.b anterior.
7.1.3 Iniciatives per a l'aplicació de les noves tecnologies en la formació i l'ocupació:
a)
b)
Formació telemàtica, creada i adaptada a les necessitats del sector o subsector.
Formació en la utilització de les noves tecnologies de la informació i la comunicació.
- 38 -
DOGV - Núm. 4.443
c)
d)
e)
f)
g)
19 02 2003
Formació de la població i en especial dels jóvens i dones, en noves professions i oficis lligats al
desenrotllament comarcal.
Activitats de formació específica i avançada en noves tecnologies, orientades a la població activa local.
Formació especialitzada del capital humà necessari per a afavorir el desenrotllament local previst.
Suport als intercanvis formatius entre empreses locals per a l'aprenentatge de nous coneixements i
tecnologies.
Suport a la creació d'ocupació lligat a les noves tecnologies.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Formació professional, orientació i assistència, apartat 14 de les Directrius.
Creació i manteniment d'ocupació, Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C 334/04), de 12-12-95
Altres inversions:
Apartat 7.b anterior.
7.2
MILLORA DE LA QUALITAT DE VIDA EN LES ZONES RURALS
Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la millora
de la qualitat de vida en la seua comarca.
7.2.1 Suport a les empreses que presten servicis en la comarca:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Prestació de servicis de proximitat a la població i de suport a les xicotetes empreses locals.
Suport a les empreses de servicis socials en el medi rural que milloren la qualitat de vida de la població:
guarderies, residències de tercera edat, atenció domiciliària, teleassistència domiciliària, servicis de
companyia ...
Empreses de suport immaterial i que faciliten la informació local.
Empreses de capital privat, públic o mixt que oferisquen servicis assistencials i d'ajuda a la tercera edat:
centres de dia, vivendes comunitàries, centres residencials...
Servicis culturals.
Promoció i foment del voluntariat social i integració social.
Prestació de servicis a les PIME i a les explotacions agràries i forestals.
Iniciatives empresarials que integren sistemes de gestió mediambiental, eliminació de contaminants i de
seguretat en les empreses que suposen una millora en la qualitat de vida de la població rural.
Iniciatives empresarials noves d'utilització dels elements rurals que suposen l'acostament dels visitants i la
població local amb el medi rural, les seues tradicions i la seua forma de vida.
Associacionisme i gestió en comú de recursos naturals (terra o aigua).
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius
Altres inversions: Apartat 7.b anterior.
7.2.2 Suport als servicis culturals i d'oci:
a)
b)
c)
d)
Activitats de promoció i servicis culturals permanents (centres d'interpretació, aules de naturalesa, accés a
la informació i difusió cultural, etc.).
Museus etnogràfics, d'utensilis agrícoles, flora i fauna, etc.
Infraestructures que afavorisquen el desenrotllament de l'oci.
Publicacions i estudis de màrqueting que permeten aconseguir els objectius plantejats en l'estratègia de
desenrotllament comarcal.
Normativa aplicable: Apartat 7.b anterior.
7.2.3 Suport a les iniciatives de conservació i rehabilitació del patrimoni cultural i natural:
a)
b)
Accions per a l'atenció i restauració del patrimoni cultural i natural.
Inversions destinades a la recuperació d'espais degradats i rehabilitació del paisatge.
Normativa aplicable: Apartat 7.b anterior.
- 39 -
4937
4938
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
7.2.4 Suport a les activitats formatives i d'ocupació:
Seran finançables actuacions de formació professional i ajudes a l'ocupació específiques dels projectes i accions
elegibles dins de l'estratègia de desenrotllament comarcal i en el marc de la iniciativa LEADER. Entre altres:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Accions de formació que contribuïsquen a fomentar activitats que reporten beneficis socials i/o
mediambientals.
Adaptació dels mètodes de formació a la realitat de les zones rurals: teleformació, flexibilitat horària,
mètodes multimèdia, etc.
Formació adaptada a les necessitats de les empreses locals, que permeta la permanència en la zona de la
mà d'obra.
Plans de formació que combinen la formació amb la realització pràctica d'activitats laborals, amb vista a
fomentar la inserció laboral.
Formació professional sectorial sobre aprofitament de recursos endògens.
Ajudes a la creació i manteniment de l'ocupació, incloses l'autoocupació i, de manera especial respecte a
l'ocupació de la dona rural, l'ocupació juvenil i l'ocupació de discapacitats.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Ajudes a la formació, apartat 14 de les Directrius. Creació i manteniment
d'ocupació, Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C 334/04), de 12-12-95.
Altres inversions:
Apartat 7.b anterior.
7.3 VALORACIÓ DELS PRODUCTES LOCALS, EN PARTICULAR, FACILITANT L'ACCÉS AL MERCAT
DE LES XICOTETES ESTRUCTURES DE PRODUCCIÓ MITJANÇANT ACCIONS DE TIPUS
COL·LECTIU.
Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la
valoració dels productes locals facilitant l'accés al mercat de les xicotetes estructures de producció mitjançant
actuacions de tipus col·lectiu.
En tot cas, la promoció de productes agroalimentaris lligada a la qualitat o a l'origen geogràfic haurà d'ajustar-se a
les disposicions del Reglament (CEE) 2081/92, de 14-07-92, relatiu a la protecció de les indicacions geogràfiques
i de les denominacions d'origen dels productes agrícoles i alimentaris, del Reglament (CEE) 2082/92, de 14-0792, relatiu a la certificació de característiques específiques dels productes agraris i alimentaris, i del Reglament
(CEE) 1848/93, pel qual s'establixen disposicions d'aplicació d'este últim. En matèria de producció ecològica, les
inversions auxiliables hauran d'ajustar-se a les disposicions del Reglament (CEE) 2092/91, sobre producció
agrícola, i del Reglament (CE) 1804/99, sobre producció animal.
7.3.1 Iniciatives de cooperació que perseguisquen una millora en la qualitat, l'homogeneïtzació i la
normalització de l'oferta local orientada a l'obtenció d'identificadors de qualitat (DO, indicació geogràfica,
marques, etc.), reducció dels costs de comercialització i de suport tècnic per a la posada en marxa de
projectes intercomarcals i estudis de mercat:
a)
b)
Projectes d'inversió de caràcter associatiu destinats a incrementar la producció de varietats locals en perill
d'extinció i que disposen d’algun tipus de denominació de qualitat.
Suport a la constitució i funcionament d'entitats associatives de productors de productes típics locals de
qualitat i d'agricultura ecològica.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Comercialització i transformació de productes agraris, apartat 4.2 de les
Directrius. Constitució i funcionament d'agrupacions, apartat 10 de les Directrius.
7.3.2 Iniciatives per a transformació, comercialització i promoció de productes locals innovadors:
- 40 -
DOGV - Núm. 4.443
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
19 02 2003
Iniciatives noves i avançades d'envasament, etiquetatge i embalatge de productes, que allarguen el temps
de comercialització i ressalten les qualitats del producte, així com la identificació de la procedència i en
l'etapa de comercialització (traçabilitat).
Actuacions de suport a la inversió per a la comercialització i venda de productes agrícoles i/o ramaders,
artesans, en especial si es realitza a través de les seues associacions o altres entitats de tipus col·lectiu i
mitjançant la introducció de nous mètodes de comercialització (Internet, etc.).
Suport a les agrupacions de productors en connexió amb associacions de consumidors per a la producció i
venda directa de productes (exclosos establiments detallistes).
Creació de centres o punts de distribució de productes agroalimentaris lligats a la producció local de
caràcter artesanal (exclosos establiments detallistes).
Accions de caràcter pilot per a la transformació de la producció típica local, impulsant la seua qualitat i
especialment amb accions de tipus col·lectiu i mètodes de producció artesans i tradicionals.
Suport a la certificació i control de productes d'agricultura ecològica.
Promoció de la producció local, promoguda per entitats representatives del sector i vinculada als
productes de qualitat, així com el suport de fires comarcals i l'assistència a fires nacionals i internacionals
per part dels productors locals.
Inventari dels productes i de les seues característiques definitòries en relació amb el territori de
procedència, així com la realització d'estudis de mercat que responguen i plantegen solucions a problemes
i situacions específiques.
Accés al mercat de xicotetes estructures de producció mitjançant actuacions de tipus col·lectiu.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Comercialització i transformació de productes agraris, apartat 4.2 de les
Directrius.
Per a ajudes a agrupacions de productors, i producció i comercialització de productes agrícoles de qualitat,
apartats 10 i 13 de les Directrius, respectivament.
Promoció de productes locals: Enquadrament de les ajudes nacionals per a publicitat de productes agraris i de
determinats productes no inclosos en l'annex I del Tractat, amb exclusió dels productes pesquers (87/C302/06), de
12-01-87.
7.3.3 Iniciatives de caràcter mediambiental lligades a la producció local:
a)
b)
c)
d)
e)
Suport a la utilització d'energies alternatives en els processos de producció, transformació i
comercialització de producció local.
Suport a la gestió de residus procedents de la transformació i comercialització agrària, el reciclatge de
subproductes i la depuració biològica.
Inversions destinades a la certificació ambiental d'empreses.
Actuacions que fomenten les activitats a l'aire lliure i en contacte amb la naturalesa (turisme ecològic,
agroturisme, etc.).
Actuacions en la xàrcia Natura 2000.
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius.
Altres inversions: Apartat 7.b) anterior.
7.3.4
Iniciatives que valoren l'artesania local i els coneixements tradicionals:
a)
Recuperació d'oficis, activitats i/o productes tradicionals, tallers, suport a la investigació i foment de
trobades i creadors.
Creació i modernització d'empreses que valoren l'artesania local.
Projectes d'inversió destinats a crear o consolidar xicotetes empreses de servicis vinculades als processos
d'elaboració i/o promoció (envasos típics, etc.) d'agroindústria local.
b)
c)
Normativa aplicable:
- 41 -
4939
4940
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Productes de l'annex I del Tractat: Apartats 4.1 i 4.2 de les Directrius.
Altres inversions: Apartat 7.b) anterior.
7.3.5 Iniciatives de formació i suport a l'ocupació:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Formació en tècniques de transformació i comercialització que redunden en la millora de la qualitat dels
productes.
Formació i foment de la producció ecològica integrada.
Formació encaminada a la incorporació de pràctiques respectuoses amb el medi ambient, en els processos
de producció o transformació agrària local.
Suport a la contractació del personal necessari per a portar a terme projectes d'inversió, dins de l'estratègia
de desenrotllament local.
Suport a la contractació de tècnics per a la dinamització i organització dels sectors de la producció local
de qualitat, vinculada a l'estratègia de desenrotllament comarcal.
Formació de mòduls mediambientals
Normativa aplicable:
Productes de l'annex I del Tractat: Formació, apartat 14 de les Directrius. Creació i manteniment d'ocupació,
Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95
Altres inversions: Apartat 7.b) anterior.
7.4 VALORACIÓ DELS RECURSOS NATURALS I CULTURALS, INCLOSA LA DE LES ÀREES
D'INTERÉS COMUNITARI EN EL MARC DE NATURA 2000.
Seran finançables aquelles iniciatives que, dins de l'estratègia global plantejada pel grup, perseguisquen la
valoració dels recursos naturals i culturals de les zones LEADER.
7.4.1 Iniciatives turístiques i d'oci, respectuoses i vinculades amb l'aprofitament del medi ambient:
a)
b)
c)
d)
e)
Activitats de turisme alternatiu (senderisme, gastronòmic, ecològic, ornitològic), agroturisme, turisme
cultural i turisme de naturalesa.
Senyalització d'entorns d'interés paisatgístic i elaboració de rutes temàtiques (geològiques,
gastronòmiques, etc.).
Creació de centres de reserva turística i d'informació comarcal, on no hi ha estes infraestructures bàsiques
de suport.
Creació de xicotetes empreses que oferisquen servicis turístics de caràcter mediambiental i cultural.
Activitats complementàries del turisme destinades al públic infantil (granges escola, etc.).
Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior.
7.4.2 Iniciatives de promoció del patrimoni natural i cultural:
a)
b)
c)
d)
Activitats de promoció d'itineraris d'alt valor natural, estudis sobre vegetació i fauna protegida o en perill
d'extinció.
Foment de la cultura ecològica.
Iniciatives d'integració d'elements catalogats com a béns d'interés cultural en activitats de naturalesa
socioeconòmica. Concerts, exposicions, etc.
Activitats que afavorisquen i potencien la cohesió del territori LEADER.
Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior.
7.4.3 Iniciatives per a la protecció, recuperació i gestió dels recursos naturals:
- 42 -
DOGV - Núm. 4.443
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
19 02 2003
Gestió ecològica de l'espai natural i protecció dels ecosistemes existents.
Recuperació d'espais degradats, rehabilitació del patrimoni local i restauració del paisatge.
Assistències tècniques per a l'elaboració d'indicadors ambientals, sistemes d'arreplegada de dades i
aplicació de sistemes de gestió ambiental.
Estudis tècnics per a la recuperació de recursos naturals i patrimonials (diagnòstics, inventaris, etc.).
Actuacions que milloren la gestió de l'aigua de reg, i que promoguen estudis de qualitat i contaminació de
les aigües.
Utilització d'energies alternatives, depuració biològica i gestió de residus.
Actuacions de suport a les pràctiques ecològiques en l'agricultura.
Aprofitament racional dels boscs, així com la valoració de les produccions forestals.
Explotació de zones que continguen espècies autòctones rellevants i els usos tradicionals de cada
comarca.
Recerca de nous sistemes productius i aprofitaments que permeten protegir i mantindre el medi.
Suport a la constitució d'associacions de propietaris forestals.
Normativa aplicable: Per a inversions, apartat 4.1 i 4.2 de les Directrius. Per a assistència tècnica i elaboració
d'estudis, apartat 14 de les Directrius.
7.4.4 Conservació, recuperació i difusió del patrimoni arquitectònic, històric i cultural, així com de les
tradicions en l'àmbit comarcal:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Catalogació i inventari dels recursos naturals per al desenrotllament de noves fórmules de turisme
especialitzat.
Iniciatives que perseguixen l'acostament i el coneixement del medi rural per la població, especialment
pels més jóvens.
Creació de rutes diferenciades de contingut historicomonumental, rutes turístiques, etc.
Disseny i implantació de nous sistemes d'informació global i permanent del territori.
Rehabilitació i/o restauració de béns immobles de l'arquitectura tradicional, béns patrimonials i entorns
naturals, d'interés turístic i cultural.
Actuacions lligades als recursos naturals i la cultura local o comarcal amb especial referència a la
valoració integral d'esdeveniments i tradicions populars, promoció, publicitat i edició de material gràfic
i/o audiovisual.
Infraestructures de suport a les activitats culturals i de comunicació i difusió ambiental.
Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior.
7.4.5 Iniciatives de formació i ajudes a l'ocupació:
a)
b)
c)
d)
e)
Formació en educació i gestió paisatgística i mediambiental.
Formació sobre l'ús i aprofitament dels recursos naturals i culturals.
Formació professional vinculada a les necessitats de les empreses (monitor ambiental, guia turístic, etc.).
Suport a l'organització de jornades, seminaris... vinculats al medi ambient i el patrimoni local.
Suport a l'ocupació per a empreses vinculades a les accions del programa.
Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior i Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95.
Independentment de l'aspecte aglutinant o eix prioritari que definisca cada programa LEADER, es donarà prioritat, en
cada un d'ells, a les iniciatives que fomenten l'accés dels jóvens al mercat laboral i la igualtat d'oportunitats per a les
dones. Així mateix, les accions de formació i/o utilització de noves tecnologies hauran d'estar, en tot cas, en
coordinació per a la seua aplicació amb les desenrotllades en la Iniciativa EQUAL.
7.5 . IGUALTAT D'OPORTUNITATS PER A JÓVENS I DONES
Normativa aplicable: Apartat 7.b) anterior i Directrius sobre Ajudes a l'Ocupació (95/C334/04), de 12-12-95.
- 43 -
4941
4942
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
7.5.1. Ocupació
a)
b)
c)
Ajudes a les empreses per a la incorporació de jóvens i de dones en la seua plantilla, en llocs adequats a la
seua titulació i coneixements.
Ajudes a les empreses que fomenten les activitats amb dedicació de jornada parcial, amb flexibilitat
laboral, amb possibilitats de treballs a domicili, etc., que afavorisquen la incorporació de dones al món
laboral.
Establiment d'ajudes a les empreses que presten servicis de suport i ensenyança tutelada a jóvens i dones.
7.5.2. Suport a l'ocupació
a)
b)
Creació de servicis d'assessorament professional a dones i jóvens que afavorisquen el seu accés al mercat
laboral (primera ocupació, retorn al món laboral després d'un període d'inactivitat, adaptació professional,
...)
Suport als servicis de guarderia i custòdia per a persones a càrrec seu.
7.5.3. Foment de l'autoocupació
a)
b)
c)
d)
Identificació de potencialitats, capacitats i interessos de les dones i dels jóvens respecte al territori.
Ajudes a les xicotetes empreses promogudes per jóvens i per dones dirigides a l'autoocupació, i també,
dins de l'empresa familiar, a la consecució del propi estatut professional.
Suport preferencial a les modalitats de treball cooperatiu i de coordinació entre iniciatives empresarials
promogudes per jóvens i dones.
Ajudes dirigides a fer possible l'emergència d'activitats econòmiques en condicions laborals de
precarietat.
7.5.4. Formació professional
a)
b)
Sensibilització de la població, i dels jóvens i dones, sobre la importància de la qualificació i de la
formació professional
Formació en especialitats o professions inexistents en la zona i amb demanda empresarial demostrada
7.5.5. Associacionisme i participació
a)
Foment d'actuacions dirigides a crear o reforçar l'associacionisme de dones i jóvens, així com qualsevol
altra proposta d'increment de la seua participació i representació en la vida social i econòmica del
territori.
7.5.6. Formació contínua i temps lliure
a)
Donar suport a iniciatives que es proposen contribuir a la formació contínua de les dones i els jóvens dels
espais rurals, així com a l'ocupació del seu temps d'oci (creació d'espais i activitats de trobada i
intercanvi; utilització de les noves tecnologies amb fins d'aprenentatge i intercanvis extracomarcals, etc.).
7.5.7. Assentament poblacional
a)
b)
7.6.
Afavorir l'assentament de jóvens i dones en els territoris rurals.
Desplegar accions de sensibilització, animació i desenrotllament que afavorisquen la renovació dels
territoris i la creació de servicis públics que incrementen la qualitat de la vida de les famílies rurals.
SUPORT A LA COOPERACIÓ ENTRE TERRITORIS RURALS
a) Les activitats de cooperació auxiliables són les mateixes que les arreplegades en els apartats anteriors, sempre que es
desenrotllen els termes establits en el capítol 2 de la Comunicació.
8. TRAMITACIÓ, RESOLUCIÓ, JUSTIFICACIÓ I PAGAMENT DE LES AJUDES
- 44 -
DOGV - Núm. 4.443
8.1
19 02 2003
SOL·LICITUD
Els beneficiaris de les ajudes hauran de presentar en l'oficina que designarà a l'efecte el grup d'acció local la
documentació següent, en relació amb el projecte d'inversió o activitat que pretenguen realitzar:
.
Sol·licitud.
.
Projecte o memòria que inclourà una descripció de la inversió o activitat, descripció de la seua contribució al
desenrotllament de la zona, pressupost dels gastos a efectuar i impacte ambiental previst. Quan el projecte
implique la realització d'obra civil, haurà de presentar-se un projecte realitzat per tècnic competent, visat pel
col·legi corresponent.
.
Declaració de les ajudes obtingudes i/o sol·licitades d'altres organismes o administracions nacionals,
autonòmiques o locals.
.
Acreditació del compliment de les obligacions fiscals i amb la Seguretat Social i, si és procedent, declaracióliquidació d'impostos i butlletins de cotització.
.
Acreditació de la propietat o capacitat legal d'ús i gaudi dels béns del projecte.
.
Permisos, inscripcions i registres, i/o qualssevol altres requisits que siguen exigibles per la comunitat autònoma
i/o municipi, per al tipus de millora o activitat de què es tracte. El projecte i els permisos, inscripcions i altres
requisits legals seran exigibles en el moment de la subscripció del contracte d'ajuda, llevat que la comunitat
autònoma autoritze expressament i de forma individualitzada la seua presentació posterior que, en tot cas, haurà
d'efectuar-se amb anterioritat a la data límit d'execució del projecte fixada en el contracte d'ajuda. Tot contracte
que no dispose d’algun dels documents exigibles es considerarà nul de ple dret, excepte en els supòsits autoritzats
assenyalats anteriorment, cas en què el contracte explicitarà la seua eficàcia demorada a la presentació dels
referits documents en el termini establit, transcorregut el qual sense haver presentat el contracte esdevindrà
ineficaç.
.
Compromís de generació o manteniment d'ocupació per a inversions productives i, si és procedent, per a no
productives.
.
Compromís de respectar la destinació de la inversió durant, almenys, els cinc anys posteriors a la certificació de
finalització d'inversions.
.
Compromís de posar a disposició del grup d'acció local, de la comunitat autònoma, de l'Organisme Intermediari,
de la Comissió de la UE o dels òrgans de control establits la documentació necessària perquè estos puguen
demanar informació precisa i verificar la inversió o el gasto, fins als cinc anys següents al pagament de l'ajuda.
.
Qualssevol altres documents que el grup d'acció local trobe necessaris per a poder adoptar motivadament la
resolució corresponent.
Els terminis per a la presentació de sol·licituds de les ajudes que els grups d'acció local establiran per a les
distintes línies o accions no podran superar la data de l'1 de novembre del 2006.
8.2
RESOLUCIONS
La gerència del grup d'acció local analitzarà les sol·licituds i la documentació requerida per a comprovar si
contenen la informació necessària i s'adeqüen a la naturalesa de les mesures a les ajudes de les quals pretenen
acollir-se. Comprovats estos extrems, el grup alçarà acta de no-inici d'inversions i sol·licitarà informe tècnic de
subvencionalitat a la comunitat autònoma, amb el qual, exprés o presumpte, elevarà la proposta corresponent a
l'òrgan de decisió que dictarà la resolució que procedisca, que, en tot cas, serà motivada.
Si de l'anàlisi de la documentació es deduïx la falta d'algun requisit o document acreditatiu, es comunicarà al
beneficiari i se li donarà un termini màxim de trenta dies per a completar o acreditar les exigències requerides.
Una vegada complet l'expedient, s’haurà de resoldre en el termini màxim de dos mesos.
- 45 -
4943
4944
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
La quantia de la subvenció es definirà, dins dels límits màxims establits, d’acord, entre altres, amb els criteris de
valoració següents, reflectits en un informe tecnicoeconòmic a elaborar per la Gerència:
-
Viabilitat tecnicoeconòmica i financera del projecte.
Adequació de l'acció als objectius i la naturalesa del programa.
Contribució a corregir els desequilibris territorials i productius.
Caràcter innovador de la inversió i la seua contribució al desenrotllament integral de la zona.
Garanties suficients dels promotors del projecte, tant pel que fa a la solvència economicofinancera com
empresarial.
Utilització dels factors productius de la zona.
Creació o manteniment de l'ocupació, especialment de jóvens i/o dones.
La modalitat del projecte (primer establiment, ampliació, modernització o trasllat).
La taxa de valor afegit (o si és procedent l'increment de productivitat del projecte).
Grau d'impacte ambiental.
En el termini màxim de quinze dies des de la seua adopció, la resolució per la qual es concedix l'ajuda es
notificarà al beneficiari, el qual l’haurà d’acceptar o rebutjar expressament en el termini màxim dels quinze dies
posteriors a la recepció de la notificació; en la comunicació es farà constar el pressupost de la inversió, la finalitat
per a la qual s'aprova, la subvenció concedida i el termini per a l'execució de la millora o el gasto, que no haurà de
ser superior a díhuit mesos, llevat que causes excepcionals i a petició prèvia de l'interessat justifiquen la pròrroga
d'este termini, que no serà superior a la mitat del termini inicial.
La concessió d'ajudes per al funcionament del grup d'acció local requerirà l'autorització prèvia dels servicis de la
comunitat autònoma corresponent, a la qual es comunicarà la relació d'ajudes concedides amb periodicitat
trimestral.
El termini per a la concessió d'ajudes pel grup d'acció local, compromís de gasto i subscripció de contractes,
acabarà el 31 de desembre del 2006.
Tant la resolució com el contracte d'ajuda han d'identificar els agents finançadors de l'ajuda: Unió Europea,
(FEOGA-Orientació), Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació, comunitat autònoma i/o Administració local.
8.3
JUSTIFICACIÓ DE L'EXECUCIÓ DE LES INVERSIONS
Efectuades les inversions o realitzats els gastos de la millora o activitat subvencionada, el beneficiari comunicarà
la seua terminació a la gerència del grup, qui haurà de verificar, tant materialment com documentalment, la
realització de la millora o activitat i l'efectivitat del gasto.
La verificació material assegurarà l'existència real del bé objecte de comprovació, el seu ajust al projecte o
memòria valorada, la seua utilitat i funcionament, la seua coincidència amb la justificació documental i totes les
comprovacions que siguen necessàries d’acord amb les inversions o els gastos subvencionats.
Tenint en compte que les ajudes han de referir-se a gastos efectivament incorreguts i que estos han de
correspondre a pagaments realitzats, la justificació documental de les inversions o gastos subvencionats haurà
d'acreditar-se mitjançant factures pagades o documents comptables de valor probatori equivalent, junt amb els
títols o documents bancaris o comptables que, si és procedent, asseguren l'efectivitat del pagament. Quan alguna
quantitat s'haja pagat en metàl·lic, en la comptabilitat de l'empresa es comprovarà que ha existit una disminució
patrimonial equivalent al dit pagament i, en tot cas, la factura inclourà l'expressió “He rebut en metàl·lic“.
A estos efectes s'entén per document comptable de valor probatori equivalent tot document presentat per a
justificar, quan no procedisca l'emissió de factura, que l'anotació comptable oferix una imatge fidel de la realitat.
La justificació de les aportacions en espècie s'ajustarà a les disposicions de la norma núm. 1 del Reglament (CE)
1685/2000 i a les instruccions que a l'efecte establisca la comunitat autònoma, la qual visarà de conformitat els
justificants presentats, que tindran la consideració de documents comptables de valor probatori equivalent. En tot
cas, l'ajuda a càrrec dels fons comunitaris no podrà superar l'import dels gastos realment incorreguts.
En cas d'assistència tècnica, estudis, inventaris, activitats de promoció, cursos, etc., a més dels justificants
anteriors, es remetrà un exemplar del document o programa a la comunitat autònoma.
- 46 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Podran aprovar-se certificats parcials d'un import mínim de 36.000 euros i pagar-se la part de l'ajuda que
corresponga a tals certificats, amb la deducció prèvia de la part proporcional de bestreta, si s'haguera concedit.
Els gastos a tindre en compte com a justificació d'inversions seran els efectivament pagats pels titulars de
projectes als seus proveïdors abans del 31 de desembre del 2008.
Quan no es justifique la totalitat de la inversió o gasto aprovat en la resolució de concessió d'ajuda, l'expedient se
certificarà aplicant a la inversió o gasto realment justificat el percentatge de subvenció inicialment concedit; tot
això sense perjuí de l'anul·lació de l'expedient si no s'han complit la finalitat o l’objectiu aprovat en la concessió.
Tot document justificatiu de gasto o inversió haurà de ser estampillat amb indicació que l’import ha sigut imputat
a un projecte auxiliat en el marc de la Iniciativa Comunitària LEADER PLUS.
8.4
PAGAMENT DE LES AJUDES
El pagament de les ajudes podrà realitzar-se, segons la modalitat, de la manera següent:
a)
Subvenció directa.
L'òrgan de decisió del grup d'acció local, si ho considera procedent, podrà concedir, amb la sol·licitud prèvia del
beneficiari, una bestreta de fins al 40% de l'ajuda, que es farà efectiva una vegada subscrit el contracte d'ajuda.
Serà de responsabilitat exclusiva del grup d'acció local l'exigència o exempció de garantia que avale la bestreta.
La resta de l'ajuda o la totalitat, si no s'haguera concedit bestreta, es pagarà després de certificada la inversió o el
gasto corresponent.
El pagament s'efectuarà mitjançant transferència bancària. Si s'utilitza un altre mitjà de pagament (metàl·lic, xec,
etc.), el beneficiari haurà de firmar un justificant de cobrament.
b)
Bonificació d'interessos i subvenció als gastos de garantia de préstecs.
El pagament s'efectuarà després de certificada la inversió a l'entitat financera que concedisca el préstec i/o
garantia, en un sol termini, calculant el seu valor actualitzat al moment del pagament i a la taxa acordada en el
corresponent conveni.
9. PUBLICITAT
El grup d'acció local haurà de donar publicitat adequada a l'aplicació de la iniciativa comunitària LEADER a la
població de la zona, així com de les normes per a la concessió d'ajudes previstes en este règim, o les que en
desenrotllament o complement d’este establisca. Qualsevol norma interna del grup d'acció local relacionada amb
el present règim d'ajudes requerirà l'aprovació prèvia de la comunitat autònoma.
Les entitats locals i les associacions de caràcter representatiu que formen part del grup d'acció local facilitaran la
inserció en els seus taulers d'anuncis i publicacions de la informació que siga necessària per a donar a conéixer als
potencials beneficiaris els objectius de la iniciativa.
L'Organisme Intermediari dictarà les instruccions necessàries per a l'aplicació per part dels grups d'acció local i
dels promotors de projectes de les disposicions del Reglament (CE) 1159/2000, de 30 de maig del 2000, sobre les
activitats d'informació i publicitat, en relació amb les intervencions dels fons estructurals.
10. FACULTAT DE DESENROTLLAMENT I DE RESOLUCIÓ
L'Organisme Intermediari dictarà les instruccions necessàries per al desenrotllament i l’aplicació d'este règim
d'ajudes, així com per al compliment dels requisits exigibles per la Comissió de les Comunitats Europees.
Per a la instrucció i tramitació de les ajudes es facilitarà al grup d'acció local el model d'impresos a emplenar.
- 47 -
4945
4946
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ANNEX IV- IMPRESOS NORMALITZATS D’AJUDES
FEOGA-O
INICIATIVA
COMUNITÀRIA
DE
DESENROTLLAM
ENT RURAL
LEADER PLUS
REGISTRE D’ENTRADA
SOL·LICITUD D’AJUDA
Grup d’acció local:………………
………………………………………..
………………………………………..
Comunitat autònoma:
CIF
Número
Data
NÚMERO D’EXPEDIENT
.
.
Núm.
TÍTOL DE L’EXPEDIENT ………………………………………………………………………………………………………….
DNI o CIF
1r cognom
o raó social
Nom o classe
d’entitat
PETICIONARI
2n cognom
Amb domicili a ………………………………………………………………. ……………………………………………
(carrer o plaça i número o lloc)
(localitat)
..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal
(municipi)
Telèfon …….………..…...
(província)
Número de compte:
Banc
Sucursal
Control
Número
Representat pel Sr.………………………………………………………………………… DNI
En qualitat de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderat, president, etc.)
TIPUS DE PETICIONARI …………………
DADES DE L’EMPRESA (últim any)
- Nombre de treballadors (mitjana
……………………...……… …….…......………………... anual)
…………………………….. …..……..…………………...
- Volum anual de negoci
Actiu del balanç
DESCRIPCIÓ DEL PROJECTE I OBJECTIUS PREVISTOS:
IMPORT DEL PROJECTE
MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA
INVERSIÓ:
MESURES
101.Adquisició de competències
PRESSUPOST
102.Gastos de gestió, funcionament
administratiu i assistència tècnica
103. Servicis a la població
104. Patrimoni natural
105. Valoració de productes locals
agraris
106. PIME i servicis
MESURES
107. Valoració del patrimoni cultural i
arquitectònic
108. Turisme
109. Altres inversions
110. Formació i ocupació
201. Cooperació interterritorial
202. Cooperació transnacional
AJUDA QUE SOL·LICITA _______________________ euros
- 48 -
PRESSUPOST
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4947
ALTRES AJUDES PÚBLIQUES SOL·LICITADES O QUE SOL·LICITARÀ:
DOCUMENTACIÓ QUE S’ADJUNTA:
Projecte
Memòria
Pressupost
Justificants de trobar-se al corrent de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social.
Llicència d’obres, permisos, inscripcions o registres exigibles.
Document acreditatiu de la representació que posseeix
Acreditació de la propietat o capacitat legal d’ús i gaudi dels béns del projecte.
Compromís de generació o manteniment d’ocupació.
Compromís de respectar la destinació de la inversió almenys durant els cinc anys
posteriors a la certificació de finalització d’inversions.
Compromís de posar a disposició dels òrgans de control de la documentació necessària
perquè puguen verificar la inversió o el gasto, fins als cinc anys següents al pagament de
l’ajuda.
Altres documents:
………………………………………………………..
…………………………………………………………………...
……………………………………………………………………
Declare sota la meua responsabilitat que totes les dades anteriors són certes i que amb esta finalitat em compromet a
comunicar al grup d’acció local qualsevol modificació d’estes, a facilitar-li els documents que em siguen requerits i, en
cas d’aprovar-se el projecte, a subscriure amb ell un contracte d’ajudes en què s’expliciten les obligacions assumides com
a perceptor final de l’ajuda concedida.
_____________________________, ______ d___________________ de 200 ____
El _______________________________________________
(interessat o representant)
Firma: _________________________________________________________
SR. PRESIDENT DEL GRUP D’ACCIÓ LOCAL _____________________________________________________________
- 49 -
4948
19 02 2003
FEOGA-O
INICIATIVA
COMUNITÀRIA
DE
DESENROTLLAM
ENT RURAL
LEADER PLUS
DOGV - Núm. 4.443
INFORME TECNICOECONÒMIC
Grup d’acció local:………………
………………………………………..
………………………………………..
Comunitat autònoma:
NÚMERO D’EXPEDIENT
.
.
CIF
Núm.
TÍTOL DE L’EXPEDIENT ………………………………………………………………………………………………………….
1r cognom
o raó social
DNI o CIF
Nom o classe
d’entitat
PETICIONARI
2n cognom
Amb domicili a ………………………………………………………………. ……………………………………………
(carrer o plaça i número o lloc)
(localitat)
..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal
(municipi)
Telèfon …….………..…...
(província)
Número de compte:
Banc
Sucursal
Control
Número
Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI
En qualitat de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderat, president, etc.)
MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA
INVERSIÓ:
TIPUS DE PETICIONARI. ………………..
DADES DE L’EMPRESA (últim any)
……………………...……… …….…......………………...
- Nombre de treballadors (mitjana
…………………………….. …..……..…………………... anual)
- Volum anual de negoci
- Actiu del balanç
1.1 MESURA:
……………………………………………………………………………………………………………………
1.2 ÀMBIT D’INTERVENCIÓ
2. QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE:
…………………………………………………………………………………….…..
PRODUCTIU
NO PRODUCTIU
3. CARACTERÍSTIQUES I OBJECTIUS DEL PROJECTE:
3.1 Epígraf de l’apartat 7 del règim d’ajudes en què s’emmarca el projecte: ___ ___ ___ ___
- 50 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4949
4. RESUM DEL PRESSUPOST DE GASTOS OBJECTE DE L’AJUDA
CONCEPTE
UNITATS
NÚMERO
CLASSE
PRESSUPOST
PRESENTAT
ACCEPTAT
TOTALS
5. OBSERVACIONS SOBRE LES XIFRES DELS QUADROS ANTERIORS (en tot cas s’informarà sobre les diferències entre el
pressupost presentat i l’acceptat, com també sobre els percentatges de subvenció aplicats).
6. INDICADORS FÍSICS (específics del gasto).
7. ÍNDEXS ECONÒMICS I CIRCUMSTÀNCIES SOCIALS QUE CAL TINDRE EN COMPTE
- 51 -
4950
19 02 2003
NÚMERO D’EXPEDIENT
.
DOGV - Núm. 4.443
.
8. BAREM DEL PROJECTE SEGONS EL PROCEDIMENT DE GESTIÓ I APARTAT 8.2 DEL RÈGIM D’AJUDES:
9. CARÀCTER PILOT
10. TRANSFERIBILITAT
11. CARÀCTER INNOVADOR
- 52 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4951
12. COMPLEMENTARIETAT
13. INCIDÈNCIA DEL PROJECTE SOBRE LA OCUPACIÓ I LA IGUALTAT D’OPORTUNITATS DE DONES I JÓVENS
HÒMENS
Menors de
Majors de
40 anys
40 anys
Nombre de llocs de treball creats
Nombre de llocs de treball
consolidats
TOTAL
Fixos
Eventuals
SUBTOTAL
Fixos
Eventuals
SUBTOTAL
Fixos
Eventuals
TOTAL
14. ASPECTES MEDIAMBIENTALS DEL PROJECTE
15. INFORME TÈCNIC DE SUBVENCIONALITAT. Positiu
Motivació i condicions especials
- 53 -
Negatiu
DONES
Menors de
Majors de
40 anys
40 anys
TOTAL
4952
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
16. APRECIACIÓ DE LA QUALITAT EMPRESARIAL I SOLVÈNCIA ECONÒMICA DEL BENEFICIARI (en el cas d’inversions
no productives, pressupost anual que gestiona l’entitat)
17. APRECIACIÓ DE LA CAPACITAT DEL BENEFICIARI D’ATENDRE ELS COMPROMISOS ECONÒMICS A
CONTRAURE
18. CONSIDERACIONS SOBRE ELS ALTRES COMPROMISOS A CONTRAURE PEL BENEFICIARI
19. OBSERVACIONS COMPLEMENTÀRIES
20. ALTRES AJUDES PÚBLIQUES QUE HAJA SOL·LICITAT O QUE SOL·LICITARÀ
21. PROPOSTA DE FINANÇAMENT I DE CONCESSIÓ D’AJUDA
21.1 FONTS DE FINANÇAMENT
Import
% sobre
ajuda
% sobre
inversió
FEOGA-Orientació
Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació
AJUDA
LEADER
PLUS
PROPOSAD
A
Comunitat autònoma
Entitats locals
Subtotal
100
Recursos propis
ALTRES
FONTS
Altres ajudes públiques no cofinançades i compatibles
Subtotal
TOTAL
- 54 -
100
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4953
21.2 FORMA DE PAGAMENT …………………………………………………………………………………………………
21.3 ESTIPULACIONS PARTICULARS QUE CAL INCLOURE EN EL CONTRACTE D’AJUDA RELATIVES A:
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
22. DENEGACIÓ DE L’AJUDA I MOTIVACIÓ:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
DOCUMENTS ANNEXOS A ESTA PROPOSTA:
_____________, _____ d_____________ de 200 ___
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
Per la Gerència,
Firma:
DILIGÈNCIA DE RESOLUCIÓ:
El secretari del grup d’acció local certifica que, segons consta en l’acta, el/la _________________________________________,
(òrgan de decisió)
en la reunió d_______ d___________________ de 200 ____, ha acordat:
CONCEDIR l’ajuda LEADER PLUS següent, per fonts de finançament:
FEOGA-Orientació …………………………...
____________________
Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació
____________________
Comunitat autònoma …………………………
____________________
Entitats locals ……………………………... ____________________
TOTAL AJUDA
_____________________
DENEGAR l’ajuda sol·licitada
______________________, _______ d____________________ de 200 _____
El secretari,
Firma:
- 55 -
4954
19 02 2003
FEOGA-O
INICIATIVA
COMUNITÀRIA
DE
DESENROTLLAM
ENT RURAL
LEADER PLUS
DOGV - Núm. 4.443
CONTRACTE D’AJUDA
NÚMERO D’EXPEDIENT
Grup d’acció local:………………
………………………………………..
………………………………………..
Comunitat autònoma:
.
.
CIF
Núm.
TÍTOL DE L’EXPEDIENT ……………………………………………………………………..………………………...
………………………………………………………………………………………………………….
MESURA
ÀMBIT D’INTERVENCIÓ
TIPUS DE PETICIONARI
DNI o CIF
…………………………………………………….……….……………….
. QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE:
Nom o classe
d’entitat
2n cognom
BENEFICIARI
, NO PRODUCTIU
1r cognom
o raó social
Amb domicili a ………………………………………………………………. ……………………………………………
(carrer o plaça i número o lloc)
(localitat)
..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal
(municipi)
Telèfon …….………..…...
(província)
Número de compte
Banc
Sucursal
Control
Número
Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI
En qualitat de ……………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderat, president, etc.)
El present contracte es regix per les ESTIPULACIONS GENERALS que s'expressen a continuació, completades per les
CONDICIONS PARTICULARS que s'especifiquen en l'apartat corresponent.
Són parts contractants:
D'una part, el grup d'acció local (en avant, Grup), representat pel Sr._________________________________, en qualitat de
____________________________________, facultat per a este acte de conformitat amb les disposicions dels seus estatuts.
D'una altra part, ___________________________________________, en avant beneficiari, representat, si és procedent, pel
Sr. ____________________________________ , en qualitat de ______________________________________________ i facultat
per a este acte per ___________________________________________________________________________________ .
(acord, estatuts, etc., i, si és procedent, òrgan i data)
L'ajuda concedida està cofinançada a càrrec de la subvenció global concedida per la Comissió de les Comunitats Europees i
amb dotacions de les administracions nacionals, en la quantia que per a cada una s'expliciten, i respon a l'acord adoptat per el/la
________________________________________ en la reunió de _______ de ___________________ de 200___.
ESTIPULACIONS GENERALS
Primera. El present contracte es considerarà perfeccionat i començarà a tindre efecte des del moment en què haja quedat subscrit per
les parts contractants. Es fixa com a domicili per a requeriments, notificacions i actes de tota classe, el domicili social del Grup i el
domicili del beneficiari assenyalat anteriorment. A estos efectes, els contractants es comprometen a comunicar-se recíprocament
qualsevol canvi de domicili.
Segona. Llevat que la resolució de concessió establisca una altra data o circumstància, explicitada en les condicions particulars, seran
subvencionables les inversions o gastos realitzats amb posterioritat a la data de la sol·licitud i efectivament pagats abans de l'expiració
del termini d'execució concedit.
- 56 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Tercera. El projecte de gasto o inversió aprovat haurà de finalitzar abans de transcorreguts díhuit mesos a partir de la data del present
contracte, llevat que en les condicions particulars s'assenyale un altre termini distint. No obstant això, amb la sol·licitud raonada
prèvia del beneficiari, el Grup podrà ampliar el termini d'execució, com a màxim, en un 50 per 100 del termini inicial.
Quarta. Sense perjuí del que assenyala l'estipulació segona, el projecte de gasto o inversió aprovat haurà d'iniciar-se abans dels tres
mesos a partir de la data de subscripció del present contracte, computant-se com a data d'inici la de la primera factura pagada, llevat
que el Grup comprove l'inici material en data anterior.
Quinta. La compensació entre conceptes de gasto o inversió del projecte podrà ser acordada pel Grup, amb la petició raonada prèvia
del beneficiari i sense modificació de l'ajuda total, sempre que la variació de cap d'ells excedisca el 10 per 100 de la previsió inicial.
Sexta. Qualsevol modificació de les condicions inicialment acordades haurà de ser autoritzada pel Grup, amb la petició raonada
prèvia del beneficiari, i formalitzada mitjançant resolució que s'incorporarà al present contracte mitjançant clàusula modificativa.
Sèptima. Efectuades les inversions o realitzats els gastos del projecte o activitat subvencionada, el beneficiari notificarà per escrit la
seua terminació a la gerència del Grup i facilitarà la verificació material i documental de la realització de la millora o activitat i
l'efectivitat del gasto.
Octava. La verificació material assegurarà l'existència real del bé objecte de comprovació, el seu ajust al projecte o memòria
valorada, la seua utilitat i funcionament, la seua coincidència amb la justificació documental i totes les comprovacions que siguen
necessàries d’acord amb les inversions o gastos subvencionats, incloses les relatives a les previsions de generació o consolidació
d'ocupació.
Novena. La justificació documental de les inversions o gastos subvencionats haurà d'acreditar-se mitjançant factures pagades o
documents comptables de valor probatori equivalent, junt amb els títols, documents o extractes bancaris o comptables que asseguren
l'efectivitat del pagament. Llevat que el Grup limite en tot o en part la justificació dels gastos mitjançant pagaments en metàl·lic, quan
alguna quantitat s'haja pagat d'esta forma, en la comptabilitat de l'empresa es comprovarà que ha existit una disminució patrimonial
equivalent al dit pagament i la factura inclourà l'expressió “He rebut en metàl·lic“. En cap cas s'admetran justificants de pagament en
metàl·lic superior a 300 euros.
Desena. La justificació documental s’estendrà als permisos, inscripcions i registres i/o qualssevol altres requisits que siguen exigibles
per l'Administració general de l'Estat, comunitat autònoma i/o municipi, per al tipus d'inversió o gasto de què es tracte, en els termes
previstos en el règim d'ajudes i, si és procedent, en les estipulacions particulars.
Onzena. La demora en els terminis fixats per a l'execució del projecte o per a la justificació documental donarà lloc a la rescissió del
present contracte, llevat que s'acredite que la dita demora ha sigut motivada per causes no imputables al beneficiari.
Dotzena. El beneficiari assumix, també, les obligacions següents:
-
-
A executar el projecte aprovat en el lloc previst en l'expedient, llevat que el Grup autoritze, a petició raonada de l'interessat, un
canvi d'ubicació, en tot cas dins del territori d'actuació i amb l'adequació del projecte en què resulte necessari.
A mantindre la destinació de les inversions i gastos objecte d'ajuda i el nivell d'ocupació previst, almenys, durant cinc anys a
partir de la notificació de la finalització del projecte.
A facilitar al Grup, al Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació, a la comunitat autònoma, a la Comissió de les Comunitats
Europees i als òrgans de control comunitaris, nacionals i regionals, les visites d'inspecció i comprovació material i documental,
fins als cinc anys següents a la percepció completa de l'ajuda.
A publicitar el projecte auxiliat amb els anagrames, escuts, plaques o tanques que, en funció de les característiques de la inversió,
determine el Grup.
Tretzena. Quan no es justifique la totalitat de la inversió o gasto aprovat en la resolució de concessió de l'ajuda, l'expedient se
certificarà aplicant a la inversió o gasto realment justificat el percentatge de la subvenció concedit, sense perjuí que el Grup, amb
audiència prèvia a l'interessat, resolga l'anul·lació de l'expedient i, en conseqüència, la rescissió del present contracte, si no s'han
complit la finalitat o l’objectiu aprovats en l'acord de concessió.
Catorzena. En qualsevol cas, siga per renúncia del beneficiari o per incoació del procediment d'anul·lació i rescissió incoat pel Grup,
en el supòsit d'anul·lació de l'expedient objecte d'ajuda i, en conseqüència, de la rescissió del present contracte, el beneficiari s'obliga
a satisfer al Grup els gastos ocasionats per tal motiu i a la devolució de les quantitats que haguera percebut, incrementats amb l'interés
legal dels diners des de la data en què aquells foren incorreguts i estes hagueren sigut percebudes.
Quinzena. El beneficiari s'obliga a executar el projecte i a acomplir els compromisos assumits, d'acord amb les disposicions del
règim d'ajudes, aprovat per la Comissió de les Comunitats Europees mitjançant Decisió C(2001)1245, de 18 de maig, i en la
normativa comunitària i nacional que li siga d'aplicació.
- 57 -
4955
4956
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
PRESSUPOST APROVAT I AJUDA CONCEDIDA
UNITATS
IMPORT
Concepte
Número
Classe
Pressupost
Ajuda
TOTALS
PERCENTATGE D’AJUDA (%)
Llocs de treball
NIVELL D’OCUPACIÓ PREVIST
Fixos
Eventuals (en equivalents a
llocs de treball a temps
complet)
Total
Creats
Consolidats
TOTAL
FINANÇAMENT
FEOGA-Orientació
AJUDA Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació
LEADER Comunitat autònoma
PLUS
Entitats locals
Subtotal
Recursos propis
ALTRES Altres ajudes públiques no cofinançades i compatibles
FONTS
Subtotal
TOTAL
- 58 -
Import
% sobre
ajuda
% sobre
inversió
100
100
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4957
CONDICIONS PARTICULARS
…………………….., ………… d ………………. de 200 …..
PEL BENEFICIARI
El ………………………………
(interessat o representant)
PEL GRUP
El ……………………………….
(càrrec)
Firma: …………………….
Firma: ………………………..
- 59 -
4958
19 02 2003
FEOGA-O
INICIATIVA
COMUNITÀRIA
DE
DESENROTLLAM
ENT RURAL
LEADER PLUS
DOGV - Núm. 4.443
CERTIFICACIÓ
NÚMERO D’EXPEDIENT
Grup d’acció local:………………
………………………………………..
………………………………………..
Comunitat autònoma:
CIF
.
Parcial: núm.
.
Final
Total única
Núm.
TÍTOL DE L’EXPEDIENT ………………………………………………………………………………………………………….
DNI o CIF
1r cognom
o raó social
Nom o classe
d’entitat
PETICIONARI
2n cognom
Amb domicili a ………………………………………………………………. ……………………………………………
(carrer o plaça i número o lloc)
(localitat)
..……...…………………….….… ………….………….…… Codi postal
(municipi)
Telèfon …….………..…...
(província)
Número de compte
Banc
Sucursal
Control
Número
Representat pel Sr. ………………………………………………………………………… DNI
En qualitat de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderat, president, etc.)
MUNICIPIS EN QUÈ S’APLICA EL GASTO O LA
INVERSIÓ:
TIPUS DE PETICIONARI
DADES DE L’EMPRESA (actualitzades)
- Nombre de treballadors (mitjana
……………………...……… …….…......………………... anual)
…………………………….. …..……..…………………...
- Volum anual de negoci
- Actiu del balanç
MESURA:
…………………………………………………………………………………………………………..…………
ÀMBIT D’INTERVENCIÓ
QUALIFICACIÓ DEL PROJECTE:
…………………………………………………………………………….….…………
PRODUCTIU
NO PRODUCTIU:
En nom de la Gerència i efectuada la comprovació material i documental oportuna del projecte, CERTIFIQUE:
1.
GRAU DE COMPLIMENT DE LA FINALITAT I OBJECTIUS DEL PROJECTE
2.
OBSERVACIONS I LIMITACIONS A LA COMPROVACIÓ
- 60 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4959
3. GASTO COMPROVAT, JUSTIFICAT I SUBVENCIONABLE
CONCEPTE
UNITATS
NÚMERO
IMPORT
CLASSE
PRESSUPOST
APROVAT
GASTO
SUBVENCIONABLE
TOTALS
4. PROPOSTA DE PAGAMENT I FINANÇAMENT
FONTS DE FINANÇAMENT
PROPOSTA
DE
PAGAMENT
AJUDA
LEADER
PLUS
Import
% sobre
ajuda
% sobre
inversió
FEOGA-Orientació
Ministeri d’Agricultura, Pesca i Alimentació
Comunitat autònoma
Entitats locals
TOTAL AJUDA: Subtotal
100
Recursos propis
ALTRES
FONTS
Altres ajudes públiques no cofinançades i
compatibles
Subtotal
TOTAL
100
- 61 -
4960
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
5. RELACIÓ DE FACTURES
Data d’emissió
Proveïdor
Import
- 62 -
Data de
pagament
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4961
Cosa que certifique a ____________________________________, Vist i plau ______________________________________,
_____________ d___________________ de 200 ___
___________ d_________________ de 200 ___
Per la Gerència,
Per l’òrgan de decisió,
El ………………………..
Firma:
Firma:
El responsable administratiu i financer del grup d’acció local, una vegada comprovada la documentació i, si és procedent, l’execució
material del projecte, manifesta la seua CONFORMITAT/DISCONFORMITAT amb la present certificació.
(ratlleu sobre el terme que no pertoque)
El responsable administratiu i financer,
Firma: __________________________________
OBSERVACIONS: …………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
PAGAMENTS ANTERIORS DE L’AJUDA
FEOGA-Orientació
Import
Data
MAPA
Import
Comunitat autònoma
Data
Import
- 63 -
Data
Administració local
Import
Data
4962
ANNEX V - IMPRESOS NORMALITZATS DE SEGUIMENT
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
COMUNITAT AUTÒNOMA: .........................................................................................
GRUP: ..............................................................................................................................
NÚMERO:
.
ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA ..........................................
.
MESURES
TOTAL
(1)=(2)+(4)
1) ESTRATÈGIES DE DESPLEGAMENT
1.1 Adquisició de competències
1.2.1
Gastos de gestió, funcionament
administratiu i assistència tècnica
1.2.2
Servicis a la població
1.2.3
Patrimoni natural
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Local
(8)
GASTOS
PRIVATS
(9)
COST
TOTAL
(10)=(1)+(9)
19 02 2003
1.2 Programa de desenrotllament
INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS)
GASTO PÚBLIC
SUBVENCIONS
ADMINISTRACIONS NACIONALS
COMUNITÀRIES
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonòmica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
DOGV - Núm. 4.443
- 65 -
DOGV - Núm. 4.443
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA ..........................................
COMUNITAT AUTÒNOMA: .........................................................................................
GRUP: ..............................................................................................................................
NÚMERO:
.
.
MESURES
TOTAL
(1)=(2)+(4)
Valoració de productes locals
agraris
1.2.5
PIME i servicis
1.2.6
Valoració del patrimoni cultural i
arquitectònic
1.2.7
Turisme
1.2.8
Altres inversions
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Local
(8)
GASTOS
PRIVATS
(9)
COST
TOTAL
(10)=(1)+(9)
19 02 2003
1.2.4
INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS)
GASTO PÚBLIC
SUBVENCIONS
ADMINISTRACIONS NACIONALS
COMUNITÀRIES
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonòmica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
- 66 -
4963
4964
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
ESTAT DE SITUACIÓ AMB DATA ..........................................
COMUNITAT AUTÒNOMA: .........................................................................................
GRUP: ..............................................................................................................................
NÚMERO:
.
.
MESURES
TOTAL
(1)=(2)+(4)
1.2.9
Formació i ocupació
2.1 Interterritorial
2.2 Transnacional
TOTAL MESURES 1 i 2
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Previst
Compro.
%
Certificat
%
Pagat
%
Local
(8)
GASTOS
PRIVATS
(9)
COST
TOTAL
(10)=(1)+(9)
19 02 2003
2) COOPERACIÓ
INVERSIÓ I FINANÇAMENT (EUROS)
GASTO PÚBLIC
SUBVENCIONS
ADMINISTRACIONS NACIONALS
COMUNITÀRIES
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonòmica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
- 67 -
DOGV - Núm. 4.443
Els percentatges es calculen, en tot cas, respecte al previst.
Els compromisos s’actualitzaran en virtut de les certificacions corresponents a cada expedient.
DOGV - Núm. 4.443
INICIATIVA COMUNITÀRIA LEADER PLUS
COMUNITAT AUTÒNOMA: .........................................................................................
GRUP: ..............................................................................................................................
NÚMERO:
.
.
LLISTA D’EXPEDIENTS A ......................................
(import en euros)
ADMINISTRACIONS NACIONALS
Central
Autonòmica
Local
UE
Ajuda total
.......................... ............................................................................ Compromés
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Data contracte .............................. NIF: ....................................
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Concepte: ........................................................................................ Pagat
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Municipi: ..........................................
Pressupost aprovat ..............................................
Núm. expedient
Beneficiari
Certificat
Província: ........................
Gasto pr
Cost final ................................................
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Data contracte .............................. NIF: ....................................
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Concepte: ........................................................................................ Pagat
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Municipi: ..........................................
Pressupost aprovat ..............................................
Certificat
Província: ........................
Cost final ................................................
.......................... ............................................................................ Compromés
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Data contracte .............................. NIF: ...................................
Certificat
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Concepte: .......................................................................................
Pagat
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Municipi: ..........................................
Província: ........................
Pressupost aprovat ..............................................
Cost final ................................................
.......................... ............................................................................ Compromés
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Data contracte .............................. NIF: ....................................
................................ ................................ ...............................
............................
............................
...................
Concepte: ........................................................................................ Pagat
.......…..................... ................................ ...............................
............................
............................
...................
Municipi: ..........................................
Pressupost aprovat ..............................................
Província: ........................
Certificat
19 02 2003
.......................... ............................................................................ Compromés
Cost final ................................................
- 68 -
4965
4966
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ANNEX VI
CLAUS
Número de grups d’acció local: En format XX . XX . XX, dos dígits de comunitat autònoma,
dos dígits de la província on tinga el domicili social i dos dígits del número d’orde a la comunitat
autònoma.
Andalusia
Aragó
Astúries
Balears
Canàries
Cantàbria
Àlaba
Albacete
Alacant
Almeria
Àvila
Badajoz
Balears
Barcelona
Burgos
Càceres
Cadis
Castelló
Ciudad Real
Còrdova
La Corunya
Conca
Girona
01
02
03
04
05
06
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
Castella i Lleó
Castella-La Manxa
Catalunya
Extremadura
Galícia
Madrid
Granada
Guadalajara
Guipúscoa
Huelva
Osca
Jaén
Lleó
Lleida
La Rioja
Lugo
Madrid
Màlaga
Múrcia
Navarra
Orense
Astúries
Palència
07
08
09
10
11
12
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Múrcia
Navarra
La Rioja
Com. Valenciana
País Basc
Interautonòmics
Las Palmas
Pontevedra
Salamanca
Sta. Cruz de Tenerife
Cantàbria
Segòvia
Sevilla
Sòria
Tarragona
Terol
Toledo
València
Valladolid
Biscaia
Zamora
Saragossa
13
14
15
16
17
91
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Data: DD. MM. AA.
Número d’expedient: En format X . XXX . XXX, un dígit de l’aspecte aglutinant a què
s’imputa, tres dígits de la mesura a què s’imputa i tres dígits del número d’orde del projecte.
- 69 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4967
Tipus de peticionari:
Peticionari
Dona
Home
Entitat local
Cooperativa o SAT
Societat mercantil
Societat laboral
Associació o fundació
Altres entitats
Tipus general
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
Jove
1.0
2.0
Més del 25% dels socis són:
Dones
Jóvens (1)
Dones
jóvens
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
4.1
5.1
6.1
7.1
8.1
4.2
5.2
6.2
7.2
8.2
(1) Si més del 25% dels socis són barons jóvens o si són dels dos sexes i el percentatge de dones
jóvens no supera el 25% dels socis.
CODI INE: En format XX . XX . XXX, està format per dos dígits de província, dos dígits de
comarca i tres dígits de municipi.
ÀMBIT D’INTERVENCIÓ: El que corresponga segons l’annex IV.3 del Reglament (CE)
núm. 438/2001.
NOTA GENERAL. Quan siga necessari emplenar tots els camps numèrics, cal posar zeros
a l’esquerra.
- 70 -
4968
19 02 2003
REGLAMENT (CE) 438/2001.
1.
DOGV - Núm. 4.443
ANNEX IV. 3
Entorn productiu.
11. Agricultura
111. Inversions en les explotacions agràries.
112. Instal·lació de jóvens agricultors.
113. Formació professional específica per a l'agricultura.
114. Millora de la transformació i comercialització dels productes agrícoles.
12. Silvicultura.
121. Inversions en silvicultura.
122. Millora de la collita, transformació i comercialització de productes forestals.
123. Foment de noves eixides comercials per a la utilització i la comercialització de productes forestals.
124. Creació d'associacions de silvicultors.
125. Reconstitució del potencial de producció silvícola danyat per catàstrofes naturals i introducció de mecanismes de prevenció.
126. Repoblament de terrenys no agrícoles.
127. Millora i conservació de l'estabilitat ecològica dels boscs protegits.
128. Formació professional específica per a la silvicultura.
13. Promoció de l'adaptació i el desenrotllament de les zones rurals.
1301. Millora del sòl.
1302. Concentració parcel·lària.
1303. Creació de servicis de substitució en les explotacions i servicis d'ajuda a la gestió.
1304. Comercialització de productes agrícoles de qualitat.
1305. Servicis bàsics per a l'economia i població rurals.
1306. Renovació i desenrotllament de pobles i protecció i conservació del patrimoni rural.
1307. Diversificació de les activitats agrícoles i d'activitats pròximes a l'agricultura, a fi de crear activitats múltiples o ingressos
addicionals.
1308. Gestió dels recursos hídrics agrícoles.
1309. Desenrotllament i millora de la infraestructura relacionada amb el desenrotllament de l'agricultura.
1310. Incentiu d'activitats turístiques.
1311. Incentiu de l'artesania en les explotacions agràries.
1312. Protecció del medi ambient en relació amb el sòl, la silvicultura i la conservació del paisatge, així com la millora del benestar dels
animals.
1313. Renconstrucción del potencial de producció agrícola danyat per catàstrofes naturals i introducció de mecanismes de prevenció
adequats.
1314. Enginyeria financera.
14. Pesca.
141. Reajustament de l'esforç pesquer.
142. Renovació i modernització de la flota pesquera.
143. Transformació, comercialització i promoció dels productes de la pesca.
144. Aqüicultura.
145. Equipament dels ports pesquers i protecció i desenrotllament dels recursos pesquers.
146. Mesures socioeconòmiques i ajudes al cessament temporal de l'activitat i altres compensacions financeres.
147. Mesures a càrrec de professionals, la xicoteta pesca costera i la pesca interior.
148. Mesures financeres per altres fons estructurals (FEDER, FSE).
15. Ajudes a les grans organitzacions empresarials.
151. Inversions materials (instal·lacions i equips, cofinançament de les ajudes estatals).
152. Tecnologies ecològiques, tecnologies per a energies netes i econòmiques.
153. Servicis d'assessoria a les empreses (incloses internacionalització, exportació i gestió mediambiental, adquisició de tecnologia).
154. Servicis als interessats (seguretat i higiene, atenció a persones dependents).
155. Enginyeria financera.
16. Ajudes a les PIME i a les empreses artesanals.
161. Inversions materials (instal·lacions i equips, cofinançament d'ajudes estatals).
162. Tecnologies ecològiques, tecnologies per a energies netes i econòmiques.
163. Servicis d'assessoria a les empreses (informació, plans empresarials, servicis d'assessoria, comercialització, gestió, disseny,
internacionalització, exportació, gestió mediambiental i adquisició de tecnologia).
164. Servicis comuns a les empreses (parcs empresarials, vivers d'empreses, animació, servicis de promoció, creació de xàrcies,
conferències, fires comercials).
165. Enginyeria financera.
166. Servicis de suport a l'economia social (atenció a persones dependents, seguretat i higiene, activitats culturals).
167. Formació professional específica per a les PIME i l'artesanat.
- 71 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4969
17. Turisme.
171. Inversions materials (centres d'informació, allotjaments, restauració i instal·lacions).
172. Inversions immaterials (desenrotllament i prestació de servicis turístics, activitats esportives, culturals i recreatives, patrimoni).
173. Servicis comuns a les empreses del sector turístic (incloses les activitats de promoció, creació de xàrcies, conferències i fires
comercials).
174. Formació professional específica per al turisme.
18. Investigació, desenrotllament tecnològic i innovació (I+DTI).
181. Projectes d'investigació en universitats i centres d'investigació.
182. Innovació i transferència de tecnologia, creació de xàrcies i associacions entre empreses i/o centres d'investigació.
183. Infraestructures d'I+DTI.
184. Formació d'investigadors.
2.
Recursos humans.
21. Polítiques del mercat laboral.
22. Integració social.
23. Foment de l'educació i de la formació professional no vinculades a un sector específic (individus, empreses).
24. Adaptabilitat, esperit d'empresa i innovació, tecnologies de la informació i comunicació (individus, empreses)
25. Mesures positives a favor de les dones en el mercat laboral.
3.
Infraestructures bàsiques.
31. Infraestructures de transports.
311. Ferrocarril.
312. Carreteres.
3121. Carreteres nacionals.
3122. Carreteres regionals/locals.
3123. Carrils per a bicicletes.
313. Autopistes.
314. Aeroports.
315. Ports.
316. Vies navegables.
317. Transports urbans.
318. Transports multimodals.
319. Sistemes de transport intel·ligents.
32. Infraestructures de telecomunicacions i societat de la informació.
321. Infraestructures bàsiques.
322. Tecnologies de la informació i de la comunicació (incloses seguretat i prevenció de riscs).
323. Servicis i aplicacions per al ciutadà (sanitat, administració, educació).
324. Servicis i aplicacions per a les PIME (comerç i transaccions electrònics, educació, formació, establiment de xàrcies).
33. Infraestructures energètiques (producció i distribució).
331. Electricitat, gas, derivats del petroli i combustibles sòlids.
332. Fonts d'energia renovables (solar, eòlica, hidroelèctrica, biomassa).
333. Eficàcia energètica, producció combinada, control de l'energia.
34. Infraestructures mediambientals (inclosos els recursos hídricos).
341. Atmosfera.
344. Aigua potable (arreplegada, emmagatzemament, distribució i tractament).
342. Soroll.
345. Aigües residuals i depuració.
343. Residus urbans i industrials (inclosos els residus clínics i els perillosos).
35. Ordenació i rehabilitació.
351. Millora i rehabilitació de zones industrials i militars.
352. Rehabilitació de zones urbanes.
353. Protecció, millora i regeneració del medi ambient.
354. Preservació i restauració de béns culturals.
36. Infraestructures socials i sanitàries.
4.
Diversos.
41. Assistència tècnica i mesures innovadores (FEDER, FSE, FEOGA, IFOP).
411. Preparació, execució, seguiment, publicitat.
412. Avaluació.
413. Estudis.
414. Mesures innovadores.
415. Informació al ciutadà.
Aut
- 72 -
4970
ANEXO I - CUADROS FINANCIEROS - INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
PLAN FINANCIERO POR EJES PRIORITARIOS, MEDIDAS Y FUENTES DE FINANCIACION
Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA
Grupo de Acción Local: MACIZO DEL CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
EJES PRIORITARIOS Y
MEDIDAS
INVERSION Y FINANCIACION (EUROS)
GASTO PUBLICO
SUBVENCIONES
ADMINISTRACIONES NACIONALES
TOTAL
COMUNITARIAS
(1)=(2)+(4)
TOTAL
%
TOTAL
%
Central Autonómica
(2)
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5)
(6)
(7)
1)Estrategias de desarrollo
103
104
105
106
107
108
109
110
Adquisición de competencias
Gastos de gestión, funcionamiento
administrativo y asistencia técnica.
Servicios a la población.
Patrimonio natural.
Valorización de productos locales
agrarios.
PYMES y servicios.
Valorización del patrimonio cultural y
arquitectónico.
Turismo
Otras inversiones.
Formación y empleo
2)Cooperación
201
202
Interterritorial
Transnacional
TOTAL
5.965.916
3.925.562
38
2.040.354
0
0
727.543
909.427
909.427
478.723
598.402
598.402
63
61
25
248.820
311.025
311.025
276.328
1.091.317
181.822
718.084
28
47
909.427
596.788
545.659
585.469
468.375
117.094
6.551.385
598.402
392.686
359.041
439.101
351.281
87.820
4.364.663
24
54
44
70
70
70
40
20
Local
(8)
COSTE
TOTAL
(10)=(1)+(9)
680.118
680.118
680.118
4.347.100
10.313.016
0
0
0
0
0
33
32
13
82.940
103.675
103.675
82.940
103.675
103.675
82.940
103.675
103.675
37.266
66.536
1.442.387
764.809
975.963
2.351.814
94.506
373.233
15
24
31.502
124.411
31.502
124.411
31.502
124.411
368.531
447.091
644.859
1.538.408
311.025
204.102
186.618
146.368
117.094
29.274
2.186.722
12
28
23
23
23
23
20
103.675
68.034
62.206
73.184
58.547
14.637
753.302
103.675
68.034
62.206
73.184
58.547
14.637
753.302
103.675
68.034
62.206
1.588.754
125.084
271.451
43.910
35.128
8.782
4.391.010
2.498.181
721.872
817.110
629.379
503.503
125.876
10.942.395
0
680.118
19 02 2003
101
102
GASTOS
PRIVADOS
(9)
Aspectos aglutinantes del programa:
4. X Valorización de recursos naturales y culturales
5.
………………………………………………..
6.
………………………………………………..
DOGV - Núm. 4.443
1.
Utilización de nuevos conocimientos y tecnologías
2.
Mejora de la calidad de vida
3. X Valoración de productos locales
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4971
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
PLAN FINANCIERO POR AÑOS Y FUENTES DE FINANCIACION
Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA
Grupo de Acción Local: MACIZO DEL CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
INVERSION Y FINANCIACION (EUROS)
GASTO PUBLICO
Años
TOTAL
(1)=(2)+(4)
SUBVENCIONES
COMUNITARIAS
TOTAL
%
(2)
(2)/(10)(3
)
1. Estrategia de desarrollo
2001
913.382
601.004
2002
864.461
568.814
2003
980.678
645.284
2004
989.266
650.935
2005
1.081.918
711.901
2006
1.136.211
747.624
ADMINISTRACIONES NACIONALES
TOTAL
%
Central Autonómica
(4)=(6)+(7)+(8) (4)/(10)(5
(6)
(7)
)
3.925.562
38%
38%
38%
38%
38%
38%
38%
312.378
295.647
335.394
338.331
370.017
388.587
2.040.354
20%
20%
20%
20%
20%
20%
20%
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
680.118
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
680.118
89.634
84.834
96.239
97.084
106.175
111.503
585.469
67.226
63.626
72.179
72.812
79.631
83.627
439.101
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
22.408
21.208
24.060
24.272
26.544
27.876
146.368
23%
23%
23%
23%
23%
23%
23%
11.204
10.604
12.030
12.136
13.272
13.938
73.184
11.204
10.604
12.030
12.136
13.272
13.938
73.184
1.003.016
949.295
1.076.917
1.086.350
1.188.093
1.247.714
6.551.385
668.230
632.440
717.463
723.747
791.532
831.251
4.364.663
40%
40%
40%
40%
40%
40%
40%
334.786
316.855
359.454
362.603
396.561
416.463
2.186.722
20%
20%
20%
20%
20%
20%
20%
115.330
109.153
123.828
124.913
136.611
143.467
753.302
115.330
109.153
123.828
124.913
136.611
143.467
753.302
5.965.916
Local
(8)
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
680.118
GASTOS
PRIVADOS
(9)
COSTE
TOTAL
(10)=(1)+(9
)
665.541
629.895
714.576
720.837
788.346
827.905
4.347.100
1.578.923
1.494.356
1.695.254
1.710.103
1.870.264
1.964.116
10.313.016
6.723
6.363
7.218
7.280
7.963
8.363
43.910
96.357
91.197
103.457
104.364
114.138
119.866
629.379
672.264
636.258
721.794
728.117
796.309
836.268
4.391.010
1.675.280
1.585.553
1.798.711
1.814.467
1.984.402
2.083.982
10.942.395
TOTAL
2. Cooperación
2001
2002
2003
2004
2005
2006
TOTAL
2001
2002
2003
2004
2005
2006
TOTAL
104.126
98.549
111.798
112.777
123.339
129.529
680.118
4972
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ANEXO II - AMBITO GEOGRAFICO
DE ACTUACION
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
AMBITO GEOGRAFICO DE ACTUACION, RELACION DE MUNICIPIOS
Comunidad Autónoma: COMUNIDAD VALENCIANA
Grupo de Acción Local: MACIZO CAROIG
Número: 1 6 .4 6 .0 2
Código
INE
MUNICIPIO
4608016 Alcàntera de Xúquer
Nº de pedanías o
entidades menores
Superficie
km2
Población
habitantes
Densidad
Hab/km2
3,94
1405
357
4611039 Anna
22,14
2572
116
4608040 Antella
17,39
1488
86
3,38
625
185
136,66
676
5
39,62
1411
36
4608084 Cárcer
7,06
2070
293
4611107 Chella
43,93
2527
58
4608100 Cotes
5,83
369
63
4605115 Dos Aguas
119,32
406
3
4611118 Enguera
240,65
4703
20
6,40
151
24
85,05
2094
25
4608130 Gavarda
8,00
1237
155
4611167 Millares
104,73
628
6
4612170 Mogente
149,52
4269
29
4608053 Beneixida
4611071 Bicorp
4611073 Bolbaite
4611121 Estubeny
4612128 Font de la Figuera, la
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4612174 Montesa
47,76
1256
26
4611179 Navarrés
47,38
2744
58
4611206 Quesa
73,14
797
11
4608225 Sellent
13,97
471
34
4608236 Sumacàrcer
20,14
1364
68
128,63
1183
9
61,23
3151
51
1.385,87
37.597
27,13
4608246 Tous
4612251 Vallada
TOTAL
4973
Nº de Municipios: 23
- 22 -
4974
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ANEXO III - REGIMEN DE AYUDAS
REGIMEN DE AYUDAS PARA LA APLICACIÓN DE LA
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS.
(Decisión nº C(2001) 1245, de 18 de mayo)
Para la ejecución del programa comarcal de desarrollo rural aprobado por las
Autoridades Nacionales, los proyectos de inversión, actividades o gastos auxiliados por este
régimen de ayudas, deberán localizarse en los municipios incluidos en la comarca o zona
delimitada en el respectivo convenio o tener una relación directa con la misma en términos de
desarrollo.
Las inversiones o gastos auxiliables deberán responder a lo previsto en la Comunicación
de la Comisión Europea a los Estados miembros, de 14 de abril de 2000, por la que se fijan
orientaciones sobre la iniciativa comunitaria de desarrollo rural (LEADER PLUS), 2000/C
139/05 (D.O.C.E. C139 de 18-05-2000), en adelante Comunicación.
El presente Régimen de Ayudas se aplicará, con carácter general, bajo las condiciones
siguientes:
a)
b)
1.
En el caso de productos incluidos en el Anejo I del Tratado, la intensidad de las
ayudas y condiciones de aplicación respetarán lo establecido en las Directrices
Comunitarias sobre Ayudas Estatales del Sector Agrario (2000/C28/02).
En los demás casos, las ayudas concedidas se ajustarán a la regla de “minimis”
ó, en aplicación del Reglamento (CE) 994/98 de 07-05-1998, relativo a ayudas
de Estado horizontales, a lo dispuesto en el Reglamento (CE) 68/2001, de 1201-2001, el Reglamento (CE) 69/2001, de 12-01-2001, y el Reglamento (CE)
70/2001, de 12-01-2001, relativos a ayudas de formación, de minimis y
pequeñas y medianas empresas, respectivamente.
AYUDAS A ACTIVIDADES E INVERSIONES DE CARÁCTER PRODUCTIVO.
1.1
OBJETIVOS
Las ayudas a inversiones productivas tendrán como objetivo la generación de
ingresos mediante la valorización del patrimonio natural y cultural y la mejora
del entorno económico, a fin de contribuir a la creación de empleo.
1.2
TITULARES DE LOS PROYECTOS
Podrán solicitar las ayudas recogidas en este régimen los empresarios
individuales, Sociedades Mercantiles, Sociedades Agrarias de Transformación,
Cooperativas, Sociedades Laborales y cualquier otra entidad con personalidad
jurídica recogida en la legislación vigente, así como las Entidades públicas de
carácter local, que cumplan todos y cada uno de los siguientes requisitos:
a)
Acometer un proyecto de inversión localizado en la zona de aplicación
del programa o relacionado directamente con la misma en términos de
desarrollo.
b)
Ser pequeña empresa en los términos previstos en el Reglamento (CE)
70/2001, por:
- 23 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
-
Emplear a menos de 50 personas. La plantilla se obtendrá por la
media mensual habida durante el año del último ejercicio
financiero cerrado y considerará tanto el personal a jornada
completa como, en ponderación mensual, el trabajo a tiempo
parcial o estacional.
-
Tener un volumen de negocio anual no superior a 7 millones de
euros o bien un balance general anual que no exceda de 5
millones de euros.
-
Cumplir el criterio de independencia, de acuerdo con lo
dispuesto en el Reglamento (CE) 70/2001, de 12-01-2001, el
artículo 41 de la Ley 2/1995, de Sociedades de Responsabilidad
Limitada y en el artículo 87 del Real Decreto Legislativo
1564/1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de
Sociedades Anónimas.
c)
Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad
Social, o, en su defecto, tener concedido aplazamiento o moratoria.
d)
Mantener el destino de la inversión auxiliada, al menos, durante cinco
años, posteriores a la certificación de finalización de inversiones.
e)
Cuando se trate de Cooperativas, Sociedades Agrarias de
Transformación, Sociedades Laborales o cualesquiera otra entidad
jurídica de trabajo asociado que se dediquen a la producción,
comercialización y/o transformación de productos agrarios, los límites
de plantilla, el volumen de negocios anual y balance general señalados
en el apartado b) serán de 250 trabajadores, 20 millones de euros y 10
millones de euros, respectivamente.
f)
Cuando se trate de Entidades Públicas de carácter local no serán de
aplicación los apartados b) y c).
1.3 ACTIVIDADES Y PROYECTOS AUXILIABLES
Tendrán prioridad aquellas actividades que, cumpliendo la legislación vigente,
estén dirigidas a fomentar las potencialidades endógenas de la zona.
Serán auxiliables las actividades e inversiones señaladas en el apartado 7,
encaminadas a:
-
-
utilización de nuevos conocimientos y tecnologías a fin de incrementar
la competitividad de los productos y servicios de los territorios,
mejora de la calidad de vida en las zonas rurales,
valorización de los productos locales, en particular, facilitando el acceso al
mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones
de tipo colectivo,
valorización de los recursos naturales y culturales, incluida la de las
áreas de interés comunitario en el marco de Natura 2000,
cualesquiera otros temas aglutinantes incluidos en los programas
regionales.
Asimismo, serán promocionables los proyectos financiables por la Sección de
Orientación del FEOGA, el FEDER y el FSE.
- 24 -
4975
4976
19 02 2003
1.4
DOGV - Núm. 4.443
LÍMITE DE INTENSIDAD DE LAS AYUDAS
1.4.1
Sector agrario
La concesión de las ayudas al sector agrario se ajustará a lo dispuesto en las
Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario 2000/C28/02
(D.O.C.E. C232, de 12-08-2000) y al principio de complementariedad
establecido en el apartado 6.
1.4.1.1 Ayudas a la inversión en explotaciones agrarias.
A.
Condiciones.
La concesión de ayudas a las inversiones en explotaciones agrarias
deberá cumplir las condiciones previstas en el apartado 4.1 de las
Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario
(2000/C28/02) y en particular los siguientes aspectos:
A.1.
Las inversiones deben perseguir uno o más de los
objetivos siguientes: reducción de los costes de
producción, mejora de la producción o reorientación de
la misma, promoción de la calidad, conservación y
mejora del entorno natural, de las condiciones de
higiene o del bienestar animal, y diversificación de las
actividades agrarias. Las inversiones que no persigan
ninguno de estos objetivos y en particular las de simple
sustitución, no son auxiliables.
A.2.
Las ayudas a la inversión podrán concederse
únicamente a explotaciones agrarias cuya viabilidad
económica pueda demostrarse a través de un estudio
prospectivo de la explotación y siempre que el titular de
la explotación cuente con capacitación profesional
adecuada.
A.3.
La explotación deberá cumplir las normas mínimas
comunitarias y nacionales de medio ambiente, higiene y
bienestar animal. Sin embargo, cuando las inversiones
tengan por objeto cumplir con nuevas normas mínimas
en materia de medio ambiente, higiene y bienestar
animal, podrán concederse ayudas a tal efecto.
A.4.
No se concederán ayudas a inversiones cuyo objetivo
sea aumentar la producción para la que no se pueda
encontrar salidas normales en el mercado, teniendo en
cuenta los productos de que se trate, los tipos de
inversiones y las capacidades existentes o previstas. En
todo caso, serán de aplicación las restricciones de
producción o limitaciones de apoyo comunitarios
impuestas por organizaciones comunes de mercado. Si
existen restricciones de producción o limitaciones de
apoyo comunitario a nivel de agricultores individuales,
explotaciones agrícolas o centros de transformación, no
podrán concederse ayudas de inversión que aumenten la
producción por encima de dichas restricciones o
limitaciones.
- 25 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
A.5.
B.
4977
En todo caso, las condiciones anteriores se ajustarán a
lo dispuesto al efecto en los Programas Operativos de
Mejora de Estructuras y de los Sistemas de Producción
Agrarios en las Regiones de Objetivo 1 y Fuera de
Objetivo 1.
Intensidad de Ayudas.
B.1.
Caso general.
. Zonas desfavorecidas
. Zonas no desfavorecidas
Ayuda pública total máxima.
50%
40%
Cuando las inversiones sean acometidas por jóvenes
agricultores que no han cumplido los 40 años al momento de la
concesión, los porcentajes anteriores serán del 55 y 45%,
respectivamente.
B.2.
Casos especiales:
a)
Conservación de elementos del patrimonio de carácter
productivo y situados en las explotaciones agrícolas
cuando no supongan aumento de la capacidad de
producción.
Inversiones que supongan un aumento de costes
derivado de la protección y mejora del medio ambiente,
de la mejora de las condiciones de higiene de las
explotaciones ganaderas o de la promoción del bienestar
animal. Este incremento sobre el caso general sólo se
concederá a inversiones que vayan más allá de los
requisitos mínimos comunitarios vigentes. También
podrá concederse a inversiones necesarias para el
cumplimiento de nuevas normas mínimas, según las
condiciones fijadas en el artículo 2 del Reglamento
(CE) nº 1750/1999. El incremento deberá limitarse
estrictamente
a
los
costes
subvencionables
suplementarios necesarios para cumplir el objetivo
marcado, y no se aplicará en el caso de inversiones que
produzcan un aumento de la capacidad de producción.
b)
. Zonas desfavorecidas
. Zonas no desfavorecidas
75%
60%
Si se prevé un aumento de la capacidad de producción y
las obras se efectúan con materiales modernos
normales, se aplicarán los porcentajes del caso general.
C.
Límite de inversiones auxiliable.
El volumen máximo de inversión auxiliable será de 90.000
euros por UTA ó 180.000 euros por explotación. Cuando las
inversiones sean realizadas por una entidad asociativa con
personalidad jurídica, el límite de inversión auxiliable será la
resultante de multiplicar la cantidad de 180.000 euros por el
- 26 -
4978
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
número de miembros que tengan la consideración de agricultor
profesional con arreglo a la Ley 19/1995, de Modernización de
las Explotaciones Agrarias, hasta un límite de cuatro. Las
Comunidades Autónomas podrán elevar el límite de inversión
auxiliable en el ámbito de la agricultura intensiva, hasta un
máximo de 600.000 euros por explotación.
1.4.1.2 Ayudas a la inversión en el sector de la transformación y
comercialización de productos agrarios.
A estos efectos, se entenderá por transformación de un producto
agrario una operación efectuada sobre el mismo en la que el
resultado siga siendo un producto agrario; por lo tanto, la
transformación de productos agrarios comprendidos en el Anejo
I del Tratado y su conversión en productos no comprendidos en
el mismo queda fuera del ámbito de aplicación de este apartado.
A.
Condiciones.
La concesión de ayudas a la comercialización y transformación
de productos agrarios deberán cumplir
las condiciones
previstas en el apartado 4.2 de las Directrices Comunitarias
sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02).
Como norma general, las ayudas concedidas a inversiones
ligadas a la transformación y comercialización de productos
agrícolas sólo podrán concederse a empresas cuya viabilidad
económica pueda ser demostrada sobre la base de una
evaluación de sus perspectivas y que cumplan las normas
mínimas en materia de medio ambiente, higiene y bienestar
animal. Sin embargo, cuando las inversiones se lleven a cabo
con el fin de cumplir con nuevas normas mínimas en materia de
medio ambiente, higiene y bienestar animal, podrán concederse
ayudas a tal efecto.
No podrán concederse ayudas en virtud de lo dispuesto en el
presente apartado a no ser que se demuestre suficientemente la
existencia de salidas normales para los productos en el mercado.
Esta condición será evaluada al nivel más adecuado según los
productos de que se trate, los tipos de inversión y la capacidad
de producción existente y previsible. Se tendrán en cuenta las
restricciones de producción o las limitaciones de apoyo
comunitario que existieran con arreglo a organizaciones
comunes de mercado. En particular, no se concederán ayudas
que contravengan prohibiciones o restricciones impuestas por
las organizaciones comunes de mercado. Tampoco se
concederán ayudas para la fabricación y comercialización de
productos que imiten o sustituyan a la leche o los productos
lácteos.
En todo caso, estas condiciones se ajustarán a lo dispuesto al
efecto en los Programas Operativos Integrados de las Regiones
de Objetivo 1 y los Programas de Desarrollo Rural de Regiones
de Fuera de Objetivo 1.
- 27 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
B.
4979
Intensidad de Ayudas.
. Regiones de Objetivo 1
. Otras regiones
50%
40%
Cuando las inversiones de transformación y comercialización se realicen en la
propia explotación y su importe no supere los límites de inversión señalados en
el apartado 1.4.1.1.C, se considerarán inversiones en explotaciones agrarias,
aplicándoseles lo dispuesto en el apartado 1.4.1.1.
1.4.2
Pequeñas y medianas empresas.
En este apartado se incluirán las inversiones realizadas por pequeñas y medianas
empresas no contempladas en el apartado 1.4.1. En este sentido, quedan
incluidas las actividades e inversiones de turismo rural, desarrollo de la
artesanía y cualesquiera otras no ligadas a la producción, transformación y
comercialización de productos agrícolas incluidos en el anexo I del Tratado.
A.
Intensidad de Ayudas.
A.1.
Con carácter general, la intensidad bruta de la ayuda no excederá del 15% en el
caso de pequeñas empresas y del 7,5% en el caso de medianas empresas.
A.2.
No obstante, cuando la inversión se realice en las zonas de Objetivo 1 y de
Fuera de Objetivo 1 que se señalan a continuación, el límite máximo de ayuda
será el autorizado en el mapa aprobado por la Comisión.
Los límites máximos de intensidad aplicables a las empresas, expresados en
ENS (equivalente neto de subvención), autorizados por la Comisión de la Unión
Europea como mapa de ayudas de finalidad regional número 773/99, por
Decisión 2000 D/103728 de 17-05-00, han sido transformados en porcentaje
nominal atendiendo a las normas de amortización y al importe del impuesto
sobre sociedades. De esta forma, los porcentajes máximos de ayuda en relación
a la inversión auxiliable son los siguientes (a título indicativo se señala entre
paréntesis el valor autorizado en términos de ENS).
Regiones de Objetivo 1.
Ayuda pública total máxima.
. Galicia
. Asturias
54%
54%
(40%)
(40%)
. Castilla y León
Excepto los NUTS III siguientes:
- Burgos
- Valladolid
- Segovia
- Palencia
54%
(40%)
47%
47%
50%
50%
(35%)
(35%)
(37%)
(37%)
.Castilla-La Mancha
Excepto el nivel III de la NUTS siguiente:
- Guadalajara
54%
(40%)
40%
(30%)
. Extremadura
. Comunidad Valenciana
68%
54%
(50%)
(40%)
- 28 -
4980
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Excepto los NUTS III siguientes:
- Castellón
- Valencia
47%
50%
(35%)
(37%)
. Andalucía
. Murcia
. Canarias
68%
54%
68%
(50%)
(40%)
(50%)
Regiones fuera de Objetivo 1.
Salvo que se indique explícitamente lo contrario, la ayuda pública total máxima
se eleva al 27% de la inversión auxiliable (20%), en las siguientes comarcas.
Aragón.
Jacetania, Sobrarbe, Ribagorza, Huesca, Barbastro-Monzón, La Litera, Monegros, Bajo
Cinca, Calamocha (*), Cuencas Mineras (*), Bajo Aragón (*), Albarracín (*), Teruel
(*), Mora-Gudar (*), Maestrazgo (*), Prepirineo, Bardenas-Cinco Villas, MoncayoCampo de Borja, Ribera del Ebro, Jalón Medio-La Almunia, Calatayud, DarocaRomanos-Used, Campo de Cariñena, Tierra de Belchite, Bajo Aragón-Caspe.
(*) La ayuda pública total máxima en estas comarcas es del 40% (30% ).
Baleares.
Bahía de Palma (*), Raiguer, Sierra de Tramuntana, Es Pla-Pla de Campos, Montañas
de Artá, Menorca, Eivissa-Formentera (**).
(*) Solamente la sección censal 33 del distrito 04 (territorio: Parc Bit y Universitat des
Illes Baleares); el resto de esta comarca no puede optar a las ayudas.
(**) Se excluye el municipio de Eivissa; el resto de la comarca puede optar a las ayudas.
Cantabria (*).
Costera, Liébana, Tudanca-Cabuérniga, Pas-Iguña, Asón, Campóo.
(*) La ayuda pública total máxima en todas las comarcas de esta región será del 54%
(40%) en el año 2000, del 47% (35%) en 2001, 40% (30%) en 2002, 34% (25%) en
2003 y 27% (20%) el resto del período.
Cataluña.
Alt Camp, Alt Empordà, Alt Penedès, Alt Urgell (*), Alta Ribagorça (*), Anoia, Bages,
Baix Ebre, Baix Llobregat, Berguedà, Cerdanya (**), Conca de Barberà, Garrigues (*),
Garrotxa, Maresme, Montsià, Noguera (*), Osona, Pallars Jussà (*), Pallars Sobirà (*),
Pla d’Urgell (*), Pla de l’Estany, Priorat, Ribera d’Ebre, Ripollès, Segarra (*), Solsonès
(*), Terra Alta, Urgell (*), Val d’Aran (*), Vallès Occidental, Vallès Oriental.
(*) La ayuda pública total máxima en estas comarcas es del 13% (10% ).
(**) La ayuda pública total máxima en los municipios de esta comarca que pertenecen a
la provincia de Lleida es del 13% (10%).
Madrid.
Corredor del Henares, Sierra Norte, Zona Sur.
- 29 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Navarra.
Cantábrica, Media, Pirineos, Ribera, Tierra Estella.
País Vasco.
Valles Alaveses/ Llanada Alavesa/ Montaña Alavesa/ Rioja Alavesa/ Estribaciones del
Gorbea/ Cantábrica Alavesa/ Arratia-Nervión/ Gran Bilbao/ Duranguesado/
Encartaciones, Gernika-Bermeo, Markina-Ondarroa, Plentzia-Mungia/ Bajo Bidasoa/
Bajo Deba/Alto Deba/ Donostia-San Sebastián, Goierri/ Tolosa/ Urola Costa.
La Rioja.
Rioja Alta, Rioja Baja (*), Rioja Media, Comarca de Logroño (**).
(*) En el municipio de Calahorra sólo se propone el distrito 3, sección 7 (Azucarera) y
el distrito 2, sección 2 (El Carmen, Tejerías); el resto del municipio no puede optar a las
ayudas.
(**) Únicamente el distrito 6, sección 2 (Cantabria I y II), el distrito 2, sección 10 (La
Portalada I y II) y el distrito 4, sección 9,29 (San Lázaro); el resto de la comarca no
puede optar a las ayudas.
B.
Incremento de ayuda.
A la intensidad de ayuda señalada en los apartados A.1. y A.2. podrán añadirse las
ayudas suplementarias siguientes:
-
1.5
15 puntos porcentuales en zonas de Objetivo 1, sin que la intensidad bruta total
sea superior al 100%.
10 puntos porcentuales en zonas de Fuera de Objetivo 1, sin que la intensidad
bruta total sea superior al 40%.
PARTICIPACIÓN DE LOS FONDOS COMUNITARIOS
La participación máxima de los fondos comunitarios, expresada en porcentaje
de ayuda en relación al importe de la inversión auxiliable, será del 35% en
regiones de objetivo 1 y del 15% en el resto de las regiones, salvo que la ayuda
máxima total, expresada en los apartados anteriores, sea de una cuantía inferior,
en cuyo caso, la participación máxima de los fondos no podrá superar dicho
porcentaje.
En consecuencia, la ayuda de las Administraciones Nacionales será la diferencia
entre la ayuda total y la ayuda con cargo a fondos comunitarios.
1.6
EXCEPCIONES A LA COFINANCIACIÓN PÚBLICA NACIONAL
La ayuda pública nacional mínima, derivada de lo dispuesto en el apartado
anterior, no será exigida en los proyectos cuya inversión total no supere los
150.000 euros, siempre que se respeten de forma estricta las siguientes
condiciones:
- 30 -
4981
4982
19 02 2003
1ª)
2ª)
3ª)
4ª)
DOGV - Núm. 4.443
que se respete la programación, la publicidad de la ayuda comunitaria y
se seleccionen según los mismos criterios que el resto de los proyectos,
con independencia del origen de la financiación.
que la gestión sea común para el conjunto de los proyectos y las
condiciones para el control sean idénticas.
que se respete la tasa de cofinanciación a nivel de medida.
que se trate de una práctica destinada a facilitar la gestión de la tesorería
y no de una práctica generalizada.
En todo caso, esta excepción se ajustará a lo dispuesto en la ficha 16 de la Decisión
97/327/CE.
1.7
CLÁUSULA DE “MINIMIS”
En virtud de esta cláusula, un titular de proyecto puede recibir una ayuda
máxima de 100.000 euros en un período de tres años.
Las ayudas públicas que deben ajustarse al límite máximo de 100.000 euros son
las otorgadas por las autoridades nacionales, regionales o locales, tanto si los
recursos proceden íntegramente de los Estados miembros como si las ayudas
son cofinanciadas por la Comunidad mediante los Fondos Estructurales.
El período trienal en el que debe aplicarse el límite comienza en el momento en
que la empresa recibe por primera vez ayudas concedidas de acuerdo con la
cláusula de “minimis”.
En cuanto al tamaño de la empresa, el número de empleados, el volumen de
negocios y el balance general, puede ser ilimitado.
Esta cláusula es aplicable en todo el territorio nacional y la ayuda con cargo a
los Fondos Estructurales no podrá exceder del 35% del coste total de la
inversión en las regiones de objetivo 1 y del 15% en las zonas fuera de objetivo
1.
La cláusula de minimis no es aplicable a las inversiones correspondientes al
sector agrario incluidas en el apartado 1.4.1, ni al sector del transporte,
pudiéndose aplicar a las pequeñas y medianas empresas en sustitución de lo
previsto en el apartado 1.4.2.
En virtud de lo dispuesto en el apartado 4.2 de las Directrices sobre Ayudas de
Estado de Finalidad Regional, 98/C 74/06, (D.O.C.E. C 74, de 10-03-98), la
aportación del promotor destinada a la financiación del proyecto debe ser como
mínimo del 25%.
En todo caso, la aplicación de esta cláusula se regirá por lo dispuesto en el
Reglamento (CE) 69/2001, de 12-01-01, sobre ayudas de minimis.
1.8
LÍMITE AL MONTANTE DE LA AYUDA PÚBLICA
La ayuda pública total que podrá recibir un titular por proyecto, con arreglo a
este régimen de ayudas, no podrá ser superior a 250.000 euros, salvo en
proyectos de cooperación interterritorial ó transnacional, cuyo límite será de
500.000 euros.
- 31 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Cuando concurran circunstancias especiales en un determinado proyecto de
inversión, que incidan significativamente en el desarrollo integrado de la zona,
el Grupo de Acción Local podrá solicitar a los servicios de la Comunidad
Autónoma competentes en la gestión de los programas, el incremento del límite
anterior para ese caso específico.
1.9
EVENTUALES POSIBILIDADES DE ACUMULACIÓN CON OTRAS
AYUDAS
En el caso de que un proyecto acumule alguna otra ayuda pública no
cofinanciada con fondos comunitarios a la concedida y/o computada en el
marco de la iniciativa comunitaria LEADER, el Grupo de Acción Local
garantizará que los titulares de los proyectos no recibirán más ayuda pública de
la establecida en los puntos 1.4.1 y 1.4.2, ó en caso de aplicación de minimis el
límite establecido en el apartado 1.7.
1.10
PROYECTOS SUBVENCIONABLES.
Serán proyectos subvencionables los dirigidos a la creación de nuevos
establecimientos, así como los destinados a la ampliación, modernización o
traslado de los existentes.
A estos efectos, se considerarán:
a)
b)
c)
d)
De nueva creación, los que den origen a la iniciación de una actividad
productiva y generen puestos de trabajo.
De ampliación, los que supongan el desarrollo de una actividad ya
establecida, mejorándola e incrementando la producción, o el inicio de
una actividad que implique un cambio radical en el producto o en los
procedimientos de producción y, en todo caso, incrementen el nivel de
empleo.
De modernización, los que incrementen el nivel de productividad de
forma sensible o mejoren el nivel de impacto ambiental y que impliquen
adquisición de equipos con tecnología avanzada e incrementen o
consoliden el nivel de empleo.
De traslado, los que planteen el desmontaje, traslado y montaje de
empresas, desde el exterior de la zona de aplicación hasta el interior, o
dentro de la propia zona, siempre y cuando realicen nuevas inversiones
en activos fijos en el nuevo emplazamiento, que supongan mejora
sustancial en la productividad y en los niveles de empleo.
También podrán subvencionarse las inversiones en capital fijo consistente en el
traspaso de un establecimiento que haya cerrado o hubiese cerrado de no
procederse a su adquisición, salvo cuando el establecimiento considerado
pertenezca a una empresa en crisis. En estos traspasos, la transacción deberá
tener lugar en condiciones de mercado y se deducirán los activos para cuya
adquisición ya se hubiera recibido cualquier tipo de ayuda nacional o
comunitaria.
No será auxiliable el traspaso entre personas con relación de parentesco en línea
directa o colateral, consanguínea o por afinidad, igual o inferior a tercer grado,
ni entre personas y sociedades o sociedades entre sí, en las que algunos de los
miembros tengan la citada relación de parentesco.
- 32 -
4983
4984
19 02 2003
2
DOGV - Núm. 4.443
AYUDAS A ACTIVIDADES E INVERSIONES NO PRODUCTIVAS
2.1
OBJETIVOS
Las ayudas a actividades e inversiones no productivas tendrán como objetivo el
apoyo a las acciones, que teniendo dicho carácter, estén enmarcadas en los
capítulos 1 y 2 de la Comunicación de la Comisión a los Estados miembros
2000/C 139/05 (D.O.C.E. C 139 de 18.05.2000).
2.2
TITULARES DE PROYECTOS
Podrán solicitar estas ayudas los Ayuntamientos, Mancomunidades y otras
instituciones y entidades públicas ó privadas, incluidas, en su caso, las personas
físicas, que cumplan los requisitos siguientes:
a)
Acometer actividades o inversiones que, aún teniendo carácter privado,
sean de interes público o colectivo y no constituyan por sí mismas una
actividad económica.
b)
Para las instituciones, entidades privadas y personas físicas, estar al
corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social o en su
defecto, tener concedido aplazamiento o moratoria.
c)
Mantener el destino de la inversión auxiliada, al menos durante cinco
años, posteriores a su realización.
d)
Ser pequeña empresa por:
-
Emplear a menos de 50 personas. La plantilla se obtendrá por la
media mensual habida durante el año del último ejercicio
financiero cerrado y considerará tanto el personal a jornada
completa como, en ponderación mensual, el trabajo a tiempo
parcial o estacional.
-
Tener un volumen de negocio anual no superior a 7 millones de
euros o bien un balance general anual que no exceda de 5
millones de euros.
-
Cumplir el criterio de independencia, de acuerdo con lo
dispuesto en el Reglamento (CE) 70/2001, de 12-01-2001, el
artículo 41 de la Ley 2/1995, de Sociedades de Responsabilidad
Limitada y en el artículo 87 del Real Decreto Legislativo
1564/1989, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de
Sociedades Anónimas.
e)
Cuando se trate de Cooperativas, Sociedades Agrarias de
Transformación, Sociedades Laborales o cualesquiera otra entidad jurídica de
trabajo asociado que se dediquen a la producción, comercialización y/o
transformación de productos agrarios, los límites de plantilla, el volumen de
negocios anual y balance general señalados en el apartado b) serán de 250
trabajadores, 20 millones de euros y 10 millones de euros, respectivamente.
f)
Cuando se trate de Entes Públicos de carácter local no serán de aplicación
los apartados b) y d).
- 33 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
2.3 ACTIVIDADES Y PROYECTOS AUXILIABLES
Tendrán prioridad aquellas actividades y proyectos que estén dirigidos a fomentar
las potencialidades endógenas de la zona, en particular las destinadas a:
a)
Gastos de funcionamiento del Grupo de Acción Local para la gestión
del programa: seguimiento administrativo y financiero, informática, puesta en
práctica del programa (promoción, selección de proyectos y control, alquileres,
suministros, mobiliario, personal, asistencia profesional, aval bancario del
Grupo, etc.).
b)
Asistencias técnicas del Grupo de Acción Local: estudios y apoyo a
los proyectos, animación del programa y acciones de sensibilización (talleres,
reuniones, seminarios, publicaciones, material multimedia, etc.).
c)
Medida de adquisición de competencias: gastos de animación y/o
estudios previos para la constitución del Grupo de Acción Local, así como los
correspondientes a la elaboración de su programa territorial. Estos gastos serán
elegibles unicamente cuando el método LEADER se aplique por primera vez
en, al menos, el 60% del territorio que conforme la comarca de actuación del
Grupo de Acción Local y por los importes incurridos desde la fecha en que el
programa regional sea presentado a la Comisión.(1)
d)
Serán subvencionables las actividades e inversiones no generadoras de
ingresos que respondan a alguna de las medidas recogidas en el apartado 7 y
que tengan carácter no productivo, encaminadas a:
- Utilización de nuevos conocimientos y tecnologías, a fin de incrementar
la competitividad de los productos y servicios de los territorios.
- Mejora de la calidad de vida en las zonas rurales.
- Valorización de los productos locales, en particular facilitando el acceso
al mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuación
de tipo colectivo.
- Valorización de los recursos naturales y culturales, incluida la de las
áreas de interés comunitario en el marco de NATURA 2000.
- Cualesquiera otros temas aglutinantes incluidos en los programas
regionales.
Asimismo, serán subvencionables los proyectos no generadores de ingresos
financiables por la Sección de Orientación del FEOGA, el FEDER y FSE. No
obstante, en virtud de lo dispuesto en el apartado 37 de la Comunicación, no son
subvencionables las inversiones en infraestructuras de un coste total superior a
90.000 Euros, ni las que, cualquiera que sea su importe, hayan sido declaradas
de reserva a favor de las Entidades Locales, en los términos del artículo 86 de la
Ley 7/1985, Reguladora de las Bases de Régimen Local.
De acuerdo con lo previsto en el apartado 4.1.2.2 de las Directrices
Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C 28/02) y como
complemento de lo dispuesto como casos especiales en el apartado 1.4.1.1.B.2,
se considerarán inversiones no productivas, las destinadas a:
(1)
En relación con el apartado 34 de la Comunicación, la aplicación de esta medida a territorios nuevos
ha sido interpretado por los servicios de la Comisión (22-03-01) en el sentido de “no admitir los gastos de
adquisición de competencias cuando el territorio donde ya se ha desarrollado el LEADER represente más
del 40%, y sí en caso contrario”.
- 34 -
4985
4986
19 02 2003
2.4.
−
La conservación de elementos del patrimonio, de carácter no productivo y
situados en las explotaciones agrícolas, tales como elementos arqueológicos
o históricos.
−
La conservación de elementos del patrimonio de carácter productivo y
situados en las explotaciones agrícolas, cuando, suponiendo un aumento de
la capacidad de producción, las obras se efectúen con materiales
tradicionales necesarios para el mantenimiento del carácter tradicional de
los edificios. En este caso, el carácter no productivo de las inversiones, a
efectos de cálculo de la ayuda, se aplicará únicamente al coste
extraordinario que suponga la utilización de estos materiales tradicionales.
−
En todo caso, la concesión de ayudas a estas inversiones no productivas
relacionadas con la producción primaria deberán cumplir las condiciones
previstas en el apartado 1.4.1.1.A. de este Régimen de Ayudas.
LÍMITE DE INTENSIDAD DE LAS AYUDAS
2.4.1
2.4.2
Ayuda pública total máxima: 100% de la inversión
Ayuda máxima con cargo a FEOGA-Orientación:
-
2.5.
DOGV - Núm. 4.443
En regiones de objetivo 1, un máximo del 75% de la inversión
subvencionable y un mínimo del 50% de la ayuda pública total.
En regiones fuera de objetivo 1, un máximo del 50%, la inversión
subvencionable y un mínimo del 25% de la ayuda pública total.
LÍMITE AL MONTANTE DE LA AYUDA PÚBLICA
La ayuda pública total máxima que podrá percibir un titular por proyecto, no
podrá superar los siguientes límites:
Restauración, aprovechamiento de construcciones y parajes rurales de
interés turístico, histórico, artístico ó cultural, etc.: 500.000 euros.
Asistencias técnicas, estudios, inventarios, actividades de promoción, etc.:
100.000 euros.
En proyectos de cooperación interterritorial o transnacional, el límite será de un millón
de euros.
Cuando concurran circunstancias especiales en un determinado proyecto de inversión o
gasto, que incidan significativamente en el desarrollo integral de la zona, el Grupo de
Acción Local podrá solicitar a los servicios de la Comunidad Autónoma competentes en
la gestión de los programas, o, en su caso, al Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación, el incremento de los límites anteriores para ese caso específico.
3.
INVERSIONES AUXILIABLES.
Se considera inversión auxiliable la realizada en los siguientes conceptos:
3.1
EN EXPLOTACIONES AGRARIAS:
En todo caso, la concesión de ayudas a estas inversiones deberá cumplir lo dispuesto en
el apartado 1.4.1.1.A
Construcción, adquisición o mejora de inmuebles.
- 35 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
-
Maquinaria y bienes de equipo nuevos, incluidos programas informáticos. En
casos debidamente justificados podrá subvencionarse la compra de material de
ocasión, siempre que se cumplan las condiciones previstas en la nota al apartado
4.1.1.5 de las Directrices Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario
(2000/C28/02).
-
Costes generales, como remuneración por la redacción y ejecución de proyectos,
estudios de viabilidad y adquisición de patentes y licencias, hasta un 12% del
coste total.
-
Primera compra de ganado o compra de animales de cría de alta calidad,
registrados en libros genealógicos o equivalentes, excepto animales vivos de las
especies porcina y aves de corral, así como terneros de abasto.
-
No podrán concederse ayudas para la adquisición de derechos de producción, a no
ser que se ajusten a las disposiciones específicas de la organización común de
mercado correspondiente.
3.2
EN TRANSFORMACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS
AGRARIOS Y EN PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS.
En todo caso, la concesión de ayudas de inversiones en comercialización y
transformación de productos agrarios deberá cumplir las condiciones previstas en el apartado
1.4.1.2.A.
-
-
-
3.3
Construcción, adquisición o mejora de bienes inmuebles.
Adquisición de terrenos, excepto en transformación y comercialización de
productos agrarios, y acondicionamiento de los mismos.
Maquinaria, instalaciones, utillaje, mobiliario nuevos y, cuando formen parte
inherente del proyecto, animales vivos, excepto de las especies porcino y aves de
corral, así como terneros de abasto.
Equipos para procesos de informatización y comunicación.
Elementos de transporte interno, siempre que se destinen únicamente al fin para el
que se proponen, reúnan las características técnicas que impidan su uso para otro
fin y su destino se comprometa por un período de, al menos, ocho años. Queda
excluido el material móvil que sea utilizado con fines privados y, en el sector del
transporte, los medios y equipos de transporte.
Costes generales, como remuneración por la redacción y ejecución del proyecto,
estudios de viabilidad y adquisición de patentes y licencias, hasta un 12% de la
inversión total.
OTRAS INVERSIONES O GASTOS.
En los proyectos de carácter no productivo, además de las inversiones o gastos
señalados en los apartados anteriores, que por la naturaleza tanto del proyecto como del
promotor puedan ser considerados como tales, podrán incluirse como gastos o
inversiones, entre otras, los siguientes:
1.
2.
Asistencia técnica a los responsables de proyectos de desarrollo, a las pequeñas
empresas y a otras actividades que ya estén en funcionamiento, dirigida a la
detección de nuevas iniciativas, evaluación de su viabilidad, detección de
mercados potenciales, acceso a la financiación, gestión de la innovación, ... etc.
Estudios para el conocimiento de los mercados turísticos, y en general, todos
aquellos que posibiliten un mejor desarrollo del sector turístico en el medio rural.
- 36 -
4987
4988
19 02 2003
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
DOGV - Núm. 4.443
Inventario, restauración y aprovechamiento de construcciones y parajes rurales de
interés histórico, artístico, cultural o turístico.
Actividades de promoción de carácter genérico, tanto de servicios turísticos, como
de productos artesanos y de productos típicos locales y regionales basados en una
política de calidad.
Estudios de los mercados locales y regionales y análisis de los circuitos de
distribución.
Asistencia técnica para la producción de especialidades locales relacionadas con
la agricultura y la silvicultura.
Transferencias de tecnología.
Renovación y desarrollo de los pueblos y del patrimonio arquitectónico existente.
Apoyo a la difusión cultural relacionada con el desarrollo rural.
Protección, rehabilitación y valorización de los recursos naturales y del paisaje.
Equipamiento y funcionamiento del grupo de acción local en los términos
previstos en el apartado 2.3.a) y 2.3.b).
Cuando las inversiones o gastos se refieran a actividades de producción, transformación
y comercialización de productos del Anexo I del Tratado, deberán ajustarse a lo
dispuesto en los apartados 4.1 ó 4.2, respectivamente, de las Directrices Comunitarias
sobre Ayudas Estructurales al Sector Agrario (2000/C28/02).
Cuando las inversiones o gastos se refieran a asistencia técnica, transferencia de
tecnología y estudios para actividades agrarias del Anexo I del Tratado, deberán cumplir
lo dispuesto en el apartado 14 de las Directrices señaladas anteriormente, y en
particular:
Ponerse a disposición de los posibles beneficiarios en libre concurrencia
y condiciones objetivas.
La ayuda total no podrá superar los 100.000 euros por beneficiario en un
periodo de tres años, o tratándose de explotaciones que respondan a la
definición de pequeñas o medianas empresas en los términos de los
apartados 2.2. d) y e) anteriores, el 50% de los costes subvencionables,
según cual sea la cifra mas favorable.
La promoción genérica de productos artesanales y típicos locales deberán ajustarse a las
disposiciones aplicables a la publicidad de los productos agrarios (87/C 302/06), de 1211-1987.
Para el conjunto de actividades comprendidas en la gestión y fomento del programa,
gastos de funcionamiento, asistencias técnicas y gastos de equipamiento informático y
telemático necesarios para la ejecución del programa territorial, señalados en las letras
a), b) y c) del apartado 2.3, el Grupo de Acción Local no podrá destinar más del 15% de
la ayuda pública total puesta a disposición del programa.
3.4
LIMITACIONES.
No serán subvencionables las inversiones o gastos anteriores a la presentación de la
solicitud. No obstante, las Comunidades Autónomas, a petición razonada del Grupo de
Acción Local, podrán autorizar la subvencionalidad de las inversiones o gastos
anteriores realizados exclusivamente a título de acopio de materiales, así como los
correspondientes a honorarios tecnicos, gastos de estudios de viabilidad, adquisición de
patentes licencias y obtención de permisos.
La adquisición de equipos de segunda mano, salvo lo previsto en el apartado 3.1, no
será auxiliable en el sector de la transformación y comercialización de productos
agrarios.
- 37 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
4989
La compra de terrenos e inmuebles se ajustará a las siguientes condiciones:
Compra de terrenos:
a)
b)
c)
Deberá existir una relación directa entre la compra y los objetivos del proyecto.
El coste no podrá sobrepasar el 10% de la inversión total.
Deberá aportarse un certificado de un tasador independiente cualificado (Agente de
la Propiedad Inmobiliaria o similar) o de un organismo debidamente autorizado
(Cámara Oficial, etc) que confirme que el precio de compra no sobrepasa el valor de
mercado.
Cuando la adquisición se destine a operaciones de protección ambiental, además de lo
previsto en los apartados a) y c) anteriores:
−
−
−
−
La compra deberá ser autorizada por la Comunidad Autónoma,
El terreno deberá dedicarse al uso previsto durante un período determinado por la
autorización anterior y nunca inferior a ocho años,
El terreno no será dedicado a fines agrícolas,
La compra y, por tanto, el titular del proyecto, será realizada por una Entidad
Pública o un Organismo de Derecho Público.
Compra de inmuebles
a) Deberá existir una relación directa entre la compra y los objetivos del proyecto
b) Deberá aportarse un certificado de un tasador independiente cualificado o de un
organismo oficial debidamente autorizado que certifique que el precio no excede del
valor de mercado y que el edificio se ajusta a la normativa nacional aplicable al
proyecto,
c) El edificio no tiene que haber sido objeto, durante los diez últimos años, de ninguna
subvención nacional o comunitaria,
d) La compra deberá ser autorizada por la Comunidad Autónoma, en cuyo acuerdo se
determinará el período, no inferior a cinco años, durante el cual el edificio quedará
afecto al destino previsto,
e) El edificio no podrá destinarse a albergar servicios administrativos de carácter
público.
f) El coste no podrá sobrepasar el 25% de la inversión total auxililable
En el sector de la producción primaria y de comercialización y transformación de
productos agrarios, el valor del terreno sobre el que se asienta el inmueble no es
subvencionable.
4.
AYUDAS A LA FORMACIÓN PROFESIONAL,
ASESORAMIENTO Y A LA CREACIÓN DE EMPLEO.
4.1
ORIENTACIÓN
Y
FORMACIÓN PROFESIONAL, ORIENTACIÓN Y ASESORAMIENTO.
Estas ayudas están destinadas a fomentar las acciones de formación profesional, la
formación previa, incluyendo la actualización de conocimientos, la orientación y el
asesoramiento, tendentes a facilitar la inserción profesional de los trabajadores y la
estabilidad y mantenimiento del empleo.
Los perceptores de las ayudas pueden ser personas activas (ocupadas o en situación de
desempleo) que participen en actividades esenciales para la realización de programas de
desarrollo local.
- 38 -
4990
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Los gastos elegibles son los necesarios para la preparación, funcionamiento, gestión y
evaluación de las acciones de formación, orientación y asesoramiento profesional. A
título orientativo, se consideran elegibles los siguientes gastos:
-
-
Los ingresos de los cursillistas en conceptos de becas o de ayudas a la
manutención, alojamiento o desplazamiento.
Los gastos de personal formador, orientador o asesor (remuneraciones, cargas
sociales y viajes).
Bienes consumibles no amortizables.
Adquisición, alquileres y “leasing” de los equipos para la formación.
Adquisición, alquileres y “leasing” de los edificios destinados a actividades
formativas.
Costes indirectos:
. Remuneraciones, cargas sociales y gastos de viaje de los administradores,
gerentes y personal no formado.
. Adaptación de los locales en los centros de formación profesional para los
minusválidos.
. Gastos diversos de gestión.
. Publicidad.
. Suministros de oficina.
. Documentación general.
. Correos, teléfono, agua, gas y electricidad.
Otros gastos a convenir entre el Estado miembro y la Comisión.
Los gastos o inversiones cuya amortización exceda de la duración de estas
actividades de formación, orientación y asesoramiento, se imputarán al proyecto
correspondiente en proporción a la citada duración (regla de “pro rata temporis”).
4.2
AYUDAS AL EMPLEO.
Podrán concederse dos tipos de ayudas:
-
Ayudas a la contratación en puestos de trabajo por cuenta ajena.
-
Ayudas a la creación de actividades independientes, es decir, aquéllas que
incentivan la instalación de trabajadores autónomos o la incorporación a empresas
bajo un régimen jurídico de economía social (Cooperativas de trabajo asociado,
etc.).
Los perceptores de estas ayudas son las empresas que contratan a personas en
situación de desempleo. En todo caso, el importe de estas ayudas no podrá
sobrepasar los límites establecidos por la normativa nacional de empleo.
Las ayudas deben estar limitadas temporalmente y pueden consistir en
subvenciones financieras o a tanto alzado por cada colocación por cuenta ajena o
propia y/o asistencia técnica para los trabajadores independientes o entidades de
economía social, o cualquiera otra modalidad contemplada en la normativa
nacional.
4.3
AYUDA PÚBLICA TOTAL MÁXIMA Y TASA DE COFINANCIACIÓN
COMUNITARIA.
1.-
La ayuda pública total máxima y las condiciones para su concesión se ajustará a
lo que en cada caso establecen las disposiciones siguientes:
- 39 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
-
Actividades relacionadas con la producción, comercialización y
transformación de productos agrarios incluidos en el Anejo I del Tratado:
•
•
-
Actividades relacionadas con la producción, comercialización y
transformación de productos agrarios no incluidos en el Anejo I y con
otros sectores:
•
•
2.
5.
Formación profesional, orientación y asistencia: Directrices
Comunitarias sobre Ayudas al Sector Agrario (2000/C 28/02),
apartado 14.
Creación de empleo: Directrices sobre Ayudas al Empleo (1995/C
334/04), de 12-12-95
Se ajustarán a la regla de mínimis o, en aplicación del Reglamento
(CE) 994/88, de 07-05-98, o lo dispuesto en el Reglamento (CE)
68/2001, Reglamento (CE) 69/2001 y Reglamento (CE) 70/2001.
No obstante, las ayudas al empleo ligadas a una inversión inicial se
regirán por lo dispuesto en Directrices sobre las Ayudas de Estado
de Finalidad Regional (98/C74/06), de 10-03-98, apartados 4.4. a
4.21.
La participación de los fondos comunitarios no podrá sobrepasar los siguientes
límites:
-
En regiones de Objetivo 1: el 75% de los gastos subvencionables y un
mínimo del 50% de la ayuda pública total.
-
En regiones de fuera de objetivo 1: el 50% de los gastos subvencionables y
un mínimo del 25% de la ayuda pública total.
RESTRICCIONES Y LIMITACIONES
Las Comunidades Autónomas podrán establecer módulos de costes unitarios o límites
de otra naturaleza a los gastos o inversiones que hayan de servir de base para calcular las
ayudas. Previa conformidad de la Comunidad Autónoma, los Grupos de Acción Local podrán
adoptar, asimismo, módulos o límites compatibles con su programa territorial.
Las ayudas a conceder en la aplicación de este régimen para la iniciativa LEADER
PLUS respetarán de forma sistemática las exclusiones y limitaciones contempladas en los
marcos y disposiciones comunitarias y nacionales.
En particular, por lo que se refiere a la normativa comunitaria y sin perjuicio de lo
dispuesto en normas y programas nacionales o regionales más restrictivos, se respetará lo
dispuesto entre otras en las siguientes normas:
-
Reglamento (CE) 1257/1999, de 17-05-99, sobre ayuda al desarrollo rural a cargo del
FEOGA.
Reglamento (CE) 1260/1999, de 21-06-99, por el que se establecen disposiciones
generales sobre los fondos estructurales.
Reglamento (CE) 1750/1999, de 23-07-99, por el que se establecen disposiciones de
aplicación del Reglamento (CE) 1257/1999.
- 40 -
4991
4992
19 02 2003
-
-
-
-
-
6.
DOGV - Núm. 4.443
Reglamento (CE) 2603/1999, de 09-12-99, por el que se establecen disposiciones
transitorias para la ayuda al desarrollo rural previsto por el Reglamento (CE)
1257/1999.
Reglamento (CE) 1261/1999, de 21-06-99, relativo al FEDER.
Reglamento (CE) 1784/1999, de 12-07-99, relativo al FSE.
Reglamento (CE) 1159/2000, de 30-05-00, sobre actividades de información y
publicidad que deben llevar a cabo los Estados miembros en relación con las
intervenciones de los fondos estructurales.
Reglamento (CE) 1685/2000, de 28-07-00, por el que se establecen disposiciones de
aplicación del Reglamento (CE) 1260/1999 en lo relativo a la financiación de gastos de
operaciones cofinanciadas por los fondos estructurales.
-Directrices sobre ayudas al empleo (95/C334/04)
Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario 2000/C28/02.
Directrices sobre ayudas de estado de finalidad regional 98/C74/06.
Reglamento (CE) 994/1998 de 07-05-1998, sobre ayudas de Estado.
Reglamento (CE) 68/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de formación.
Reglamento (CE) 69/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de minimis.
Reglamento (CE) 70/2001 de 12-01-2001, sobre ayudas de PYME.
Directrices sobre ayudas estatales para publicidad de productos incluidos en el Anexo I
del Tratado CE y de determinados productos no incluidos en el mismo (2001/CE
252/03).
Decisión (2000) D 103727, de 17-05-00, por la que se aprueba el mapa de ayudas de
finalidad regional para el período 2000-2006. Ayuda de Estado nº N773/99-España.
Recomendación, de 03-04-96, sobre definición de pequeñas y medianas empresas.
INFORME TECNICO DE SUBVENCIONALIDAD.
Sin perjuicio de la comprobación de requisitos que corresponde al Responsable
Administrativo y Financiero, no podrá aprobarse ningún proyecto que previamente no disponga
del informe técnico favorable de subvencionalidad emitido por la Consejería correspondiente de
la Comunidad Autónoma o, en su caso, del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.
Este pronunciamiento se emitirá en un plazo máximo de dos meses a partir de la
recepción de la solicitud de informe o, en su caso, de la documentación complementaria que
pueda requerirse al Grupo, transcurrido el cual se estimará favorable.
Además de las orientaciones generales que dicte el Organismo Intermediario, la emisión
del informe-técnico deberá tener en cuenta que el proyecto se ajusta a la estrategia de carácter
piloto y es complementario con las intervenciones que se apliquen en la región y en la comarca
correspondiente. A estos efectos y en virtud del principio de complementariedad, el informe
técnico de elegibilidad será negativo cuando el proyecto sea enmarcable en cualesquiera de las
medidas incluidas en el Programa Plurirregional o en el Programa Regional y no implique un
valor añadido a las mismas en los términos de exigencias de la iniciativa (innovación, carácter
piloto, transferibilidad, etc.)
7. LISTA BASICA DE ACTIVIDADES O INVERSIONES AUXILIABLES.
El carácter productivo o no productivo de los proyectos que se relacionan a
continuación vendrá determinado, no por la tipología del mismo, sino por la naturaleza, tanto
del proyecto como de su titular.
En ningún caso serán auxiliables los gastos de funcionamiento de las empresas.
Con carácter general, estas inversiones deberán ajustarse a la normativa siguiente:
- 41 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
a)
En el caso de productos incluidos en el Anexo I del Tratado, a las Directrices
Comunitarias sobre Ayudas Estatales al Sector Agrario (2000/C28/02), en
adelante Directrices.
b)
En los demás casos, a la regla de minimis ó, en aplicación del Reglamento (CE)
994/98, de 07-05-98, a lo dispuesto en el Reglamento (CE) 68/2001 de 12-0101, el Reglamento (CE) 69/2001 de 12-01-01 y Reglamento (CE) 70/2001 de
12-01-01.
7.1
UTILIZACIÓN DE NUEVOS CONOCIMIENTOS Y TECNOLOGÍAS A FIN
DE INCREMENTAR LA COMPETITIVIDAD DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE LOS TERRITORIOS.
Serán auxiliables aquellas iniciativas, que dentro de la estrategia global planteada por el
Grupo, persigan la utilización de nuevos conocimientos y tecnologías, a fin de incrementar la
competitividad de los productos y servicios de su territorio.
7.1.1 Iniciativas para la aplicación de las nuevas tecnologías en las empresas locales
para la promoción, producción y comercialización de sus productos:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Acciones para la comercialización conjunta de la oferta turística existente en la
comarca.
Diseño y creación de páginas web para la promoción y comercialización de la
zona, sus empresas y sus ofertas turísticas, así como la promoción del territorio
y la conexión entre los distintos agentes implicados.
Acciones que incorporen las nuevas tecnologías o que supongan nuevas formas
de producción o comercialización de las producciones locales.
Acciones que supongan formas originales de valorizar una producción típica
local.
Introducción de nuevas producciones agrarias con demanda reconocida en el
mercado: medicinales, aromáticas, energéticas, ecológicas, frutos del bosque,
etc., respetuosas con el medio y transferibles a otras zonas.
Asistencia técnica a los sectores productivos implicados en la estrategia de
desarrollo comarcal.
Ayudas a las empresas de productos locales para acceder a equipamientos
avanzados informáticos y telemáticos.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Nuevas formas de produccción, comercialización de
productos locales, introducción de nuevas producciones agrícolas y acceso a
equipamientos informáticos y adaptación a las normas de calidad medioambiental,
apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices. Asistencias Técnicas, apartado 14 de las
Directrices.
Otras inversiones: Apartado 7.b anterior.
7.1.2 Iniciativas para la aplicación de nuevas tecnologías y conocimientos para la
mejora de los servicios a la población y a las empresas locales:
a)
b)
Telecentros. Empresas de servicios de teletrabajo, teleservicios que permitan la
creación de empleo a tiempo parcial o total de la población con dificultades de
acceso al mercado laboral ordinario.
Proyectos que faciliten el acceso de la población a los servicios telemáticos.
- 42 -
4993
4994
19 02 2003
c)
d)
DOGV - Núm. 4.443
Establecimiento de puntos de información orientados a empresas y a la
población local.
Viveros de empresas ligadas al desarrollo comarcal.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: viveros de empresas, apartado 4.1 de las Directrices.
Otras inversiones: Apartado7.b anterior.
7.1.3 Iniciativas para la aplicación de las nuevas tecnologías en la formación y el
empleo:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Formación telemática, creada y adaptada a las necesidades del sector o
subsector.
Formación en la utilización de las nuevas tecnologías de la información y la
comunicación.
Formación de la población y en especial de los jóvenes y mujeres, en nuevas
profesiones y oficios ligados al desarrollo comarcal.
Actividades de formación específica y avanzada en nuevas tecnologías,
orientadas a la población activa local.
Formación especializada del capital humano necesario para favorecer el
desarrollo local previsto.
Apoyo a los intercambios formativos entre empresas locales para el aprendizaje
de nuevos conocimientos y tecnologías.
Apoyo a la creación de empleo ligado a las nuevas tecnologías.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Formación profesional, orientación y asistencia,
apartado 14 de las Directrices. Creación y mantenimiento de empleo, Directrices sobre
Ayudas al empleo (95/C 334/04), de 12-12-95
Otras inversiones:
Apartado7.b anterior.
7.2
MEJORA DE LA CALIDAD DE VIDA EN LAS ZONAS RURALES.
Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por
el Grupo, persigan la mejora de la calidad de vida en su comarca.
7.2.1 Apoyo a las empresas que presten servicios en la comarca:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Prestación de servicios de proximidad a la población y de apoyo a las pequeñas
empresas locales.
Apoyo a las empresas de servicios sociales en el medio rural que mejoren la
calidad de vida de la población: guarderías, residencias tercera edad, atención
domiciliaria, teleasistencia domiciliaria, servicios de compañía ...
Empresas de apoyo inmaterial y que faciliten la información local.
Empresas de capital privado, público o mixto, que oferten servicios asistenciales
y de ayuda a la tercera edad: centros de día, viviendas comunitarias, centros
residenciales...
Servicios culturales.
Promoción y fomento del voluntariado social e integración social.
Prestación de servicios a las PYMES y a las explotaciones agrarias y forestales
- 43 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
h)
i)
j)
Iniciativas empresariales que integren sistemas de gestión medioambiental,
eliminación de contaminantes y de seguridad en las empresas, que supongan
una mejora en la calidad de vida de la población rural.
Iniciativas empresariales novedosas de utilización de los elementos rurales, que
supongan el acercamiento de los visitantes y la población local con el medio
rural, sus tradiciones y su forma de vida.
Asociacionismo y gestión en común de recursos naturales (tierra o agua ).
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices
Otras inversiones: Apartado 7.b anterior.
7.2.2 Apoyo a los servicios culturales y de ocio:
a)
b)
c)
d)
Actividades de promoción y servicios culturales permanentes (centros de
interpretación, aulas de naturaleza, acceso a la información y difusión cultural,
etc.).
Museos etnográficos, de utensilios agrícolas, flora y fauna, etc.
Infraestructuras que favorezcan el desarrollo del ocio.
Publicaciones y estudios de marketing que permitan lograr los objetivos
planteados en la estrategia de desarrollo comarcal.
Normativa aplicable: Apartado 7.b anterior.
7.2.3 Apoyo a las iniciativas de conservación y rehabilitación del patrimonio cultural
y natural:
a)
b)
Acciones para el cuidado y restauración del patrimonio cultural y natural.
Inversiones destinadas a la recuperación de espacios degradados y
rehabilitación del paisaje.
Normativa aplicable: Apartado 7.b anterior.
7.2.4 Apoyo a las actividades formativas y de empleo:
Serán financiables actuaciones de formación profesional y ayudas al empleo específicas
de los proyectos y acciones elegibles dentro de la estrategia de desarrollo comarcal y en
el marco de la iniciativa LEADER. Entre otras:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Acciones de formación que contribuyan a fomentar actividades que reporten
beneficios sociales y/o medioambientales.
Adaptación de los métodos de formación a la realidad de las zonas rurales:
teleformación, flexibilidad horaria, métodos multimedia, etc.
Formación adaptada a las necesidades de las empresas locales, que permita la
permanencia en la zona de la mano de obra.
Planes de formación que combinen la formación con la realización práctica de
actividades laborales, de cara a fomentar la inserción laboral.
Formación profesional sectorial sobre aprovechamiento de recursos endógenos.
Ayudas a la creación y mantenimiento del empleo, incluido el autoempleo y de
manera especial respecto al empleo de la mujer rural, el empleo juvenil y el
empleo de discapacitados.
- 44 -
4995
4996
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Ayudas a la formación, apartado 14 de las
Directrices. Creación y mantenimiento de empleo, Directrices sobre Ayudas al Empleo
(95/C 334/04), de 12-12-95
Otras inversiones:
Apartado7.b anterior.
7.3 VALORIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS LOCALES, EN PARTICULAR,
FACILITANDO EL ACCESO AL MERCADO DE LAS PEQUEÑAS
ESTRUCTURAS DE PRODUCCIÓN MEDIANTE ACCIONES DE TIPO
COLECTIVO.
Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por
el Grupo, persigan la valorización de los productos locales, facilitando el acceso al
mercado de las pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones de tipo
colectivo.
En todo caso, la promoción de productos agroalimentarios ligada a la calidad o al origen
geográfico deberá ajustarse a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) 2081/92 de 14-0792, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de
origen de los productos agrícolas y alimentarios, en el Reglamento (CEE) 2082/92, de
14-07-92 relativo a la certificación de características específicas de los productos
agrarios y alimentarios y en el Reglamento (CEE) 1848/93 por el que se establecen
disposiciones de aplicación de este último. En materia de producción ecológica, las
inversiones auxiliables deberán ajustarse a lo dispuesto en el Reglamento (CEE)
2092/91, sobre producción agrícola y Reglamento (CE) 1804/99, sobre producción
animal.
7.3.1 Iniciativas de cooperación que persigan una mejora en la calidad, la
homogeneización y normalización de la oferta local orientada a la obtención de
identificativos de calidad (D.O., indicación geográfica, marcas, etc.), reducción de los
costes de comercialización y de apoyo técnico para la puesta en marcha de proyectos
intercomarcales y estudios de mercado:
a)
b)
Proyectos de inversión de carácter asociativo destinados a incrementar la
producción de variedades locales en peligro de extinción y que cuenten con
algún tipo de denominación de calidad.
Apoyo a la constitución y funcionamiento de entidades asociativas de
productores de productos típicos locales de calidad y de agricultura ecológica.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Comercialización y transformación de productos
agrarios, apartado 4.2 de las Directrices . Constitución y funcionamiento de
agrupaciones, apartado 10 de las Directrices.
7.3.2 Iniciativas para transformación, comercialización y promoción de productos
locales innovadores:
a)
Iniciativas novedosas y avanzadas de envasado, etiquetado y embalaje de
productos, que prolonguen su tiempo de comercialización y resalten las
calidades del producto así como la identificación de la procedencia y en la etapa
de comercialización (trazabilidad).
- 45 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
Actuaciones de apoyo a la inversión para la comercialización y venta de
productos agrícolas y/o ganaderos, artesanos, en especial si se realiza a través de
sus asociaciones u otras entidades de tipo colectivo y mediante la introducción
de nuevos métodos de comercialización (internet, etc.).
Apoyo a las agrupaciones de productores en conexión con asociaciones de
consumidores para la producción y venta directa de productos (excluidos
establecimientos minoristas).
Creación de centros o puntos de distribución de productos agroalimentarios
ligados a la producción local de carácter artesanal (excluidos establecimientos
minoristas).
Acciones de carácter piloto para la transformación de la producción típica local,
impulsando su calidad y especialmente con acciones de tipo colectivo y
métodos de producción artesanos y tradicionales.
Apoyo a la certificación y control de productos de agricultura ecológica.
Promoción de la producción local, promovida por entidades representativas del
sector y vinculada a los productos de calidad así como el apoyo de ferias
comarcales y la asistencia a ferias nacionales e internacionales por parte de los
productores locales.
Inventario de los productos y de sus características definitorias en relación con
el territorio de procedencia así como la realización de estudios de mercado que
respondan y planteen soluciones a problemas y situaciones específicas.
Acceso al mercado de pequeñas estructuras de producción mediante actuaciones
de tipo colectivo.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Comercialización y transformación de productos
agrarios, apartado 4.2 de las Directrices
Para ayudas a agrupaciones de productores, y producción y comercialización de
productos agrícolas de calidad, apartados 10 y 13 de las Directrices, respectivamente.
Promoción de productos locales: Encuadramiento de las ayudas nacionales para
publicidad de productos agrarios y de determinados productos no incluidos en el Anejo
I del Tratado, con exclusión de los productos pesqueros (87/C302/06), de 12-01-87.
7.3.3 Iniciativas de carácter medio-ambiental ligadas a la producción local:
a)
b)
c)
d)
e)
Apoyo a la utilización de energías alternativas en los procesos de producción,
transformación y comercialización de producción local.
Apoyo a la gestión de residuos procedentes de la transformación y
comercialización agraria, el reciclaje de subproductos y la depuración biológica.
Inversiones destinadas a la certificación ambiental de empresas.
Actuaciones que fomenten las actividades al aire libre y en contacto con la
naturaleza (turismo ecológico, agroturismo, etc.).
Actuaciones en la RED Natura 2000.
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices.
Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior.
- 46 -
4997
4998
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
7.3.4
Iniciativas que valoricen la artesanía local y los conocimientos tradicionales:
a)
Recuperación de oficios, actividades y/o productos tradicionales, talleres, apoyo
a la investigación y fomento de encuentros y creadores.
Creación y modernización de empresas que valoricen la artesanía local.
Proyectos de inversión destinados a crear o consolidar pequeñas empresas de
servicios vinculadas a los procesos de elaboración y/o promoción (envases
típicos, etc.) de agroindustria local.
b)
c)
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Apartados 4.1 y 4.2 de las Directrices.
Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior.
7.3.5 Iniciativas de formación y apoyo al empleo:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Formación en técnicas de transformación y comercialización, que redunden en
la mejora de la calidad de los productos.
Formación y fomento de la producción ecológica integrada.
Formación encaminada a la incorporación de prácticas respetuosas con el medio
ambiente, en los procesos de producción o transformación agraria local.
Apoyo a la contratación del personal necesario para llevar a cabo proyectos de
inversión, dentro de la estrategia de desarrollo local.
Apoyo a la contratación de técnicos para la dinamización y organización de los
sectores de la producción local de calidad, vinculada a la estrategia de
desarrollo comarcal.
Formación de módulos medioambientales
Normativa aplicable:
Productos del Anejo I del Tratado: Formación, apartado 14 de las Directrices. Creación
y mantenimiento de empleo, Directrices sobre Ayudas al Empleo (95/C334/04), de 1212-95
Otras inversiones: Apartado 7.b) anterior.
7.4 VALORIZACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES Y CULTURALES,
INCLUIDA LA DE LAS ÁREAS DE INTERÉS COMUNITARIO EN EL
MARCO DE NATURA 2000.
Serán financiables aquellas iniciativas que, dentro de la estrategia global planteada por
el Grupo, persigan la valorización de los recursos naturales y culturales de las zonas
LEADER.
7.4.1 Iniciativas turísticas y de ocio, respetuosas y vinculadas al aprovechamiento del
medio ambiente:
a)
b)
c)
Actividades de turismo alternativo (senderismo, gastronómico, ecológico,
ornitológico), agroturismo, turismo cultural y turismo de naturaleza.
Señalización de entornos de interés paisajístico y elaboración de rutas temáticas
(geológicas, gastronómicas, etc).
Creación de centros de reserva turística y de información comarcal, donde no
existen dichas infraestructuras básicas de apoyo.
- 47 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
d)
e)
Creación de pequeñas empresas que ofrezcan servicios turísticos de carácter
medioambiental y cultural.
Actividades complementarias del turismo destinadas al público infantil (granjas
escuela, etc.).
Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior.
7.4.2 Iniciativas de promoción del patrimonio natural y cultural:
a)
b)
c)
d)
Actividades de promoción de itinerarios de alto valor natural, estudios sobre
vegetación y fauna protegida o en peligro de extinción.
Fomento de la cultura ecológica.
Iniciativas de integración de elementos catalogados como bienes de interés
cultural en actividades de naturaleza socioeconómica. Conciertos, exposiciones,
etc.
Actividades que favorezcan y potencien la cohesión del territorio LEADER.
Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior.
7.4.3 Iniciativas para la protección, recuperación y gestión de los recursos naturales:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
Gestión ecológica del espacio natural y protección de los ecosistemas
existentes.
Recuperación de espacios degradados, rehabilitación del patrimonio local y
restauración del paisaje.
Asistencias técnicas para la elaboración de indicadores ambientales, sistemas de
recogida de datos y aplicación de sistemas de gestión ambiental.
Estudios técnicos para la recuperación de recursos naturales y patrimoniales
(diagnósticos, inventarios, etc.).
Actuaciones que mejoren la gestión del agua de riego, así como que promuevan
estudios de calidad y contaminación de las aguas.
Utilización de energías alternativas, depuración biológica y gestión de residuos.
Actuaciones de apoyo a las prácticas ecológicas en la agricultura.
Aprovechamiento racional de los bosques, así como la valorización de las
producciones forestales.
Explotación de zonas que contengan especies autóctonas relevantes y los usos
tradicionales de cada comarca.
Búsqueda de nuevos sistemas productivos y aprovechamientos que permitan
proteger y mantener el medio.
Apoyo a la constitución de asociaciones de propietarios forestales.
Normativa aplicable: Para inversiones, apartado 4.1 y 4.2 de las Directrices. Para
asistencia técnica y elaboración de estudios, apartado 14 de las Directrices.
7.4.4 Conservación, recuperación y difusión del patrimonio arquitectónico, histórico
y cultural, así como de las tradiciones en el ámbito comarcal:
a)
b)
c)
d)
Catalogación e inventario de los recursos naturales para el desarrollo de nuevas
fórmulas de turismo especializado.
Iniciativas que persiguen el acercamiento y conocimiento del medio rural por la
población, especialmente por los más jóvenes.
Creación de rutas diferenciadas de contenido histórico-monumental, rutas
turísticas, etc.
Diseño e implantación de nuevos sistemas de información global y permanente
del territorio.
- 48 -
4999
5000
19 02 2003
e)
f)
g)
DOGV - Núm. 4.443
Rehabilitación y/o restauración de bienes inmuebles de la arquitectura
tradicional, bienes patrimoniales y entornos naturales, de interés turístico y
cultural.
Actuaciones ligadas a los recursos naturales y la cultura local o comarcal con
especial referencia a la valorización integral de eventos y tradiciones populares,
promoción, publicidad y edición de material gráfico y/o audiovisual.
Infraestructuras de apoyo a las actividades culturales y de comunicación y
difusión ambiental.
Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior.
7.4.5 Iniciativas de formación y ayudas al empleo:
a)
b)
c)
d)
e)
Formación en educación y gestión paisajística y medioambiental.
Formación sobre el uso y aprovechamiento de los recursos naturales y
culturales.
Formación profesional vinculada a las necesidades de las empresas (monitor
ambiental, guía turístico, etc.).
Apoyo a la organización de jornadas, seminarios ... vinculadas al medio
ambiente y el patrimonio local.
Apoyo al empleo para empresas vinculadas a las acciones del programa.
Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior y Directrices sobre Ayudas al Empleo
(95/C334/04), de 12-12-95.
Independientemente del aspecto aglutinante o eje prioritario que defina cada programa
LEADER, se dará prioridad, en cada uno de ellos, a las iniciativas que fomenten el acceso
de los jóvenes al mercado laboral, y la igualdad de oportunidades para las mujeres.
Asimismo las acciones de formación y/o utilización de nuevas tecnologías deberán estar, en
todo caso, en coordinación para su aplicación con las desarrolladas en la Iniciativa EQUAL.
7.5 . IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA JÓVENES Y MUJERES
Normativa aplicable: Apartado 7.b) anterior y Directrices sobre Ayudas al Empleo
(95/C334/04), de 12-12-95.
7.5.1. Empleo
a)
b)
c)
Ayudas a las empresas para la incorporación de jóvenes y de mujeres en su
plantilla, en puestos adecuados a su titulación y conocimientos.
Ayudas a las empresas que fomenten las actividades con dedicación de jornada
parcial, con flexibilidad laboral, con posibilidades de trabajos a domicilio, etc.,
que favorezcan la incorporación de mujeres al mundo laboral.
Establecimiento de ayudas a las empresas que presten servicios de apoyo y
enseñanza tutelada a jóvenes y mujeres.
7.5.2. Apoyo al empleo
a)
b)
Creación de servicios de asesoramiento profesional a mujeres y jóvenes que
favorezca su acceso al mercado laboral (primer empleo, retorno al mundo
laboral tras un periodo de inactividad, adaptación profesional, ...)
Apoyo a los servicios de guardería y custodia para personas a su cargo.
- 49 -
DIARI OFICIAL
Any XXVI
Dimecres, 19 de febrer de 2003 / Miércoles, 19 de febrero de 2003
Núm. 4.443
III. CONVENIS I ACTES
III. CONVENIOS Y ACTOS
a) CONVENIS INTERADMINISTRATIUS
a) CONVENIOS INTERADMINISTRATIVOS
Presidència de la Generalitat
RESOLUCIÓ de 6 de febrer de 2003, de la Subsecretaria del Secretariat del Govern i Relacions amb les
Corts de la Presidència de la Generalitat, per la qual
es disposa la publicació del Conveni entre l’Organisme
Intermediari, constituït pel Ministeri d’Agricultura,
Pesca i Alimentació i la Conselleria d’Agricultura,
Pesca i Alimentació, i el Grup d’Acció Local Associació per a la Promoció Socioeconòmica dels municipis
del Massís del Caroig, per a l’aplicació de la iniciativa
comunitària LEADER PLUS. [2003/X1523]
Presidencia de la Generalitat
RESOLUCIÓN de 6 de febrero de 2003, de la Subsecretaría del Secretariado del Gobierno y Relaciones
con las Cortes de la Presidencia de la Generalitat, por
la que se dispone la publicación del Convenio entre el
Organismo Intermediario, constituído por el Ministerio
de Agricultura, Pesca y Alimentación y la Conselleria
de Agricultura, Pesca y Alimentación, y el Grupo de
Acción Local Asociación para la Promoción Socio
Económica de los Municipios del Macizo del Caroig,
para la aplicación de la iniciativa comunitaria LEADER PLUS. [2003/X1523]
(Continuació)
(Continuación)
SEGON FASCICLE DE DOS
SEGUNDO FASCICULO DE DOS
5002
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
7.5.3. Fomento del autoempleo
a)
b)
c)
d)
Identificación de potencialidades, capacidades e intereses de las mujeres y de
los jóvenes respecto al territorio.
Ayudas a las pequeñas empresas promovidas por jóvenes y por mujeres
dirigidas al autoempleo, y también, dentro de la empresa familiar, a la
consecución del propio estatuto profesional.
Apoyo preferencial a las modalidades de trabajo cooperativo y de coordinación
entre iniciativas empresariales promovidas por jóvenes y mujeres.
Ayudas dirigidas a hacer posible la emergencia de actividades económicas en
condiciones laborales de precariedad.
7.5.4. Formación profesional
a)
b)
Sensibilización de la población, y de los jóvenes y mujeres, sobre la importancia
de la cualificación y de la formación profesional
Formación en especialidades o profesiones inexistentes en la zona y con
demostrada demanda empresarial
7.5.5. Asociacionismo y participación
a)
Fomento de actuaciones dirigidas a crear o reforzar el asociacionismo de
mujeres y jóvenes, así como cualquier otra propuesta de incremento de su
participación y representación en la vida social y económica del territorio.
7.5.6. Formación continua y tiempo libre
a)
Apoyar iniciativas que se propongan contribuir a la formación continua de las
mujeres y los jóvenes de los espacios rurales, así como a la ocupación de su
tiempo de ocio (creación de espacios y actividades de encuentro e intercambio;
utilización de las nuevas tecnologías con fines de aprendizaje e intercambios
extracomarcales, etc.).
7.5.7. Asentamiento poblacional
a)
b)
7.6.
Favorecer el asentamiento de jóvenes y mujeres en los territorios rurales.
Desarrollar acciones de sensibilización, animación y desarrollo que favorezcan
la renovación de los territorios y la creación de servicios públicos que
incrementen la calidad de la vida de las familias rurales.
APOYO A LA COOPERACIÓN ENTRE TERRITORIOS RURALES
a)
Las actividades de cooperación auxiliables son las mismas que las recogidas en
los apartados anteriores, siempre que se desarrollen los términos establecidos en
el Capítulo 2 de la Comunicación.
- 50 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
8. TRAMITACION, RESOLUCION, JUSTIFICACION Y PAGO DE LAS AYUDAS
8.1
SOLICITUD
Los beneficiarios de las ayudas deberán presentar en la Oficina que a tal efecto designe
el Grupo de Acción Local, la siguiente documentación, en relación con el proyecto de
inversión o actividad que pretendan realizar:
.
Solicitud.
.
Proyecto o Memoria que incluyan una descripción de la inversión o actividad,
descripción de su contribución al desarrollo de la zona, presupuesto de los gastos a
efectuar e impacto ambiental previsto. Cuando el proyecto implique la realización de
obra civil, deberá presentarse un proyecto realizado por técnico competente, visado por
el Colegio correspondiente.
.
Declaración de las ayudas obtenidas y/o solicitadas de otros Organismos u
Administraciones Nacionales, Autonómicas o Locales.
.
Acreditación del cumplimiento de las obligaciones fiscales y con la Seguridad Social y,
en su caso, declaración-liquidación de impuestos y boletines de cotización.
.
Acreditación de la propiedad o capacidad legal de uso y disfrute de los bienes del
proyecto.
.
Permisos, inscripciones y registros, y/o cualesquiera otros requisitos que sean exigibles
por la Comunidad Autónoma y/o Municipio, para el tipo de mejora o actividad de que
se trate. El proyecto y los permisos, inscripciones y otros requisitos legales, serán
exigibles en el momento de la suscripción del contrato de ayuda, salvo que la
Comunidad Autónoma autorice expresamente y de forma individualizada su
presentación posterior que, en todo caso, habrá de efectuarse con anterioridad a la fecha
límite de ejecución del proyecto fijada en el contrato de ayuda. Todo contrato que no
cuente con alguno de los documentos exigibles se considerará nulo de pleno derecho,
salvo en los supuestos autorizados señalados anteriormente, en cuyo caso el contrato
explicitará su eficacia demorada a la presentación de los referidos documentos en el
plazo establecido, transcurrido el cual sin haberlos presentado el contrato devendrá
ineficaz.
.
Compromiso de generación o mantenimiento de empleo para inversiones productivas y,
en su caso, para no productivas.
.
Compromiso de respetar el destino de la inversión durante, al menos, 5 años posteriores
a la certificación de finalización de inversiones.
.
Compromiso de poner a disposición del Grupo de Acción Local, de la Comunidad
Autónoma, del Organismo Intermediario, de la Comisión de la UE o de los Organos de
Control establecidos, la documentación necesaria para que éstos puedan recabar
información precisa y verificar la inversión o gasto, hasta los cinco años siguientes al
pago de la ayuda.
.
Cualesquiera otros documentos que el Grupo de Acción Local estime necesarios para
poder adoptar motivadamente la correspondiente resolución.
- 51 -
5003
5004
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Los plazos para la presentación de solicitudes de las ayudas que los Grupos de Acción
Local establecerán para las distintas líneas o acciones no podrán superar la fecha del 1 de
noviembre de 2006.
8.2
RESOLUCIONES
La gerencia del Grupo de Acción Local analizará las solicitudes y la documentación
requerida para comprobar si contienen la información necesaria y se adecúan a la
naturaleza de las medidas a cuyas ayudas pretendan acogerse. Comprobados estos
extremos, el Grupo levantará acta de no inicio de inversiones y solicitará informe
técnico de subvencionalidad a la Comunidad Autónoma, con el que, expreso o presunto,
elevará la correspondiente propuesta al órgano de decisión que dictará la resolución que
proceda, que, en todo caso, será motivada.
Si del análisis de la documentación se deduce la falta de algún requisito o documento
acreditativo, se comunicará al beneficiario, dándole un plazo máximo de treinta días
para completar o acreditar las exigencias requeridas. Una vez completo el expediente,
deberá resolverse en el plazo máximo de dos meses.
La cuantía de la subvención se definirá, dentro de los límites máximos establecidos, en
función, entre otros, de los siguientes criterios de valoración, reflejados en un informe
técnico-económico a elaborar por la Gerencia:
-
Viabilidad técnico-economica y financiera del proyecto.
Adecuación de la acción a los objetivos y naturaleza del programa.
Contribución a corregir los desequilibrios territoriales y productivos.
Carácter innovador de la inversión y su contribución al desarrollo integral de la
zona.
Garantías suficientes de los promotores del proyecto, tanto en cuanto a su
solvencia económico-financiera como empresarial.
Utilización de los factores productivos de la zona.
Creación o mantenimiento del empleo, especialmente de jóvenes y/o mujeres.
La modalidad del proyecto (primer establecimiento, ampliación, modernización
o traslado).
La tasa de valor añadido (o en su caso el incremento de productividad del
proyecto).
Grado de impacto ambiental.
En el plazo máximo de quince días desde su adopción, la resolución concediendo la
ayuda se notificará al beneficiario, que deberá aceptarla o rechazarla expresamente en el
plazo máximo de quince días posteriores a la recepción de la notificación; en la
comunicación se hará constar el presupuesto de la inversión, la finalidad para la que se
aprueba, la subvención concedida y el plazo para la ejecución de la mejora o el gasto,
que no deberá ser superior a dieciocho meses, salvo que causas excepcionales y previa
petición del interesado, justifiquen la prórroga de este plazo, que no será superior a la
mitad del plazo inicial.
La concesión de ayudas para el funcionamiento del Grupo de Acción Local requerirá la
autorización previa de los Servicios de la Comunidad Autónoma correspondiente, a la
que con periodicidad trimestral se comunicará la relación de ayudas concedidas.
El plazo para la concesión de ayudas por el Grupo de Acción Local, compromiso de
gasto y suscripción de contratos, terminará el 31 de diciembre de 2006.
- 52 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Tanto la resolución como el contrato de ayuda debe identificar los agentes financiadores
de la ayuda: Unión Europea, (FEOGA-Orientación), Ministerio de Agricultura, Pesca y
Alimentación, Comunidad Autónoma y/o Administración Local.
8.3
JUSTIFICACION DE LA EJECUCION DE LAS INVERSIONES.
Efectuadas las inversiones o realizados los gastos de la mejora o actividad
subvencionada, el beneficiario comunicará su terminación a la gerencia del Grupo,
quien deberá verificar, tanto material como documentalmente, la realización de la
mejora o actividad y la efectividad del gasto.
La verificación material asegurará la existencia real del bien objeto de comprobación, su
ajuste al proyecto o memoria valorada, su utilidad y funcionamiento, su coincidencia
con la justificación documental y cuantas comprobaciones sean necesarias en función de
las inversiones o gastos subvencionados.
Teniendo en cuenta que las ayudas deben referirse a gastos efectivamente incurridos y
que éstos deben corresponder a pagos realizados, la justificación documental de las
inversiones o gastos subvencionados habrá de acreditarse mediante facturas pagadas o
documentos contables de valor probatorio equivalente, junto con los títulos o
documentos bancarios o contables que, en su caso, aseguren la efectividad del pago.
Cuando alguna cantidad se haya pagado en metálico, en la contabilidad de la empresa se
comprobará que ha existido una disminución patrimonial equivalente a dicho pago y, en
todo caso, la factura incluirá la expresión “Recibí en metálico”.
A estos efectos se entiende por documento contable de valor probatorio equivalente
todo documento presentado para justificar, cuando no proceda la emisión de factura, que
la anotación contable ofrece una imagen fiel de la realidad.
La justificación de las aportaciones en especie se ajustará a lo dispuesto en la norma nº
1 del Reglamento (CE) 1685/2000 y a las instrucciones que a tal efecto establezca la
Comunidad Autónoma, quién visará de conformidad los justificantes presentados, que
tendrán la consideración de documentos contables de valor probatorio equivalente. En
todo caso, la ayuda con cargo a los fondos comunitarios no podrá superar el importe de
los gastos realmente incurridos.
En caso de asistencia técnica, estudios, inventarios, actividades de promoción, cursos,
etc., además de los justificantes anteriores, se remitirá un ejemplar del documento o
programa a la Comunidad Autónoma.
Podrán aprobarse certificaciones parciales de un importe mínimo de 36.000 euros y
pagarse la parte de la ayuda que corresponda a tales certificaciones, previa deducción de
la parte proporcional de anticipo, si se hubiere concedido.
Los gastos a tener en cuenta como justificación de inversiones serán los efectivamente
pagados por los titulares de proyectos a sus proveedores antes del 31 de diciembre de
2008.
Cuando no se justificare la totalidad de la inversión o gasto aprobado en la resolución de
concesión de ayuda, el expediente se certificará aplicando a la inversión o gasto
realmente justificado el porcentaje de subvención inicialmente concedido; todo ello sin
perjuicio de la anulación del expediente si no se han cumplido la finalidad u objetivo
aprobado en la concesión.
- 53 -
5005
5006
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Todo documento justificativo de gasto o inversión deberá ser estampillado con
indicación de que su importe ha sido imputado a un proyecto auxiliado en el marco de
la Iniciativa Comunitaria LEADER PLUS.
8.4
PAGO DE LAS AYUDAS.
El pago de las ayudas podrá realizarse, según la modalidad, de la siguiente forma:
a)
Subvención directa.
El órgano de decisión del Grupo de Acción Local, si lo considera procedente, podrá
conceder, previa solicitud del beneficiario, un anticipo de hasta el 40% de la ayuda, que
se hará efectivo una vez suscrito el contrato de ayuda. Será de responsabilidad exclusiva
del Grupo de Acción Local la exigencia o exención de garantía que avale el anticipo.
El resto de la ayuda o su totalidad, si no se hubiera concedido anticipo, se pagará
después de certificada la inversión o el gasto correspondiente.
El pago se efectuará mediante transferencia bancaria. Si se utiliza otro medio de pago
(metálico, cheque ... etc.), el beneficiario deberá firmar un justificante de cobro.
b)
Bonificación de intereses y subvención a los gastos de garantía de préstamos.
El pago se efectuará después de certificada la inversión a la Entidad financiera que
conceda el préstamo y/o garantía, en un solo plazo, calculando su valor actualizado al
momento del pago y a la tasa acordada en el correspondiente Convenio.
9. PUBLICIDAD.
El Grupo de Acción Local deberá dar publicidad adecuada a la aplicación de la
iniciativa comunitaria LEADER a la población de la zona, así como de las normas para
la concesión de ayudas contempladas en este régimen, o las que en desarrollo o
complemento del mismo establezca. Cualquier norma interna del Grupo de Acción
Local relacionada con el presente régimen de ayudas requerirá la aprobación previa de
la Comunidad Autónoma.
Las Entidades Locales y las asociaciones de carácter representativo que formen parte
del Grupo de Acción Local facilitarán la inserción en sus tablones de anuncios y
publicaciones, de cuanta información sea necesaria para dar a conocer a los potenciales
beneficiarios los objetivos de la iniciativa.
El Organismo intermediario dictará las instrucciones necesarias para la aplicación por
parte de los Grupos de Acción Local y de los promotores de proyectos de lo dispuesto
en el Reglamento (CE) 1159/2000, de 30 de mayo de 2000, sobre las actividades de
información y publicidad, en relación con
las intervenciones de los fondos
estructurales.
10. FACULTAD DE DESARROLLO Y DE RESOLUCIÓN.
El Organismo intermediario dictará las instrucciones necesarias para el desarrollo y
aplicación de este régimen de ayudas, así como para el cumplimiento de los requisitos
exigibles por la Comisión de las Comunidades Europeas.
Para la instrucción y tramitación de las ayudas se facilitará al Grupo de Acción Local el
modelo de impresos a cumplimentar.
- 54 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5007
ANEXO IV
IMPRESOS NORMALIZADOS DE AYUDAS
FEOGA-O
INICIATIVA
SOLICITUD DE AYUDA
COMUNITARIA
DE DESARROLLO
RURAL LEADER Grupo de Acción Local:………………
………………………………………..
PLUS
………………………………………..
Comunidad Autónoma:
C.I.F.
REGISTRO DE ENTRADA
Número
Fecha
NUMERO DE EXPEDIENTE
.
.
Nº
TITULO DEL EXPEDIENTE ………………………………………………………………………………………………………….
PETICIONARIO
DNI o CIF
1er apellido
o razón
social
Nombre o
clase de
Entidad
2º apellido
Con domicilio en ………………………………………………………………. ……………………………………………
(calle o plaza y número o lugar)
(localidad)
..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal
(municipio)
Teléfono …….………..…...
(provincia)
Número de cuenta:
Banco
Sucurcal
Control
Número
Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI
En su calidad de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderado, presidente, etc.)
MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O
INVERSION:
……………………...……… …….…......………………...
…………………………….. …..……..…………………...
TIPO DE PETICIONARIO …………………
DATOS DE LA EMPRESA (último año)
- Nº de trabajadores (media anual)
- Volumen anual de negocio
- Activo del balance
IMPORTE DEL
PROYECTO
DESCRIPCION DEL PROYECTO Y OBJETIVOS PREVISTOS:
MEDIDAS
101.Adquisición de competencias
PRESUPUESTO
102.Gastos de gestión, funcionamiento
administrativo y asistencia técnica
103. Servicios a la población
104. Patrimonio natural
105. Valorización de productos locales
agrarios
106. PYMES y servicios
MEDIDAS
107. Valorización del patrimonio cultural
y arquitectónico
108. Turismo
109. Otras inversiones
110. Formación y empleo
201. Cooperación interterritorial
202. Cooperación transnacional
AYUDA QUE SOLICITA _______________________ euros
OTRAS AYUDAS PUBLICAS SOLICITADAS O QUE VAYA A SOLICITAR:
PRESUPUESTO
5008
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
DOCUMENTACION QUE SE ADJUNTA:
Proyecto
Memoria
Presupuesto
Justificantes de estar al corriente de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.
Licencia de obras, permisos, inscripciones o registros exigibles.
Documento acreditativo de la representación que ostenta
Acreditación de la propiedad o capacidad legal de uso y disfrute de los bienes del proyecto.
Compromiso de generación o mantenimiento de empleo.
Compromiso de respetar el destino de la inversión durante, al menos, cinco años posteriores a la
certificación de finalización de inversiones.
Compromiso de poner a disposición de los órganos de control de la documentación necesaria
para que estos puedan verificar la inversión o gasto, hasta los cinco años siguientes al pago de la
ayuda.
Otros documentos:
………………………………………………………..
…………………………………………………………………...
……………………………………………………………………
Declaro bajo mi responsabilidad que todos los datos que anteceden son ciertos y que a tal fin me comprometo a
comunicar al Grupo de Acción Local cualquier modificación de los mismos, a facilitarle cuantos documentos me sean
requeridos y, en caso de ser aprobado el proyecto, a suscribir con el mismo un Contrato de Ayudas en el que se expliciten
las obligaciones asumidas como perceptor final de la ayuda concedida.
En _____________________________, a ______ de ___________________ de 200 ____
El _______________________________________________
(interesado o representante)
Fdo.: __________________________________________________________
- 57 -
DOGV - Núm. 4.443
FEOGA-O
19 02 2003
5009
INICIATIVA
INFORME TECNICO-ECONOMICO
COMUNITARIA
DE DESARROLLO
RURAL LEADER Grupo de Acción Local:………………
………………………………………..
PLUS
………………………………………..
Comunidad Autónoma:
NUMERO DE EXPEDIENTE
.
.
C.I.F.
Nº
TITULO DEL EXPEDIENTE ………………………………………………………………………………………………………….
1er apellido
o razón
social
PETICIONARIO
DNI o CIF
Nombre o
clase de
Entidad
2º apellido
Con domicilio en ………………………………………………………………. ……………………………………………
(calle o plaza y número o lugar)
(localidad)
..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal
(municipio)
Teléfono …….………..…...
(provincia)
Número de cuenta:
Banco
Sucurcal
Control
Número
Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI
En su calidad de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderado, presidente, etc.)
MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O
INVERSION:
TIPO DE PETICIONARIO. ………………..
DATOS DE LA EMPRESA (último año)
……………………...……… …….…......………………...
…………………………….. …..……..…………………...
1.1 MEDIDA:
- Nº de trabajadores (media anual)
- Volumen anual de negocio
- Activo del balance
……………………………………………………………………………………………………………………
1.2 AMBITO DE INTERVENCION
2. CALIFICACION DEL PROYECTO:
…………………………………………………………………………………….…..
PRODUCTIVO
NO PRODUCTIVO
3. CARACTERISTICAS DEL PROYECTO Y OBJETIVOS DEL MISMO:
3.1 Epígrafe del apartado 7 del Régimen de Ayudas en el que se enmarca el proyecto: ___ ___ ___ ___
- 58 -
5010
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
4. RESUMEN DEL PRESUPUESTO DE GASTOS OBJETO DE LA AYUDA
CONCEPTO
UNIDADES
NUMERO
CLASE
PRESUPUESTO
PRESENTADO
ACEPTADO
TOTALES
5. OBSERVACIONES SOBRE LAS CIFRAS DE LOS CUADROS ANTERIORES (en todo caso se informará sobre las diferencias
entre el presupuesto presentado y el aceptado, así como sobre los porcentajes de subvención aplicados).
6. INDICADORES FISICOS (específicos del gasto).
7. INDICES ECONOMICOS Y CIRCUNSTANCIAS SOCIALES A TENER EN CUENTA
- 59 -
DOGV - Núm. 4.443
NUMERO DE EXPEDIENTE
19 02 2003
.
.
8. BAREMACION DEL PROYECTO SEGÚN PROCEDIMIENTO DE GESTION Y APARTADO 8.2 DEL REGIMEN DE
AYUDAS:
9. CARÁCTER PILOTO
10. TRANSFERIBILIDAD
11. CARÁCTER INNOVADOR
- 60 -
5011
5012
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
12. COMPLEMENTARIEDAD
13. INCIDENCIA DEL PROYECTO SOBRE EL EMPLEO Y LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES DE MUJERES Y
JOVENES
HOMBRES
Menores de
Mayores de
40 años
40 años
Nº de empleos creados
Nº de empleos consolidados
TOTAL
Fijos
Eventuales
SUBTOTAL
Fijos
Eventuales
SUBTOTAL
Fijos
Eventuales
TOTAL
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES DEL PROYECTO
15. INFORME TECNICO DE SUBVENCIONALIDAD. Positivo
Motivación y condiciones especiales
- 61 -
Negativo
MUJERES
Menores de
Mayores de
40 años
40 años
TOTAL
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5013
16. APRECIACION DE LA CALIDAD EMPRESARIAL Y SOLVENCIA ECONOMICA DEL BENEFICIARIO (en el caso de
inversiones no productivas, presupuesto anual que gestiona la Entidad)
17. APRECIACION DE LA CAPACIDAD DEL BENEFICIARIO DE ATENDER LOS COMPROMISOS ECONOMICOS A
CONTRAER
18. CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESTANTES COMPROMISOS A CONTRAER POR EL BENEFICIARIO
19. OBSERVACIONES COMPLEMENTARIAS
20. OTRAS AYUDAS PUBLICAS QUE TENGA SOLICITADAS O VAYA A SOLICITAR
21. PROPUESTA DE FINANCIACION Y DE CONCESION DE AYUDA
21.1 FUENTES DE FINANCIACION
Importe
% sobre
Ayuda
% sobre
Inversión
FEOGA-Orientación
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
AYUDA
LEADER
Comunidad Autónoma
PLUS
PROPUESTA Entidades Locales
Subtotal
100
Recursos propios
OTRAS
FUENTES
Otras ayudas públicas no cofinanciadas y compatibles
Subtotal
TOTAL
- 62 -
100
5014
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
21.2 FORMA DE PAGO ………………………………………………………………………………………………………
21.3 ESTIPULACIONES PARTICULARES A INCLUIR EN EL CONTRATO DE AYUDA RELATIVAS A:
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
22. DENEGACION DE LA AYUDA Y MOTIVACION:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
DOCUMENTOS ANEJOS A ESTA PROPUESTA:
En _____________ a _____ de _____________ de 200 ___
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
………………………………………………………………………
Por la Gerencia,
Fdo.:
DILIGENCIA DE RESOLUCION:
El Secretario del Grupo de Acción Local certifica que, según consta en acta, el/la _________________________________________,
(órgano de decisión)
en su reunión de _______ de ___________________ de 200 ____ ha acordardo:
CONCEDER la siguiente ayuda LEADER PLUS, por fuentes de financiación:
FEOGA-Orientación …………………………...
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
Comunidad Autónoma …………………………
Entidades Locales ……………………………...
____________________
____________________
____________________
____________________
TOTAL AYUDA
_____________________
DENEGAR la ayuda solicitada
En ______________________, a _______ de ____________________ de 200 _____
El Secretario,
Fdo.:
- 63 -
DOGV - Núm. 4.443
FEOGA-O
19 02 2003
5015
INICIATIVA
CONTRATO DE AYUDA
COMUNITARIA
DE DESARROLLO
RURAL LEADER Grupo de Acción Local:………………
………………………………………..
PLUS
NUMERO DE EXPEDIENTE
………………………………………..
Comunidad Autónoma:
.
.
C.I.F.
Nº
TITULO DEL EXPEDIENTE ……………………………………………………………………..………………………...
MEDIDA
………………………………………………………………………………………………………….
AMBITO DE INTERVENCION
TIPO DE PETICIONARIO
DNI o CIF
…………………………………………………….……….……………….
. CALIFICACION DEL PROYECTO: PRODUCTIVO
Nombre o
clase de
Entidad
2º apellido
BENEFICIARO
, NO PRODUCTIVO
1er apellido
o razón
social
Con domicilio en ………………………………………………………………. ……………………………………………
(calle o plaza y número o lugar)
(localidad)
..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal
(municipio)
Teléfono …….………..…...
(provincia)
Número de cuenta:
Banco
Sucurcal
Control
Número
Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI
En su calidad de ……………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderado, presidente, etc.)
El presente contrato se rige por las ESTIPULACIONES GENERALES que se expresan a continuación, completadas por las
CONDICIONES PARTICULARES que se especifican en el apartado correspondiente.
Son partes contratantes:
De una parte, el Grupo de Acción Local (en adelante Grupo), representado por D._________________________________,
en calidad de ____________________________________, facultado para este acto de conformidad con lo dispuesto en sus Estatutos.
De otra parte, ___________________________________________, en adelante beneficiario, representado, en su caso, por
D. ____________________________________ , en su calidad de ______________________________________________ y
facultado para este acto por ___________________________________________________________________________________ .
(acuerdo, estatutos, etc., y, en su caso, órgano y fecha)
La ayuda concedida está cofinanciada con cargo a la subvención global concedida por la Comisión de las Comunidades
Europeas y con dotaciones de las Administraciones nacionales, en la cuantía que para cada una se explicitan, y responde al acuerdo
adoptado por el/la ________________________________________ en su reunión de _______ de ___________________ de 200___.
ESTIPULACIONES GENERALES
Primera. El presente contrato se considerará perfeccionado y comenzará a surtir efectos desde el momento en que haya quedado
suscrito por las partes contratantes, fijándose como domicilio para requerimientos, notificaciones y actos de toda clase, el domicilio
social del Grupo y el domicilio del beneficiario señalado anteriormente. A estos efectos, los contratantes se comprometen a
comunicarse recíprocamente cualquier cambio de domicilio.
Segunda. Salvo que la resolución de concesión establezca otra fecha o circunstancia, explicitada en las Condiciones Particulares,
serán subvencionables las inversiones o gastos realizados con posterioridad a la fecha de la solicitud y efectivamente pagados antes de
la expiración del plazo de ejecución concedido.
- 64 -
5016
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Tercera. El proyecto de gasto o inversión aprobado deberá finalizar antes de transcurridos dieciocho meses a partir de la fecha del
presente contrato, salvo que en las condiciones particulares se señale otro plazo distinto. No obstante, previa solicitud razonada del
beneficiario, el Grupo podrá ampliar el plazo de ejecución, como máximo, en un 50 por 100 del plazo inicial.
Cuarta. Sin perjuicio de lo señalado en la Estipulación Segunda, el proyecto de gasto o inversión aprobado deberá iniciarse antes de
los tres meses a partir de la fecha de suscripción del presente contrato, computándose como fecha de inicio la de la primera factura
pagada, salvo que el Grupo compruebe el inicio material en fecha anterior.
Quinta. La compensación entre conceptos de gasto o inversión del proyecto podrá ser acordada por el Grupo, previa petición
razonada del beneficiario y sin modificación de la ayuda total, siempre que la variación de ninguno de ellos exceda del 10 por 100 de
la previsión inicial.
Sexta. Cualquier modificación de las condiciones inicialmente acordadas, deberá ser autorizada por el Grupo, previa petición
razonada del beneficiario, y formalizada mediante Resolución que se incorporará al presente contrato mediante Cláusula
Modificatoria.
Séptima. Efectuadas la inversiones o realizados los gastos del proyecto o actividad subvencionada, el beneficiario notificará por
escrito su terminación a la gerencia del Grupo, facilitando la verificación material y documental de la realización de la mejora o
actividad y la efectividad del gasto.
Octava. La verificación material asegurará la existencia real del bien objeto de comprobación, su ajuste al proyecto o memoria
valorada, su utilidad y funcionamiento, su coincidencia con la justificación documental y cuantas comprobaciones sean necesarias en
función de las inversiones o gastos subvencionados, incluidas las relativas a las previsiones de generación o consolidación de empleo.
Novena. La justificación documental de las inversiones o gastos subvencionados habrá de acreditarse mediante facturas pagadas o
documentos contables de valor probatorio equivalente, junto con los títulos, documentos o extractos bancarios o contables que
aseguren la efectividad del pago. Salvo que el Grupo limite en todo o en parte la justificación de los gastos mediante pagos en
metálico, cuando alguna cantidad se haya pagado de esta forma, en la contabilidad de la empresa se comprobará que ha existido una
disminución patrimonial equivalente a dicho pago y la factura incluirá la expresión “Recibí en metálico”. En ningún caso se admitirán
justificantes de pago en metálico superior a 300 euros.
Décima. La justificación documental alcanzará a los permisos, inscripciones y registros y/o cualesquiera otros requisitos que sean
exigibles por la Administración General del Estado, Comunidad Autónoma y/o Municipio, para el tipo de inversión o gasto de que se
trate, en los términos previstos en el Régimen de Ayudas y, en su caso, en las estipulaciones particulares.
Undécima. La demora en los plazos fijados para la ejecución del proyecto o para la justificación documental dará lugar a la rescisión
del presente contrato, salvo que se acredite que dicha demora ha sido motivada por causas no imputables al beneficiario.
Duodécima. El beneficiario asume, también, las siguientes obligaciones:
-
-
A ejecutar el proyecto aprobado en el lugar previsto en el expediente, salvo que el Grupo autorice, a petición razonada del
interesado, un cambio de ubicación, en todo caso dentro del territorio de actuación y con la adecuación del proyecto en lo que
resulte necesario.
A mantener el destino de las inversiones y gastos objeto de ayuda y el nivel de empleo previsto, al menos, durante cinco años a
partir de la notificación de la finalización del proyecto.
A facilitar al Grupo, al Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, a la Comunidad Autónoma, a la Comisión de las
Comunidades Europeas y a los Organos de control comunitarios, nacionales y regionales, las visitas de inspección y
comprobación material y documental, hasta los cinco años siguientes a la percepción completa de la ayuda.
A publicitar el proyecto auxiliado con los anagramas, escudos, placas o vallas que, en función de las características de la
inversión, determine el Grupo.
Decimotercera. Cuando no se justificase la totalidad de la inversión o gasto aprobado en la resolución de concesión de la ayuda, el
expediente se certificará aplicando a la inversión o gasto realmente justificado el porcentaje de la subvención concedido, sin perjuicio
de que el Grupo, previa audiencia del interesado, resuelva la anulación del expediente y, en consecuencia, la rescisión del presente
contrato, si no se han cumplido la finalidad u objetivo aprobados en el acuerdo de concesión.
Decimocuarta. En cualquier caso, sea por renuncia del beneficiario o por incoación del procedimiento de anulación y rescisión
incoado por el Grupo, en el supuesto de anulación del expediente objeto de ayuda y, en consecuencia, de la rescisión del presente
contrato, el beneficiario se obliga a satisfacer al Grupo los gastos ocasionados por tal motivo y a la devolución de las cantidades que
hubiera percibido, incrementados con el interés legal del dinero desde la fecha que aquéllos fueran incurridos y éstas hubieran sido
percibidas.
Decimoquinta. El beneficiario se obliga a ejecutar el proyecto y a cumplir los compromisos asumidos, de acuerdo con lo dispuesto
en el Régimen de Ayudas, aprobado por la Comisión de las Comunidades Europeas mediante Decisión C(2001)1245, de 18 de mayo,
y en la normativa comunitaria y nacional que le sea de aplicación.
- 65 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5017
PRESUPUESTO APROBADO Y AYUDA CONCEDIDA
UNIDADES
IMPORTE
Concepto
Número
Clase
Presupuesto
Ayuda
TOTALES
PORCENTAJE DE AYUDA (%)
Empleos
NIVEL DE EMPLEO PREVISTO
Fijos
Eventuales (en equivalentes a
empleos a tiempo completo)
Total
Creados
Consolidados
TOTAL
FINANCIACION
FEOGA-Orientación
AYUDA Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
LEADER Comunidad Autónoma
PLUS
Entidades Locales
Subtotal
Recursos propios
OTRAS Otras ayudas públicas no cofinanciadas y compatibles
FUENTES
Subtotal
TOTAL
- 66 -
Importe
% sobre
ayuda
% sobre
inversión
100
100
5018
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
CONDICIONES PARTICULARES
En …………………….., a ………… de ………………. de 200 …..
POR EL BENEFICIARIO
El ………………………………
(interesado o representante)
POR EL GRUPO
El ……………………………….
(cargo)
Fdo.: …………………….
Fdo.: ………………………..
- 67 -
DOGV - Núm. 4.443
FEOGA-O
19 02 2003
5019
INICIATIVA
CERTIFICACION
COMUNITARIA
DE DESARROLLO
RURAL LEADER Grupo de Acción Local:………………
………………………………………..
PLUS
NUMERO DE EXPEDIENTE
………………………………………..
Comunidad Autónoma:
C.I.F.
.
Parcial: nº
.
Final
Total única
Nº
TITULO DEL EXPEDIENTE ………………………………………………………………………………………………………….
PETICIONARIO
DNI o CIF
1er apellido
o razón
social
Nombre o
clase de
Entidad
2º apellido
Con domicilio en ………………………………………………………………. ……………………………………………
(calle o plaza y número o lugar)
(localidad)
..……...…………………….….… ………….………….…… Código Postal
(municipio)
Teléfono …….………..…...
(provincia)
Número de cuenta:
Banco
Sucurcal
Control
Número
Representado por Don ………………………………………………………………………… DNI
En su calidad de ………………………………………………………………………………………………………………….
(Alcalde, apoderado, presidente, etc.)
MUNICIPIOS EN LOS QUE SE APLICA EL GASTO O
INVERSION:
……………………...……… …….…......………………...
…………………………….. …..……..…………………...
MEDIDA:
TIPO DE PETICIONARIO
DATOS DE LA EMPRESA (actualizados)
- Nº de trabajadores (media anual)
- Volumen anual de negocio
- Activo del balance
…………………………………………………………………………………………………………..…………
AMBITO DE INTERVENCION
CALIFICACION DEL PROYECTO:
…………………………………………………………………………….….…………
PRODUCTIVO
NO PRODUCTIVO:
En nombre de la Gerencia y efectuada la oportuna comprobación material y documental del proyecto, CERTIFICO:
1.
GRADO DE CUMPLIMIENTO DE LA FINALIDAD Y OBJETIVOS DEL PROYECTO
2.
OBSERVACIONES Y LIMITACIONES A LA COMPROBACION
- 68 -
5020
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
3. GASTO COMPROBADO, JUSTIFICADO Y SUBVENCIONABLE
CONCEPTO
UNIDADES
NUMERO
CLASE
IMPORTE
PRESUPUESTO
GASTO
APROBADO
SUBVENCIONABLE
TOTALES
4. PROPUESTA DE PAGO Y FINANCIACION
FUENTES DE FINANCIACION
Importe
% sobre
Ayuda
% sobre
Inversión
FEOGA-Orientación
PROPUESTA
DE PAGO
AYUDA
LEADER
PLUS
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
Comunidad Autónoma
Entidades Locales
TOTAL AYUDA: Subtotal
100
Recursos propios
OTRAS
FUENTES
Otras ayudas públicas no cofinanciadas y
compatibles
Subtotal
TOTAL
100
- 69 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5021
5. RELACION DE FACTURAS
Fecha de
Emisión
Proveedor
- 70 -
Importe
Fecha de
Pago
5022
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Lo que certifico en _____________________________________,
Vº Bº En ______________________________________,
a _____________ de ___________________ de 200 ___
A ___________ de _________________ de 200 ___
Por la Gerencia,
Por el órgano de decisión,
El ………………………..
Fdo.:
Fdo.:
El Responsable Administrativo y Financiero del Grupo de Acción Local, comprobada la documentación y, en su caso, la ejecución
material del proyecto, manifiesta su CONFORMIDAD/DISCONFORMIDAD a la presente certificación.
(táchese lo que no proceda)
El Responsable Administrativo y Financiero,
Fdo.: __________________________________
OBSERVACIONES: …………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
PAGOS ANTERIORES DE LA AYUDA
FEOGA-Orientación
Importe
Fecha
MAPA
Importe
Comunidad Autónoma
Fecha
Importe
- 71 -
Fecha
Administración Local
Importe
Fecha
DOGV - Núm. 4.443
ANEXO V - IMPRESOS NORMALIZADOS DE SEGUIMIENTO
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
ESTADO DE SITUACION A LA FECHA ..........................................
COMUNIDAD AUTONOMA: ......................................................................................... GRUPO: ..............................................................................................................................
NUMERO:
.
.
MEDIDAS
TOTAL
(1)=(2)+(4)
1) ESTRATEGIAS DE DESARROLLO
1.1 Adquisición de competencias
1.2.1
Gastos de gestión,
funcionamiento
y asistencia técnica
administrativo
1.2.2
Servicios a la población.
1.2.3
Patrimonio natural
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto.
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Local
(8)
GASTOS
PRIVADOS
(9)
COSTE
TOTAL
(10)=(1)+(9)
19 02 2003
1.2 Programa de desarrollo
INVERSION Y FINANCIACION (EUROS)
GASTO PUBLICO
SUBVENCIONES
ADMINISTRACIONES NACIONALES
COMUNITARIAS
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonómica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
- 73 -
5023
5024
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
ESTADO DE SITUACION A LA FECHA ..........................................
COMUNIDAD AUTONOMA: .........................................................................................
GRUPO: ..............................................................................................................................
NUMERO:
.
.
MEDIDAS
TOTAL
(1)=(2)+(4)
1.2.4
1.2.6
y
1.2.7
1.2.8
Local
(8)
GASTOS
PRIVADOS
(9)
COSTE
TOTAL
(10)=(1)+(9)
Valorización de productos locales
agrarios
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
PYMES y servicios
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Valorización del patrimonio cultural Previsto
Compro.
arquitectónico
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Turismo
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto.
Otras inversiones
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
19 02 2003
1.2.5
INVERSION Y FINANCIACION (EUROS)
GASTO PUBLICO
SUBVENCIONES
ADMINISTRACIONES NACIONALES
COMUNITARIAS
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonómica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
DOGV - Núm. 4.443
- 74 -
DOGV - Núm. 4.443
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
ESTADO DE SITUACION A LA FECHA ..........................................
COMUNIDAD AUTONOMA: .........................................................................................
GRUPO: ..............................................................................................................................
NUMERO:
.
.
MEDIDAS
TOTAL
(1)=(2)+(4)
1.2.9
Formación y empleo
2) COOPERACION
2.2 Transnacional
TOTAL MEDIDAS 1 y 2
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Previsto.
Compro.
%
Certificado
%
Pagado
%
Local
(8)
GASTOS
PRIVADOS
(9)
COSTE
TOTAL
(10)=(1)+(9)
19 02 2003
2.1 Interterritorial
INVERSION Y FINANCIACION (EUROS)
GASTO PUBLICO
SUBVENCIONES
ADMINISTRACIONES NACIONALES
COMUNITARIAS
TOTAL
%
TOTAL
%
Central
Autonómica
(2)/(10)(3) (4)=(6)+(7)+(8) (4)/10)(5)
(2)
(6)
(7)
Los porcentajes se calculan, en todo caso, respecto al previsto.
Los compromisos se actualizarán en virtud de las certificaciones correspondientes a cada expediente.
- 75 -
5025
5026
INICIATIVA COMUNITARIA LEADER PLUS
COMUNIDAD AUTONOMA: .........................................................................................
GRUPO: ..............................................................................................................................
NUMERO:
.
.
LISTADO DE EXPEDIENTES AL ......................................
(importe en euros)
Nº Expediente
..........................
ADMINISTRACIONES NACIONALES
Central
Autonómica
Local
Beneficiario
............................................................................
Fecha contrato ..............................
N.I.F.: ....................................
Concepto: ........................................................................................
UE
Ayuda Total
Gasto Privad
Comprometido ...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Certificado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Pagado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Municipio: .......................................... Provincia: ........................
Presupuesto aprobado ..............................................
Coste final ................................................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Fecha contrato .............................. N.I.F.: .................................... Certificado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Concepto: ........................................................................................ Pagado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Municipio: .......................................... Provincia: ........................
Presupuesto aprobado ..............................................
.......................... ............................................................................ Comprometido ...............................
Coste final ................................................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Fecha contrato .............................. N.I.F.: ...................................
Certificado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Concepto: .......................................................................................
Pagado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Municipio: .......................................... Provincia: ........................
Presupuesto aprobado ..............................................
Coste final ................................................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Fecha contrato .............................. N.I.F.: .................................... Certificado
...............................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Concepto: ........................................................................................ Pagado
.......…....................
...............................
..............................
...........................
...........................
......................
Presupuesto aprobado ..............................................
- 76 -
Coste final ................................................
DOGV - Núm. 4.443
.......................... ............................................................................ Comprometido ...............................
Municipio: .......................................... Provincia: ........................
19 02 2003
.......................... ............................................................................ Comprometido ...............................
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5027
ANEXO VI - CLAVES
Número de Grupos de Acción Local: En formato XX . XX . XX, dos dígitos de Comunidad
Autónoma, dos dígitos de la provincia donde tenga el domicilio social y dos dígitos del número
de orden en la Comunidad Autónoma.
Andalucía
Aragón
Asturias
Baleares
Canarias
Cantabria
01
02
03
04
05
06
Castilla y León
Castilla-La Mancha
Cataluña
Extremadura
Galicia
Madrid
07
08
09
10
11
12
Murcia
Navarra
Rioja (La)
Com. Valenciana
País Vasco
Interautonómicos
13
14
15
16
17
91
Alava
Albacete
Alicante
Almería
Avila
Badajoz
Baleares
Barcelona
Burgos
Cáceres
Cádiz
Castellón
Ciudad Real
Córdoba
Coruña (A)
Cuenca
Girona
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
Granada
Guadalajara
Guipuzcoa
Huelva
Huesca
Jaén
León
Lleida
Rioja La
Lugo
Madrid
Málaga
Murcia
Navarra
Ourense
Asturias
Palencia
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Palmas (Las)
Pontevedra
Salamanca
Sta. Cruz de Tenerife
Cantabria
Segovia
Sevilla
Soria
Tarragona
Teruel
Toledo
Valencia
Valladolid
Vizcaya
Zamora
Zaragoza
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Fecha:
DD. MM. AA.
Número de expediente:
En formato X . XXX . XXX, un dígito del aspecto aglutinante al
que se imputa, tres dígitos de la medida a la que se imputa y tres dígitos del número de orden del
proyecto.
- 77 -
5028
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Tipo de peticionario:
Peticionario
Mujer
Hombre
Entidad Local
Cooperativa o S.A.T.
Sociedad mercantil
Sociedad laboral
Asociación o Fundación
Otras entidades
Tipo general
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
Jóven
1.0
2.0
Más del 25% de los socios son:
Mujeres
Jóvenes (1)
Mujeres
Jóvenes
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
4.1
5.1
6.1
7.1
8.1
4.2
5.2
6.2
7.2
8.2
(1) Si más de 25% de los socios son varones jóvenes o si, siendo de ambos sexos, el porcentaje
de mujeres jóvenes no supera el 25% de los socios.
CODIGO INE:
En formato XX . XX . XXX, está formado por dos dígitos de provincia,
dos dígitos de comarca y tres dígitos de municipio.
ÁMBITO DE INTERVENCIÓN: el que corresponda según Anexo IV.3 del Reglamento (CE)
Nº 438/2001.
NOTA GENERAL. Cuando sea necesario cumplimentar todos los campos numéricos, poner
ceros a la izquierda.
- 78 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
REGLAMENTO (CE) 438/2001. ANEXO IV. 3
1.
Entorno productivo.
2
Agricultura
111. Inversiones en las explotaciones agrarias. 113. Formación profesional específica para la agricultura.
112. Instalación de jóvenes agricultores.
114. Mejora de la transformación y comercialización de los productos agrícolas.
3
Silvicultura.
121. Inversiones en silvicultura.
122. Mejora de la cosecha, transformación y comercialización de productos forestales.
123. Fomento de nuevas salidas comerciales para la utilización y la comercialización de productos forestales.
124. Creación de asociaciones de silvicultores.
125. Reconstitución del potencial de producción silvícola dañado por catástrofes naturales e introducción de mecanismos de prevención.
126. Forestación de terrenos no agrícolas.
127. Mejora y conservación de la estabilidad ecológica de los bosques protegidos.
128. Formación profesional específica para la silvicultura.
4
Promoción de la adaptación y el desarrollo de las zonas rurales.
1301. Mejora del suelo.
1302. Concentración parcelaria.
1303. Creación de servicios de sustitución en las explotaciones y servicios de ayuda a la gestión.
1304. Comercialización de productos agrícolas de calidad.
1305. Servicios básicos para la economía y población rurales.
1306. Renovación y desarrollo de pueblos y protección y conservación del patrimonio rural.
1307. Diversificación de las actividades agrícolas y de actividades próximas a la agricultura, con el fin de crear actividades múltiples o
ingresos adicionales.
1308. Gestión de los recursos hídricos agrícolas.
1309. Desarrollo y mejora de la infraestructura relacionada con el desarrollo de la agricultura.
1310. Incentivo de actividades turísticas.
1311. Incentivo de la artesanía en las explotaciones agrarias.
1312. Protección del medio ambiente en relación con el suelo, la silvicultura y la conservación del paisaje, así como la mejora del
bienestar de los animales.
1313. Renconstrucción del potencial de producción agrícola dañado por catástrofes naturales e introducción de mecanismos de
prevención adecuados.
1314. Ingeniería financiera.
5
Pesca.
141. Reajuste del esfuerzo pesquero.
142. Renovación y modernización de la flota pesquera.
143. Transformación, comercialización y promoción de los productos de la pesca.
144. Acuicultura.
145. Equipamiento de los puertos pesqueros y protección y desarrollo de los recursos pesqueros.
146. Medidas socioeconómicas y ayudas al cese temporal de la actividad y otras compensaciones financieras.
147. Medidas a cargo de profesionales, la pequeña pesca costera y la pesca interior.
148. Medidas financieras por otros Fondos Estructurales (FEDER, FSE ).
6
Ayudas a las grandes organizaciones empresariales.
151. Inversiones materiales (instalaciones y equipos, cofinanciación de las ayudas estatales).
152. Tecnologías ecológicas, tecnologías para energías limpias y económicas.
153. Servicios de asesoría a las empresas (incluidas internacionalización, exportación y gestión medioambiental, adquisición de tecnología).
154. Servicios a los interesados (seguridad e higiene, atención a personas dependientes ).
155. Ingeniería financiera.
7
Ayudas a las PYME y a las empresas artesanales.
8
161. Inversiones materiales (instalaciones y equipos, cofinanciación de ayudas estatales).
162. Tecnologías ecológicas, tecnologías para energías limpias y económicas.
163. Servicios de asesoría a las empresas (información, planes empresariales, servicios de asesoría, comercialización, gestión, diseño,
internacionalización, exportación, gestión medioambiental y adquisición de tecnología).
164. Servicios comunes a las empresas (parques empresariales, viveros de empresas, animación, servicios de promoción, creación de
redes, conferencias, ferias comerciales).
165. Ingeniería financiera.
166. Servicios de apoyo a la economía social (atención a personas dependientes, seguridad e higiene, actividades culturales ).
167. Formación profesional específica para las PYME y el artesanado.
Turismo.
5029
5030
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
171. Inversiones materiales (centros de información, alojamientos, restauración e instalaciones).
172. Inversiones inmateriales (desarrollo y prestación de servicios turísticos, actividades deportivas, culturales y recreativas, patrimonio ).
173. Servicios comunes a las empresas del sector turístico (incluidas las actividades de promoción, creación de redes, conferencias y
ferias comerciales).
174. Formación profesional específica para el turismo.
9
Investigación, desarrollo tecnológico e innovación (I+DTI).
181. Proyectos de investigación en universidades y centros de investigación.
182. Innovación y transferencia de tecnología, creación de redes y asociaciones entre empresas y/o centros de investigación.
183. Infraestructuras de I+DTI.
184. Formación de investigadores.
2.
Recursos humanos.
21. Políticas del mercado laboral.
22. Integración social.
23. Fomento de la educación y de la formación profesional no vinculadas a un sector específico (individuos, empresas).
24. Adaptabilidad, espíritu de empresa e innovación, tecnologías de la información y comunicación (individuos, empresas)
25. Medidas positivas a favor de las mujeres en el mercado laboral.
3.
Infraestructuras básicas.
31. Infraestructuras de transportes.
311. Ferrocarril.
312. Carreteras.
3121. Carreteras nacionales.
3122. Carreteras regionales/locales.
3123. Carriles para bicicletas.
313. Autopistas.
314. Aeropuertos.
315. Puertos.
316. Vías navegables.
317. Transportes urbanos.
318. Transportes multimodales.
319. Sistemas de transporte inteligentes.
32. Infraestructuras de telecomunicaciones y sociedad de la información.
321. Infraestructuras básicas.
322. Tecnologías de la información y de la comunicación (incluidas seguridad y prevención de riesgos ).
323. Servicios y aplicaciones para el ciudadano (sanidad, administración, educación ).
324. Servicios y aplicaciones para las PYME (comercio y transacciones electrónicos, educación, formación, establecimiento de redes ).
33. Infraestructuras energéticas (producción y distribución).
331. Electricidad, gas, derivados del petróleo y combustibles sólidos.
332. Fuentes de energía renovables (solar, eólica, hidroeléctrica, biomasa ).
333. Eficacia energética, producción combinada, control de la energía.
34. Infraestructuras medioambientales (incluidos los recursos hídricos).
341. Atmósfera.
344. Agua potable (recogida, almacenamiento, distribución y tratamiento ).
342. Ruido.
345. Aguas residuales y depuración.
343. Residuos urbanos e industriales (incluidos los residuos clínicos y los peligrosos).
35. Ordenación y rehabilitación.
351. Mejora y rehabilitación de zonas industriales y militares.
352. Rehabilitación de zonas urbanas.
353. Protección, mejora y regeneración del medio ambiente.
354. Preservación y restauración de bienes culturales.
36. Infraestructuras sociales y sanitarias.
4.
Varios.
41. Asistencia técnica y medidas innovadoras (FEDER, FSE, FEOGA, IFOP).
411. Preparación, ejecución, seguimiento, publicidad.
412. Evaluación.
413. Estudios.
414. Medidas innovadoras.
415. Información al ciudadano.
- 80 -
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
b) CONVENIS COL.LECTIUS
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
5031
b) CONVENIOS COLECTIVOS
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
RESOLUCIÓ de 2 d’agost de 2002, de la Direcció
General de Treball i Seguretat Laboral, per la qual es
disposa el registre i la publicació del Conveni Col·lectiu
d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón,
SA, per al període comprés entre el 12-07-02 i 31-12-04
(Codi núm. 8000422). [2003/1496]
RESOLUCIÓN de 2 de agosto de 2002, de la Dirección
General de Trabajo y Seguridad Laboral, por la que se
dispone el registro y publicación del Convenio Colectivo de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, para el periodo comprendido entre el
12.07.02 y 31.12.04. (Codigo 8000422). [2003/1496]
Vist el text articulat del Conveni Col·lectiu de d’Editora de
Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, per al període
comprés entre el 12-07-02 i 31-12-04, presentat davant d’esta
Direcció General de Treball i Seguretat Laboral el dia 25 de juliol
de 2002, firmat en data 12 de juliol de 2002, per l’empresa i pels
treballadors, de conformitat amb el que s’ha disposat en l’article
90, apartats 2 i 3 del Reial Decret Legislatiu 1/1995, de 24 de març,
de la Llei de l’Estatut dels Treballadors; i en els articles 2, 3 i 6 del
Reial Decret 1.040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipòsit de
convenis col·lectius de treball, esta Direcció General de Treball i
Seguretat Laboral, de conformitat amb les competències que té
transferides segons el Reial Decret 4.105/1982, de 29 de desembre,
acorda
Visto el texto articulado del Convenio Colectivo de Editora de
Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, para el periodo
comprendido entre el 12-07-02 y 31-12-04, presentado ante esta
Dirección General de Trabajo y Seguridad Laboral el día 25 de
julio de 2002, firmado en fecha 12 de julio de 2002, por la empresa
y por los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el art.
90, apartados 2 y 3 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de
marzo, de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, y artículos 2, 3 y
6 del Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, sobre Registro y
Depósito de Convenios Colectivos de Trabajo, esta Dirección
General de Trabajo y Seguridad Laboral, conforme a las competencias que tiene transferidas según Real Decreto 4105/82, de 29 de
diciembre, acuerda
Primer
Ordenar que siga inscrit en el Registre de Convenis Col·lectius
de Treball d’esta Direcció General i que siga dipositat el text original del conveni, amb notificació a la Comissió Negociadora.
Primero
Ordenar su inscripción en el Registro de Convenios Colectivos
de Trabajo de esta Dirección General, y el depósito del texto original del convenio, con notificación a la Comisión Negociadora.
Segon
Disposar que siga publicat en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana.
Segundo
Disponer su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana.
València, 2 d’agost de 2002.– El director general de Treball i
Seguretat Laboral: Román Ceballos Sancho.
Valencia, 2 de agosto de 2002.– El director general de Trabajo
y Seguridad Laboral: Román Ceballos Sancho
II Conveni Col·lectiu de Editora de Medios
de Valencia, Alicante y Castellón, SA
II Convenio Colectivo de Editora de Medios
de Valencia, Alicante y Castellón, SA
CAPITOL I
Àmbit d’aplicació
CAPITULO I
Ambito de aplicación
Article 1. Àmbit territorial i funcional
Les normes contingudes en el present conveni col·lectiu regularan les relacions laborals en tots els centres de treball que té Editora
de Medios de Valencia, Alicante y Castellón SA, així com els que
puguen constituir-se durant la seua vigència.
L’àmbit territorial d’este conveni se circumscriu a la Comunitat
Valenciana.
Artículo 1. Ámbito territorial y funcional
Las normas contenidas en el presente convenio colectivo regularán las relaciones laborales en todos los centros de trabajo que
tiene Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, así
como los que puedan constituirse durante su vigencia.
El ámbito territorial de este convenio se circunscribe a la
Comunidad Valenciana.
Article 2. Àmbit personal
El present conveni col·lectiu afecta tot el personal que preste els
seus servicis en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, en virtut de relació laboral ordinària, siga quina siga la
seua modalitat de contractació.
Queden, per tant, exclosos tots aquells que són titulars d’una
relació laboral especial o d’una relació civil de servicis, i específicament:
a) El personal que realitze funcions d’alta direcció en els termes
previstos en el Reial Decret 1382/1985, d’1 d’agost.
b) Professionals liberals vinculats per contractes civils d’arrendament de servicis.
c) Els col·laboradors a la peça, independentment que mantinguen una relació continuada amb l’empresa.
d) Els agents comercials o publicitaris que presten servicis per a
Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA amb llibertat de representar a altres empreses dedicades a igual o diferent
activitat.
Artículo 2. Ámbito personal
El presente convenio colectivo afecta a todo el personal que
preste sus servicios en Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, en virtud de relación laboral ordinaria, cualquiera
que fuese su modalidad de contratación.
Quedan, por tanto, excluidos todos aquellos que son titulares de
una relación laboral especial o de una relación civil de servicios, y
específicamente:
a) El personal que realice funciones de alta dirección en los términos previstos en el Real Decreto 1382/1985, de 1 de agosto.
b) Profesionales liberales vinculados por contratos civiles de
arrendamiento de servicios.
c) Los colaboradores a la pieza, independientemente de que
mantengan una relación continuada con la empresa.
d) Los agentes comerciales o publicitarios que presten servicios
para Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, con
libertad de representar a otras empresas dedicadas a igual o diferente actividad.
5032
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Article 3. Àmbit temporal i vigència
El present conveni entrarà en vigor el dia de la seua firma i la
seua vigència s’estendrà fins al 31 de desembre del 2004.
Artículo 3. Ámbito temporal y vigencia
El presente convenio entrará en vigor el día de su firma y su
vigencia se extenderá hasta el 31 de diciembre de 2004.
Article 4. Denúncia
La denúncia del conveni es realitzarà per escrit, amb una antelació mínima de tres mesos al seu venciment. En cas de no existir la
dita denúncia per qualsevol de les parts amb l’antelació mínima
ressenyada, el conveni es considerarà prorrogat tàcitament d’any en
any.
Artículo 4. Denuncia
La denuncia del convenio se realizará por escrito, con una antelación mínima de tres meses a su vencimiento. En caso de no
mediar dicha denuncia por cualquiera de las partes con la antelación mínima reseñada, el convenio se considerará prorrogado tácitamente de año en año.
Article 5. Compensació i absorció
Les millores econòmiques de tota índole que figuren en el present conveni col·lectiu seran compensades o absorbides amb els
augments retributius que, directament o indirectament i siga quin
siga el seu caràcter, s’establisquen per disposició legal, només en el
cas que les variacions econòmiques considerades globalment i en
còmput anual resulten més favorables als treballadors que les contingudes en este conveni.
Artículo 5. Compensación y absorción
Las mejoras económicas de toda índole que figuran en el presente convenio colectivo serán compensadas o absorbidas con los
aumentos retributivos que, directa o indirectamente y cualquiera
que sea su carácter, se establezcan por disposición legal, sólo en el
caso de que las variaciones económicas consideradas globalmente y
en cómputo anual resulten más favorables a los trabajadores que las
contenidas en este convenio.
Article 6. Vinculació a la totalitat
El que disposa el present conveni col·lectiu constituïx en principi un tot indivisible per això n el cas que qualsevol decisió administrativa o judicial deixe sense efecte qualsevol de les seues disposicions que constituïsquen contingut essencial del mateix o que afecten l’equilibri prestacional d’allò que s’ha rebut per ambdues parts
negociadores, el conveni quedarà en la seua totalitat sense efecte, i
els contractes de treball de la plantilla passaran a regir-se per les
disposicions generals fins que, si és el cas, es concloga un nou
acord col·lectiu.
Artículo 6. Vinculación a la totalidad
Lo dispuesto en el presente convenio colectivo constituye en
principio un todo indivisible por lo que en caso de que cualquier
decisión administrativa o judicial dejase sin efecto cualquiera de
sus disposiciones que constituyan contenido esencial del mismo o
que afecten al equilibrio prestacional de lo recibido por ambas partes negociadoras, el convenio quedará en su totalidad sin efecto,
pasando a regirse los contratos de trabajo de la plantilla por las disposiciones generales hasta que, en su caso se concluyese un nuevo
acuerdo colectivo.
Article 7. Comissió Paritària
La Comissió Paritària tindrà competència per a resoldre totes
les qüestions que puguen suscitar per a la interpretació i aplicació
del que establix el present conveni col·lectiu i que se sotmeten a la
seua consideració, i es reunirà en un termini no superior a setantadues hores, sempre que ho sol·licite alguna de les parts prèvia
comunicació escrita.
La Comissió Paritària estarà formada per una persona en representació dels treballadors de l’empresa i una persona en representació de la direcció de l’empresa.
Durant la duració del present conveni col·lectiu, la Comissió
Paritària treballarà en la definició de l’organització funcional de
l’empresa.
Són funcions específiques de la Comissió Paritària del conveni
les següents:
1. Interpretació del conveni.
2. Conciliació en els problemes o qüestions que li siguen sotmesos per les parts o en els supòsits previstos concretament en el
present text.
3. Vigilància del compliment del que pacta.
Artículo 7. Comisión Paritaria
La Comisión Paritaria tendrá competencia para resolver todas
las cuestiones que puedan suscitar en orden a la interpretación y
aplicación de lo establecido en el presente convenio colectivo y que
se sometan a su consideración, y se reunirá en un plazo no superior
a setenta y dos horas, siempre que lo solicite alguna de las partes
previa comunicación escrita.
La Comisión Paritaria estará formada por una persona en representación de los trabajadores de la empresa y una persona en representación de la dirección de la empresa.
Durante la duración del presente convenio colectivo, la Comisión Paritaria trabajará en la definición de la organización funcional
de la empresa.
Son funciones específicas de la Comisión Paritaria del convenio
las siguientes:
1. Interpretación del convenio.
2. Conciliación en los problemas o cuestiones que le sean
sometidos por las partes o en los supuestos previstos concretamente
en el presente texto.
3. Vigilancia del cumplimiento de lo pactado.
CAPITOL II
Estructura organitzativa
CAPITULO II
Estructura organizativa
Article 8. Principi general
L’organització i direcció del treball és facultat exclusiva de la
direcció de l’empresa.
Artículo 8. Principio general
La organización y dirección del trabajo es facultad exclusiva de
la dirección de la empresa.
Article 9. Plantilla
La determinació, l’establiment i les modificacions de la plantilla corresponen a la direcció de l’empresa d’acord amb les seues
necessitats i en funció de la innovació tècnica, la racionalització del
treball, el sistema d’organització adoptat i el respecte a les normes
legals que regulen la matèria sent escoltat el delegat de personal.
Artículo 9. Plantilla
La determinación, el establecimiento y las modificaciones de la
plantilla corresponden a la dirección de la empresa de acuerdo con
sus necesidades y en función de la innovación técnica, la racionalización del trabajo, el sistema de organización adoptado y el respeto
a las normas legales que regulan la materia siendo escuchado el
delegado de personal.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Article 10. Àrees d’activitat
En l’empresa es diferenciaran dues àrees d’activitat: redacció i
servicis.
L’àrea de redacció agruparà les comeses habituals pròpies de
l’elaboració literària i gràfica del contingut del periòdic i restants
publicacions de l’empresa, en els órdens informatiu, parainformatiu
i d’opinió propis de cada una de les publicacions.
L’àrea de servicis agruparà el conjunt de funcions instrumentals, auxiliars i de suport de la redacció per a l’elaboració, confecció, distribució, equipament i manteniment necessaris per al funcionament d’aquella, la deguda atenció del personal, el compliment de
les disposicions normatives d’aplicació, la seguretat de les persones
i les coses i la resta de finalitats inherents a la condició empresarial.
Comprendrà tant les de caràcter executiu com les d’assessorament, les tècniques com les administratives o informàtiques.
5033
Artículo 10. Áreas de actividad
En la empresa se diferenciarán dos áreas de actividad: redacción y servicios.
El área de redacción agrupará los cometidos habituales propios
de la elaboración literaria y gráfica del contenido del periódico y
restantes publicaciones de la empresa, en los órdenes informativo,
parainformativo y de opinión propios de cada una de las publicaciones.
El área de servicios agrupará el conjunto de funciones instrumentales, auxiliares y de soporte de la redacción en orden a la elaboración, confección, distribución, equipamiento y mantenimiento
necesarios para el funcionamiento de aquélla, la debida atención
del personal, el cumplimiento de las disposiciones normativas de
aplicación, la seguridad de las personas y las cosas y demás finalidades inherentes a la condición empresarial. Comprenderá tanto las
de carácter ejecutivo como las de asesoramiento, las técnicas como
las administrativas o informáticas.
– director de departament.
– Cap d’àrea.
– Personal directe.
La caracterització professional de cada un d’estos grups serà la
detallada en l’annex 1.
Artículo 11. Grupos profesionales
En el área de redacción los grupos profesionales serán los
siguientes:
– Redactor jefe.
– Jefe de sección.
– Redactor.
– Ayudante de redacción.
En el área de servicios los grupos profesionales serán los
siguientes:
– director de departamento.
– Jefe de área.
– Personal directo.
La caracterización profesional de cada uno de estos grupos será
la detallada en el anexo 1.
Article 12. Nivells salarials
En cada un dels grups professionals abans enunciats s’establiran quatre nivells en funció de la retribució estipulada: d’ingrés,
primer, segon i tercer.
La ubicació de cada empleat en un d’estos nivells serà conseqüència de l’import estipulat per a la seua retribució fixa.
Artículo 12. Niveles salariales
En cada uno de los grupos profesionales antes enunciados se
establecerán cuatro niveles en función de la retribución estipulada:
de ingreso, primero, segundo y tercero.
La ubicación de cada empleado en uno de estos niveles será
consecuencia del importe estipulado para su retribución fija.
Article 11. Grups professionals
En l’àrea de redacció els grups professionals seran els següents:
– Redactor cap.
– Cap de secció.
– Redactor.
– Ajudant de redacció.
En l’àrea de servicis els grups professionals seran els següents:
CAPITOL III
Temps de treball
CAPITULO III
Tiempo de trabajo
Article 13. Jornada de treball
La jornada laboral serà de trenta-sis hores setmanals en còmput
anual i de mitjana, per la qual cosa podrà distribuir-se en la totalitat
de l’empresa o en alguns dels seus departaments, en funció de les
necessitats del servici, de manera irregular al llarg de la mateixa
setmana, el mes o l’any, sense més limitacions que les estrictament
exigibles en virtut de disposicions legals.
Tots els treballadors tindran dret a dos dies de lliurança a la setmana.
Artículo 13. Jornada de trabajo
La jornada laboral será de treinta y seis horas semanales en
cómputo anual y de media, por lo que podrá distribuirse en la totalidad de la empresa o en algunos de sus departamentos, en función
de las necesidades del servicio, de manera irregular a lo largo de la
propia semana, el mes o el año, sin más limitaciones que las estrictamente exigibles en virtud de disposiciones legales.
Todos los trabajadores tendrán derecho a dos días de libranza a
la semana.
Article 14. Horari
L’horari i els torns de treball seran els habituals de cada departament.
Les hores d’entrada i eixida del treball s’entenen en punt, amb
una tolerància de cinc minuts en l’entrada.
El personal de redacció, per les especials característiques del
seu treball, no estarà subjecte al que preveu el paràgraf anterior.
Tot el personal inclòs en l’àmbit d’este conveni col·lectiu,
haurà de sotmetre’s als sistemes de control d’assistència que la
direcció de l’empresa estime en cada moment.
En tot cas, entre el final d’una jornada i el començament de la
següent transcorreran com a mínim dotze hores.
El personal administratiu podrà acollir-se a horari flexible, de
fins a trenta minuts en l’entrada del matí, que podrà recuperar el
mateix dia.
La possibilitat d’acollir-se a este sistema i la forma de recuperació necessitarà aprovació del superior immediat.
Artículo 14. Horario
El horario y los turnos de trabajo serán los habituales de cada
departamento.
Las horas de entrada y salida del trabajo se entienden en punto,
con una tolerancia de cinco minutos en la entrada. El personal de
redacción, por las especiales características de su trabajo, no estará
sujeto a lo previsto en el párrafo anterior.
Todo el personal incluido en el ámbito de este convenio colectivo, deberá someterse a los sistemas de control de asistencia que la
dirección de la empresa estime en cada momento.
En todo caso, entre el final de una jornada y el comienzo de la
siguiente mediarán como mínimo doce horas.
El personal administrativo podrá acogerse a horario flexible, de
hasta treinta minutos en la entrada de la mañana, pudiendo recuperarlo el mismo día.
La posibilidad de acogerse a este sistema y la forma de recuperación necesitará aprobación del superior inmediato.
5034
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Article 15. Caps de setmana i festius
En atenció a la particularitat del treball en premsa, durant els
caps de setmana i festius es prestaran els servicis necessaris per a
l’edició i distribució del periòdic i qualsevol altra publicació complementària o no a este.
Artículo 15. Fines de semana y festivos
En atención a la particularidad del trabajo en prensa, durante
los fines de semana y festivos se prestarán los servicios necesarios
para la edición y distribución del periódico y cualquier otra publicación complementaria o no al mismo.
Article 16. Trasllats
Els trasllats fora dels límits de la província on el treballador
exercisca la seua labor, hauran de ser prèviament pactats entre este
i l’empresa la qual, si no hi ha acord, utilitzarà els tràmits que establix l’art. 40 del vigent Estatut dels Treballadors.
En tot cas, en esta matèria, haurà de ser oït el delegat de personal.
Artículo 16. Traslados
Los traslados fuera de los límites de la provincia donde el trabajador desempeñe su labor, deberán ser previamente pactados entre
éste y la empresa la cual, en defecto de acuerdo, utilizará los trámites que establece el art. 40 del vigente Estatuto de los Trabajadores.
En todo caso, en esta materia, deberá ser oído el delegado de
personal.
Article 17. Vacances
Tot el personal afectat pel present conveni tindrà dret a trentaun dies naturals a l’any de vacances o la seua part proporcional al
temps treballat, que seran repartits en torn durant tot l’any, segons
les necessitats del servici en cada secció o tasca.
Artículo 17. Vacaciones
Todo el personal afectado por el presente convenio tendrá derecho a treinta y un días naturales al año de vacaciones o su parte
proporcional al tiempo trabajado, que serán repartidos en turno
durante todo el año, según las necesidades del servicio en cada sección o tarea.
A efectos del cómputo de vacaciones, éstas se realizarán por
año natural, del 1 de enero al 31 de diciembre.
Cuando se cause baja en la empresa, se descontarán de la liquidación los días de vacaciones disfrutados que excedan de la parte
proporcional al tiempo de trabajo efectivo hasta el 31 de diciembre.
A efectes del còmput de vacances, estes es realitzaran per any
natural, de l’1 de gener al 31 de desembre.
Quan es cause baixa en l’empresa, es descomptaran de la liquidació els dies de vacances gaudits que excedisquen de la part proporcional al temps de treball efectiu fins al 31 de desembre.
CAPITOL IV
Contractació i promoció
CAPITULO IV
Contratación y promoción
Article 18. Contractació temporal
Els contractes temporals es realitzaran conforme a la legislació
vigent en cada moment i s’atindran a allò pactat en el present conveni.
Artículo 18. Contratación temporal
Los contratos temporales se realizarán conforme a la legislación
vigente en cada momento y se estará a lo pactado en el presente
convenio.
Article 19. Ingressos
La determinació de les condicions exigibles per al personal de
nou ingrés seran facultat de la direcció de l’empresa, dins del marc
que en política d’ocupació establix la legislació vigent, respectant
les competències que en esta matèria atorga l’article 64 de l’estatut
dels Treballadors als delegats de personal.
Artículo 19. Ingresos
La determinación de las condiciones exigibles para el personal
de nuevo ingreso serán facultad de la dirección de la empresa, dentro del marco que en política de empleo establece la legislación
vigente, respetando las competencias que en esta materia otorga el
artículo 64 del Estatuto de los Trabajadores a los delegados de personal.
En los procesos de selección y contratación de personal nuevo,
será exigible a éste la máxima veracidad en cuantos datos personales y profesionales puedan afectar de algún modo al desarrollo posterior de la relación laboral.
Tendrán preferencia en la selección y contratación de personal
de nuevo ingreso los profesionales libres vinculados con cualquier
otro régimen de contratación, así como aquellas personas que se
encuentran en situación de desempleo. No obstante la empresa
tendrá la facultad de seleccionar a aquellos profesionales que cumplan los requisitos de calidad exigibles por la misma.
En els processos de selecció i contractació de personal nou, serà
exigible a este la màxima veracitat en aquelles dades personals i
professionals que puguen afectar d’alguna manera el desenvolupament posterior de la relació laboral.
Tindran preferència en la selecció i contractació de personal de
nou ingrés els professionals lliures vinculats amb qualsevol altre
règim de contractació, així com aquelles persones que es troben en
situació de desocupació.
No obstant l’empresa tindrà la facultat de seleccionar a aquells
professionals que complisquen els requisits de qualitat exigibles per
esta.
Article 20. Període de prova
La duració dels períodes de prova per al personal de nou ingrés
en «Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA,
excepte pacte individual, serà de sis mesos per als llicenciats i de
dos mesos per a la resta de personal. En tot cas per als periodistes
el període de prova serà sempre de sis mesos.
CAPITOL V
Interrupcions i suspensions del contracte
Article 21. Permisos
Els treballadors afectats pel present conveni col·lectiu, tindran
dret previ avís i justificació, a absentar-se del treball amb dret a
remuneració en els supòsits i pel temps que s’establix en el número
3 de l’article 37 del vigent Estatut dels Treballadors, de la forma
següent:
Artículo 20. Periodo de prueba
La duración de los períodos de prueba para el personal de
nuevo ingreso en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, salvo pacto individual, será de seis meses para los licenciados y de dos meses para el resto de personal. En todo caso para
los periodistas el período de prueba será siempre de seis meses.
CAPITULO V
Interrupciones y suspensiones del contrato
Artículo 21. Permisos
Los trabajadores afectados por el presente convenio colectivo,
tendrán derecho previo aviso y justificación, a ausentarse del trabajo con derecho a remuneración en los supuestos y por el tiempo que
se establece en el número 3 del artículo 37 del vigente Estatuto de
los Trabajadores, de la forma siguiente:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
a) Per matrimoni: quinze dies naturals.
b) Per naixement: dos dies naturals.
c) Per malaltia greu o operació quirúrgica: dos dies naturals.
d) Per mort: dos dies naturals.
e) Trasllat de domicili habitual: un dia natural.
En els supòsits b), c) i d) quan per eixe motiu el treballador
necessite fer un desplaçament a una altra província, el termini serà
de 4 dies
Els treballadors/les treballadores, per lactància natural o artificial d’un fill menor de nou mesos, tindran dret a una hora d’absència del treball, que podran prendre segons la seua conveniència.
El treballador/la treballadora podrà elegir el temps i la manera
del gaudi comunicant-ho a la direcció de l’empresa.
Tot això amb independència del que establix l’article 23 del
vigent Estatut dels Treballadors.
Tots els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante
y Castellón, SA tindran dret a llicència no retribuïda per un període
màxim de tres mesos. L’empresa es compromet a estudiar les
sol·licituds de permisos no retribuïts superiors a tres mesos i inferiors a un any.
En els permisos retribuïts inferiors a un any el reingrés del treballador serà automàtic al seu anterior lloc de treball.
Tant en els permisos retribuïts com no retribuïts l’empresa en
cas de concessió, podrà, no obstant això, prèvia consulta amb el
delegat de personal, posposar el seu període de gaudi per necessitats organitzatives o funcionals.
Els empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, que, per raons de guarda legal, tinguen a la seu atenció
directa algun menor de sis anys o un disminuït físic o psíquic que
no exercisca una altra activitat retribuïda, tindran dret a una reducció de la jornada de treball, amb disminució proporcional de salari,
entre, almenys, un terç i un màxim de la meitat de la duració de la
dita jornada.
Article 22. Excedències
1. Tots els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podran accedir a la situació d’excedència
forçosa en els termes establits en el vigent Estatut dels Treballadors.
2. El treballador amb almenys una antiguitat en l’empresa d’un
any podrà sol·licitar excedència voluntària per un termini no inferior a dos anys i no superior a cinc. Excepte quan es tracte d’obtindre esta situació per a incorporar-se a qualsevol altre mitjà de
comunicació escrit públic o privat, en este cas la concessió
d’excedència serà plenament discrecional per part de la direcció de
l’empresa, que podrà autoritzar-la o no en funció de les circumstàncies.
La petició d’excedència haurà de cursar-se per escrit a la direcció de l’empresa amb expressió de causa. La sol·licitud es resoldrà
igualment per escrit dins dels trenta dies següents, en cas de denegació se n’expressarà la causa.
El fet de treballar o col·laborar per a qualsevol altre mitjà de
comunicació escrit durant el període d’excedència suposarà renúncia per part del treballador al seu dret de reingrés preferent en «Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, i causarà
baixa definitiva en esta a partir del moment en què l’empresa conega fefaentment la dita circumstància.
En aplicació del número 5 de l’article 46 del vigent Estatut dels
Treballadors, el treballador excedent conserva només un dret preferent al reingrés en les vacants del seu grup professional que es produïren en l’empresa.
L’empresa, en la mesura que la llei ho permeta, cobrirà les
vacants del personal en excedència per mitjà de contractes l’acabament dels quals coincidisca amb el previsible reingrés del personal
en gaudi del seu dret d’excedència.
La Comissió Paritària tindrà competència per a dirimir els conflictes que es puguen suscitar en l’aplicació d’este apartat.
En qualsevol cas per als supòsits d’excedències, permisos i
altres causes d’interrupció o suspensió dels contractes, es tindran en
5035
a) Por matrimonio: quince días naturales.
b) Por nacimiento: dos días naturales.
c) Por enfermedad grave u operación quirúrgica: dos días naturales.
d) Por fallecimiento: dos días naturales.
e) Traslado de domicilio habitual: un día natural.
En los supuestos b), c) y d) cuando con tal motivo el trabajador
necesite hacer un desplazamiento a otra provincia, el plazo será de
4 días
Los trabajadores/as, por lactancia natural o artificial de un hijo
menor de nueve meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del
trabajo, que podrán tomar según su conveniencia. El trabajador/a
podrá elegir el tiempo y el modo del disfrute comunicándolo a la
dirección de la empresa.
Todo ello con independencia de lo que establece el artículo 23
del vigente Estatuto de los Trabajadores.
Todos los trabajadores de Editora de Medios de Valencia Alicante y Castellón, SA, tendrán derecho a licencia no retribuida por
un periodo máximo de tres meses. La empresa se compromete a
estudiar las solicitudes de permisos no retribuidos superiores a tres
meses e inferiores a un año.
En los permisos retribuidos inferiores a un año el reingreso del
trabajador será automático a su anterior puesto de trabajo.
Tanto en los permisos retribuidos como no retribuidos la
empresa en caso de concesión, podrá, sin embargo, previa consulta
con el delegado de personal, posponer su periodo de disfrute por
necesidades organizativas o funcionales.
Los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, que, por razones de guarda legal, tengan a su cuidado directo algún menor de seis años o a un disminuido físico o psíquico que no desempeñe otra actividad retribuida, tendrán derecho
a una reducción de la jornada de trabajo, con disminución proporcional de salario, entre, al menos, un tercio y un máximo de la
mitad de la duración de dicha jornada.
Artículo 22. Excedencias
1. Todos los trabajadores de Editora de Medios de Valencia,
Alicante y Castellón, SA, podrán acceder a la situación de excedencia forzosa en los términos establecidos en el vigente Estatuto de
los Trabajadores.
2. El trabajador con al menos una antigüedad en la empresa de
un año podrá solicitar excedencia voluntaria por un plazo no inferior a dos años y no superior a cinco. Salvo cuando se trate de obtener esta situación para incorporarse en cualquier otro medio de
comunicación escrito público o privado, en cuyo caso la concesión
de excedencia será plenamente discrecional por parte de la dirección de la empresa, que podrá autorizarla o no en función de las circunstancias.
La petición de excedencia habrá de cursarse por escrito a la
dirección de la empresa con expresión de causa. La solicitud se
resolverá igualmente por escrito dentro de los treinta días siguientes, expresándose, en caso de denegación, la causa de la misma.
El hecho de trabajar o colaborar para cualquier otro medio de
comunicación escrito durante el período de excedencia supondrá
renuncia por parte del trabajador a su derecho de reingreso preferente en Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA,
causando baja definitiva en la misma a partir del momento en que
la empresa tuviera conocimiento fehacientemente de dicha circunstancia.
En aplicación del número 5 del artículo 46 del vigente Estatuto
de los Trabajadores, el trabajador excedente conserva sólo un derecho preferente al reingreso en las vacantes de su grupo profesional
que se produjeran en la empresa.
La empresa, en la medida que la ley lo permita, cubrirá las
vacantes del personal en excedencia mediante contratos cuya finalización coincida con el previsible reingreso del personal en disfrute
de su derecho de excedencia. La Comisión Paritaria tendrá competencia para dirimir los conflictos que se puedan suscitar en orden a
la aplicación de este apartado.
En cualquier caso para los supuestos de excedencias, permisos
y otras causas de interrupción o suspensión de los contratos, se
5036
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
compte les necessitats de cada secció, així com les del conjunt del
periòdic.
L’empresa, en tot moment, mantindrà informat al delegat de
personal d’aquelles situacions d’excedència que es produïsquen,
així com de les incidències que puguen sorgir.
tendrá en cuenta las necesidades de cada sección, así como las del
conjunto del periódico.
La empresa, en todo momento, mantendrá informado al Delegado de Personal de cuantas situaciones de excedencia se produzcan,
así como de las incidencias que pudieran surgir.
Article 23. Promoció
Tot el personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, tindrà una igualtat de condicions, dret de preferència per
a cobrir les vacants existents.
S’exceptua de la regla anterior el personal de Redacció el sistema de promoció del qual és competència exclusiva del director de
la publicació.
La direcció de l’empresa informarà, amb la deguda antelació al
delegat de personal, tant de les vacants com de les condicions que
cada cas es requerixen per a l’accés del personal a categories superiors.
Artículo 23. Promoción
Todo el personal de Editora de Medios de Valencia Alicante y
Castellón, tendrá una igualdad de condiciones, derecho de preferencia para cubrir las vacantes existentes.
Se exceptúa la regla anterior al personal de redacción cuyo sistema de promoción es competencia exclusiva del director de la
publicación.
La dirección de la empresa informará, con la debida antelación
al delegado de personal, tanto de las vacantes como de las condiciones que cada caso se requieren para el acceso del personal a
categorías superiores.
CAPITOL VI
Retribució
CAPITULO VI
Retribución
Article 24. Criteris generals
Es consideraran salarials totes les retribucions percebudes pels
empleats que es vinculen a l’exercici efectiu de les seues funcions
laborals, i no les que es reben per qualsevol altra causa, per la mera
adscripció a l’empresa o per finalitats específiques alienes al treball
prestat.
Tots els imports consignats en este conveni es consideraran
bruts, i s’hauran de practicar sobre ells les retencions legals que
pertoquen per raons fiscals, de Seguretat Social, órdens judicials de
retenció o embargament o qualsevol altre imperatiu legal.
Artículo 24. Criterios generales
Se considerarán salariales todas las retribuciones percibidas por
los empleados que se vinculen al desempeño efectivo de sus funciones laborales, y no las que se reciban por cualquier otra causa,
por la mera adscripción a la empresa o por finalidades específicas
ajenas al trabajo prestado.
Todos los importes consignados en este convenio se considerarán brutos, debiéndose practicar sobre ellos las retenciones legales que procedan por razones fiscales, de Seguridad Social, órdenes
judiciales de retención o embargo o cualquier otro imperativo legal.
Article 25. Conceptes retributius.
La retribució salarial es compondrà de dos parts, la fixa i la
variable.
La fixa, amb caràcter garantit, tindrà els imports que es detallen
per grups professionals i nivells en l’annex 2.
La variable serà l’establida de comú acord amb el treballador, o
concedida discrecionalment per la direcció de l’empresa, sempre en
funció de la disponibilitat, l’esforç, la dificultat o la consecució dels
objectius proposats.
Els contractes de treball individuals fixaran el règim jurídic
corresponent.
Artículo 25. Conceptos retributivos
La retribución salarial se compondrá de dos partes, la fija y la
variable.
La fija, con carácter garantizado, tendrá los importes que se
detallan por grupos profesionales y niveles en el anexo 2.
La variable será la establecida de común acuerdo con el trabajador, o concedida discrecionalmente por la dirección de la empresa,
siempre en función de la disponibilidad, el esfuerzo, la dificultad o
la consecución de los objetivos propuestos.
Los contratos de trabajo individuales fijarán el régimen jurídico
correspondiente.
Article 26
El present conveni definix les següents variables sense perjudici
que en el futur se’n puguen establir altres noves:
Lliure disposició i dedicació exclusiva: estarà constituït per
l’import contractualment assignat per estos conceptes davall el criteri de referència d’un 20 per 100, aproximadament, de la retribució
salarial fixa individual, que no haurà de considerar-se acumulatiu.
Artículo 26
El presente convenio define las siguientes variables sin perjuicio de que en el futuro se puedan establecer otras nuevas:
Libre disposición y dedicación exclusiva: Estará constituido por
el importe contractualmente asignado por tales conceptos bajo el
criterio de referencia de un 20 por 100, aproximadamente, de la
retribución salarial fija individual, que no deberá considerarse acumulativo.
Guardias fin de semana: la cantidad a abonar por este concepto
será:
Redactor jefe: 129,44 euros/día
Jefe de sección: 123,44 euros/día
Redactor: 113,46 euros/día
Ayudante redacción: 97,94 euros/día
Plus por trabajo en día festivo: Se abonará incrementando en un
75% el salario ordinario-día.
Guàrdies cap de setmana: la quantitat que s’ha de pagar per este
concepte serà:
Redactor Cap 129,44 euros/dia
Cap de Secció 123,44 euros/dia
Redactor 113,46 euros/dia
Ajudant Redacció 97,94 euros/dia
Plus per treball en dia festiu: es pagarà incrementant en un 75%
el salari ordinari– dia.
Article 27. Pagues extraordinàries
Les pagues extraordinàries en Editora de Medios de Valencia,
Alicante y Castellón, SA, seran:
a) Paga de vacances: serà feta efectiva en el mes de juny respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant el semestre natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida
al període comprés entre l’1 de gener i el 30 de juny, i serà proporcional al temps treballat efectivament en el dit període.
Artículo 27. Pagas extraordinarias
Las pagas extraordinarias en Editora de Medios de Valencia,
Alicante y Castellón, SA, serán:
a) Paga de vacaciones: Será hecha efectiva en el mes de junio
respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador durante el
semestre natural anterior a su percepción, es decir, se devengará
referida al periodo comprendido entre el 1 de enero y el 30 de
junio, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente en
dicho período.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5037
La quantia de les dites pagues anirà referida al salari fix brut.
b) Paga de Navidad: Será hecha efectiva en el mes de diciembre
respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador durante el
semestre natural anterior a su percepción, es decir, se devengará
referida al período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de
diciembre, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente
en dicho período.
c) Paga extra de febrero: Será hecha efectiva en el mes de
febrero, respecto a las retribuciones percibidas por el trabajador
durante el año natural anterior a su percepción, es decir, se devengará referida al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de
diciembre, y será proporcional al tiempo trabajado efectivamente
en dicho período.
La cuantía de dichas pagas irá referida al salario fijo bruto.
Article 28. Suplits i beneficis socials
L’empresa distribuirà als treballadors, fins a la categoria de
redactor cap inclosos, o a la que es puga assimilar en els distints
departaments, 22 vals de menjada mensuals, excepte el mes de
vacances, per valor aproximat de 7 euros cada un.
En cas d’ús autoritzat de vehicle propi, l’empresa abonarà als
treballadors la quantitat de 0,24 euros per quilòmetre.
Estes quantitats es mantindran durant tota la vigència del conveni.
Artículo 28. Suplidos y beneficios sociales
La empresa distribuirá a los trabajadores, hasta la categoría de
redactor jefe incluidos, o a la que se pueda asimilar en los distintos
departamentos, 22 vales de comida mensuales, excepto el mes de
vacaciones, por valor aproximado de 7 euros cada uno.
En caso de uso autorizado de vehículo propio, la empresa abonará a los trabajadores la cantidad de 0,24 euros por kilómetro.
Estas cantidades se mantendrán durante toda la vigencia del
convenio.
Article 29. Absorció i compensació
Els conceptes ací previstos són absorbibles i compensables amb
qualsevol altre que el treballador perceba sempre que la retribució
total anual de l’empleat excedisca de l’exigida pel present conveni.
La falta d’absorció i/o compensació per part de l’empresa en
algun any o durant diversos anys no podrà considerar-se com a
renúncia a la facultat d’absorbir i compensar.
Artículo 29. Absorción y compensación
Los conceptos aquí previstos son absorbibles y compensables
con cualquier otro que el trabajador perciba siempre que la retribución total anual del empleado exceda de la exigida por el presente
convenio.
La falta de absorción y/o compensación por parte de la empresa
en algún año o durante varios años no podrá considerarse como
renuncia a la facultad de absorber y compensar.
Article 30. Increments
Els increments salarials pactats són els següents:
Per al 2002 el IPC finalment resultant de 2001
Per al 2003 el IPC finalment resultant de 2002
Per al 2004 el IPC finalment resultant de 2003
Estos increments s’aplicaran sobre els conceptes retributius
recollits en el present conveni.
Independentment d’estos increments s’atindrà al que recull
l’acta de la reunió entre l’empresa i el representant dels treballadors
a Madrid el 13 de juny del 2002.
Artículo 30. Incrementos
Los incrementos salariales pactados son los siguientes:
Para el 2002 el IPC finalmente resultante de 2001
Para el 2003 el IPC finalmente resultante de 2002
Para el 2004 el IPC finalmente resultante de 2003
Estos incrementos se aplicarán sobre los conceptos retributivos
recogidos en el presente convenio.
Independientemente de estos incrementos se estará a lo recogido en el acta de la reunión entre la empresa y el representante de
los trabajadores en Madrid el 13 de junio de 2002.
b) Paga de Nadal: serà feta efectiva en el mes de desembre respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant el semestre natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida
al període comprés entre l’1 de juliol i el 31 de desembre, i serà
proporcional al temps treballat efectivament en el dit període.
c) Paga extra de febrer: serà feta efectiva en el mes de febrer,
respecte a les retribucions percebudes pel treballador durant l’any
natural anterior a la seua percepció, és a dir, es meritarà referida al
període comprés entre l’1 de gener i el 31 de desembre, i serà proporcional al temps treballat efectivament en el dit període.
CAPITOL VII
Prestacions socials
CAPITULO VII
Prestaciones sociales
Article 31. Complement per incapacitat laboral transitòria
El treballador que es trobe en situació d’incapacitat laboral
transitòria percebrà el 100 per 100 del seu salari prenent com a
referència la quantitat cobrada per conceptes ordinaris l’últim mes.
El delegat de personal rebrà mensualment els comunicats administratius de baixa per a vigilar l’absentisme i cooperar amb la seua
eradicació.
Artículo 31. Complemento por incapacidad laboral transitoria
El trabajador que se encuentre en situación de incapacidad
laboral transitoria percibirá el 100 por 100 de su salario tomando
como referencia la cantidad cobrada por conceptos ordinarios el
último mes. El delegado de personal recibirá mensualmente los partes administrativos de baja para vigilar el absentismo y cooperar
con su erradicación.
Article 32. Bestretes i préstecs
1. Tot el personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, té dret a sol·licitar una bestreta igual a l’import
líquid de la seua nòmina mensual, que haurà de reintegrar dins del
mateix mes que la sol·licite.
2. Els treballadors podran sol·licitar a l’empresa un préstec
sense interés fins a l’import de tres mensualitats del seu salari net.
El termini d’amortització no podrà ser superior a sis mesos.
En ambdós casos, el sol·licitant haurà d’emplenar un imprés
confeccionat a l’efecte, que previ visat del cap del departament que
corresponga presentarà en el Departament de Personal.
No podran sol·licitar-se estos préstecs durant el període de
prova, ni concedir-se per un termini d’amortització superior al que
reste de vigència del contracte.
Artículo 32. Anticipos y préstamos
1. Todo el personal de Editora de Medios de Valencia, Alicante
y Castellón, SA, tiene derecho a solicitar un anticipo igual al
importe líquido de su nómina mensual, que deberá reintegrar dentro
del mismo mes que lo solicite.
2. Los trabajadores podrán solicitar a la empresa un préstamo
sin interés hasta el importe de tres mensualidades de su salario
neto. El plazo de amortización no podrá ser superior a seis meses.
En ambos casos, el solicitante deberá cumplimentar un impreso
confeccionado al efecto, que previo visado del jefe del departamento que corresponda presentará en el departamento de personal.
No podrán solicitarse tales préstamos durante el periodo de
prueba, ni concederse por un plazo de amortización superior al que
reste de vigencia del contrato.
5038
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Article 33. Revisió mèdica
L’empresa durà a terme pels servicis mèdics adequats un reconeixement amb caràcter anual a tots els treballadors d’Editora de
Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA.
A causa de la generació en els llocs de treball de videoterminals, l’empresa arbitrarà mesures per a prestar una atenció especial
a la salut oftalmològica.
Artículo 33. Revisión médica
La empresa llevará a cabo por los servicios médicos adecuados
un reconocimiento con carácter anual a todos los trabajadores de
Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA.
Debido a la generación en los puestos de trabajo de videoterminales, la empresa arbitrará medidas para prestar una atención especial a la salud oftalmológica.
Article 34. Assegurança col·lectiva de vida
Amb independència de la cobertura dels riscos derivats d’accidents de treball i malalties professionals que amb caràcter obligatori s’han de contractar a través de la Seguretat Social o Mútua Patronal, la direcció de l’empresa ha contractat, a càrrec d’ella, una assegurança de vida i accidents per a tot el personal de l’empresa,
l’assegurat haurà de complir els requisits que establix la companyia
asseguradora.
Artículo 34. Seguro colectivo de vida
Con independencia de la cobertura de los riesgos derivados de
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que con carácter obligatorio se han de contratar a través de la Seguridad Social o
Mutua Patronal, la dirección de la empresa ha contratado, con
cargo a la misma, un seguro de vida y accidentes para todo el personal de la empresa, debiendo el asegurado cumplir los requisitos
que establece la compañía aseguradora.
CAPITOL VIII
Deures ètics
CAPITULO VIII
Deberes éticos
Article 35. Veracitat
Amb independència de les conseqüències que puga tindre la
falta de veracitat en l’ordre civil i a efectes periodístics, es considerarà sempre incompliment greu i culpable del contracte de treball.
Artículo 35. Veracidad
Con independencia de las consecuencias que pueda tener la falta
de veracidad en el orden civil y a efectos periodísticos, se considerará
siempre incumplimiento grave y culpable del contrato de trabajo.
Article 36. Secret professional
En l’àmbit de l’empresa el deure de secret professional té un
doble abast:
1r. Nivell periodístic, amb vista a la no revelació de les fonts
informatives.
2r. Nivell laboral ordinari, que comporta la prohibició de fer ús
de dades pròpies de l’empresa, els seus directius, clients o proveïdors fora de l’àmbit d’esta o a efectes aliens a la comesa laboral de
l’empleat. La seua violació es considerarà igualment incompliment
greu i culpable del contracte de treball.
Artículo 36. Secreto profesional
En el ámbito de la empresa el deber de secreto profesional tiene
un doble alcance:
1º. Nivel periodístico, en orden a la no revelación de las fuentes
informativas.
2º. Nivel laboral ordinario, conllevando la prohibición de hacer
uso de datos propios de la empresa, sus directivos, clientes o proveedores fuera del ámbito de la misma o a efectos ajenos al cometido
laboral del empleado. Su violación se considerará igualmente
incumplimiento grave y culpable del contrato de trabajo.
Article 37. Concurrència
Excepte consentiment exprés de la direcció de l’empresa, es
considerarà una iniciativa deslleial la col·laboració amb qualsevol
altre mitjà periodístic de premsa diària, o qualsevol altra publicació
que puga disputar la clientela de les editades per l’empresa.
Esta obligació subsistix durant els períodes de baixa per malaltia, o de suspensió de contracte per excedència o qualsevol altra
causa, i s’estén igualment durant el període de vacances.
Es considerarà particularment contrària a la bona fe que estes
col·laboracions tinguen lloc amb ocultació del nom autèntic, davall
pseudònim o utilitzant el d’una altra persona.
Artículo 37. Concurrencia
Salvo consentimiento expreso de la dirección de la empresa, se
considerará una iniciativa desleal la colaboración con cualquier
otro medio periodístico de prensa diaria, o cualquier otra publicación que pueda disputar la clientela de las editadas por la empresa.
Esta obligación subsiste durante los períodos de baja por enfermedad, o de suspensión de contrato por excedencia o cualquier otra
causa, y se extiende igualmente durante el período de vacaciones.
Se considerará particularmente contraria a la buena fe el que
tales colaboraciones tengan lugar con ocultación del nombre auténtico, bajo seudónimo o utilizando el de otra persona.
Article 38. Conflicte d’interessos
El personal de l’empresa no podrà situar-se respecte a qualsevol
altra empresa, persona física o entitat de qualsevol tipus en una
posició tal que puga comprometre, realment, presumiblement o
aparentment, la seua independència periodística o la seua lleialtat
cap a l’empresa, i haurà comunicar a la direcció de la mateixa qualsevol interés econòmic, professional o d’un altre tipus que puga
considerar-se conflictiu amb qualsevol dels del periòdic.
Artículo 38. Conflicto de intereses
El personal de la empresa no podrá situarse con respecto a cualquier otra empresa, persona física o entidad de cualquier tipo en
una posición tal que pueda comprometer, real, presumible o aparentemente, su independencia periodística o su lealtad hacia la
empresa, debiendo poner en conocimiento de la dirección de la
misma cualquier interés económico, profesional o de otro tipo que
pudiera considerarse conflictivo con cualquier de los del periódico.
CAPITOL IX
Salut laboral
CAPITULO IX
Salud laboral
Article 39. Propòsit general
Les parts negociadores coincidixen a considerar la prevenció de
riscos laborals com un propòsit prioritari en les relacions laborals
de l’empresa, i comprometen la seua més ferma voluntat de
col·laboració respecte d’això en els seus àmbits respectius.
Artículo 39. Propósito general
Las partes negociadoras coinciden en considerar la prevención
de riesgos laborales como un propósito prioritario en las relaciones
laborales de la empresa, comprometiendo su más firme voluntad de
colaboración al respecto en sus ámbitos respectivos.
Article 40. Obligacions de l’empresa
L’empresa, en funció del volum de la seua plantilla i de les activitats específiques que s’hi realitzen en cada moment, executarà les
Artículo 40. Obligaciones de la empresa
La empresa, en función del volumen de su plantilla y de las
actividades específicas que se desarrollen en cada momento, ejecu-
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
previsions de la Llei 31/1995 i els seus reglaments de desplegament
amb el major interés i diligència, i específicament:
a) Garantint la seguretat i salut dels treballadors al seu servici
en tots els aspectes relacionats amb el treball.
b) Duent a terme una acció permanent a fi de perfeccionar els
nivells de protecció que existisquen i aplicant les tecnologies accessibles i més adequades per a l’activitat de l’empresa.
c) Complint els deures formals que la Llei de Prevenció de Riscos Laborals i les seues normes de desplegament recullen, en particular respecte a avaluació de riscos, mesures de protecció, controls
periòdics i riscos professionals.
d) Planificació adequada de la prevenció.
e) Col·laboració amb els òrgans de representació dels treballadors competents en la matèria.
f) Adoptant les mesures d’emergència adequades a la grandària
i activitat de l’empresa, i a les situacions que s’hi puguen presentar.
g) Prestant particular atenció als col·lectius més sensibles al
risc, i en particular a les empleades embarassades, membres de la
plantilla que hagen comunicat la contracció de qualsevol malaltia,
al·lèrgia o risc específic i treballadors temporals.
5039
tará las previsiones de la Ley 31/1995 y sus Reglamentos de desarrollo con el mayor interés y diligencia, y específicamente:
a) Garantizando la seguridad y salud de los trabajadores a su
servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo.
b) Desarrollando una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección que existan y aplicando las tecnologías accesibles y más adecuadas para la actividad de la empresa.
c) Cumplimentando los deberes formales que la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y sus normas de desarrollo contemplan,
en particular respecto a evaluación de riesgos, medidas de protección, controles periódicos y riesgos profesionales.
d) Planificación adecuada de la prevención.
e) Colaboración con los órganos de representación de los trabajadores competentes en la materia.
f) Adoptando las medidas de emergencia adecuadas al tamaño y
actividad de la empresa, y a las situaciones que puedan presentarse
en la misma.
g) Prestando particular atención a los colectivos más sensibles
al riesgo, y en particular a las empleadas embarazadas, miembros
de la plantilla que hayan comunicado la contracción de cualquier
enfermedad, alergia o riesgo específico y trabajadores temporales.
c) No posar fora de funcionament i utilitzar correctament els
dispositius de seguretat existents o que s’instal·len en els mitjans
relacionats amb la seua activitat o en els llocs de treball en què esta
tinga lloc.
d) Informar immediatament al seu superior jeràrquic directe, i
als treballadors designats per a realitzar activitats de protecció i de
prevenció o, si és el cas, al servici de prevenció, sobre qualsevol
situació que, al seu parer, comporte, per motius raonables, un risc
per a la seguretat i la salut dels treballadors.
e) Contribuir al compliment de les obligacions establides per
l’autoritat competent a fi de protegir la seguretat i la salut dels treballadors en el treball.
f) Cooperar amb l’empresari perquè este puga garantir unes
condicions de treball que siguen segures i no comporten riscos per
a la seguretat i la salut dels treballadors.
2. La falta d’utilització, utilització inadequada o inadvertència
sobre el seu mal estat, dels equips i mitjans de protecció que
l’empresa subministre o de les instal·lacions o mitjans estructurals
posats a disposició dels treballadors, constituirà incompliment greu
de les seues obligacions laborals i eximiran l’empresa de qualsevol
responsabilitat respecte d’això, encara que no haja sancionat el dit
incompliment, serà suficient la mera advertència, la invitació a l’ús
o la simple amonestació.
3. Els representants laborals es comprometen a difondre entre la
plantilla del mode més adequat segons els casos i les situacions la
transcendència de les normes de prevenció, de la utilització adequada d’equips i mitjans, i de la gravetat dels incompliments respecte
d’això.
Artículo 41. Obligaciones de los trabajadores
1. Los trabajadores tienen como obligación de máxima importancia la de observar las normas de prevención de riesgos laborales
y colaborar a su adecuada cumplimentación. Específicamente:
a) Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias
peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros
medios con los que desarrollen su actividad.
b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección
facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.
c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente
los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los
medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en
los que ésta tenga lugar.
d) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a
los trabajadores designados para realizar actividades de protección
y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de
cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.
e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas
por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la
salud de los trabajadores en el trabajo.
f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar
unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos
para la seguridad y la salud de los trabajadores.
2. La falta de utilización, utilización inadecuada o inadvertencia
sobre su mal estado, de los equipos y medios de protección que la
empresa suministre o de las instalaciones o medios estructurales
puestos a disposición de los trabajadores, constituirá incumplimiento grave de las obligaciones laborales de éstos, eximiendo a la
empresa de cualquier responsabilidad al respecto, aunque no haya
sancionado dicho incumplimiento, bastando la mera advertencia, la
invitación al uso o la simple amonestación.
3. Los representantes laborales se comprometen a difundir entre
la plantilla del modo más adecuado según casos y situaciones la
trascendencia de las normas de prevención, de la utilización adecuada de equipos y medios, y de la gravedad de los incumplimientos al respecto.
Article 42. Òrgans de representació
Es constituiran aquells òrgans de representació que recull la
Llei de Prevenció de Riscos Laborals i que resulten exigibles per la
grandària i l’activitat de l’empresa.
Si és el cas, les comeses i funcions dels delegats de prevenció i
el Comité de Seguretat i Salut seran els legalment previstos i, en tot
cas, la col·laboració en el compliment de les obligacions que s’han
especificat en el present contracte.
Artículo 42. Órganos de representación
Se constituirán aquellos órganos de representación que contempla la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y que resulten exigibles por el tamaño y la actividad de la empresa.
En su caso, los cometidos y funciones de los delegados de prevención y el Comité de Seguridad y Salud serán los legalmente previstos y, en todo caso, la colaboración en el cumplimiento de las
obligaciones que se han especificado en el presente contrato.
Article 41. Obligacions dels treballadors
1. Els treballadors tenen com a obligació de màxima importància la d’observar les normes de prevenció de riscos laborals i
col·laborar al seu adequat compliment. Específicament:
a) Usar adequadament, d’acord amb la seua naturalesa i els riscos previsibles, les màquines, els aparells, les ferramentes, les
substàncies perilloses, els equips de transport i, en general, qualssevol altres mitjans amb els quals duen a terme la seua activitat.
b) Utilitzar correctament els mitjans i equips de protecció facilitats per l’empresari, d’acord amb les instruccions rebudes d’este.
5040
19 02 2003
CAPITOL X
Representants dels treballadors
DOGV - Núm. 4.443
CAPITULO X
Representantes de los trabajadores
Article 43. Definició
Els delegats de personal són els representants del conjunt dels
treballadors de l’empresa per a la defensa dels seus interessos, que
seran elegits conforme a la legislació vigent.
Artículo 43. Definición
Los delegados de personal son los representantes del conjunto
de los trabajadores de la empresa para la defensa de sus intereses,
que serán elegidos conforme a la legislación vigente.
Article 44. Composició
El nombre de delegats serà el que resulte d’aplicar l’escala a
què es referix l’article 66.1 de l’Estatut dels Treballadors.
Artículo 44. Composición
El número de delegados será el que resulte de aplicar la escala a
que se refiere el artículo 66.1 del Estatuto de los Trabajadores.
Article 45. Competències
Els delegats de personal d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, tindran les competències que la legislació
vigent els atribuïx i, en concret, el que conté l’article 64 del vigent
Estatut dels Treballadors. Tindrà plena vigència la Llei 2/1991, de
7 de gener, sobre els drets d’informació dels representants dels treballadors en matèria de contractació.
Artículo 45. Competencias
Los delegados de personal de Editora de Medios de Valencia,
Alicante y Castellón, SA, tendrán las competencias que la legislación vigente les atribuye y, en concreto, lo contenido en el artículo
64 del vigente Estatuto de los Trabajadores. Tendrá plena vigencia
la Ley 2/1991, de 7 de enero, sobre los derechos de información de
los representantes de los trabajadores en materia de contratación.
Article 46. Capacitat i sigil professional
1. Els delegats de personal tindran capacitat per a exercir
accions administratives o judicials, en tot el que es referix a l’àmbit
de les seues competències, per decisió majoritària dels seus membres.
2. Els delegats de personal observaran sigil professional en tot
allò referent als números 1, 2, 3 i 4 de l’apartat 1 de l’article 64 de
l’Estatut dels Treballadors, i en especial en totes aquelles matèries
sobre les quals la direcció de l’empresa assenyale expressament el
caràcter reservat, encara després de cessar en el càrrec. En tot cas,
cap tipus de document lliurat per l’empresa als delegats de personal
podrà ser utilitzat fora de l’estricte àmbit d’aquella i per a distints
fins dels que van motivar el seu lliurament.
Artículo 46. Capacidad y sigilo profesional
1. Los delegados de personal tendrán capacidad para ejercer
acciones administrativas o judiciales, en todo lo relativo al ámbito
de sus competencias, por decisión mayoritaria de sus miembros.
Article 47. Garanties
Els delegats de personal tindran les garanties recollides en
l’article 68 del vigent Estatut dels Treballadors.
Artículo 47. Garantías
Los delegados de personal tendrán las garantías contempladas
en el artículo 68 del vigente Estatuto de los Trabajadores.
Article 48. Assemblea dels treballadors
Els treballadors d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, tenen dret a reunir-se en assemblea, que podrà ser
convocada pels delegats de personal o per un nombre de treballadors no inferior al 33 per 100 de la plantilla. L’assemblea serà presidida, en tot cas, pels delegats de personal, que seran responsables
del normal desenrotllament d’esta.
Artículo 48. Asamblea de los trabajadores
Los trabajadores de Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, tienen derecho a reunirse en asamblea, que podrá ser
convocada por los delegados de personal o por un número de trabajadores no inferior al 33 por 100 de la plantilla. La asamblea será
presidida, en todo caso, por los delegados de personal, que serán
responsables del normal desarrollo de la misma.
Article 49. Convocatòria
La convocatòria, amb expressió de l’ordre del dia, es comunicarà a l’empresa amb quaranta-vuit hores d’antelació com a mínim.
Artículo 49. Convocatoria
La convocatoria, con expresión del orden del día, se comunicará a la empresa con cuarenta y ocho horas de antelación como
mínimo.
Article 50. Lloc de reunió
El lloc de reunió serà el centre de treball i podrà realitzar-se
fora o dins de la jornada, si així es pacta, no interferint en el normal
desenvolupament de la producció.
Artículo 50. Lugar de reunión
El lugar de reunión será el centro de trabajo y podrá celebrarse
fuera o dentro de la jornada, si así se pactase, no interfiriendo en el
normal desarrollo de la producción.
Article 51– Règim de votació
Quan se sotmeta a l’assemblea, per part dels convocants,
l’adopció d’acords que afecten el conjunt dels treballadors, es
requerirà, per a la validesa d’aquells, el vot favorable de la meitat
més un dels treballadors de l’empresa.
Artículo 51– Régimen de votación
Cuando se someta a la asamblea, por parte de los convocantes,
la adopción de acuerdos que afectan al conjunto de los trabajadores, se requerirá, para la validez de aquellos, el voto favorable de la
mitad más uno de los trabajadores de la empresa.
CAPITOL XI
Règim disciplinari
Article 52. Normes generals
En virtut del règim disciplinari que ací s’estipula i del legalment establit de les normes laborals d’aplicació, els empleats
2. Los delegados de personal observarán sigilo profesional en
todo lo referente a los números 1, 2, 3 y 4 del apartado 1 del artículo 64 del Estatuto de los Trabajadores, y en especial en todas aquellas materias sobre las que la dirección de la empresa señale expresamente el carácter reservado, aún después de cesar en el cargo. En
todo caso, ningún tipo de documento entregado por la empresa a
los Delegados de Personal podrá ser utilizado fuera del estricto
ámbito de aquella y para distintos fines de los que motivaron su
entrega.
CAPITULO XI
Régimen disciplinario
Artículo 52. Normas generales
En virtud del régimen disciplinario que aquí se estipula y del
legalmente establecido de las normas laborales de aplicación, los
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5041
d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, podran
ser premiats o sancionats per raó dels seus mèrits especials o
incompliments, respectivament, en el desenvolupament de les seues
relacions laborals.
empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón,
SA, podrán ser premiados o sancionados por razón de sus méritos
especiales o incumplimientos, respectivamente, en el desarrollo de
sus relaciones laborales.
Article 53. Premis
L’atorgament de premis per comportaments que excedisquen
manifestament d’allò exigible en el compliment de les obligacions
professionals i en la col·laboració deguda serà facultat discrecional
de la direcció de l’empresa tant quant a la seua concessió o no com
quant a la modalitat o el contingut dels premis.
En general, es considerarà preferible un contingut coincident
amb l’increment o millora de les condicions laborals ordinàries, en
forma de pujades salarials, ascensos, atribució de funcions o llocs
d’especial responsabilitat o prestigi i semblants.
Artículo 53. Premios
El otorgamiento de premios por comportamientos que excedan
manifiestamente de lo exigible en el cumplimiento de las obligaciones profesionales y en la colaboración debida será facultad discrecional de la dirección de la empresa tanto en cuanto a su concesión
o no como en cuanto a la modalidad o contenido de los premios.
En general, se considerará preferible un contenido coincidente
con el incremento o mejora de las condiciones laborales ordinarias,
en forma de subidas salariales, ascensos, atribución de funciones o
puestos de especial responsabilidad o prestigio y similares.
Article 54. Faltes
Es consideraran faltes tots aquells incompliments de les obligacions pròpies del lloc de treball, de les específicament previstes en
el contracte individual o en este conveni col·lectiu, de les que
siguen conformes a la bona fe, l’ús i la llei fins i tot sense estar
específicament recollides en la llei, el conveni o el contracte i, molt
particularment, per al personal de redacció, les que es referixen a la
professió periodística, el dret d’informació, la llibertat d’expressió i
els usos del sector.
Artículo 54. Faltas
Se considerarán faltas todos aquellos incumplimientos de las
obligaciones propias del puesto de trabajo, de las específicamente
previstas en el contrato individual o en este convenio colectivo, de
las que sean conformes a la buena fe, el uso y la ley aun sin estar
específicamente contempladas en la ley, el convenio o el contrato
y, muy particularmente, para el personal de redacción, las que se
refieren a la profesión periodística, el derecho de información, la
libertad de expresión y los usos del sector.
Article 55.Tipus de faltes
Les faltes seran qualificades com lleus, greus o molt greus, en
funció del seu abast i conseqüències, l’alteració del servici que produïsquen, la intencionalitat o malícia que càpia apreciar en el seu
autor, el trencament de la disciplina que comporten, el mal exemple
que suposen a altres empleats, el desprestigi que comporten a
l’empresa o a qualsevol de les seues publicacions i el perjudici
econòmic que implique, tant pels danys que causen com per les
meritacions salarials no compensades que originen.
Artículo 55.Tipos de faltas
Las faltas serán calificadas como leves, graves o muy graves,
en función de su alcance y consecuencias, la alteración del servicio
que produzcan, la intencionalidad o malicia que quepa apreciar en
su autor, el quebranto de la disciplina que conlleven, el mal ejemplo que supongan a otros empleados, el desprestigio que acarreen a
la empresa o a cualquiera de sus publicaciones y el perjuicio económico que implique, tanto por los daños que causen como por los
devengos salariales no compensados que originen.
Article 56. Faltes lleus
1. Es consideraran faltes lleus:
– Faltar part de la jornada de treball en trenta dies naturals
sense l’oportú permís o causa que ho justifique i per temps que
excedisca de la falta de puntualitat.
– Tres faltes de puntualitat sense justificar en un període de
trenta dies naturals.
A estos efectes es considera falta de puntualitat:
– El retard en l’entrada al treball sobre l’horari establit superior
a cinc en inferior a trenta minuts.
– L’eixida abans de l’hora marcada.
– Absentar-se del lloc durant la jornada de treball per un període no superior a trenta minuts.
Absentar-se del lloc una vegada finalitzada la jornada de treball, quan haja de produir-se relleu per un company sense que
s’haja presentat este o fins que es proveïsca d’un substitut.
– La negligència, la desídia o el descuit en el compliment de les
tasques que es tinguen encomanades. Si com a conseqüència d’esta
actitud, es dificulta o impedix a la resta dels treballadors l’exercici
de les seues funcions o es causen perjudicis a l’empresa, serà considerada falta greu o molt greu, segons els casos.
– La negligència, la desídia o el descuit en la conservació dels
locals, mobiliari, documents i, en general, de les instal·lacions i
material propietat de l’empresa.
– No avisar al cap immediat dels defectes del material o de la
necessitat d’este per al bon compliment del treball.
– L’embriaguesa o toxicomania ocasional que no repercutisca
de cap mode en el servici ni cause escàndol.
– No comunicar a l’empresa els canvis de residència o domicili
en el termini de deu dies hàbils des que s’hagen produït.
Artículo 56. Faltas leves
1. Se considerarán faltas leves:
– Faltar parte de la jornada de trabajo en treinta días naturales
sin el oportuno permiso o causa que lo justifique y por tiempo que
exceda de la falta de puntualidad.
– Tres faltas de puntualidad sin justificar en un período de
treinta días naturales.
A tales efectos se considera falta de puntualidad:
– El retraso en la entrada al trabajo sobre el horario establecido
superior a cinco en inferior a treinta minutos.
– La salida antes de la hora marcada.
– Ausentarse del puesto durante la jornada de trabajo por un
período no superior a treinta minutos.
– Ausentarse del puesto una vez finalizada la jornada de trabajo, cuando haya de producirse relevo por un compañero sin que se
haya presentado éste o hasta que se provea de un sustituto.
– La negligencia, desidia o descuido en el cumplimiento de las
tareas que se tengan encomendadas. Si como consecuencia de esta
actitud, se dificultare o impidiere al resto de los trabajadores el
desempeño de sus funciones o se causaren perjuicios a la empresa,
será considerada falta grave o muy grave, según los casos.
– La negligencia, desidia o descuido en la conservación de los
locales, mobiliario, documentos y, en general, de las instalaciones y
material propiedad de la empresa.
– No avisar al jefe inmediato de los defectos del material o de
la necesidad de éste para el buen desempeño del trabajo.
– La embriaguez o toxicomanía ocasional que no repercuta de
ningún modo en el servicio ni cause escándalo.
– No comunicar a la empresa los cambios de residencia o domicilio en el plazo de diez días hábiles desde que se hubiesen producido.
– No comunicar las alteraciones familiares que afecten a la
Seguridad Social en el plazo de cinco días hábiles desde que se produjeron.
– No comunicar les alteracions familiars que afecten la Seguretat Social en el termini de cinc dies hàbils des que es van produir.
5042
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
– La simple inexactitud en les dades o parts que es faciliten a
l’empresa sempre que es dega únicament al descuit o negligència i
no cause perjudicis a esta.
– No aportar la baixa, l’alta mèdica o els corresponents comunicats de confirmació en el termini de tres dies hàbils comptant el dia
del fet causant, excepte casos de força major.
– No marcar la fitxa de control horari o rectificar les hores marcades en esta.
– La permuta de torns, servicis o llocs sense la corresponent
autorització, sempre que amb això no es produïsca perjudici per a
l’empresa o per al servici per haver quedat degudament cobert el
lloc de treball.
– La falta de neteja o neteja personal o en els locals de l’empresa de caràcter incidental o que suposen un simple descuit sempre
que no comporten riscos personals o materials.
– La falta de respecte o simple incorrecció amb el públic,
subordinats, companys o superiors jeràrquics.
– Les discussions o altercats en el treball sobre assumptes
estranys a ell o sobre assumptes relacionats que produïsquen escàndol, terror o violència de qualsevol tipus.
2. Es consideraran així mateix faltes lleus, encara que no es troben específicament previstes en l’anterior número 1, totes aquelles
semblants a les llistades per la seua entitat, abast i circumstàncies
concurrents, sempre que no hagen produït alteració en el servici,
trencament de la disciplina, mal exemple, desprestigi o perjudici
econòmic, ni hi concórrega particular intencionalitat o malícia.
– La simple inexactitud en los datos o partes que se faciliten a
la empresa siempre que se deba únicamente al descuido o negligencia y no cause perjuicios a la misma.
– No aportar la baja, el alta médica o los correspondientes partes de confirmación en el plazo de tres días hábiles contando el día
del hecho causante, salvo casos de fuerza mayor.
– No marcar la ficha de control horario o rectificar las horas
marcadas en la misma.
– La permuta de turnos, servicios o puestos sin la correspondiente autorización, siempre que con ello no se produzca perjuicio
para la empresa o para el servicio por haber quedado debidamente
cubierto el puesto de trabajo.
– La falta de aseo o limpieza personal o en los locales de la
empresa de carácter incidental o que supongan un simple descuido
siempre y cuando no comporten riesgos personales o materiales.
– La falta de respeto o simple incorrección con el público,
subordinados, compañeros o superiores jerárquicos.
– Las discusiones o altercados en el trabajo sobre asuntos
extraños al mismo o sobre asuntos relacionados que produzcan
escándalo, terror o violencia de cualquier tipo.
2. Se considerarán asimismo faltas leves, aunque no se encuentren específicamente previstas en el anterior número 1, todas aquéllas similares a las listadas por su entidad, alcance y circunstancias
concurrentes, siempre que no hayan producido alteración en el servicio, quebranto de la disciplina, mal ejemplo, desprestigio o perjuicio económico, ni concurra en ellas particular intencionalidad o
malicia.
Article 57. Faltes greus
1. Es consideraran faltes greus:
– Faltar una jornada completa o més en el termini de trenta dies
naturals.
– De quatre a sis faltes de puntualitat sense justificar en un
període de trenta dies naturals.
– La imprudència en acte de treball; si implica algun risc per als
treballadors o per al personal alié a l’empresa o perill d’avaria per a
les instal·lacions, podrà ser considerada falta molt greu.
Artículo 57. Faltas graves
1. Se considerarán faltas graves:
– Faltar una jornada completa o más en el plazo de treinta días
naturales.
– De cuatro a seis faltas de puntualidad sin justificar en un
período de treinta días naturales.
– La imprudencia en acto de trabajo; si implicara algún riesgo
para los trabajadores o para el personal ajeno a la empresa o peligro
de avería para las instalaciones, podrá ser considerada falta muy
grave.
– La embriaguez o toxicomanía ocasional que repercuta de
algún modo en el servicio.
– Cualquier engaño en la presentación de documentos para
obtener derechos o eludir obligaciones, propios o ajenos.
– Introducir o facilitar el acceso en la empresa a personas no
autorizadas.
– El encubrimiento de dos o más faltas leves cometidas por
otros trabajadores.
– Firmar, fichar o de cualquier otro modo simular la presencia
de otro trabajador.
– Incumplir las normas de Seguridad e Higiene del que deriven
daños personales o materiales de escasa entidad.
– La desobediencia a sus superiores en cualquier materia de trabajo. Si implicase quebranto manifiesto de la disciplina o de ella
derivase perjuicio notorio para la empresa o el resto de trabajadores
será considerada falta muy grave.
– Realizar sin el permiso oportuno trabajos particulares durante
la jornada así como emplear para uso propio útiles, documentos o
cualquier otro tipo de material de la empresa.
– La falta notoria o reiterada de respeto o consideración con el
público, subordinados, compañeros o superiores jerárquicos.
– Colaborar con un medio periodístico que sea competencia
directa de la empresa sin autorización previa de la empresa.
2. Se considerarán asimismo faltas graves:
a) La reiteración de faltas leves.
b) Cualquier otro incumplimiento análogo a los listados en el
número 1 que no deba considerarse falta muy grave en virtud de los
criterios contemplados en el artículo siguiente para las faltas muy
graves.
– L’embriaguesa o toxicomania ocasional que repercutisca
d’algun mode en el servici.
– Qualsevol engany en la presentació de documents per a obtindre drets o eludir obligacions, propis o aliens.
– Introduir o facilitar l’accés en l’empresa a persones no autoritzades.
– L’encobriment de dues o més faltes lleus comeses per altres
treballadors.
– Firmar, fitxar o de qualsevol altre mode simular la presència
d’un altre treballador.
– Incomplir les normes de Seguretat i Higiene de què deriven
danys personals o materials d’escassa entitat.
– La desobediència als seus superiors en qualsevol matèria de
treball. Si implica trencament manifest de la disciplina o se’n deriva perjudici notori per a l’empresa o la resta de treballadors serà
considerada falta molt greu.
– Realitzar sense el permís oportú treballs particulars durant la
jornada així com emprar per a ús propi eines, documents o qualsevol altre tipus de material de l’empresa.
– La falta notòria o reiterada de respecte o consideració amb el
públic, subordinats, companys o superiors jeràrquics.
– Col·laborar amb un mitjà periodístic que siga competència
directa de l’empresa sense autorització prèvia de l’empresa.
2. Es consideraran així mateix faltes greus:
a) La reiteració de faltes lleus.
b) Qualsevol altre incompliment anàleg als llistats en el número
1 que no haja de considerar-se falta molt greu en virtut dels criteris
previstos en l’article següent per a les faltes molt greus.
Article 58. Faltes molt greus
1. Es consideraran faltes molt greus:
Artículo 58. Faltas muy graves
1. Se considerarán faltas muy graves:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
– Faltar més de dos jornades completes encara que no s’arribe a
completar la tercera, tot això en un període de trenta dies naturals.
– Set o més faltes de puntualitat sense justificar en un període
de trenta dies naturals.
– Acceptar remuneracions o avantatges dels clients o de tercers
per al compliment d’un servici a l’empresa, tot això sense perjudici
de l’obligació d’indemnitzar els danys i perjudicis causats a
l’empresa i de transferir-la les gratificacions obtingudes.
– Utilitzar, difondre o retindre sense autorització dels superiors
dades o assumptes de què es tinga coneixement per raó del treball
exercit i, en general, qualsevol trencament de la reserva o secret
professional.
– El frau, la deslleialtat o l’abús de confiança en el treball, especialment qualsevol interés econòmic, professional o d’un altre tipus
que puga considerar-se conflictiu amb qualsevol dels del periòdic.
– El furt o robatori comés dins de les dependències de l’empresa o durant l’acte de servici en qualsevol lloc.
– Fer desaparéixer, inutilitzar, destrossar o causar desperfectes
en aparells, mobiliari, documents i, en general, en qualsevol tipus
de material o instal·lació de l’empresa.
– Incomplir les normes en matèria de seguretat i higiene en el
treball quan se’n deriven danys materials o personals de caràcter
greu.
– Dedicar-se a activitats que impliquen competència deslleial
cap a l’empresa o situar-se, sense advertir-ho prèviament, en posició de conflicte d’interessos.
– Simular o agreujar maliciosament qualsevol malaltia o accident. Revestirà especial gravetat si el treballador en situació de
baixa per estos motius realitza treballs per compte propi o alié.
– La disminució continuada o voluntària en el rendiment normal o pactat que pertorbe greument el servici.
– Les ofenses verbals o físiques als superiors o a les persones
que treballen en l’empresa o als familiars que convisquen amb ells.
– Les agressions verbals o físiques de naturalesa sexual, especialment quan l’assetjament es produïsca d’un superior a un inferior.
3. Es consideraran així mateix faltes molt greus:
a) La reiteració de faltes greus.
b) Qualsevol altre incompliment anàleg als llistats en el número
1 que, fins i tot sense estar específicament previst, haja de considerar-se particularment reprotxable pel perjudici produït, el trencament de la disciplina o el mal exemple que haja pogut originar, el
desprestigi que haja causat o el sotmetiment a risc clar d’haverse
pogut causar, o la particular malícia o intencionalitat en el seu autor
que càpia apreciar.
c) S’entendran faltes molt greus, en tot cas, aquelles que produïsquen la publicació d’informació no veraç o injuriosa, que afecten el prestigi de qualsevol de les publicacions de l’empresa i les
que suposen violació dels deures i de les pràctiques propis de la
professió periodística o del sector; o les que causen retard o impossibilitat de publicació en les seues dates i hores habituals del periòdic o de les altres publicacions de l’empresa.
d) En particular per als llocs de redacció i d’especial responsabilitat es prendrà en compte la deterioració de confiança que la
comissió de la falta puga comportar. A estos efectes es presumiran
molt greus, llevat que hi concórreguen circumstàncies excepcionals
eximents, les conductes consistents en qualsevol forma de desviació de fons, furts, irregularitats comptables, simulació de despeses
o semblants, amb independència dels imports a què es referisquen.
e) Igualment en atenció a la particular activitat de l’empresa es
consideraran en general faltes molt greus totes aquelles conductes
que posen de manifest qualsevol tipus de col·laboració o convivència en perjudici de les empreses responsables dels periòdics diaris
que competixen amb El Mundo, en perjudici d’este, en qualsevol
de les localitats on este es distribuïx.
f) Les que vulneren o limiten l’exercici de drets constitucionals.
5043
– Faltar más de dos jornadas completas aunque no se llegue a
completar la tercera, todo ello en un período de treinta días naturales.
– Siete o más faltas de puntualidad sin justificar en un período
de treinta días naturales.
– Aceptar remuneraciones o ventajas de los clientes o de terceros para el cumplimiento de un servicio a la empresa, todo ello sin
perjuicio de la obligación de indemnizar los daños y perjuicios causados a la empresa y de transferirla las gratificaciones obtenidas.
– Utilizar, difundir o retener sin autorización de los superiores
datos o asuntos de los que se tenga conocimiento por razón del trabajo desempeñado y, en general, cualquier quebranto de la reserva
o secreto profesional.
– El fraude, deslealtad o abuso de confianza en el trabajo, especialmente cualquier interés económico, profesional o de otro tipo
que pudiera considerarse conflictivo con cualquiera de los del
periódico.
– El hurto o robo cometido dentro de las dependencias de la
empresa o durante el acto de servicio en cualquier lugar.
– Hacer desaparecer, inutilizar, destrozar o causar desperfectos
en aparatos, mobiliario, documentos y, en general, en cualquier tipo
de material o instalación de la empresa.
– Incumplir las normas en materia de seguridad e higiene en el
trabajo cuando de las mismas se deriven daños materiales o personales de carácter grave.
– Dedicarse a actividades que impliquen competencia desleal
hacia la empresa o situarse, sin advertirlo previamente, en posición
de conflicto de intereses.
– Simular o agravar maliciosamente cualquier enfermedad o
accidente. Revestirá especial gravedad si el trabajador en situación
de baja por tales motivos realiza trabajos por cuenta propia o ajena.
– La disminución continuada o voluntaria en el rendimiento
normal o pactado que perturbe gravemente el servicio.
– Las ofensas verbales o físicas a los superiores o a las personas
que trabajen en la empresa o a los familiares que convivan con
ellos.
– Las agresiones verbales o físicas de naturaleza sexual, especialmente cuando el acoso se produzca de un superior a un inferior.
3. Se considerarán asimismo faltas muy graves:
a) La reiteración de faltas graves.
b) Cualquier otro incumplimiento análogo a los listados en el
número 1 que, aun sin estar específicamente previsto, deba considerarse particularmente reprochable por el perjuicio producido, el
quebranto de la disciplina o el mal ejemplo que haya podido originar, el desprestigio que haya causado o el sometimiento a riesgo
claro de haberse podido causar, o la particular malicia o intencionalidad en su autor que quepa apreciar.
c) Se entenderán faltas muy graves, en todo caso, aquéllas que
produzcan la publicación de información no veraz o injuriosa, que
afecten al prestigio de cualquiera de las publicaciones de la empresa y las que supongan violación de los deberes y prácticas propios
de la profesión periodística o del sector; o las que causen retraso o
imposibilidad de publicación en sus fechas y horas habituales del
periódico o de las otras publicaciones de la empresa.
d) En particular para los puestos de redacción y de especial responsabilidad se tomará en cuenta el deterioro de confianza que la
comisión de la falta pueda llevar consigo. A estos efectos se presumirán muy graves, salvo que concurriesen circunstancias excepcionales eximentes, las conductas consistentes en cualquier forma de
desviación de fondos, hurtos, irregularidades contables, simulación
de gastos o similares, con independencia de los importes a que se
refieran.
e) Igualmente en atención a la particular actividad de la empresa se considerarán en general faltas muy graves todas aquellas conductas que pongan de manifiesto cualquier tipo de colaboración o
convivencia en perjuicio de las empresas responsables de los periódicos diarios que compiten con El Mundo, en perjuicio de éste, en
cualquiera de las localidades donde éste se distribuye.
f) Las que vulneren o limiten el ejercicio de derechos constitucionales.
5044
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
g) Les agressions verbals o físiques de naturalesa sexual, en
especial, l’assetjament sexual d’un superior a un subordinat.
g) Las agresiones verbales o físicas de naturaleza sexual, en
especial, el acoso sexual de un superior a un subordinado.
Article 59. Reiteració
Als efectes previstos en els articles anteriors, es considerarà que
hi ha reiteració de falta lleu o greu quan, havent incorregut en conductes qualificables com tals, l’empresa les haja sancionat o, commutant la sanció, les haja imputat a l’empleat amb l’advertiment
que la repetició de la mateixa conducta es consideraria reiteració a
estos efectes.
En estos casos d’imputació sense sanció, l’empleat podrà
impugnar la decisió empresarial, si així ho permeten les disposicions legals d’aplicació, en els mateixos termes que si s’haguera
imposat la corresponent sanció.
No podrà apreciar-se reiteració en el cas que entre una comissió
i una altra trancórrega un termini superior a un any.
Artículo 59. Reiteración
A los efectos previstos en los artículos anteriores, se considerará que existe reiteración de falta leve o grave cuando, habiendo
incurrido en conductas calificables como tales, la empresa las haya
sancionado o, conmutando la sanción, se las haya imputado al
empleado advirtiéndole que la repetición de la misma conducta se
consideraría reiteración a estos efectos.
En tales casos de imputación sin sanción, podrá el empleado
impugnar la decisión empresarial, si así lo permitiesen las disposiciones legales de aplicación, en los mismos términos que si se
hubiese impuesto la correspondiente sanción.
No podrá apreciarse reiteración en el caso de que entre una
comisión y otra medie un plazo superior a un año.
Article 60. Consideracions particulars sobre alguns tipus de faltes
Artículo 60. Consideraciones particulares sobre algunos tipos de
faltas
1. En materia de faltas de asistencia y puntualidad éstas se considerarán injustificadas cuando:
No sean notificadas con anterioridad salvo que se demuestre la
imposibilidad de haberlo hecho.
No se aporte justificación suficiente y razonable dentro de las
cuarenta y ocho horas siguientes, salvo casos de fuerza mayor.
Se aporte volante médico en el cual no se indique expresamente
que no se ha podido asistir al trabajo.
2. El abuso de autoridad cometido por quienes desempeñen
puestos de mando será considerada falta grave, o muy grave, según
los casos.
3. Se considerarán manifestaciones de fraude, deslealtad o
abuso de confianza cualquier tipo de conductas en que exista una
vulneración del deber de transparencia y colaboración con la
empresa debida por la condición de empleados de la misma por ella
retribuidos, y se antepongan los propios intereses a los institucionales y profesionales o bien medie malicia, ocultamiento, desviación
de facultades o funciones, consumando comportamientos que, de
conocerse con antelación, no serían normalmente autorizados por la
empresa, o se consideran en general inaceptables o consta que han
sido reprochados de algún modo con anterioridad.
1. En matèria de faltes d’assistència i puntualitat estes es consideraran injustificades quan:
No siguen notificades amb anterioritat llevat que es demostre la
impossibilitat d’haver-ho fet.
No s’aporte justificació suficient i raonable dins de les quaranta-vuit hores següents, excepte casos de força major.
S’aporte volant mèdic en el qual no s’indique expressament que
no s’ha pogut assistir al treball.
2. L’abús d’autoritat comés pels qui exercisquen llocs de
comandament serà considerada falta greu, o molt greu, segons els
casos.
3. Es consideraran manifestacions de frau, deslleialtat o abús de
confiança qualsevol tipus de conductes en què hi haja una vulneració del deure de transparència i col·laboració amb l’empresa deguda per la condició d’empleats seus per ella retribuïts, i s’anteposen
els propis interessos als institucionals i professionals o bé hi haja
malícia, ocultament, desviació de facultats o funcions, consumant
comportaments que, si es conegueren amb antelació, no serien normalment autoritzats per l’empresa, o es consideren en general inacceptables o consta que han sigut retrets d’algun mode amb anterioritat.
Article 61. Sancions
La direcció de l’empresa podrà imposar les següents sancions:
1. Per faltes lleus:
Amonestació verbal.
Amonestació per escrit.
Suspensió d’ocupació i sou per un dia.
2. Per faltes greus:
Suspensió d’ocupació i sou de dos a deu dies.
3. Per faltes molt greus:
Suspensió d’ocupació i sou d’onze dies a tres mesos.
Acomiadament.
Artículo 61. Sanciones
La dirección de la empresa podrá imponer las siguientes sanciones:
1. Por faltas leves:
Amonestación verbal.
Amonestación por escrito.
Suspensión de empleo y sueldo por un día.
2. Por faltas graves:
Suspensión de empleo y sueldo de dos a diez días.
3. Por faltas muy graves:
Suspensión de empleo y sueldo de once días a tres meses.
Despido.
Article 62. Sobre la sanció de suspensió d’ocupació i sou
En el cas d’imposició d’una sanció d’ocupació i sou, en notificar-la podrà concretar-se ja el període en què haurà de tindre lloc la
dita suspensió o advertir-se del seu compliment per a una vegada
que recaiga sentència judicial o no siga possible la impugnació de
la sanció, o deixar-ho pendent de concreció per al moment en què
ho permeten les necessitats del servici; en este segon cas, i si no hi
ha impugnació per part de l’empleat, haurà de fixar-se el moment
de compliment efectiu de la sanció dins del termini d’un any.
Artículo 62. Sobre la sanción de suspensión de empleo y sueldo
En el caso de imposición de una sanción de empleo y sueldo, al
notificar la misma podrá concretarse ya el período en que deberá
tener lugar tal suspensión o advertirse de su cumplimiento para una
vez que recaiga sentencia judicial o no sea posible la impugnación
de la sanción, o dejarlo pendiente de concreción para el momento
en que lo permitan las necesidades del servicio; en este segundo
caso, y de no haber impugnación por parte del empleado, deberá
fijarse el momento de cumplimiento efectivo de la sanción dentro
del plazo de un año.
Article 63. Procediment
En la imposició de les sancions hauran d’observar-se les normes de procediment que exigisquen les disposicions legals. Només
serà exigible la tramitació d’expedient contradictori per a aquells
supòsits que recullen estes disposicions.
Artículo 63. Procedimiento
En la imposición de las sanciones deberán observarse las normas de procedimiento que exijan las disposiciones legales. Sólo
será exigible la tramitación de expediente contradictorio para aquellos supuestos que contemplen tales disposiciones.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Sense perjudici d’això, la direcció de l’empresa podrà decidir la
incoació d’expedient contradictori amb anterioritat a la imposició
en ferm d’una sanció en aquells casos en què considere necessària
o convenient la informació o aclariment que este expedient puga
comportar. Això no implica que puga exigir-se-li a l’empresa la
incoació d’expedient per estos motius.
En el cas que s’instruïsca expedient contradictori sense ser
legalment exigible, la seua incoació interromprà els terminis de
prescripció de les faltes, llevat que hi haja oposició escrita del treballador afectat al fet que se li instruïsca el dit expedient. Si este es
duu a efecte podrà observar la totalitat de la tramitació ordinària en
els termes que es recullen en l’article següent o seguir una altra de
caràcter abreviat conforme a la qual, sense nomenament d’instructor ni de secretari, es concedirà el termini de dos dies per a evacuar
plec de descàrrecs i es practicaran, si l’empresa ho considera
oportú, les proves que s’estimen imprescindibles en el termini
màxim de set dies.
Article 64. Expedient contradictori
La incoació d’expedient contradictori seguirà els tràmits
següents:
1. Notificació del plec de càrrecs al treballador afectat, i dels
noms de l’instructor i secretari, que podran ser persones de qualsevol dels departaments de l’empresa o alienes a ella que, per la seua
dedicació professional, resulten idònies.
En la dita notificació s’assenyalarà el treballador el termini amb
què compta per a efectuar el plec de descàrrecs, que no podrà ser ni
inferior a tres dies ni superior a cinc.
El plec de càrrecs de l’empresa haurà de descriure les conductes
que es consideren constitutives de la falta de manera suficient perquè siga possible la defensa del treballador, però sense necessitat
d’un caràcter exhaustiu o detallat, ni de la descripció d’aquells
aspectes que siguen coneguts per l’afectat per haver-los protagonitzat o qualsevol altre motiu semblant. Igualment haurà d’assenyalar
l’empresa, fins i tot sense una qualificació jurídica definitiva, el
tipus d’obligació que es considera incomplida o el tipus genèric de
falta que s’entén comesa, sent prou qualsevol de les dues mencions.
2. plec de descàrrecs. En el termini concedit al treballador, o
abans si així ho preferix este, manifestarà per escrit l’expedientat
tot el que convinga al seu dret, i podrà també proposar o aportar les
proves que estime oportunes a l’efecte. Es practicaran aquelles que
resulten proporcionades i eficaces per a l’esclariment dels fets, i
l’instructor podrà rebutjar la pràctica de les que resulten manifestament improcedents o excessivament costoses o aparatoses.
En este moment podrà també el treballador manifestar el seu
desig que no s’instruïsca el dit expedient, renunciant així al seu
dret, o simplement que no desitja efectuar cap descàrrec, limitantse a l’assenyalament o aportació de prova.
3. Pràctica de prova. En el termini màxim de quinze dies es
practicaran aquelles proves que l’empresa considere necessàries o
convenients o que el treballador haja proposat, amb els límits abans
expressats.
En el cas de declaració de testimonis, s’alçarà acta resumida de
la seua declaració pel secretari de l’expedient.
Es farà constar igualment per mitjà d’escrit del secretari i davall
la rúbrica «per a fer constar que amb esta data ...», l’aportació de
documents a l’expedient, dels quals s’indicarà el seu origen i qualsevol altra circumstància significativa.
Podran incorporar-se igualment a l’expedient, a més dels documents que s’hagen demanat de particulars, institucions o organismes públics, fotografies, vídeos i pel·lícules, de l’estat i procedència dels quals deixarà constància així mateix el secretari.
Només a sol·licitud del treballador expedientat podrà l’instructor prendre-li declaració per a aclarir qualsevol extrem relatiu als
plecs de càrrecs i de descàrrecs, alçant l’acta oportuna, que haurà
de firmar en prova de conformitat o deixar de fer-ho manifestant al
peu d’esta els aspectes en què considera que l’acta no respon a les
seues vertaderes declaracions.
5045
Sin perjuicio de lo anterior, la dirección de la empresa podrá
decidir la incoación de expediente contradictorio con anterioridad a
la imposición en firme de una sanción en aquellos casos en que
considere necesaria o conveniente la información o aclaración que
tal expediente pudiera llevar consigo. Lo anterior no implica que
pueda exigírsele a la empresa la incoación de expediente por tales
motivos.
En caso de que se instruya expediente contradictorio sin ser
legalmente exigible, su incoación interrumpirá los plazos de prescripción de las faltas, salvo que mediase oposición escrita del trabajador afectado a que se le instruyese tal expediente. Si el mismo se
llevase a efecto podrá observar la totalidad de la tramitación ordinaria en los términos que se contemplan en el artículo siguiente o
seguir otra de carácter abreviado conforme a la cual, sin nombramiento de instructor ni de secretario, se concederá el plazo de dos
días para evacuar pliego de descargos y se practicarán, si la empresa lo considerase oportuno, las pruebas que se estimen imprescindibles en el plazo máximo de siete días.
Artículo 64. Expediente contradictorio
La incoación de expediente contradictorio seguirá los siguientes
trámites:
1. Notificación del pliego de cargos al trabajador afectado, y de
los nombres del instructor y secretario, que podrán ser personas de
cualquiera de los departamentos de la empresa o ajenas a la misma
que, por su dedicación profesional, resulten idóneas.
En dicha notificación se le señalará al trabajador el plazo con
que cuenta para efectuar el pliego de descargos, que no podrá ser ni
inferior a tres días ni superior a cinco.
El pliego de cargos de la empresa deberá describir las conductas que se consideran constitutivas de la falta de manera suficiente
para que sea posible la defensa del trabajador, pero sin necesidad
de un carácter exhaustivo o detallado, ni de la descripción de aquellos extremos que sean conocidos por el afectado en razón a la protagonización de los mismos o cualquier otro motivo semejante.
Igualmente deberá señalar la empresa, aun sin una calificación jurídica definitiva, el tipo de obligación que se considera incumplida o
el tipo genérico de falta que se entiende cometida, siendo bastante
cualquiera de las dos menciones.
2. pliego de descargos. En el plazo concedido al trabajador, o
antes si así lo prefiriese éste, manifestará por escrito el expedientado cuanto convenga a su derecho, pudiendo también proponer o
aportar las pruebas que estime oportunas al efecto. Se practicarán
aquéllas que resulten proporcionadas y eficaces para el esclarecimiento de los hechos, pudiendo el instructor desechar la práctica de
las que resulten manifiestamente improcedentes o excesivamente
costosas o aparatosas.
En este momento podrá también el trabajador manifestar su
deseo de que no se instruya tal expediente, renunciando así a su
derecho, o simplemente que no desea efectuar descargo alguno,
limitándose al señalamiento o aportación de prueba.
3. Práctica de prueba. En el plazo máximo de quince días se
practicarán aquellas pruebas que la empresa considere necesarias o
convenientes o que el trabajador haya propuesto, con los límites
antes expresados.
En el caso de declaración de testigos, se levantará Acta resumida de su declaración por el secretario del expediente.
Se hará constar igualmente mediante escrito del secretario y
bajo la rúbrica «para hacer constar que con esta fecha ...», la aportación de documentos al expediente, de los que se indicará su origen y cualquiera otra circunstancia significativa.
Podrán incorporarse igualmente al expediente, además de los
documentos que se hayan recabado de particulares, instituciones u
organismos públicos, fotografías, videos y películas, de cuyo estado y procedencia dejará constancia asimismo el secretario.
Sólo a solicitud del trabajador expedientado podrá el instructor
tomarle declaración para aclarar cualquier extremo relativo a los
pliegos de cargos y de descargos, levantando el acta oportuna, que
deberá firmar en prueba de conformidad o dejar de hacerlo manifestando al pie de la misma los extremos en que considera que el
acta no responde a sus verdaderas declaraciones.
5046
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
5. Imposició de la sanció. A la vista de la proposta de l’instructor i del contingut de l’expedient contradictori, la direcció de
l’empresa procedirà a la notificació escrita a l’empleat de la sanció
que estime procedent, fent-li constar la data d’efectes, el tipus de
falta que es considera comesa i la seua gravetat.
En esta notificació podrà l’empresa remetre’s al contingut de la
proposta de l’instructor si la fa seua, amb indicació exclusivament
d’aquells aspectes que no s’hi continguen.
4. Propuesta del instructor. Practicadas las pruebas correspondientes dentro del plazo señalado, el instructor procederá a remitir a
la dirección de la empresa propuesta de sanción en la que explicitará los hechos que considera constitutivos de la correspondiente
falta laboral así como el tipo de falta cometida y su gravedad.
Con la remisión de dicha propuesta se considerará concluso el
expediente contradictorio, que deberá elevarse junto con la propuesta. En este momento el secretario incluirá en el mismo, como
documento inicial, acta en la que consten la totalidad de documentos que contiene y las fechas de las diferentes actuaciones practicadas.
5. Imposición de la sanción. A la vista de la propuesta del instructor y del contenido del expediente contradictorio, la dirección
de la empresa procederá a la notificación escrita al empleado de la
sanción que estime procedente, haciéndole constar la fecha de efectos, el tipo de falta que se considera cometida y su gravedad.
En esta notificación podrá la empresa remitirse al contenido de
la propuesta del instructor si la hace suya, con indicación exclusivamente de aquellos extremos que no se contuvieran en la misma.
Article 65. Prescripció
Els terminis de prescripció dels diferents tipus de faltes seran
els recollits en les disposicions legals d’aplicació.
En el cas de les faltes continuades, els terminis de prescripció
no començaran a computar-se fins que no cesse la comissió de la
conducta, i excepte el que disposa el paràgraf següent.
Quan, per haver-hi ocultació de la falta pel seu autor, esta no
haja arribat a coneixement de l’empresa, el termini de prescripció
no s’iniciarà fins que es produïsca el dit coneixement tant respecte
als fets com respecte al seu abast i gravetat, i s’entendrà que l’ocultació no sols prolonga la comissió de la falta sinó que impedix
l’inici dels còmputs prescriptius.
Artículo 65. Prescripción
Los plazos de prescripción de los diferentes tipos de faltas serán
los contemplados en las disposiciones legales de aplicación.
En el caso de las faltas continuadas, los plazos de prescripción
no comenzarán a computarse hasta que no cese la comisión de la
conducta, y salvo lo dispuesto en el párrafo siguiente.
Cuando, por mediar ocultación de la falta por su autor, ésta no
hubiese llegado a conocimiento de la empresa, el plazo de prescripción no se iniciará hasta que se produjese tal conocimiento tanto
respecto a los hechos como respecto a su alcance y gravedad,
entendiéndose que la ocultación no sólo prolonga la comisión de la
falta sino que impide el inicio de los cómputos prescriptivos.
Article 66. Compatibilitat
La responsabilitat per faltes laborals, i la imposició de les
corresponents sancions, serà compatible amb la que pertoque en
l’ordre civil, penal o administratiu, i no es podrà entendre en cap
cas que l’exigència d’alguna d’elles exclou les restants ni implica
renúncia a la seua exigibilitat.
Tampoc serà necessari, en cas de concurrència de distints tipus
de responsabilitats, esperar la conclusió dels corresponents procediments aliens al laboral per a incoar o sancionar els pertanyents a
este últim tipus.
Artículo 66. Compatibilidad
La responsabilidad por faltas laborales, y la imposición de las
correspondientes sanciones, será compatible con la que corresponda en el orden civil, penal o administrativo, no pudiéndose entender
en ningún caso que la exigencia de alguna de ellas excluye las restantes ni implica renuncia a su exigibilidad.
Tampoco será necesario, en caso de concurrencia de distintos
tipos de responsabilidades, esperar la conclusión de los correspondientes procedimientos ajenos a lo laboral para incoar o sancionar
los pertenecientes a este último tipo.
4. Proposta de l’instructor. Practicades les proves corresponents
dins del termini assenyalat, l’instructor procedirà a trametre a la
direcció de l’empresa proposta de sanció on explicitarà els fets que
considera constitutius de la corresponent falta laboral així com el
tipus de falta comesa i la seua gravetat.
Amb la remissió de dita proposta es considerarà conclús l’expedient contradictori, que haurà d’elevar-se junt amb la proposta. En
este moment el secretari hi inclourà, com a document inicial, acta
on consten la totalitat de documents que conté i les dates de les
diferents actuacions practicades.
DISPOSICIONS FINALS
DISPOSICIONES FINALES
Primera
El present conveni, durant la seua vigència, s’aplicarà amb
exclusió de qualsevol altre. Per consegüent, s’aplicarà íntegrament
el que hi disposa.
Primera
El presente convenio, durante su vigencia, se aplicará con
exclusión de cualquier otro. Por consiguiente, se aplicará íntegramente lo dispuesto en éste.
Segona
Per a totes aquelles matèries que no hagen sigut objecte de
regulació específica en el present conveni s’atindrà al que sobre
elles establisquen l’Estatut dels Treballadors i la resta de disposicions de caràcter laboral que siguen publicades en el BOE o en el
DOGV i al mateix temps siguen d’obligat compliment.
Segunda
Para todas aquellas materias que no hubieran sido objeto de
regulación específica en el presente convenio se estará a lo que
sobre las mismas establezcan el Estatuto de los Trabajadores y
demás disposiciones de carácter laboral que sean publicadas en el
BOE o en el DOGV y al mismo tiempo sean de obligado cumplimiento.
ANNEX 1
ANEXO 1
DESCRIPCIÓ DE GRUPS PROFESSIONALS
DESCRIPCION DE GRUPOS PROFESIONALES
1. Redacció.
– Redactor cap: és el periodista que, a les órdens del director
del periòdic, assumix la responsabilitat de la coordinació de les
diferents seccions i la configuració última del periòdic en cada un
dels seus exemplars i en el que són les seues línies bàsiques
d’orientació i comunicació.
1. Redacción.
– Redactor jefe: es el periodista que, a las órdenes del director
del periódico, asume la responsabilidad de la coordinación de las
diferentes secciones y la configuración última del periódico en cada
uno de sus ejemplares y en lo que son sus líneas básicas de orientación y comunicación.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
– Cap de secció: és el periodista que assumix la responsabilitat,
per davall del director del periòdic i el redactor cap, d’una determinada secció en si mateixa i respecte a les restants, amb vista a la
seua configuració última en cada un dels exemplars del periòdic i
en el que són les seues línies bàsiques d’orientació i comunicació.
– Redactor: és el periodista que assumix les comeses pròpies
d’informació literària o gràfica corresponent a la secció a què estiga
assignat, seguint les indicacions del cap d’esta i conforme a les
pràctiques i codis de la professió periodística.
– Ajudant de redacció: és qui col·labora amb un o diversos
redactors per a la preparació de les comeses informatives pròpies
d’estos, recopilant el material adequat, efectuant les investigacions
o contrasts de dades necessaris o a través de qualsevol altra funció
auxiliar, en els termes que se li encomanen pels redactors o el cap
de secció corresponent.
2. Servicis.
– director de departament: és qui, amb competència i experiència professional suficient, assumix la responsabilitat de la direcció i
coordinació d’una unitat funcional pròpia de les comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, té al seu càrrec les
diverses àrees i impartix els corresponents criteris de funcionament
als seus caps, la labor dels quals controlarà i supervisarà.
– Cap d’àrea: és qui, amb competència i experiència professional suficient, assumix la responsabilitat de la direcció i coordinació
d’una unitat funcional subordinada al departament i comprensiva
d’algunes de les activitats en què este es diversifique, respecte a les
comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, té
al seu càrrec els empleats assignats a la dita unitat als quals impartirà els corresponents criteris de funcionament, i controlarà i supervisarà la seua labor. De tot això rendirà comptes al director del
departament.
– Personal directe: és aquell que, adscrit a les comeses administratives, informàtiques o generals de l’empresa, integra cada una de
les àrees que constituïxen els departaments d’este grup professional.
5047
– Jefe de sección: es el periodista que asume la responsabilidad,
por debajo del director del periódico y el redactor jefe, de una
determinada sección en sí misma y respecto a las restantes, en
orden a su configuración última en cada uno de los ejemplares del
periódico y en lo que son sus líneas básicas de orientación y comunicación.
– Redactor: es el periodista que asume los cometidos propios de
información literaria o gráfica correspondiente a la sección a la que
esté asignado, siguiendo las indicaciones del jefe de la misma y
conforme a las prácticas y códigos de la profesión periodística.
– Ayudante de redacción: es quien colabora con uno o varios
redactores para la preparación de los cometidos informativos propios de estos, recopilando el material adecuado, efectuando las
investigaciones o contrastes de datos precisos o a través de cualquier otra función auxiliar, en los términos que se le encomienden
por los redactores o el jefe de sección correspondiente.
2. Servicios.
– Director de departamento: es quien, con competencia y experiencia profesional suficiente, asume la responsabilidad de la dirección y coordinación de una unidad funcional propia de los cometidos administrativos, informáticos o generales de la empresa, teniendo a su cargo las diversas áreas e impartiendo los correspondientes
criterios de funcionamiento a sus jefes, cuya labor controlará y
supervisará.
– Jefe de área: es quien, con competencia y experiencia profesional suficiente, asume la responsabilidad de la dirección y coordinación de una unidad funcional subordinada al departamento y
comprensiva de algunas de las actividades en que el mismo se
diversifique, respecto a los cometidos administrativos, informáticos
o generales de la empresa, teniendo a su cargo los empleados asignados a tal unidad a los que impartirá los correspondientes criterios
de funcionamiento, controlando y supervisando su labor. De todo
ello rendirá cuentas ante el director del departamento.
– Personal directo: es aquel que, adscrito a los cometidos administrativos, informáticos o generales de la empresa, integra cada
una de las áreas que constituyen los departamentos de este grupo
profesional.
ANNEX 2
ANEXO 2
Retribucions en cada grup professional
Retribuciones en cada grupo profesional
Ingrés
Redacció:
Redactor cap
Cap de secció
Redactor
Ajudant de redacció
30.862
27.775
11.110
9.259
Servicis:
Director de departament
Cap d’àrea
Personal directe
27.775
18.517
9.259
Primer
12.679
Segon
19.236
Ingreso
Tercer
24.555
Estos nivells es mantindran estables durant tota la vigència del
conveni.
Redacción:
Redactor jefe
Jefe de sección
Redactor
Ayudante de redacción
30.862
27.775
11.110
9.259
Primero Segundo Tercero
12.679
19.236 24.555
Servicios:
Director de departamento 27.775
Jefe de área
18.517
Personal directo
9.259
Estos niveles se mantendrán estables durante toda la vigencia
del convenio.
ANNEX 3
ANEXO 3
Protocol d’Utilització del Correu Electrònic
Protocolo de utilización del correo electrónico
ÍNDEX
ÍNDICE
1. Criteris generals
2. Normes reguladores
3. Ús personal
4. Condicions generals d’utilització
1. Criterios generales
2. Normas reguladoras
3. Uso personal
4. Condiciones generales de utilización
5048
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
5. Control empresarial
6. Utilització de direccions de correu alienes a la de l’usuari
7. Virus
8. Extinció del contracte de treball
9. Faltes i sancions
10. Delegat de personal
5. Control empresarial
6. Utilización de direcciones de correo ajenas a la del usuario
7. Virus
8. Extinción del contrato de trabajo
9. Faltas y sanciones
10. Delegado de personal
1. Criteris generals
1.1. El correu electrònic o e-mail constituïx una ferramenta de
treball facilitada per la direcció de l’empresa als empleats d’Editora
de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, a fi d’exercir més
eficientment les seues funcions laborals.
1.2. Com a conseqüència de l’això es dotarà d’una adreça individual de correu electrònic tots aquells llocs de treball que requerisquen raonablement la seua utilització, serà facultat de l’empresa
l’organització d’este i el sistema que haja de seguir-se, amb llibertat absoluta per a decidir les seues condicions.
1.3. En tot cas, a efectes de dotació de mitjans se seguiran criteris objectius vinculats als compliments professionals.
1.4. Els usuaris evitaran en la mesura que siga possible facilitar
la seua adreça electrònica a efectes particulars a persones o institucions que, alienes al seu àmbit familiar o d’amistat, puguen provocar el risc de remissions massives o improcedents. En tot cas, si
estes es produïxen, adoptaran les mesures oportunes o les sol·licitaran dels responsables de sistemes.
1. Criterios generales
1.1. El correo electrónico o e-mail constituye una herramienta
de trabajo facilitada por la dirección de la empresa a los empleados
de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, con el
fin de desempeñar más eficientemente sus funciones laborales.
1.2. Como consecuencia de lo anterior se dotará de una dirección individual de correo electrónico a cuantos puestos de trabajo
requieran razonablemente de su utilización, siendo facultad de la
empresa la organización del mismo y el sistema que deba seguirse,
con libertad absoluta para decidir sus condiciones.
1.3. En todo caso, a efectos de dotación de medios se seguirán
criterios objetivos vinculados a los desempeños profesionales.
1.4. Los usuarios evitarán en lo posible facilitar su dirección de
e-mail a efectos particulares a personas o instituciones que, ajenas a
su ámbito familiar o de amistad, puedan provocar el riesgo de remisiones masivas o improcedentes. En todo caso, si las mismas se
produjesen, adoptarán las medidas oportunas o las solicitarán de los
responsables de sistemas.
2. Normes reguladores
2.1. La dotació, la utilització i el control del correu electrònic,
les conseqüències i responsabilitats que se’n deriven, i la resta de
temes connexos, es regiran pel que disposa el present protocol i
subsidiàriament per les previsions de l’ordenament laboral, civil i
específicament informàtic.
2.2. En cas de dubte, llacuna o insuficiència reguladora de qualsevol tipus s’atindrà als principis de bona fe, llibertat d’empresa i
respecte als drets fonamentals, tots ells en el marc del que disposa
el punt 1.1., que constituirà en tot cas referència interpretativa preponderant.
2.3. La direcció i el delegat de personal regularan en el futur
qualsevol situació o incidència no recollida ara i que faça aconsellable la seua previsió. Si no s’arriba a un acord, podrà l’empresa
regular-les provisionalment, atenent en la mesura que es puga les
indicacions que el delegat de personal podrà fer-li arribar per mitjà
del pertinent informe.
2. Normas reguladoras
2.1. La dotación, utilización y control del correo electrónico, las
consecuencias y responsabilidades que del mismo se deriven, y
demás temas conexos, se regirán por lo dispuesto en el presente
protocolo y subsidiariamente por las previsiones del ordenamiento
laboral, civil y específicamente informático.
2.2. En caso de duda, laguna o insuficiencia reguladora de cualquier tipo se estará a los principios de buena fe, libertad de empresa
y respeto a los derechos fundamentales, todos ellos en el marco de
lo dispuesto en el punto 1.1., que constituirá en todo caso referencia
interpretativa preponderante.
2.3. La dirección y el delegado de personal regularán en el futuro cualquier situación o incidencia no contemplada ahora y que
haga aconsejable su previsión. De no llegar a un acuerdo, podrá la
empresa regularlas provisionalmente, atendiendo en lo posible las
indicaciones que el delegado de personal podrá hacerle llegar
mediante el pertinente informe.
3. Ús personal
3.1. Els empleats d’Editora de Medios de Valencia, Alicante y
Castellón, SA, no obstant allò disposat en 1.1., podran utilitzar el
correu electrònic facilitat per l’empresa per al seu ús personal i
familiar en termes raonables i moderats, i sempre per causes justificatives vinculades a la necessitat de contactar amb la llar familiar,
concertar cites immediates o transmetre encàrrecs urgents. Fins i tot
per estos motius, la utilització personal es procurarà fora de les
hores de treball a fi d’impedir qualsevol perjudici a les funcions
laborals.
3.2. El caràcter raonable i moderat dels enviaments personals es
presumirà, excepte prova en contrari, fins al nombre de vuitanta
correus mensuals. Superat eixe nombre, correspondrà a l’empleat
justificar la seua procedència.
3.3. En els enviaments de caràcter personal s’indicarà, en
l’apartat referent a la matèria o contingut del correu, el dit caràcter
amb la paraula, en majúscules, “PERSONAL”, que es podrà acompanyar de qualsevol altra indicació. No indicar-lo així allibera
l’empresa de qualsevol responsabilitat amb vista al control dels dits
correus, segons els criteris que s’exposaran en el número 5.
3.4. Amb caràcter general, no podran realitzar-se enviaments
massius, llevat que estos estiguen autoritzats per la Direcció de
Recursos Humans, al través de la qual es cursaran excepte el que disposa el número 10. Amb la finalitat d’agilitar els processos de treball,
este mateix departament autoritzarà a fer enviaments massius de
caràcter estrictament professional a aquelles persones que per la seua
activitat necessiten fer-los de manera sistemàtica i habitual.
3. Uso personal
3.1. Los empleados de Editora de Medios de Valencia, Alicante
y Castellón, SA, no obstante lo dispuesto en 1.1., podrán utilizar el
e-mail facilitado por la empresa para su uso personal y familiar en
términos razonables y moderados, y siempre por causas justificativas vinculadas a la necesidad de contactar con el hogar familiar,
concertar citas inmediatas o transmitir recados urgentes. Aun por
estos motivos, la utilización personal se procurará fuera de las
horas de trabajo a fin de impedir cualquier perjuicio a las funciones
laborales.
3.2. El carácter razonable y moderado de los envíos personales
se presumirá, salvo prueba en contrario, hasta el número de ochenta
correos mensuales. Superado ese número, corresponderá al empleado justificar su procedencia.
3.3. En los envíos de carácter personal se indicará, en el apartado referente a la materia o contenido del correo, tal carácter con la
palabra, en mayúsculas, “PERSONAL”, que se podrá acompañar
de cualquier otra indicación. El no indicarlo así libera a la empresa
de cualquier responsabilidad en orden al control de dichos correos,
según los criterios que se expondrán en el número 5.
3.4. Con carácter general, no podrán realizarse envíos masivos,
salvo que estos estén autorizados por la Dirección de Recursos
Humanos, a cuyo través se cursarán salvo lo dispuesto en el número 10. Con la finalidad de agilizar los procesos de trabajo, este
mismo departamento autorizará a hacer envíos masivos de carácter
estrictamente profesional a aquellas personas que por su actividad
precisen hacerlos de manera sistemática y habitual.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5049
3.5. Qualsevol tipus d’enviaments, i en particular els massius,
evitaran que per l’extensió del seu text o la capacitat dels arxius
que s’adjunten, puguen bloquejar el servidor de l’empresa o limitar
de qualsevol manera la seua rapidesa o eficiència.
3.5. Cualquier tipo de envíos, y en particular los masivos, evitarán que por la extensión de su texto o la capacidad de los archivos
que se adjunten, puedan bloquear el servidor de la empresa o limitar de cualquier manera su rapidez o eficiencia.
4. Condicions generals d’utilització
4.1. Com a criteri general, i en la mesura en què el correu
electrònic manifesta tindre el seu origen en UNEDISA, s’haurà
d’evitar-hi qualsevol contingut contrari als principis ètics comunament acceptats per la societat, oposat a l’ordre públic o que vulnere
els drets fonamentals de la persona. En qualsevol cas, l’empresa,
utilitzant a l’efecte els mecanismes del sistema que resulten necessaris, podrà incorporar automàticament a qualsevol correu la indicació que no es fa responsable dels seus continguts, que resulten
exclusivament imputables al remitent.
4.2. Quan el correu s’utilitze amb una finalitat laboral, com la
sol·licitud de permisos, denúncia de terminis, interposició de reclamacions, així com les contestacions que la direcció de l’empresa
envie per estos motius, les dites comunicacions valdran i seran eficaces des de la data del seu enviament, sempre que es confirmen en
les 48 hores següents per qualsevol mig vàlid, inclòs un nou correu
electrònic.
4.3. S’evitaran escrupolosament els continguts de caràcter violent, racista, sexista, pornogràfic i, en els massius, d’índole merament humorística, tenint en compte la possibilitat que qualsevol
ciutadà té al seu abast de comptar amb la seua pròpia adreça de
correu electrònic en mitjans aliens a l’empresa.
4.4. Queda en tot cas rigorosament prohibida la utilització del
correu electrònic corresponent al lloc de treball per a l’exercici de
qualsevol activitat professional, per compte propi o alié, distinta a
la funció que s’exercix en Editora de Medios de Valencia, Alicante
y Castellón, SA, a estos efectes es consideraran inclosos en la
prohibició els avisos, encreuaments de correspondència i semblants
que, fins i tot sense contingut directament professional, col·laboren
al manteniment d’eixa activitat professional aliena.
4.5. Es considerarà així mateix particularment reprotxable la
utilització del correu electrònic per a l’enviament a companys,
subordinats, clients, proveïdors o persones vinculades a l’empresa
per qualsevol altre motiu, de comunicats que puguen implicar o
constituir, per si mateixos o acumulats a altres semblants, assetjament sexual o moral.
4.6. Emmagatzemament. Es procurarà pels usuaris evitar
l’emmagatzemament excessiu de correus, en particular el d’aquells
que porten adjunts documents extensos.
4.7. Amb la finalitat d’evitar sobre càrregues al sistema
informàtic encarregat del servici de correu electrònic, l’empresa es
reserva el dret d’establir quotes d’espai disponible per a cada
compte de correu, i podrà restringir de forma automàtica l’enviament i/o recepció de missatges si el límit establit se supera. Així
mateix, l’empresa es reserva el dret d’establir un límit de grandària
per als missatges individuals processats, i podrà anul·lar-se el lliurament o la recepció d’aquells que el superen, els correus de caràcter personal que es reben hauran de ser eliminats una vegada rebuts,
i en tot cas en el termini de 48 hores, transcorregut el qual es presumiran professionals a tots els efectes, excepte indicació en contrari.
4. Condiciones generales de utilización
4.1. Como criterio general, y en la medida en que el correo
electrónico manifiesta tener su origen en UNEDISA, se deberá evitar en el mismo cualquier contenido contrario a los principios éticos
comúnmente aceptados por la sociedad, opuesto al orden público o
que vulnere los derechos fundamentales de la persona. En cualquier
caso, la empresa, utilizando al efecto los mecanismos del sistema
que resulten necesarios, podrá incorporar automáticamente a cualquier correo la indicación de que no se hace responsable de sus
contenidos, que resultan exclusivamente imputables al remitente.
4.2. Cuando el correo se utilice con una finalidad laboral, tal
como la solicitud de permisos, denuncia de plazos, interposición de
reclamaciones, así como las contestaciones que la dirección de la
empresa envíe por estos motivos, dichas comunicaciones valdrán y
serán eficaces desde la fecha de su envío, siempre que se confirmen
en las 48 horas siguientes por cualquier medio válido, incluido un
nuevo correo electrónico.
4.3. Se evitarán escrupulosamente los contenidos de carácter
violento, racista, sexista, pornográfico y, en los masivos, de índole
meramente humorística, habida cuenta de la posibilidad que cualquier ciudadano tiene a su alcance de contar con su propia dirección de correo electrónico en medios ajenos a la empresa.
4.4. Queda en todo caso rigurosamente prohibida la utilización
del e-mail correspondiente al puesto de trabajo para el desempeño
de cualquier actividad profesional, por cuenta propia o ajena, distinta a la función que se desempeña en Editora de Medios de
Valencia, Alicante y Castellón, SA, estos efectos se considerarán
incluidos en la prohibición los avisos, cruces de correspondencia y
similares que, aun sin contenido directamente profesional, colaboren al mantenimiento de esa actividad profesional ajena.
4.5. Se considerará asimismo particularmente reprochable la
utilización del e-mail para el envío a compañeros, subordinados,
clientes, proveedores o personas vinculadas a la empresa por cualquier otro motivo, de comunicados que puedan implicar o constituir, por sí mismos o acumulados a otros similares, acoso sexual o
moral.
4.6. Almacenamiento. Se procurará por los usuarios evitar el
almacenamiento excesivo de correos, en particular el que aquellos
que lleven adjuntos documentos extensos.
4.7. Con la finalidad de evitar sobre cargas al sistema informático encargado del servicio de correo electrónico, la empresa se
reserva el derecho de establecer cuotas de espacio disponible para
cada cuenta de correo, pudiendo restringirse de forma automática el
envío y/o recepción de mensajes si el límite establecido se supera.
Asimismo, la empresa se reserva el derecho de establecer un límite
de tamaño para los mensajes individuales procesados, pudiendo
anularse la entrega o recepción de aquellos que superen éste correos de carácter personal que se reciban deberán ser eliminados una
vez que se reciban, y en todo caso en el plazo de 48 horas, transcurrido el cual se presumirán profesionales a todos los efectos, salvo
indicación en contrario.
5. Control empresarial.
5.1. Es reconeix la llibertat de l’empresa per a establir els mecanismes necessaris perquè el sistema informàtic puga detectar el
nombre de correus i les direccions a què s’han remés des de cada
usuari amb l’excepció establida en el número 10. Quant al contingut, es diferenciarà entre correus personals i no personals. Per a
estos últims l’empresa gaudirà de total llibertat per revisar-los. El
contingut dels personals no podrà ser revisat més que en els casos i
amb els requisits que s’especifiquen en l’apartat següent.
5. Control empresarial
5.1. Se reconoce la libertad de la empresa para establecer los
mecanismos necesarios para que el sistema informático pueda
detectar el número de correos y las direcciones a que se han remitido desde cada usuario con la salvedad establecida en el número 10.
En cuanto al contenido, se diferenciará entre correos personales y
no personales. Para estos últimos la empresa gozará de total libertad para su revisión. El contenido de los personales no podrá ser
revisado más que en los casos y con los requisitos que se especifican en el apartado siguiente.
5.2. Revisión de correos. La empresa podrá llevar a cabo revisiones de correo que incluyan los de carácter personal únicamente
por las siguientes causas:
5.2. Revisió de correus. L’empresa podrà portar a terme revisions de correu que incloguen els de caràcter personal únicament
per les següents causes:
5050
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
a) Quan hi haja indicis raonables que puguen estar cometent-se
delictes o faltes per mitjà de la utilització o a través del correu
electrònic.
b) Quan hi haja indicis raonables d’abusos manifestos o utilització indeguda dels correus, l’adreça o qualsevol altra referència,
tant en la condició de remitent com de destinatari per part de
l’usuari.
c) Quan puga raonablement presumir-se l’existència d’assetjament o un altre tipus de perjudicis causats per mitjà del correu
electrònic a companys, subordinats, clients, proveïdors, assessors o
persones estretament vinculades a l’empresa per qualsevol altre
títol.
5.3. Les revisions de correu electrònic que puguen incloure
correus personals hauran de dur-se a terme en presència d’un representant dels treballadors i amb respecte a la dignitat de l’usuari.
S’alçarà un acta de la revisió.
5.4. Quan no fer-ho puga perjudicar l’eficàcia o utilitat de la
revisió de correu, podrà l’empresa procedir abans d’esta, a precintar l’ordinador de l’usuari que es tracte, per a dur posteriorment a
cap el registre en les condicions assenyalades en l’apartat anterior.
Del precinte s’alçarà també acta, que firmaran dos testimonis, i es
notificarà prèviament al delegat de personal.
a) Cuando existan indicios razonables de que puedan estar
cometiéndose delitos o faltas mediante la utilización o a través del
correo electrónico.
b) Cuando existan indicios razonables de abusos manifiestos o
utilización indebida de los correos, la dirección o cualquier otra
referencia, tanto en la condición de remitente como de destinatario
por parte del usuario.
c) Cuando pueda razonablemente presumirse la existencia de
acoso u otro tipo de perjuicios causados mediante el correo electrónico a compañeros, subordinados, clientes, proveedores, asesores o
personas estrechamente vinculadas a la empresa por cualquier otro
título.
5.3. Las revisiones de correo electrónico que puedan incluir
correos personales tendrán que llevarse a cabo en presencia de un
representante de los trabajadores y con respeto a la dignidad del
usuario. Se levantará un acta de la revisión.
5.4. Cuando el no hacerlo pudiera perjudicar la eficacia o utilidad de la revisión de correo, podrá la empresa proceder antes de la
misma, a precintar el ordenador del usuario de que se trate, para llevar posteriormente a cabo el registro en las condiciones señaladas
en el apartado anterior. Del precinto se levantará también acta, que
firmarán dos testigos, y se notificará previamente al delegado de
personal.
6. Utilització d’adreces de correu alienes a la de l’usuari
6.1. Criteri general. Excepte les excepcions recollides en el
número següent, queda prohibida la utilització del correu electrònic
d’un altre usuari, a fi d’evitar, per la consegüent confusió, qualsevol tipus de perjudici a ambdós o a l’empresa.
6.2. Per a la utilització d’un correu electrònic alié haurà de
haver-hi el consentiment de l’usuari de forma expressa, i amb notificació prèvia a la Direcció de Recursos Humans, indicant la causa
d’esta utilització.
6. Utilización de direcciones de correo ajenas a la del usuario
6.1. Criterio general. Salvo las excepciones contempladas en el
número siguiente, queda prohibida la utilización del correo electrónico de otro usuario, a fin de evitar, por la consiguiente confusión,
cualquier tipo de perjuicio a ambos o a la empresa.
6.2. Para la utilización de un correo electrónico ajeno tendrá
que mediar el consentimiento del usuario de forma expresa, y con
notificación previa a la Dirección de Recursos Humanos, indicando
la causa de tal utilización.
7. Virus
7.1. Estant generalment acceptat que la introducció de virus en
els sistemes informàtics es produïx majoritàriament a través del
correu electrònic, és obligació de tots els empleats d’Editora de
Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, desenvolupar la
màxima diligència per a evitar este tipus de problemes.
7.2. Davant de qualsevol situació dubtosa o de risc sobre la possible introducció de virus, els usuaris hauran de dirigir-se als responsables de sistemes i seguir les instruccions que estos els faciliten.
7. Virus
7.1. Estando generalmente aceptado que la introducción de
virus en los sistemas informáticos se produce mayoritariamente a
través del correo electrónico, es obligación de todos los empleados
de Editora de Medios de Valencia, Alicante y Castellón, SA, desarrollar la máxima diligencia en orden a evitar este tipo de problemas.
7.2. Ante cualquier situación dudosa o de riesgo sobre la posible introducción de virus, los usuarios deberán dirigirse a los responsables de sistemas y seguir las instrucciones que por estos se les
faciliten.
8. Extinció del contracte de treball
8.1. En cessar en l’empresa per extinció del contracte de treball,
es presumirà, excepte expressa indicació justificada en contrari, el
caràcter professional del correu electrònic que es puga rebre en la
terminal de l’empleat que cessa, o que estiga emmagatzemat en
esta, i l’empresa quedarà en llibertat per a revisar-lo o eliminar-lo.
8.2. Els rebuts de liquidació incorporaran una previsió sobre
això, autoritzant l’empresa. En cas d’existir circumstàncies excepcionals que justifiquen el contrari, es faran les especificacions oportunes, no serà suficient a l’efecte la simple voluntat en contra de
l’interessat.
8.3. En cap cas es produirà responsabilitat de l’empresa ni cap
obligació de comunicar els continguts dels correus que puguen
rebre’s amb posterioritat al cessament, llevat que expressament i
justificadament hi haja advertència a l’efecte de l’empleat, que
haurà d’especificar els correus sobre els quals puga ser necessari
actuar de forma excepcional.
8. Extinción del contrato de trabajo
8.1. Al cesar en la empresa por extinción del contrato de trabajo,
se presumirá, salvo expresa indicación justificada en contrario, el
carácter profesional del correo electrónico que se pueda recibir en la
terminal del empleado que cesa, o que esté almacenado en la misma,
quedando en libertad la empresa para su revisión o eliminación.
8.2. Los recibos de finiquito incorporarán una previsión a este
respecto, autorizando a la empresa. En caso de existir circunstancias excepcionales que justifiquen lo contrario, se harán las especificaciones oportunas, no bastando al efecto la simple voluntad en
contra del interesado.
8.3. En ningún caso se producirá responsabilidad de la empresa
ni obligación alguna de comunicar los contenidos de los correos
que puedan recibirse con posterioridad al cese, salvo que expresa y
justificadamente medie advertencia al efecto del empleado, que
deberá especificar los correos sobre los que pueda ser necesario
actuar de forma excepcional.
9. Faltes i sancions
9.1. L’incompliment de les obligacions previstes en el present
protocol es considerarà falta lleu, greu o molt greu, en funció dels
criteris que a l’efecte es consignen en el capítol sobre règim disciplinari del conveni col·lectiu de l’empresa. En particular, es tindrà
en compte el perjudici que s’haja pogut causar a l’empresa, companys o persones vinculades a l’empresa per un altre títol, la vulne-
9. Faltas y sanciones
9.1. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el presente
protocolo se considerará falta leve, grave o muy grave, en función de
los criterios que al efecto se consignan en el capítulo sobre régimen
disciplinario del convenio colectivo de la empresa. En particular, se
tendrá en cuenta el perjuicio que se haya podido causar a la empresa,
compañeros o personas vinculadas a la empresa por otro título, la vul-
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
ració de drets fonamentals que haja pogut concórrer, la pertorbació
del sistema informàtic que s’haja causat, i les conseqüències sobre
el compliment de les funcions laborals que la conducta que es tracte implique; junt amb la intencionalitat, reiteració i qualsevol altra
circumstància apreciable.
9.2. En cap cas eximirà de responsabilitat o serà invocable a
efectes d’atenuar la sanció, el que la falta comesa a propòsit del
correu electrònic estiga o no específicament enumerada en les relacions de faltes que el conveni col·lectiu continga, a estos efectes es
consideraran suficients les previsions del present Protocol.
9.3. Les sancions que s’hagen d’imposar seguiran els criteris
establits en el conveni col·lectiu d’aplicació, a la graduació de les
quals s’atindrà. Si no existix la dita previsió convencional, s’atendran les disposicions legals d’aplicació, amb observança del principi de proporcionalitat.
10. Delegat de personal
10.1. Dotació. L’empresa proveirà el delegat de personal de la
seua pròpia adreça de correu electrònic i de la corresponent terminal, per a la seua utilització exclusiva, que podrà ser portada a
terme per qualsevol dels seus membres, encara que només per ells.
10.2. Confidencialitat. Com a criteri general els correus electrònics emesos des de la terminal del delegat de personal es consideraran confidencials i l’empresa no podrà procedir revisar-los, llevat
de causes excepcionals que ho justifiquen i que hauran de ser en tot
cas notificades prèviament al delegat de personal, que òbviament
assistiria a esta revisió.
10.3. El delegat de personal evitarà l’enviament massiu de
correus amb documents adjunts l’extensió del s quals siga superior
a 500 K.
10.4. En cap cas els correus electrònics creuats entre el delegat
de personal i la direcció podran considerar-se constitutius d’acords
laborals.
10.5. En el cas que el delegat de personal, a través del correu
electrònic, sol·licite qualsevol tipus d’autorització a la direcció,
com realitzacions d’assemblees, absències per funcions representatives o qualsevol altra dins de l’àmbit de les seues competències,
mai podrà entendre’s concedida l’autorització per silenci, al contrari, es requerirà contestació afirmativa expressa.
10.6. L’abús manifest per part del delegat de personal de les
facilitats concedides permetrà a l’empresa la seua limitació, sense
perjudici de les negociacions o conflictes que posteriorment puguen
dur-se a terme, i els acords o resolucions que s’hi produïsquen.
g) ALTRES ASSUMPTES
Presidència de la Generalitat
5051
neración de derechos fundamentales que haya podido concurrir, la
perturbación del sistema informático que se haya causado, y las consecuencias sobre el desempeño de las funciones laborales que la conducta de que se trate implique; junto con la intencionalidad, reiteración y cualquier otra circunstancia apreciable.
9.2. En ningún caso eximirá de responsabilidad o será invocable a efectos de atenuar la sanción, el que la falta cometida a propósito del correo electrónico esté o no específicamente enumerada en
las relaciones de faltas que el convenio colectivo contenga, considerándose suficiente a estos efectos las previsiones del presente
protocolo.
9.3. Las sanciones a imponer seguirán los criterios establecidos
en el convenio colectivo de aplicación, a cuya graduación se estará.
De no existir tal previsión convencional, se atenderán las disposiciones legales de aplicación, con observancia del principio de proporcionalidad.
10. Delegado de personal
10.1. Dotación. La empresa proveerá al delegado de personal de
su propia dirección de correo electrónico y de la correspondiente
terminal, para su utilización exclusiva, que podrá ser llevada a cabo
por cualquiera de sus miembros, aunque sólo por ellos.
10.2. Confidencialidad. Como criterio general los correos
electrónicos emitidos desde la terminal del delegado de personal se
consideraran confidenciales, no pudiendo la empresa proceder a su
revisión, salvo causas excepcionales que lo justifiquen y que
deberán ser en todo caso notificadas previamente al delegado de
personal, que obviamente asistiría a tal revisión.
10.3. El delegado de personal evitará el envío masivo de correos con documentos adjuntos cuya extensión sea superior a 500 K.
10.4. En ningún caso los correos electrónicos cruzados entre el
delegado de personal y la dirección podrán considerarse constitutivos de acuerdos laborales.
10.5. En el caso de que el delegado de personal, a través del
correo electrónico, solicite cualquier tipo de autorización a la dirección, como celebraciones de asambleas, ausencias por funciones
representativas o cualquier otra dentro del ámbito de sus competencias, nunca podrá entenderse concedida la autorización por silencio,
requiriéndose, por el contrario, contestación afirmativa expresa.
10.6. El abuso manifiesto por parte del delegado de personal de
las facilidades concedidas permitirá a la empresa su limitación, sin
perjuicio de las negociaciones o conflictos que posteriormente puedan llevarse a cabo, y los acuerdos o resoluciones que en los mismos se produzcan.
g) OTROS ASUNTOS
Presidencia de la Generalitat
RESOLUCIÓ de 20 de gener de 2002, de la directora
general de Telecomunicació i Modernització, per la
qual es dóna publicitat a la política de certificació per a
correu i aplicacions segures. [2003/X1825]
RESOLUCIÓN de 20 de enero de 2002, de la directora
general de Telecomunicación y Modernización, por la
que se da publicidad a la política de certificación para
correo y aplicaciones seguras. [2003/X1825]
Amb data 30 de maig del 2002, la Generalitat Valenciana adopta una normativa reglamentària com a mesura per a garantir la
seguretat jurídica, que regula l’efectiva implantació de la firma
electrònica en l’àmbit de les relacions entre l’administració i esta
amb el ciutadà, i desenvolupa un Autoritat de Certificació pròpia,
dotant-la de la infraestructura necessària per a l’emissió i gestió de
claus i certificats per a la utilització de la firma electrònica avançada. Esta norma és el Decret 87/2002, de 30 de maig, del Govern
Valencià, pel qual es regula la utilització de la firma electrònica
avançada en la Generalitat Valenciana (DOGV núm. 4.265, de 06
de juny del 2002)
L’article 9.4, apartats b, c, d i e d’este mateix decret expressa
que correspon a l’autoritat certificadora redactar, mantindre, revisar
i aprovar les polítiques de certificació que regixen el funcionament
dels servicis de certificació.
Con fecha 30 de mayo de 2002, la Generalitat Valenciana adopta una normativa reglamentaria como medida para garantizar la
seguridad jurídica, que regula la efectiva implantación de la firma
electrónica en el ámbito de las relaciones entre la administración y
ésta con el ciudadano, y desarrolla un Autoridad de Certificación
propia, dotándola de la infraestructura necesaria para la emisión y
gestión de claves y certificados para la utilización de la firma
electrónica avanzada. Esta norma es el Decreto 87/2002, de 30 de
mayo, del Gobierno Valenciano, por el que se regula la utilización
de la firma electrónica avanzada en la Generalitat Valenciana
(DOGV nº 4.265, de 06 de junio de 2002).
El artículo 9.4, apartados b, c, d y e de este mismo decreto
expresa que corresponde a la autoridad certificadora redactar, mantener, revisar y aprobar las políticas de certificación que rigen el
funcionamiento de los servicios de certificación.
5052
19 02 2003
Com el propi decret establix, correspon a l’Autoritat de Certificació documentar i publicar les polítiques de tal manera que siguen
accessibles i comprensibles per les parts interessades, enteses estes
com les que faran ús dels certificats de firma electrònica, com a
titulars o com a parts confiants, i és per això que, per a donar-li la
màxima transparència a este document, resolc:
Aprovar el document de Política de Certificació per a certificats
destinats a Correu i Aplicacions Segures, garantint la seua coherència amb la Declaració de Pràctiques de Certificació aprovada en
Resolució de 1 d’octubre del 2002, publicada en el Diari Oficial de
la Generalitat Valenciana el dia 24 d’octubre del 2002. Així mateix,
es garantix el compliment del Decret 87/2002, de 30 de maig, del
Govern Valencià, pel qual es regula la utilització de la firma
electrònica avançada en la Generalitat Valenciana, amb el Reial
Decret-Llei 14/1999, de 17 de setembre, sobre firma electrònica, i
la Directiva 1.999/93/CE del Parlament Europeu i del Consell, de
13 de desembre de 1999, i n’autoritze la publicació íntegra en la
pàgina web de l’Autoritat de Certificació de la Generalitat Valenciana (http://www.pki.gva.es).
València, 21 de gener de 2003.– La directora general de Telecomunicacions i Modernització: Blanca Martínez de Vallejo Fuster.
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
DOGV - Núm. 4.443
Como el propio decreto establece, corresponde a la Autoridad
de Certificación documentar y publicar las políticas de tal modo
que sean accesibles y comprensibles por las partes interesadas,
entendidas éstas como las que van a hacer uso de los certificados de
firma electrónica, como titulares o como partes confiantes, y es por
ello que, para darle la máxima transparencia a este documento,
resuelvo:
Aprobar el documento de Política de Certificación para certificados destinados a Correo y Aplicaciones Seguras, garantizando su
coherencia con la Declaración de Prácticas de Certificación aprobada en Resolución de 1 de octubre de 2002, publicada en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana el día 24 de octubre de 2002.
Asimismo, se garantiza el cumplimiento del Decreto 87/2002, de
30 de mayo, del Gobierno Valenciano, por el que se regula la utilización de la firma electrónica avanzada en la Generalitat Valenciana, con el Real Decreto-Ley 14/1999, de 17 de septiembre, sobre
firma electrónica, y la Directiva 1999/93/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 1999, y autorizo su publicación íntegra en la página web de la Autoridad de Certificación de
la Generalitat Valenciana (http://www.pki.gva.es).
Valencia, 21 de enero de 2003.– La directora general de Telecomunicación y Modernización: Blanca Martínez de Vallejo Fuster.
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
ACORD de 26 de novembre de 2002, de la Comissió
Territorial d’Urbanisme d’Alacant, relatiu a la modificació puntual núm. 17 bis del Pla General de Sant
Vicent del Raspeig. Delimitació de UE-56 i qualificació
de zona verda. [2003/1673]
ACUERDO de 26 de noviembre de 2002, de la Comisión Territorial de Urbanismo de Alicante, relativo a la
modificación puntual n.º 17 bis del Plan General de San
Vicente del Raspeig. Delimitación de UE-56 y calificación de zona verde. [2003/1673]
Vist l’expedient de referència i sobre la base dels següents antecedents i consideracions
Visto el expediente de referencia y sobre la base de los siguientes antecedentes y consideraciones
Antecedents de fet
Antecedentes de hecho
Primer
El projecte es va sotmetre a informació pública durant un mes
mitjançant acord plenari de l’Ajuntament del dia 30 de gener de
2002, i l’anunci es va publicar en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana, de 20 de febrer de 2002, i en un dels diaris de major
difusió provincial el dia 8 de febrer del mateix any. Durant el pertinent període d’exposició pública, no es van presentar al·legacions.
El projecte va ser aprovat provisionalment pel mateix òrgan el 24
d’abril de 2002.
Primero
El proyecto se sometió a información pública durante un mes
mediante acuerdo plenario del Ayuntamiento del día 30 de enero de
2002, publicándose el anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana de 20 de febrero de 2002 y en uno de los diarios de
mayor difusión provincial el dia 8 de febrero del mismo año.
Durante el pertinente periodo de exposición pública, no se presentaron alegaciones. El Proyecto se aprobó provisionalmente por el
mismo órgano en fecha 24 de abril de 2002.
Segon
La documentació està integrada per plànols modificats per a la
seua refosa, breu memòria descriptiva i justificativa i fitxa de la
UE-56 que es delimita.
Segundo
La documentación está integrada por planos modificados para
su refundición, breve memoria descriptiva y justificativa y ficha de
la UE-56 que se delimita.
Tercer
L’objecte de la modificació és alterar l’ordenació de l’instrument de planejament vigent per a canviar la qualificació d’un àmbit
de sòl urbà de 3.900 m² que passa d’edificable a zona verda, amb la
finalitat de generar una continuïtat amb altres zones verdes dels
voltants i millorar l’escena urbana i l’accessibilitat i funcionalitat; i
delimitar ex novo la UE-56 amb la finalitat d’urbanitzar el seu
àmbit (20.700 m²), així com obtindre els terrenys dotacionals de
vials i la zona verda descrita anteriorment; això sense augmentar
l’aprofitament lucratiu, desafectar o afectar parcel·les dotacionals i
sense variar la vigent classificació del sòl.
Tercero
El objeto de la modificación es alterar la ordenación del instrumento de planeamiento vigente para cambiar la calificación de un
ámbito de suelo urbano de 3.900 m² que pasa de edificable a zona
verde, con la finalidad de generar una continuidad con otras zonas
verdes de alrededores mejorando la escena urbana y la accesibilidad y funcionalidad; y delimitar ex novo la UE-56 con la finalidad
de urbanizar su ámbito (20.700 m²), así como obtener los terrenos
dotacionales de viales y la zona verde descrita anteriormente; ello
sin aumentar el aprovechamiento lucrativo, desafectar o afectar a
parcelas dotacionales y sin variar la vigente clasificación del suelo.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Consideracions tecnicojurídiques
5053
Consideraciones técnico-jurídicas
Primera
La tramitació ha estat d’acord amb el que establix l’article 38,
per remissió del 55.1 i concordants, de la Llei 6/1994, de 15 de
novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat
Urbanística (en avant LRAU) i l’article 174 del Reglament de Planejament de la Comunitat Valenciana (RPCV), aprovat per Decret
201/1998, de 15 de desembre de 1998, del Govern Valencià.
Primera
La tramitación ha sido conforme a lo establecido en el artículo
38, por remisión del 55.1 y concordantes, de la Ley 6/1994, de 15
de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística (en adelante LRAU) y el artículo 174 del Reglamento de Planeamiento de la Comunidad Valenciana (RPCV),
aprobado por Decreto 201/1998, de 15 de diciembre de 1998, del
Gobierno Valenciano.
Segona
La documentació es considera, en línies generals, completa, en
funció de les característiques del municipi i de l’objecte de la modificació, als efectes del compliment de l’article 27 de la LRAU.
Segunda
La documentación se estima, en líneas generales, completa, en
función de las características del municipio y del objeto de la modificación, a los efectos del cumplimiento del artículo 27 de la
LRAU.
Tercera
Les determinacions contingudes en el present expedient es consideren genèricament correctes, des del punt de vista de les exigències de la política urbanística i territorial de la Generalitat, com
s’arreplega en l’article 40 de la LRAU, i no s’observen obstacles
per a la seua aprovació definitiva.
Tercera
Las determinaciones contenidas en el presente expediente se
consideran genéricamente correctas, desde el punto de vista de las
exigencias de política urbanística y territorial de la Generalitat, tal
como se recoge en el artículo 40 de la LRAU, no observándose
obstáculos para su aprobación definitiva.
Quarta
La Comissió Territorial d’Urbanisme, a proposta del director
general d’Urbanisme i Ordenació Territorial, és l’òrgan competent
per a l’aprovació definitiva de modificacions puntuals de plans
generals de municipis de menys de 50.000 habitants, de conformitat amb el que disposen els articles 55.1 i 39 de la LRAU, en relació amb els articles 6.d, 9.1 i 10.a del Decret 77/1996, de 16
d’abril, del Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament dels
Òrgans Urbanístics de la Generalitat Valenciana.
Cuarta
La Comisión Territorial de Urbanismo, a propuesta del director
general de Urbanismo y Ordenación Territorial, es el órgano competente para la aprobación definitiva de Modificaciones puntuales
de Plan General de municipios de menos de 50.000 habitantes, de
conformidad con lo dispuesto en los artículos 55.1 y 39 de la
LRAU, en relación con los artículos 6.d, 9.1 y 10.a del Decreto
77/1996, de 16 de abril, del Gobierno Valenciano, por el que se
aprueba el Reglamento de los Organos Urbanísticos de la Generalitat Valenciana.
Vistos los preceptos legales citados, la Ley 30/92, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común en su redacción dada
por la Ley 4/1999 y demás disposiciones de general y pertinente
aplicación, la Comisión Territorial de Urbanismo, Acuerda
1º) Aprobar definitivamente la modificación puntual n.º 17 Bis
del Plan General de San Vicente del Raspeig.
2º) Publicar íntegramente el presente acuerdo aprobatorio en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana a efectos de su inmediata entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto en los apartados 2 y 4.b) del Artº 59 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la
Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, al
carecer el documento de Normas Urbanísticas.
Contra el presente acuerdo que no agota la vía administrativa,
se podrá interponer recurso de alzada ante el Hble. senyor conseller
de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, en el plazo de un
mes, según disponen los Artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en su redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y el Artículo 14.2 del
Reglamento de los Organos Urbanísticos de la Generalitat Valenciana.”
Lo que le comunico para su conocimiento y efectos oportunos.
Vistos els preceptes legals citats, la Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú en la redacció donada per la Llei
4/1999 i la resta de disposicions de general i pertinent aplicació, la
Comissió Territorial d’Urbanisme, acorda
1r) Aprovar definitivament la modificació puntual núm. 17 bis
del Pla General de Sant Vicent del Raspeig.
2n) Publicar íntegrament el present acord d’aprovació en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana a l’efecte de la immediata entrada en vigor, de conformitat amb el que disposen els apartats 2 i 4.b) de l’article 59 de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de
la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística, ja
que el document no té Normes Urbanístiques.
Contra el present acord, que no esgota la via administrativa, es
podrà interposar recurs d’alçada davant del conseller d’Obres
Públiques, Urbanisme i Transports, en el termini d’un mes, segons
disposen els articles 114 i 115 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú en la seua redacció donada per la Llei
4/1999, de 13 de gener, i l’article 14.2 del Reglament dels Òrgans
Urbanístics de la Generalitat Valenciana.”
La qual cosa li comunique perquè en prengaconeixement i als
efectes oportuns.
Alacant, 26 de novembre de 2002.– La secretària de la Comissió Territorial d’Urbanisme: Rosario Berjón Ayuso.
Alicante, 26 de noviembre de 2002.– El secretario de la Comisión Territorial de Urbanismo: Rosario Berjón Ayuso.
5054
19 02 2003
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
DOGV - Núm. 4.443
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
RESOLUCIÓ de 22 de gener de 2003, del director del
Centre de Desenvolupament Marítim, per la qual
s’aprova la convocatòria ordinària d’exàmens teòrics
per a l’obtenció de títols nauticoesportius per a l’any
2003. [2003/1656]
RESOLUCIÓN de 22 de enero de 2003, del director del
Centro de Desarrollo Marítimo, por la que se aprueba
la convocatoria ordinaria de exámenes teóricos para la
obtención de títulos náutico-deportivos para el año
2003. [2003/1656]
La Generalitat Valenciana és competent en matèria d’ensenyances nauticoesportives i subaquaticoesportives pel Reial Decret
1.952/1996, de 23 d’agost, sobre traspàs de funcions i servicis de
l’administració de l’Estat a la Comunitat Valenciana, publicat en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 24 de setembre de
1996; i és la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports la que assumix el desenvolupament i aplicació de les citades
competències a través del Centre de Desenvolupament Marítim
creat per Decret 182/1999, de 5 d’octubre, del Govern Valencià,
publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 18
d’octubre de 1999.
L’exercici d’estes funcions s’ha de realitzar, com establix el
Reial Decret citat, de conformitat amb els criteris establits amb
caràcter general per la normativa estatal quant al contingut dels
programes, tipus de titulació i dissenys de proves.
Estos exàmens es realitzaran segons establix l’Orde del Ministeri de Foment, de 17 de juny de 1997, reguladora de les condicions
per al govern d’embarcacions de recreació i publicada en el Butlletí
Oficial de l’Estat, de 3 de juliol de 1997, en la Resolució de la
Direcció General de la Marina Mercant, de 30 de desembre de
1997, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat, de 9 de gener de
1998, que desenvolupa l’Orde anterior i en el Reial Decret
259/2002, de 8 de març, pel qual s’actualitzen les mesures de seguretat en la utilització de motos nàutiques, publicat en el Butlletí Oficial de l’Estat de 12 de març de 2002.
Per tot això, i en ús de les atribucions que concedix al director
del Centre de Desenvolupament Marítim de la Generalitat Valenciana l’article 35 del Decret 210/2001, de 18 de desembre, del
Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports,
resolc:
Aprovar la convocatòria d’exàmens teòrics per a l’obtenció dels
diferents títols nauticoesportius, amb subjecció a les següents
bases:
La Generalitat Valenciana es competente en materia de
enseñanzas náutico-deportivas y subacuático-deportivas, por el
Real Decreto 1.952/1996, de 23 de agosto, sobre traspaso de funciones y servicios de la administración del Estado a la Comunidad
Valenciana, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de fecha de 24 de septiembre de 1996; siendo la Conselleria
de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes la que asume el desarrollo y aplicación de las citadas competencias a través del Centro
de Desarrollo Marítimo creado por Decreto 182/1999, de 5 de octubre, del Gobierno Valenciano, publicado en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana de fecha de 18 de octubre de 1999.
El ejercicio de estas funciones se ha de realizar, como se establece
en el Real Decreto citado, de conformidad con los criterios establecidos con carácter general por la normativa estatal en cuanto al contenido de los programas, tipos de titulación y diseños de pruebas. Estos
exámenes se van a realizar según se establece en la Orden del Ministerio de Fomento, de 17 de junio de 1997, reguladora de las condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo y publicada en el
Boletín Oficial del estado de fecha de 3 de julio de 1997, en la Resolución de la Dirección General de la Marina Mercante de 30 de
diciembre de 1997 publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha
de 9 de enero de 1998 que desarrolla la Orden anterior y en el Real
Decreto 259/2002, de 8 de marzo, por el que se actualizan las medidas
de seguridad en la utilización de motos náuticas, publicado en el
Boletín Oficial del Estado de fecha de 12 de marzo de 2002.
Por todo ello, y en uso de las atribuciones que concede al director del Centro de Desarrollo Marítimo de la Generalitat Valenciana
el artículo 35 del Decreto 210/2001, de 18 de diciembre, del
Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y
Transportes, resuelvo:
Aprobar la convocatoria de exámenes teóricos para la obtención
de los diferentes títulos náutico-deportivos, con sujeción a las
siguientes bases:
Primera
Es convoquen els següents exàmens teòrics per províncies:
Primera
Se convocan los siguientes exámenes teóricos por provincias:
Província d’Alacant:
Provincia de Alicante:
7/8 de març
Patró de iot
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A
Patró de moto nàutica B.
7/8 de marzo
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A
Patrón de Moto Náutica B.
16/17 de maig
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
16/17 de Mayo
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
14/15 de novembre
Capità de iot.
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A
Patró de moto nàutica B.
14/15 de noviembre
Capitán de Yate.
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A
Patrón de Moto Náutica B.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5055
Província de Castelló:
Provincia de Castellón:
13/14 de juny
Capità de iot.
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
13/14 de junio
Capitán de Yate.
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
Província de València:
Provincia de Valencia:
11/12 d’abril
Capità de iot.
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
11/12 de abril
Capitán de Yate.
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
18/19 de juliol
Capità de iot.
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
18/19 de julio
Capitán de Yate.
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
17/18 d’octubre
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
17/18 de octubre
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
12/13 de desembre
Patró de iot.
Patró d’embarcacions de recreació.
Patró per a navegació bàsica.
Patró de moto nàutica A.
Patró de moto nàutica B.
12/13 de diciembre
Patrón de Yate.
Patrón de Embarcaciones de Recreo.
Patrón para Navegación Básica.
Patrón de Moto Náutica A.
Patrón de Moto Náutica B.
2.3 Els aspirants que no es presenten en les proves en el dia i
hora assenyalats excepte en els casos degudament justificats i lliurement considerats pel tribunal, seran exclosos de la prova i perdran tots els seus drets a la convocatòria.
2.4 Per a l’examen teòric de patró de iot s’ha de posseir el títol
de patró d’embarcacions de recreació.
2.5 Per a l’examen teòric de capità de iot s’ha de posseir el títol
de patró de iot.
Segunda. Normas generales
2.1 Para obtener el título correspondiente, las personas que
superen los exámenes teóricos deberán aprobar, además, los exámenes prácticos o bien acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y navegación que establece la Orden de 17 de
junio de 1997 del Ministerio de Fomento, por la que se regulan las
condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo.
2.2 Para los títulos que habilitan para gobernar motos náuticas,
las personas que superen los exámenes teóricos deberán de acreditar la realización del curso práctico que establece el Real Decreto
259/2002, de 8 de marzo, del Ministerio de Fomento, por el que se
actualizan las medidas de seguridad para la utilización de las motos
náuticas.
2.3 Los aspirantes que no se presenten en las pruebas en el día y
hora señalados salvo en los casos debidamente justificados y libremente apreciados por el tribunal, serán excluidos de la prueba y
perderán todos sus derechos a la convocatoria.
2.4 Para el examen teórico de Patrón de Yate debe estarse en
posesión del título de Patrón de Embarcaciones de Recreo.
2.5 Para el examen teórico de Capitán de Yate debe estarse en
posesión del título de Patrón de Yate.
Tercera. Presentació de sol·licituds
3.1 Els candidats formalitzaran la seua inscripció segons els
documents inclosos en el sobre de sol·licitud d’admissió a examen
per a l’obtenció de títols per al govern d’embarcacions de recreació, que estarà disponible per al públic en els llocs detallats en la
base 3.2.
Tercera. Presentación de solicitudes
3.1 Los candidatos formalizarán su inscripción según los documentos incluidos en el sobre de solicitud de admisión a examen
para la obtención de títulos para el gobierno de embarcaciones de
recreo, que estará disponible para el público en los lugares detallados en la base 3.2.
Segona. Normes generals
2.1 Per a obtindre el títol corresponent, les persones que superen els exàmens teòrics hauran d’aprovar, a més, els exàmens pràctics o bé acreditar la realització de les pràctiques bàsiques de seguretat i navegació que establix l’Orde de 17 de juny de 1997 del
Ministeri de Foment, per la qual es regulen les condicions per al
govern d’embarcacions de recreació.
2.2 Per als títols que habiliten per a governar motos nàutiques,
les persones que superen els exàmens teòrics hauran d’acreditar la
realització del curs pràctic que establix el Reial Decret 259/2002,
de 8 de març, del Ministeri de Foment, pel qual s’actualitzen les
mesures de seguretat per a la utilització de les motos nàutiques.
5056
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
3.2 Les sol·licituds per a prendre part en les convocatòries
s’hauran de presentar:
– En el Centre de Desenvolupament Marítim de la Conselleria
d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, situat a Alacant en el
carrer Reis Catòlics, número 39-codi postal 03003-Alacant. Tel.:
965-936769
Fax: 965-936770.
– En l’Edifici Prop de València, situat en el carrer Gregorio
Gea, número 27-codi postal 46009-València. Tel.: 963-866000.
– En l’Edifici Prop de Castelló, situat en l’avinguda del Mar,
número 16-codi postal 12003-Castelló. Tel.: 964.358000.
– En els llocs indicats en l’article 38.4 de la Llei 30/1992, de 26
de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i
del Procediment Administratiu Comú.
3.2 Las solicitudes para tomar parte en las convocatorias se
deberán presentar:
– En el Centro de Desarrollo Marítimo de la Conselleria de
Obras Públicas, Urbanismo y transportes, sito en Alicante en C/
Reyes Católicos, número 39-código postal 03003-Alicante. Tfno:
965-936769
Fax: 965-936770.
– En el Edificio Prop de Valencia, sito en la C/ Gregorio Gea,
número 27-código postal 46009-Valencia. Tfno: 963-866000.
– En el Edificio Prop de Castellón, sito en Avda del Mar, número 16-código postal 12003-Castellón. Tfno: 964.358000.
– En los lugares indicados en el artículo 38.4 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Quarta. Documentació
4.1 Juntament amb les sol·licituds i dins dels terminis establits
per a la seua presentació, els candidats han d’adjuntar en tots els
casos:
a) Dos fotografies recents, amb nom, cognoms i número de
document nacional d’identitat, per darrere.
b) Fotocòpia del document nacional d’identitat recent o, si no és
espanyol, del document oficial acreditatiu de la personalitat.
Cuarta. Documentación.
4.1 Junto con las solicitudes y dentro de los plazos establecidos
para su presentación, los candidatos deben adjuntar en todos los
casos:
– Dos fotografías recientes, con nombre, apellidos y número de
Documento Nacional de Identidad, por detrás.
– Fotocopia del Documento Nacional de Identidad reciente o,
en caso de no ser español, del documento oficial acreditativo de la
personalidad.
– Certificado médico oficial ajustado al cuadro de aptitudes psicofísicas expedido de acuerdo con la Resolución de 30 de diciembre de 1997 de la Dirección general de la Marina Mercante, publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha 9 de enero de 1998.O
bien, presentar una fotocopia compulsada de la licencia de conducción acompañada del informe de un/a médico o diplomado/a en
óptica en el que se certifique que la persona interesada cumple el
criterio 1.3 del anexo 1 de la Resolución mencionada.
c) Certificat mèdic oficial ajustat al quadre d’aptituds psicofísiques expedit d’acord amb la Resolució de 30 de desembre de 1997,
de la Direcció General de la Marina Mercant, publicada en el Butlletí Oficial d’Estat de 9 de gener de 1998.
O bé, presentar una fotocòpia compulsada de la llicència de
conducció acompanyada de l’informe d’un metge o d’una metgessa
o diplomat o diplomada en òptica en què se certifique que la persona interessada complix el criteri 1.3 de l’annex 1 de la resolució
mencionada.
No serà necessària la presentació del certificat mèdic, si la persona interessada acredita haver-lo presentat dins del termini dels 5
anys anteriors amb una sol·licitud d’admissió a examen teòric o de
sol·licitud d’expedició d’alguna titulació regulada en l’Orde de 17
de juny de 1997 del Ministeri de Foment. En este supòsit sí que
s’haurà de presentar certificat original d’examen de la convocatòria
anterior.
d) Exemplar per a l’administració de l’imprés de pagaments
dels títols per al govern d’embarcacions de recreació, amb certificat
mecànic o firma autoritzada de l’entitat col·laboradora de l’ingrés
de les quanties de la taxa corresponent als drets d’examen per a
cada titulació establida en els articles 284 i 292 de la Llei 12/1997,
de 23 de desembre, de Taxes de la Generalitat Valenciana publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 29 de
desembre de 1997, segons el següent detall:
d.1 Drets d’examen teòric:
No será necesaria la presentación del certificado médico, si la
persona interesada acredita haberlo presentado dentro del plazo de
los 5 años anteriores con una solicitud de admisión a examen teórico o de solicitud de expedición de alguna titulación regulada en la
Orden de 17 de junio de 1997 del Ministerio de Fomento. En éste
supuesto si se deberá presentar Certificado original de examen de la
convocatoria anterior.
– Ejemplar para la administración del impreso de pagos de los
títulos para el gobierno de embarcaciones de recreo, con certificación mecánica o firma autorizada de la entidad colaboradora del
ingreso de las cuantías de la tasa correspondiente a los derechos de
examen para cada titulación establecida en los artículos 284 y 292
de la Ley 12/1997, de 23 de diciembre, de Tasas de la Generalitat
Valenciana publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de fecha de 29 de diciembre de 1997, según el siguiente detalle:
d.1 Derechos de examen teórico:
Capità de iot
Patró de iot
Patró d’embarcacions de recreació
Patró per a navegació bàsica
Patró de moto nàutica A i B
67,61 euros.
54,09 euros.
40,57 euros.
40,57 euros.
39,77 euros.
Capitán de Yate
Patrón de Yate
Patrón de Embarcaciones de Recreo
Patrón para Navegación Básica
Patrón de Moto Náutica A y B
67,61 euros.
54,09 euros.
40,57 euros.
40,57 euros.
39,77 euros.
d.2 Expedició:
Capità de iot
Patró de iot
Patró d’embarcacions de recreació
Patró per a navegació bàsica
Patró de moto nàutica A i B
81,12 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,20 euros.
d.2 Expedición:
Capitán de Yate
Patrón de Yate
Patrón de Embarcaciones de Recreo
Patrón para Navegación Básica
Patrón de Moto Náutica A y B
81,12 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,20 euros.
d.3 Renovacions i revalidacions:
Capità de iot
Patró de iot
Patró d’embarcacions de recreació
Patró per a navegació bàsica
Patró de moto nàutica A i B
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,20 euros.
d.3 Renovaciones y Convalidaciones:
Capitán de Yate
Patrón de Yate
Patrón de Embarcaciones de Recreo
Patrón para Navegación Básica
Patrón de Moto Náutica A y B
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,67 euros.
23,20 euros.
DOGV - Núm. 4.443
d.4 Examen pràctic:
Capità de iot
Patró de iot
Patró d’embarcacions de recreació
Patró per a navegació bàsica
Patró de moto nàutica A i B
19 02 2003
114,81 euros.
63,79 euros.
44,65 euros.
38,27 euros.
37,52 euros.
5057
d.4 Examen Práctico:
Capitán de Yate
Patrón de Yate
Patrón de Embarcaciones de Recreo
Patrón para Navegación Básica
Patrón de Moto Náutica A y B
114,81 euros.
63,79 euros.
44,65 euros.
38,27 euros.
37,52 euros.
El pagament a l’entitat bancària no substituirà en cap cas el tràmit de presentació de la sol·licitud davant de l’administració dins
del termini i en la forma prevista en estes bases.
e) Autorització paterna o del tutor o tutora o un altre document
acreditatiu, per a aspirants d’edat compresos entre els 16 i 18 anys.
f) Fotocòpia confontada del títol o targeta d’identitat marítima
de la titulació anterior.
4.2 Les persones que opten als títols de patró de iot i de capità
de iot, i que no estiguen en possessió de la targeta de patró
d’embarcacions de recreació i de patró de iot respectivament, hauran de presentar fotocòpia compulsada del resguard de la seua tramitació. Les persones que hagen tramitat els mencionats títols en
una altra comunitat autònoma hauran de demostrar documentalment la seua possessió amb la presentació d’una fotocòpia compulsada de les acreditacions corresponents.
4.3 Les persones que tinguen titulacions que puguen donar lloc
a revalidació d’assignatures, hauran de presentar fotocòpies compulsades.
El pago a la entidad bancaria no sustituirá en ningún caso el trámite de presentación de la solicitud ante la administración en el
plazo y en la forma prevista en estas bases.
e)Autorización paterna o del tutor/ra, u otro documento acreditativo, para aspirantes de edad comprendido entre los 16 y 18 años.
f) Fotocopia cotejada del título o tarjeta de identidad marítima
de la titulación anterior.
4.2 Las personas que opten a los títulos de patrón de yate y de
capitán de yate, y que no estén en posesión de la tarjeta de patrón
de embarcaciones de recreo y de patrón de yate respectivamente,
deberán presentar fotocopia compulsada del resguardo de su tramitación. Las personas que hayan tramitado los mencionados títulos
en otra Comunidad Autónoma deberán demostrar documentalmente
su posesión con la presentación de una fotocopia compulsada de las
acreditaciones correspondientes.
4.3 Las personas que tengan titulaciones que puedan dar lugar a
convalidación de asignaturas, deberán presentar fotocopias compulsadas.
Cinquena. Termini de presentació de les sol·licituds
5.1 El termini de presentació de sol·licituds s’iniciarà per a cada
convocatòria un mes natural abans de la data d’examen i finalitzarà
per a cada convocatòria 15 dies naturals abans de la data indicada
d’examen.
5.2 No hi ha termini establit per a les sol·licituds d’expedició,
renovació i revalidació de títols i estes es poden realitzar qualsevol
dia hàbil.
5.3 No s’admetrà cap sol·licitud presentada fora del termini
establit.
Quinta. Plazo de presentación de las solicitudes
5.1 El plazo de presentación de solicitudes se iniciará para cada
convocatoria un mes natural antes de la fecha de examen y finalizará para cada convocatoria 15 días naturales antes de la fecha indicada de examen.
5.2 No existe plazo establecido para las solicitudes de expedición, renovación y convalidación de títulos, pudiéndose realizar
éstas cualquier día hábil.
5.3 No se admitirá ninguna solicitud presentada fuera del plazo
establecido.
Sisena. Horari d’exàmens i lloc
6.1 Els exàmens es realitzaran durant el divendres vesprada i
dissabte matí i/o vesprada de les dates indicades en la base primera.
Els horaris seran en funció dels aspirants matriculats i la disponibilitat d’aules adequades. Els exàmens de capità de iot i patró de iot
es realitzaran en jornades de divendres i dissabte i la resta de titulacions serà en horaris de divendres o dissabte.
6.2 Els horaris i lloc d’examen seran els anunciats pel president
del tribunal en el tauler d’anuncis dels llocs indicats en la base 3.2
com a mínim amb una setmana d’antelació a la data de realització
de l’examen, una vegada finalitzat el termini de presentació de
sol·licituds.
Sexta. Horario de exámenes y lugar
6.1 los exámenes se realizarán durante el viernes tarde y sábado
mañana y/o tarde de las fechas indicadas en la base primera. Los
horarios serán en función de los aspirantes matriculados y la disponibilidad de aulas adecuadas. Los exámenes de capitán de yate y
patrón de yate se realizarán en jornadas de viernes y sábado. y el
resto de titulaciones será en horarios de viernes o sábado.
6.2 Los horarios y lugar de examen serán los anunciados por el
presidente del tribunal en el tablón de anuncios de los lugares indicados en la base 3.2 con al menos una semana de antelación a la
fecha de celebración del examen una vez finalizado el plazo de presentación de solicitudes.
Setena. Desenvolupament de les proves
7.1 El desenvolupament de les proves es regiran pel que establix l’Orde de 17 de juny de 1997, del Ministeri de Foment, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat, de 3 de juliol de 1997, s’adaptarà al programa establit en la citada orde i en la Resolució de la
Marina Mercant, de 30 de desembre de 1997, publicada en el Butlletí Oficial de l’Estat de 9 de gener de 1998, així com en el Reial
Decret 259/2002, de 8 de març, del Ministeri de Foment.
Séptima. Desarrollo de pruebas
7.1 El desarrollo de las pruebas se regirán por lo establecido en
la Orden de 17 de junio de 1997 del Ministerio de Fomento, publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 3 de julio de
1997, se adaptará al programa establecido en la citada orden y en la
Resolución de la Marina Mercante de 30 de diciembre de 1997
publicada en el Boletín Oficial del Estado de fecha de 9 de enero de
1998, así como en el Real Decreto 259/2002, de 8 de marzo, del
Ministerio de Fomento.
7.2 los aspirantes, deberán presentarse en el lugar de la celebración de examen, con lo siguiente:
– DNI original y vigente, pasaporte o tarjeta de residencia con
el fin de poder entrar en las aulas y realizar el examen. Así mismo,
en cualquier momento el tribunal puede requerir a los aspirantes la
acreditación de su personalidad mediante la presentación de cualquier documento oficial identificativo.
La autoridad convocante, por sí misma o a propuesta del presidente del tribunal, puede requerir a los efectos oportunos la acreditación de los aspectos necesarios cuando crea que existen inexactitudes o falsedades en las que haya podido incurrir los aspirantes,
7.2 Els aspirants hauran de presentar-se en el lloc de la realització d’examen, amb el següent:
a) DNI original i vigent, passaport o targeta de residència a fi de
poder entrar en les aules i realitzar l’examen. Així mateix, en qualsevol moment el tribunal pot requerir als aspirants l’acreditació de
la seua personalitat mitjançant la presentació de qualsevol document oficial identificador.
L’autoritat convocant, per si mateixa o a proposta del president
del tribunal, pot requerir als efectes oportuns l’acreditació dels
aspectes necessaris quan crega que hi ha inexactituds o falsedats en
què hagen pogut incórrer els aspirants, els quals podran s’exclosos
5058
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
de la convocatòria en qualsevol moment si no complixen els requisits.
b) Eines d’escriptura (llapis, bolígraf, goma d’esborrar, etc.),
transportador nàutic, regle, escaire o cartabó i compàs etc. Així
mateix, s’autoritzarà l’ús de calculadores senzilles, però no es permetrà l’ús de calculadores científiques i/o programables, agendes
electròniques, ni ordinadors personals.
los cuales podrán se excluidos de la convocatoria en cualquier
momento si no cumplen los requisitos.
– Utiles de escritura(lápiz, bolígrafo, goma de borrar, etc.),
transportador náutico, regla, escuadra o cartabón y compás etc. Asimismo, se autorizará a el uso de calculadoras sencillas, no permitiéndose el uso de calculadoras científicas y/o programables, agendas electrónicas, ni ordenadores personales.
Huitena. Tribunal
8.1 El director del Centre de Desenvolupament Marítim nomena com a tribunal per a avaluar els exàmens citats els membres
següents:
Octava. Tribunal
8.1 El director del Centro de Desarrollo Marítimo nombra como
tribunal para evaluar los exámenes citados a los siguientes miembros:
Tribunal titular
President: senyor Francisco Pérez López
Secretari: senyor Mariano de la Cueva Sanz
Tribunal Titular
Presidente: D. Francisco Pérez López
Secretario: D. Mariano de la Cueva Sanz
Vocals:
senyor Manuel Losa García
senyor Fausto Castelló Mora
senyor Justo Pérez Macías
senyor Pedro Olano Codesido
Vocales:
D. Manuel Losa García
D. Fausto Castelló Mora
D. Justo Pérez Macías
D. Pedro Olano Codesido
Tribunal suplent
President: senyor Pedro Marco Segura
Secretari: senyor Julio Marín Sánchez
Vocals: senyor Jorge Moltó López
senyor Agustín Lloret Soler
Tribunal Suplente
Presidente: D. Pedro Marco Segura
Secretario: D. Julio Marín Sánchez
Vocales: D. Jorge Moltó López
D. Agustín Lloret Soler
8.2 Els membres dels tribunals i el personal auxiliar d’examen
tindran dret a l’abonament d’indemnitzacions per assistències,
d’acord amb el que establix el Decret 24/1997, d’11 de febrer, del
Govern Valencià, i en l’Orde de 23 de juliol de 1998, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Administració Pública, per la qual es
desenvolupa el dret anterior.
8.2 Los miembros de los tribunales, y el personal auxiliar de
examen tendrán derecho al abono de indemnizaciones por asistencias, de acuerdo con lo previsto en el Decreto 24/1997, de 11 de
febrero, del Gobierno Valenciano, y en la Orden de 23 de julio de
1998, de la Conselleria de Economía, Hacienda y Administración
Pública, por la que se desarrolla el derecho anterior.
Novena. Resultats i revisió d’exàmens
9.1 Finalitzats els exàmens i una vegada realitzada la correcció
pel corresponent tribunal, els resultats es publicaran en els taulers
d’anuncis dels llocs indicats en la base 3.2.
9.2 Els candidats disposaran de 30 dies naturals comptadors a
partir del dia en què es facen públiques les llistes de la convocatòria
de què es tracte, per a presentar la sol·licitud de revisió d’examen.
9.3 La sol·licitud de revisió d’exàmens teòrics ha de ser sol·licitada per la persona que ha realitzat l’examen dirigida al president
del tribunal i enviada on establix la base 3.2 apartat 1r. En esta
sol·licitud es farà constar el nom i cognoms de la persona que ha
realitzat l’examen, el seu número de document nacional d’identitat,
l’adreça i número de telèfon/fax, examen i/o assignatura de què es
tracte i data de la convocatòria.
9.4 Contra els resultats de la revisió d’exàmens, podrà interposar-se recurs d’alçada, segons el que establix l’article 114 i
següents de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
9.5 Ateses i resoltes les revisions d’exàmens, el tribunal elaborarà les actes.
9.6 Els exàmens es conservaran durant un any, comptador des
de la data de realització.
Novena. Resultados y revisión de exámenes
9.1 Finalizados los exámenes y una vez realizada la corrección
por el correspondiente tribunal, los resultados se publicarán en los
tablones de anuncios de los lugares indicados en la base 3.2.
9.2 Los candidatos dispondrán de 30 días naturales contados a
partir del día en que se hagan públicos los listados de la convocatoria de la que se trate, para presentar la solicitud de revisión de examen.
9.3 La solicitud de revisión de exámenes teóricos debe ser solicitada por la persona que ha realizado el examen dirigida al presidente del tribunal y enviada donde establece la base 3.2 apartado
1ª. En esta solicitud se hará constar el nombre y apellidos de la persona que ha realizado el examen, su número de Documento Nacional de Identidad, la dirección y número de teléfono/fax, examen y/o
asignatura de la que se trate y fecha de convocatoria.
9.4 Contra los resultados de la revisión de exámenes, podrá
interponerse recurso de alzada, a tenor de lo establecido en el artículo 114 y siguientes de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
9.5 Atendidas y resueltas las revisiones de exámenes, el tribunal
elaborará las actas.
9.6 Los exámenes se conservarán durante un plazo de un año
contado desde la fecha de su realización.
València, 22 de gener de 2003.– El director del Centre de
Desenvolupament Marítim: Francisco Pérez López.
Valencia, 22 de enero de 2003.– El director del Centro de Desarrollo Marítimo: Francisco Pérez López.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Conselleria de Cultura i Educació
5059
Conselleria de Cultura y Educación
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar. [2003/1591]
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Colegio Público de Educación Infantil y
Primaria de Ayódar. [2003/1591]
El Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar
cessà les seus activitats per Orde de 10 de maig de 2002 de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 20/05/02), per la qual es
modifica el catàleg d’unitats, el de llocs de treball docent, la denominació i altres aspectes, de determinats centres docents públics
d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana.
La Inspecció Educativa, de la Direcció Territorial de Cultura i
Educació de Castelló, en data 17 de setembre de 2002, emet un
informe sobre la situació actual del centre educatiu de la localitat
d’Ayódar, en què comunicà l’existència d’alumnes d’Educació
Infantil i Primària per escolaritzar.
La Direcció General de Centres Docents emet, el 8 d’octubre de
2002, un informe raonat d’escolarització de l’alumnat d’Educació
Infantil i Primària en el propi municipi, en què al·legà, a més a més,
la inclusió del centre en el Mapa Escolar amb el perfil d’1 unitat
d’Educació Primària.
És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar els ensenyaments que s’hi impartixen i adoptar les mesures
necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica.
Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei
5/1983, de Govern Valencià,
El Colegio Público de Educación Infantil y Primaria de Ayódar
cesó sus actividades por Orden de 10 de mayo de 2002 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 20/05/02), por la que se
modifica el catálogo de unidades, el de puestos de trabajo docente,
la denominación y otros aspectos, de determinados centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y
Educación Especial, de titularidad de la Generalitat Valenciana.
La Inspección Educativa, de la Dirección Territorial de Cultura
y Educación de Castellón, en fecha 17 de septiembre de 2002,
emite un informe sobre la situación actual del centro educativo de
la localidad de Ayódar, comunicando la existencia de alumnos de
Educación Infantil y Primaria por escolarizar.
La Dirección General de Centros Docentes emite, el 8 de octubre de 2002, un informe razonado de escolarización del alumnado
de Educación Infantil y Primaria en el propio municipio, alegando,
además, la inclusión del centro en el Mapa Escolar con perfil de 1
unidad de Educación Primaria.
Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro,
determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas
necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica.
En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la
Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano,
ORDENE
ORDENO
Primer
Es posa en funcionament el següent centre docent:
Província: Castelló
Localitat: Ayódar
Denominació: Colegio Público de Educación Infantil y Primaria
Codi: 12000364
Titular: Generalitat Valenciana
Domicili: Ctra. Fuentes, s/n – 12224 – Ayódar
Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària
Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació
Primària
Primero
Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente:
Provincia: Castellón
Localidad: Ayódar
Denominación: Colegio Público de Educación Infantil y Primaria
Código: 12000364
Titular: Generalitat Valenciana
Domicilio: Ctra. Fuentes, s/n – 12224 – Ayódar
Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria
Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria
Segon
1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic
2002/2003.
2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa
d’Incorporació Progressiva (PIP).
Segundo
El centro iniciará sus actividades en el curso académico
2002/2003.
El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa
de Incorporación Progresiva (PIP).
Tercer
1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11.4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels
Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2
de setembre, de Govern Valencià.
2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran
impartides per professorat especialista itinerant.
Tercero
Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación
Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11.4)
del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado
por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano.
Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán
impartidas por profesorado especialista itinerante.
Quart
La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i
material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de Castelló efectuarà l’oportuna i raonada proposta.
Cuarto
La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y
mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón efectuará la
oportuna y razonada propuesta.
5060
19 02 2003
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de
Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIONS FINALS
DOGV - Núm. 4.443
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro
de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les
mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que es
disposa en esta orde.
Primera
Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria
para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las
medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto
en esta orden.
Segona
Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els
seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003.
Segunda
Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos
se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003.
València, 13 de desembre de 2002.
Valencia, 13 de diciembre de 2002.
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària
de Confrides. [2003/1590]
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i
Primària de Confrides. [2003/1590]
El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides
cessà en les seues activitats per Orde de 10 de maig de 2002 de la
Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de 20/05/02), per la qual
es modifica el catàleg d’unitats, el de llocs de treball docent, la
denominació i altres aspectes, de determinats centres docents
públics d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana.
La Inspecció Educativa, de la Direcció Territorial de Cultura i
Educació d’Alacant, en data 9 de setembre de 2002, emet un informe-proposta d’habilitació del centre educatiu de la localitat de
Confrides comunicant l’existència d’alumnes d’Educació Infantil i
Primària per escolaritzar.
La Direcció General de Centres Docents emet, el 8 d’octubre de
2002, un informe raonat d’escolarització de l’alumnat d’Educació
Infantil i Primària en el propi municipi, en què al·legava, a més a
més, la inclusió del centre en el Mapa Escolar amb perfil d’1 unitat
d’Educació Primària.
És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar les mesures
necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica.
El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Confrides
cesó sus actividades por Orden de 10 de mayo de 2002 de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 20/05/02), por la que se
modifica el catálogo de unidades, el de puestos de trabajo docente,
la denominación y otros aspectos, de determinados centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y
Educación Especial, de titularidad de la Generalitat Valenciana.
La Inspección Educativa, de la Dirección Territorial de Cultura
y Educación de Alicante, en fecha 9 de septiembre de 2002, emite
un informe-propuesta de habilitación del centro educativo de la
localidad de Confrides comunicando la existencia de alumnos de
Educación Infantil y Primaria por escolarizar.
La Dirección General de Centros Docentes emite, el 8 de octubre de 2002, un informe razonado de escolarización del alumnado
de Educación Infantil y Primaria en el propio municipio, alegando,
además, la inclusión del centro en el Mapa Escolar con perfil de 1
unidad de Educación Primaria.
Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro,
determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas
necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica.
Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei
5/1983, de Govern Valencià,
En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la
Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano,
ORDENE
ORDENO
Primer
Es posa en funcionament el següent centre docent:
Província: Alacant
Localitat: Confrides
Denominació: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària
Codi: 03003851
Titular: Generalitat Valenciana
Domicili: Carrer Alacant, núm.5 – 03517 – Confrides
Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària
Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació
Primària
Primero
Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente:
Provincia: Alicante
Localidad: Confrides
Denominación: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària
Código: 03003851
Titular: Generalitat Valenciana
Domicilio: C. Alicante, núm.5 – 03517 – Confrides
Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria
Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria
Segon
1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic
2002/2003.
Segundo
El centro iniciará sus actividades en el curso académico
2002/2003.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5061
2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa
d’Ensenyament en Valencià (PEV).
El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa
d’Ensenyament en Valencià (PEV).
Tercer
1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11.4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels
Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2
de setembre, de Govern Valencià.
2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran
impartides per professorat especialista itinerant.
Tercero
Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación
Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11.4)
del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado
por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano.
Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán
impartidas por profesorado especialista itinerante.
Quart
La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i
material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de
Cultura i Educació d’Alacant efectuarà l’oportuna i raonada proposta.
Cuarto
La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y
mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante efectuará la
oportuna y razonada propuesta.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de
Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIONS FINALS
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro
de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les
mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que disposa esta orde.
Primera
Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria
para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las
medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto
en esta orden.
Segona
Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els
seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003.
Segunda
Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos
se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003.
València, 13 de desembre de 2002.
Valencia, 13 de diciembre de 2002.
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es disposa el funcionament del Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària
d’Herbés. [2003/1589]
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se dispone el funcionamiento del Col·legi Públic d’Educació Infantil i
Primària de Herbés. [2003/1589]
El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària d’Herbés va
ser creat per Orde de la Conselleria de Cultura i Educació de 27 de
març de 1984 (DOGV de 10/05/84).
L’Orde de 15 de maig de 2000 de la Conselleria de Cultura i
Educació (DOGV de 29/05/00), per la qual es modifica el catàleg
d’unitats, la denominació i altres aspectes, de determinats centres
docents públics d’Educació Infantil (2n cicle), Educació Primària i
Educació Especial, de titularitat de la Generalitat Valenciana,
ordenà el cessament d’activitats del dit centre.
L’Ajuntament d’Herbés remeté un escrit, de data 6 de setembre
de 2002, en què sol·licitava la reobertura del centre per a l’escolarització dels xiquets i xiquetes en edat escolar que residixen en la
localitat. A la vista de les dades aportades, la Inspecció Educativa
de la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló i el Servici de Planificació Educativa de la Direcció General de Centres
Docents emeten informe favorable.
És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar les mesures
necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat acadèmica.
El Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària de Herbés fue
creado por Orden de la Conselleria de Cultura y Educación de 27
de marzo de 1984 (DOGV de 10/05/84).
La Orden de 15 de mayo de 2000 de la Conselleria de Cultura y
Educación (DOGV de 29/05/00), por la que se modifica el catálogo
de unidades, la denominación y otros aspectos, de determinados
centros docentes públicos de Educación Infantil (2º ciclo), Educación Primaria y Educación Especial, de titularidad de la Generalitat
Valenciana, ordenó el cese de actividades de dicho centro.
El Ayuntamiento de Herbés remitió un escrito, de fecha 6 de
septiembre de 2002, en el que solicitaba la reapertura del centro
para la escolarización de los niños y niñas en edad escolar que residen en la localidad. A la vista de los datos aportados, la Inspección
Educativa de la Dirección Territorial de Cultura y Educación de
Castellón y el Servicio de Planificación Educativa de la Dirección
General de Centros Docentes emiten informe favorable.
Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro,
determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas
necesarias para que pueda desarrollar su actividad académica.
5062
19 02 2003
Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei
5/1983, de Govern Valencià,
ORDENE
DOGV - Núm. 4.443
En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la
Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Primer
Es posa en funcionament el següent centre docent:
Província: Castelló
Localitat: Herbés
Denominació: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària.
Codi: 12004138
Titular: Generalitat Valenciana
Domicili: c. del Forn, núm.14. 12317 Herbés
Composició: 1 unitat d’Educació Infantil i Primària
Capacitat: 25 llocs escolars d’Educació Infantil i Educació
Primària
Primero
Se pone en funcionamiento el siguiente centro docente:
Provincia: Castellón
Localidad: Herbés
Denominación: Col·legi Públic d’Educació Infantil i Primària.
Código: 12004138
Titular: Generalitat Valenciana
Domicilio: c. del Horno, núm.14. 12317 Herbés
Composición: 1 unidad de Educación Infantil y Primaria
Capacidad: 25 puestos escolares de Educación Infantil y Educación Primaria
Segon
1. El centre iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic
2002/2003.
2. El centre aplicarà el programa d’educació bilingüe: Programa
d’Incorporació Progressiva (PIP).
Segundo
El centro iniciará sus actividades en el curso académico
2002/2003.
El centro aplicará el programa de educación bilingüe: Programa
de Incorporación Progresiva (PIP).
Tercer
1. Els llocs de treball són: 1 mestre o mestra d’Educació Primària, que assumirà les funcions previstes en l’article 11,4) del Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d’Educació Infantil i dels
Col·legis d’Educació Primària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2
de setembre, de Govern Valencià.
2. Les ensenyances especialitzades d’Educació Primària seran
impartides per professorat especialista itinerant.
Tercero
Los puestos de trabajo son: 1 maestro o maestra de Educación
Primaria, que asumirá las funciones previstas en el artículo 11,4)
del Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria, aprobado
por el Decreto 234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano.
Las enseñanzas especializadas de Educación Primaria serán
impartidas por profesorado especialista itinerante.
Quart
La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i
material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de Castelló efectuarà l’oportuna i raonada proposta.
Cuarto
La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y
mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Castellón efectuará la
oportuna y razonada propuesta.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
El que s’establix en esta disposició s’inscriurà en el Registre de
Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIONS FINALS
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro
de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
S’autoritza els distints òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les
mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que es
disposa en esta orde.
Primera
Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria
para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las
medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto
en esta orden.
Segona
Esta orde entrarà en vigor el dia del seu publicació en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els seus
efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003.
Segunda
Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos
se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003.
València, 13 de desembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
Valencia, 13 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5063
ORDE de 13 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Les Dunes a l’Institut d’Educació
Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. [2003/1575]
ORDEN de 13 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Les Dunes al Institut d’Educació
Secundària núm.1 de Guardamar del Segura. [2003/1575]
El Consell Escolar de l’Institut d’Educació Secundària núm.1
de Guardamar del Segura, en la sessió celebrada el 30 de maig de
2002, va aprovar sol·licitar per al mencionat centre la denominació
específica de Les Dunes. Esta proposta va ser aprovada pel Consell
Escolar Municipal, en sessió celebrada el dia 1 de juliol de 2002, i
disposa de l’informe favorable de la Inspecció Educativa de la
Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant.
Les Dunes és el nom que fa referència als profunds llaços que
existixen entre la localitat de Guardamar del Segura i el característic ecosistema de dunes litorals que la circumden. Hi ha dades
històriques que indiquen que la repoblació forestal de les dunes de
Guardamar va ser una de les primeres experiències que es van realitzar a l’inici del segle XX per a fixar i anul·lar la mobilitat dunar.
L’article 13 de la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, reguladora del Dret a l’Educació, establix que tots els centres tindran una
denominació específica. L’article 3.2 del Decret 234/1997, de 2 de
setembre, de Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament
Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària (DOGV
de 8 de setembre de 1997), establix que, creat l’institut, el consell
escolar d’este podrà proposar-ne a la citada Conselleria la denominació específica, després de l’informe previ favorable del consell
escolar municipal, o, si no n’hi ha, del ple de l’ajuntament corresponent.
En virtut d’això i fent ús de les facultats que em conferix l’article 35 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià,
El Consejo Escolar del Institut d’Educació Secundària núm.1
de Guardamar del Segura, en la sesión celebrada el 30 de mayo de
2002, aprobó solicitar para el mencionado centro la denominación
específica de Les Dunes. Esta propuesta fue aprobada por el Consejo Escolar Municipal, en sesión celebrada el día 1 de julio de 2002,
y dispone del informe favorable de la Inspección Educativa de la
Dirección Territorial de Cultura y Educación de Alicante.
Les Dunes, nombre que hace referencia a los profundos lazos que
existen entre la localidad de Guardamar del Segura y el característico
ecosistema de dunas litorales que la circundan. Existen datos históricos que indican que la repoblación forestal de Las Dunas de Guardamar fue una de las primeras experiencias que se realizaron al inicio
del siglo XX para fijar y anular la movilidad dunar.
El artículo 13 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, reguladora del Derecho a la Educación, establece que todos los centros
tendrán una denominación específica. El artículo 3.2 del Decreto
234/1997, de 2 de septiembre, de Gobierno Valenciano, por el que
se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de
Educación Secundaria (DOGV de 8 de septiembre de 1997), establece que, creado el instituto, el consejo escolar del mismo podrá
proponer a la citada Conselleria la denominación específica, después del informe previo favorable del consejo escolar municipal, o
en su defecto del pleno del ayuntamiento correspondiente.
En su virtud y en uso de las facultades que me confiere el artículo 35 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano,
ORDENE
Concedir la denominació específica Les Dunes a l’Institut
d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, codi
03013327.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
Esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de
la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIÓ FINAL
La present orde entrarà en vigor el mateix dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim
Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció
Contenciósa Administrativa, contra la present orde, que posa fi a la
via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de
reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu en
els terminis i davant els òrgans indicats a continuació:
a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la publicació.
b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos
mesos des de l’endemà de la publicació.
València, 13 de desembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDENO
Conceder la denominación específica de Les Dunes al Institut
d’Educació Secundària núm.1 de Guardamar del Segura, código
03013327.
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Dicha disposición se inscribirá en el Registro de Centros
Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIÓN FINAL
La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Conforme a lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la
Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley
Reguladora de la Jurisdicción Contencioso administrativa, contra la
presente orden, que pone fin a la vía administrativa, se podrá presentar, potestativamente, un recurso de reposición o bien plantear
directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y
ante los órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición se deberá interponer ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el
día siguiente a su publicación.
b) El recurso contencioso administrativo deberá interponerse
ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su publicación.
Valencia, 13 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
5064
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ORDE de 18 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, per
canvi de titularitat. [2003/1588]
ORDEN de 18 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro docente privado Arco Iris de Alicante, por cambio de titularidad. [2003/1588]
L’expedient ha sigut iniciat a instància del representant de la
titularitat del centre docent privat Arco Iris d’Alacant, en sol·licitud
de la modificació de l’autorització per canvi de titularitat.
El expediente ha sido iniciado a instancia del representante de
la titularidad del centro docente privado Arco Iris, de Alicante, en
solicitud de la modificación de la autorización por cambio de titularidad.
El nuevo titular declara no encontrarse incurso en ninguno de
los supuestos relacionados en el artículo 21.2 de la Ley Orgánica
Reguladora del Derecho a la Educación, que le impediría ser titular
de centros docentes privados.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Alicante, la cual eleva propuesta favorable
a lo solicitado.
Vistos el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de
09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para
impartir enseñanzas de régimen general no universitarias, y el
Decreto 115/1990, de 9 de julio (DOGV de 24.07.90) del Consell
de la Generalitat Valenciana por el que se crea el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
El nou titular declara que no es troba en cap dels supòsits indicats en l’article 21.2 de la Llei Orgànica Reguladora del Dret a
l’Educació, que li impediria ser titular de centres docents privats.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant, la qual eleva proposta favorable al que
se sol·licita.
Vists el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92),
sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris, i el Decret 115/1990, de
9 de juliol (DOGV de 24.07.90), del Consell de la Generalitat
Valenciana, pel qual es crea el Registre de Centres Docents de la
Comunitat Valenciana.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
ORDENO
Únic
Modificar l’autorització, per canvi de titularitat, del centre
docent privat que més avall s’indica, en els termes que s’hi especifiquen.
Unico
Modificar la autorización por cambio de titularidad del centro
que más abajo se indica, en los términos que se especifican.
Denominació del centre: Arco Iris
Antiga titularitat: Pilar Vera Torres
Nova titularitat que s’autoritza: María Luisa García Rubio. NIF
03386738 B
Domicili: Partida Orgègia, 51-9
Localitat: Alacant
Província: Alacant
Codi: 03001064
Denominación del centro: Arco Iris
Antigua titularidad: Pilar Vera Torres
Nueva titularidad que se autoriza: María Luisa García Rubio,
NIF 03386738 B
Domicilio: Partida Orgegia, 51-9
Localidad: Alicante
Provincia: Alicante
Código: 03001064
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció de la
modificació de l’autorització en el Registre de Centres Docents de
la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs
contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans
que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar del
sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos a comptar del sendemà de la notificació
o publicació, segons corresponga.
València, 18 de desembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
DISPOSICIÓN ADICIONAL
La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción de
la modificación de la autorización en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 18 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5065
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament al centre docent privat de
nova creació denominat Mikole, de Castelló. [2003/1587]
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento al centro docente
privado de nueva creación denominado Mikole, de Castellón. [2003/1587]
L’expedient ha sigut iniciat a instància del promotor-titular del
centre docent privat denominat Mikole, de Castelló, en sol·licitud
d’autorització d’obertura i funcionament.
La Direcció General de Centres Docents ha aprovat, mitjançant
resolució de data 4 d’octubre de 2001, la proposta d’instal·lacions i
ús educatiu dels espais reflectits en els plànols presentats per a
l’autorització del centre.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de Castelló i inclou informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions i de la Unitat d’Inspecció Educativa
referent a la relació de professors i titulacions respectives.
El expediente ha sido iniciado a instancia del promotor-titular
del centro docente privado denominado Mikole, de Castellón, en
solicitud de autorización de apertura y funcionamiento.
La Dirección General de Centros Docentes ha aprobado,
mediante resolución de fecha 4 de octubre de 2001, la propuesta de
instalaciones y uso educativo de los espacios reflejados en los planos presentados para la autorización del centro.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Castellón, e incluye informes favorables de
la Unidad Técnica de Construcciones y de la Unidad de Inspección
Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas.
Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85),
reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de
3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema
Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de
26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92)
sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir
enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de
09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a
impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
ORDENO
Únic
Autoritzar l’obertura i funcionament del centre docent privat
que més avall s’indica, atenent les característiques, ensenyaments i
capacitat màxima que s’hi assenyalen.
Único
Autorizar la apertura y funcionamiento del centro docente privado que más abajo se indica, atendiendo a las características,
enseñanzas y capacidad máxima que allí se señalan.
Denominació genèrica del centre: Centre privat d’Educació
Infantil.
Denominació específica del centre: Mikole
Titular: F.P. Fina Izquierdo, SA
Domicili: c/ Quadra Saboner, 4
Localitat: Castelló de la Plana
Província: Castelló
Codi: 12006071
Denominación genérica del centro: Centro privado de Educación Infantil.
Denominación específica del centro: Mikole
Titular: F.P. Fina Izquierdo, SA
Domicilio: C/ Cuadra Saboner, 4
Localidad: Castellón de la Plana
Provincia: Castellón
Código: 12006071
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza:
– Educació Infantil, primer cicle, amb 3 unitats i 41 llocs escolars, distribuïts de la següent manera:
* 1 unitat per a xiquets de 0-1 any, amb 8 llocs escolars
* 1 unitat per a xiquets d’1-2 anys, amb 13 llocs escolars
* 1 unitat per a xiquets de 2-3 anys, amb 20 llocs escolars
Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza:
– Educación Infantil primer ciclo, con 3 unidades y 41 puestos
escolares, distribuidos de la siguiente manera:
* 1 unidad para niños de 0-1 año, con 8 puestos escolares
* 1 unidad para niños de 1-2 años, con 13 puestos escolares
* 1 unidad para niños de 2-3 años, con 20 puestos escolares
DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA
Els centres han de complir el que es disposa en l’article 6 del
Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), i en el
Decret 193/1988, de 12 de desembre (DOGV de 02.02.89), del
Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual s’aproven les normes
per a l’accessibilitat i eliminació de barreres arquitectòniques.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA
El que es disposa en la present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el Registre de Centres Docents de la Comunitat
Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Regula-
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
Los centros deberán de cumplir lo dispuesto en el artículo 6 del
Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) y en el
Decreto 193/1988, de 12 de diciembre (DOGV de 02.02.89), del
Consell de la Generalitat Valenciana, por el cual se aprueban las
normas para la accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad
Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
5066
19 02 2003
dora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes des del sendemà
de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos des del sendemà de la notificació o
publicació, segons corresponga.
València, 23 de desembre de 2002
DOGV - Núm. 4.443
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 23 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització del centre privat Edetania, de Godella (València),
per canvi de titularitat. [2003/1586]
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización del centro privado Edetania, de Godella
(Valencia), por cambio de titularidad. [2003/1586]
L’expedient ha sigut iniciat a instància de la titularitat del centre docent privat Edetania, de Godella (València), en sol·licitud de
la modificació de l’autorització per canvi de titularitat.
El nou titular declara que no es troba en cap dels supòsits indicats en l’article 21.2, de la Llei Orgànica Reguladora del Dret a
l’Educació, que li impediria ser titular de centres docents privats.
El expediente ha sido iniciado a instancia de la titularidad del
centro docente privado Edetania, de Godella (Valencia), en solicitud de la modificación de la autorización por cambio de titularidad.
El nuevo titular declara no encontrarse incurso en ninguno de
los supuestos relacionados en el artículo 21.2 de la Ley Orgánica
Reguladora del Derecho a la Educación, que le impediría ser titular
de centros docentes privados.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, la cual, eleva propuesta favorable
a lo solicitado.
Vistos el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de
09.04.92) sobre autorizaciones de centros docentes privados para
impartir enseñanzas de régimen general no universitarias, la Orden
de 30 de noviembre de 2000, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV de 21.12.00), sobre procedimiento para solicitar el
acceso, la renovación o modificación de los conciertos educativos,
y el Decreto 115/1990, de 9 de julio (DOGV de 24.07.90) del Consell de la Generalitat Valenciana por el que se crea el Registro de
Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, la qual eleva proposta favorable al que
se sol·licita.
Vists el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92),
sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris; l’Orde de 30 de novembre de 2000, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV de
21.12.00), sobre el procediment per a sol·licitar l’accés, la renovació o modificació dels concerts educatius, i el Decret 115/1990, de
9 de juliol (DOGV de 24.07.90), del Consell de la Generalitat
Valenciana, pel qual es crea el Registre de Centres Docents de la
Comunitat Valenciana.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
ORDENO
Únic
Modificar l’autorització per canvi de titularitat del següent centre docent privat, en els termes que s’hi especifiquen.
Único
Modificar la autorización por cambio de titularidad del siguiente centro docente privado, en los términos que se especifican.
Denominació del centre: Edetania
Antiga titularitat: Arquebisbat de València
Nova titularitat que s’autoritza: Fundación Agrupación Edeta-
Denominación del centro: Edetania
Antiguo Titular: Arzobispado de Valencia
Nueva titularidad que se autoriza: Fundación Agrupación Edetania
Domicilio: C/ Sagrado Corazón, 5
Localidad: Godella
Provincia: Valencia
Código: 46023298
nia
Domicili: C/ Sagrat Cor, 5
Localitat: Godella
Província: València
Codi: 46023298
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció de la
modificació de l’autorització en el Registre de Centres Docents de
la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Regula-
DISPOSICIÓN ADICIONAL
La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción de
la modificación de la autorización en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
dora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament un recurs
contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els òrgans
que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes des del sendemà
de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos des del sendemà de la notificació o
publicació, segons corresponga.
València, 23 de desembre de 2002
5067
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 23 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització
d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació
Especial (suport a la integració) al centre docent privat
La Baronia San Antonio Abad, de Gilet (València).
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento de una unidad de
Educación Especial (apoyo a la integración) al centro
docente privado La Baronia San Antonio Abad, de Gilet
(Valencia). [2003/1585]
[2003/1585]
L’expedient ha sigut incoat a instància del representant de la
titularitat del centre, el qual sol·licita l’autorització d’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport a la integració).
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolució de data 26 de juny de 2002, l’adequació de les instal·lacions
proposades, quant a espais educatius es referix, a allò disposat en el
Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), pel
qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen
ensenyaments de règim general no universitaris.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, i inclou informe favorable de la Unitat
Tècnica de Construccions i el compromís d’aportar davant la
Direcció Territorial de Cultura i Educació de València la relació de
professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats
educatives corresponents.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de
09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a
impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
Primer
Autoritzar, amb efectes de l’inici del present curs escolar,
l’obertura i funcionament d’una unitat d’Educació Especial (suport
a la integració), al centre que a continuació s’indica i en els termes
que s’especifiquen:
Centre: La Baronia San Antonio Abad
Titular: Arquebisbat de València
Domicili: plaça de l’Església, 1
Localitat: Gilet
Província: València
Codi: 46004310
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza:
El expediente han sido incoado a instancia del representante de
la titularidad del centro, el cual solicita autorización de apertura y
funcionamiento de una unidad de Educación Especial (apoyo a la
integración).
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por
resolución de fecha 26 de junio de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo
dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE de
26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, y incluye informe favorable de la
Unidad Técnica de Construcciones y el compromiso de aportar ante
la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia la relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de las
actividades educativas correspondientes.
Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85),
reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de
3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema
Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de
26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92)
sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir
enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Primero
Autorizar, con efectos del inicio del presente curso escolar, la
apertura y funcionamiento de una unidad de Educación Especial
(apoyo a la integración), al centro que a continuación se indica y en
los términos que se especifican:
Centro: La Baronia San Antonio Abad
Titular: Arzobispado de Valencia
Domicilio: Plaza de la Iglesia, 1
Localidad: Gilet
Provincia: Valencia
Código: 46004310
Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan:
5068
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
– Educació Especial (suport a la integració), amb 1 unitat i 15
llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua
totalitat amb la següent composició:
– 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 64 llocs escolars.
– 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 238 llocs
escolars.
– 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15
llocs escolars.
– Educación Especial (apoyo a la integración), con 1 unidad y
15 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en
su totalidad con la siguiente composición:
– 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 64 puestos escolares.
– 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria con 238
puestos escolares.
– 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con
15 puestos escolares.
Segon
Modificar simultàniament, si és procedent, l’autorització
corresponent als altres nivells educatius del centre, en els termes
que s’assenyala, com a configuració total del centre.
Segundo
Modificar simultáneamente, si procede, la autorización correspondiente a los otros niveles educativos del centro, en los términos
que se señalan, como configuración total del centro.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA
El centre que no hi ha aportat la relació de professors i les titulacions respectives haurà de fer-ho davant la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de València, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici
de les activitats educatives corresponents.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA
La present autorització donarà lloc a la corresponent inscripció
en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que es disposa en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar del
sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
València, 23 de desembre de 2002
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
El centro que no ha aportado la relación de profesores y titulaciones respectivas deberá hacerlo ante la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, que deberá aprobarla, previo
informe de la Inspección Educativa antes del inicio de las actividades correspondientes.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
La presente autorización dará lugar a la correspondiente inscripción en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad
Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 23 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 23 de desembre de 2002, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’extingix l’autorització
per cessament d’activitats docents del centre docent privat Insitución Peris-Torres, de València. [2003/1584]
ORDEN de 23 de diciembre de 2002, de la Conselleria
de Cultura y Educación, por la que se extingue la autorización por cese de actividades docentes del centro
docente privado Institución Peris-Torres, de Valencia.
[2003/1584]
L’expedient en què es proposa l’extinció de l’autorització per
cessament d’activitats del centre docent privat Institución PerisTorres, de València, ha sigut iniciat d’ofici per la Direcció General
de Centres Docents.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, al qual s’ha unit la documentació exigida i hi consta l’informe corresponent de la Inspecció Educativa.
El centre ha deixat d’impartir els corresponents ensenyaments,
tal com informa la Inspecció Educativa.
S’ha concedit a l’interessat un termini d’audiència en compliment de l’article 16.1 del Reial Decret 332/1992.
El cessament d’activitats docents del centre no implica cap greu
perjudici per a l’interés públic.
El expediente en el que se propone la extinción de la autorización por cese de actividades del centro docente privado Institución
Peris-Torres, de Valencia, ha sido iniciado de oficio por la Dirección General de Centros Docentes.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, se ha unido la documentación
exigida y consta el informe correspondiente de la Inspección Educativa.
El centro ha dejado de impartir las correspondientes enseñanzas, según informa la Inspección Educativa.
Se ha concedido al interesado un plazo de audiencia en cumplimiento del artículo 16.1 del Real Decreto 332/1992.
El cese de actividades docentes del centro no comporta ningún
grave perjuicio para el interés público.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Vistos la Llei Orgànica 1/1990, de 3 d’octubre, d’Ordenació
General del Sistema Educatiu, el Reial Decret 321/1994, de 25 de
febrer, sobre autorització a centres docents privats per a impartir
ensenyaments artístics (BOE de 06.04.94), i el Reial Decret
332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de
centres docents privats per a impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
5069
Vistos la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación
General del Sistema Educativo, el Real Decreto 321/1994, de 25 de
febrero, sobre autorización a centros docentes privados para impartir enseñanzas artísticas (BOE de 06.04.94), y el Real Decreto
332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de
centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen
general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano.
ORDENO
ORDENE
Únic
L’extinció, conformement als informes emesos, de l’autorització per cessament d’activitats docents del centre docent privat que
més avall s’indica.
Único
La extinción, de acuerdo con los informes emitidos, de la autorización por cese de actividades docentes del centro privado que
más abajo se indica.
Denominació especifica del centre: Institución Peris-Torres
Domicili: Gran Via Germanies, 21-41
Municipi: València
Província: València
Titular: Peris-Torres, SL
Codi: 46016853
Ensenyaments Autoritzats: Formació Professional de Grau
Superior
Ensenyaments per als quals s’extingix l’autorització: Formació
Professional de Grau Superior.
Denominación específica del centro: Institución Peris-Torres
Domicilio: Gran Vía Germanías, 21-41
Municipio: Valencia
Provincia: Valencia
Titular: Peris-Torres, SL
Código: 46016853
Enseñanzas Autorizadas: Formación Profesional de Grado
Superior
Enseñanzas para las que se extingue la autorización: Formación
Profesional de Grado Superior
DISPOSICIO ADDICIONAL
Dita extinció donarà lloc a la corresponent inscripció de baixa
en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement a allò establit en els articles 107, 116 i 117 de la
Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de
la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte,
que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura, Educació i Ciència en el termini d’un mes a comptar des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana
en el termini de dos mesos a comptar des del sendemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
València, 23 de desembre de 2002
DISPOSICION ADICIONAL
Dicha extinción dará lugar a la correspondiente inscripción de
baja en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 23 de diciembre de 2002
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’atribuïx la denominació específica de Clara Campoamor a l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs (València).
ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se atribuye la denominación específica de Clara Campoamor al Institut
d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs (Valencia).
[2003/1573]
[2003/1573]
El Consell Escolar de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2
d’Alaquàs, en la sessió celebrada el 28 de maig de 2002, va aprovar
sol·licitar per al mencionat centre la denominació específica de
Clara Campoamor. Esta proposta va ser aprovada, per majoria, pel
Consell Escolar Municipal, en sessió celebrada el dia 19 de juny de
2002, i disposa de l’informe favorable de la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de València.
El Consejo Escolar del Institut d’Educació Secundària núm. 2
de Alaquàs, en la sesión celebrada el 28 de mayo de 2002, aprobó
solicitar para el mencionado centro la denominación específica de
Clara Campoamor. Esta propuesta fue aprobada, por mayoría, por
el Consejo Escolar Municipal, en sesión celebrada el día 19 de
junio de 2002, y dispone del informe favorable de la Dirección
Territorial de Cultura y Educación de Valencia.
5070
19 02 2003
Clara Campoamor Rodríguez (Madrid, 1888 – Lausana-Suïssa,
1972). Escriptora i llicenciada en Dret, va ser membre del Partit
Radical i diputada per este partit en les Corts Constituents (19311933). En la República de 1931 va ser partidària de donar el vot a
les dones, la qual cosa va defendre en El derecho femenino en
España (1936) i El voto femenino y yo (1936). Va ser delegada del
govern espanyol en la Societat de Nacions i directora general
d’Assistència Pública i Beneficència. El dret al sufragi universal a
Espanya va ser aprovat en el Congrés dels Diputats el dia 1 d’octubre de 1931.
L’article 13 de la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, Reguladora del Dret a l’Educació, establix que tots els centres tindran una
denominació específica. L’article 3.2 del Decret 234/1997, de 2 de
setembre, de Govern Valencià, pel qual s’aprova el Reglament
Orgànic i Funcional dels Instituts d’Educació Secundària, publicat
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 8 de setembre,
establix que, una vegada creat l’institut, el seu consell escolar podrà
proposar-ne a la citada Conselleria la denominació específica,
després de l’informe previ favorable del consell escolar municipal
o, si no n’hi ha, del ple de l’ajuntament corresponent.
En virtut d’això i fent ús de les facultats que em conferix l’article 35 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià,
ORDENE
Concedir la denominació específica de Clara Campoamor a
l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 d’Alaquàs, codi 46023225.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
Esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de
la Comunitat Valenciana.
DISPOSICIÓ FINAL
DOGV - Núm. 4.443
Clara Campoamor Rodríguez (Madrid, 1888 –Lausanne-Suiza,
1972). Escritora y licenciada en Derecho. Fue miembro del Partido
Radical y diputada por este partido en las Cortes Constituyentes
(1931-1933). En la República de 1931 fue partidaria de dar el voto
a las mujeres, lo que defendió en El derecho femenino en España
(1936) y El voto femenino y yo (1936). Fue delegada del gobierno
español en la Sociedad de Naciones y directora general de Asistencia Pública y Beneficencia. El derecho al sufragio universal en
España fue aprobado en el Congreso de los Diputados el día 1 de
octubre de 1931.
El artículo 13 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, Reguladora del Derecho a la Educación, establece que todos los centros
tendrán una denominación específica. El artículo 3.2 del Decreto
234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano, por el que
se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de los Institutos de
Educación Secundaria, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, de 8 de septiembre, establece que creado el instituto, el consejo escolar del mismo podrá proponer a la citada Conselleria la denominación específica, después del informe previo
favorable del consejo escolar municipal, o en su defecto del pleno
del ayuntamiento correspondiente.
En su virtud y en uso de las facultades que me confiere el artículo 35 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Conceder la denominación específica de Clara Campoamor al
Institut d’Educació Secundària núm. 2 de Alaquàs, código
46023225.
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Dicha disposición se inscribirá en el Registro de Centros
Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIÓN FINAL
La present orde entrarà en vigor el mateix dia de la publicació
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim
Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció
Contenciosa Administrativa, contra la present orde, que posa fi a la
via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de
reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu en
els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació:
Conforme a lo establecido en los artículos 107, 116 y 117 de la
Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la Ley
Reguladora de la Jurisdicción Contencioso administrativa, contra la
presente orden, que pone fin a la vía administrativa, se podrá presentar, potestativamente, un recurso de reposición o bien plantear
directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y
ante los órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición se deberá interponer ante el conseller de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el
día siguiente a su publicación.
b) El recurso contencioso administrativo deberá interponerse
ante el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su publicación.
a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la publicació.
b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos
mesos des de l’endemà de la publicació.
Valencia, 10 de enero de 2003
València, 10 de gener de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5071
ORDE de 10 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació per la qual es disposa el funcionament de l’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de
l’Alcora. [2003/1572]
ORDEN de 10 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación por la que se dispone el funcionamiento del Institut d’Educació Secundària núm. 2 de
l’Alcora. [2003/1572]
El Decret 1/2003, de 7 de gener, del Consell de la Generalitat
Valenciana, publicat en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 9 de gener de 2003, pel qual es crea l’Institut d’Educació
Secundària núm. 2 de l’Alcora, va autoritzar la Conselleria de Cultura i Educació per a dictar les disposicions necessàries per al seu
compliment i desenrotllament.
És procedent ordenar l’inici de les activitats del centre de nova
creació, determinar les ensenyances que s’hi impartixen i adoptar
les mesures necessàries perquè puga desenrotllar la seua activitat
acadèmica.
Fent ús de les competències que m’atorga l’article 35 de la Llei
5/1983, de Govern Valencià,
El Decreto 1/2003, de 7 de enero, del Consell de la Generalitat
Valenciana, publicado en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 9 de enero de 2003, por el que se crea el Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, autorizó a la Conselleria de
Cultura y Educación para dictar las disposiciones necesarias para
su cumplimiento y desarrollo.
Es procedente ordenar el inicio de las actividades del centro de
nueva creación, determinar las enseñanzas que se imparten y adoptar las medidas necesarias para que pueda desarrollar su actividad
académica.
En uso de las competencias que me otorga el artículo 35 de la
Ley 5/1983, de Gobierno Valenciano,
ORDENE
Primer
1. L’Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, codi
número 12005659, iniciarà les seues activitats en el curs acadèmic
2002/2003.
2. En el citat curs escolar admetrà matrícula per a cursar les
ensenyances d’Educació Secundària Obligatòria.
3. El centre impartirà els següents programes d’educació
bilingüe: el programa d’ensenyança en valencià (PEV) i el programa d’incorporació progressiva (PIP).
ORDENO
Primero
1. El Institut d’Educació Secundària núm. 2 de l’Alcora, código
número 12005659, iniciará sus actividades en el curso académico
2002/2003.
2. En el citado curso escolar admitirá matrícula para cursar las
enseñanzas de Educación Secundaria Obligatoria.
3. El centro impartirá los siguientes programas de educación
bilingüe: el programa de enseñanza en valenciano (PEV) y el programa de incorporación progresiva (PIP).
Segon
El director territorial de Cultura i Educació de Castelló nomenarà l’equip directiu del centre, de conformitat amb el que establix
l’article 14.3 del Reglament Orgànic i Funcional dels Instituts
d’Educació Secundària, aprovat pel Decret 234/1997, de 2 de
setembre, de Govern Valencià.
Segundo
El director territorial de Cultura y Educación de Castellón nombrará al equipo directivo del centro, de conformidad con lo establecido en el artículo 14,3 del Reglamento Orgánico y Funcional de
los Institutos de Educación Secundaria, aprobado por el Decreto
234/1997, de 2 de septiembre, del Gobierno Valenciano.
Tercer
La Direcció General de Centres Docents determinarà i gestionarà els fons necessaris per a la posada en funcionament i manteniment del centre. Així mateix, dotarà el centre de l’equipament i
material didàctic necessaris. A este efecte, la Direcció Territorial de
Cultura i Educació n’efectuarà l’oportuna i raonada proposta.
Tercero
La Dirección General de Centros Docentes determinará y gestionará los fondos necesarios para la puesta en funcionamiento y
mantenimiento del centro. Asimismo, dotará al centro del equipamiento y material didáctico necesarios. A estos efectos, la Dirección Territorial de Cultura y Educación efectuará la oportuna y
razonada propuesta.
Quart
La Direcció General d’Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística podrà modificar els programes d’educació bilingüe
que s’implanten en esta orde.
Cuarto
La Dirección General de Ordenación e Innovación Educativa y
Política Lingüística podrá modificar los programas de educación
bilingüe que se implantan en esta orden.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
El que establix esta disposició s’inscriurà en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Lo establecido en esta disposición se inscribirá en el Registro
de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
DISPOSICIONS FINALS
Primera
S’autoritza els diversos òrgans directius d’esta Conselleria perquè, en l’àmbit de les seues respectives competències, adopten les
mesures necessàries per a l’aplicació i desenrotllament del que disposa esta orde.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
Se autoriza a los distintos órganos directivos de esta Conselleria
para que, en el ámbito de sus respectivas competencias, adopten las
medidas necesarias para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto
en esta orden.
Segona
Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. No obstant això, els
seus efectes s’entenen referits a l’inici del curs escolar 2002/2003.
Segunda
Esta orden entrará en vigor el día de su publicación en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana. Ello no obstante, sus efectos
se entienden referidos al inicio del curso escolar 2002/2003.
València, 10 de gener de 2003
Valencia, 10 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
5072
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el centre
docent estranger a Espanya anomenat Cambridge
House Community College a Rocafort (València).
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se autoriza el centro
docente extranjero en España denominado Cambridge
House Community College, en Rocafort (Valencia).
[2003/1607]
[2003/1607]
L’expedient l’ha iniciat la titularitat dels centres estrangers
Cambridge House English School de Godella –codi 46018564– i
Cambridge House (etapa secundària) de l’Eliana-Montealegre
–codi 46021393-, en sol·licitud d’unificació dels ensenyaments
autoritzats d’ambdós amb canvi de domicili per trasllat
d’instal·lacions al carrer Professorat Espanyol, 1 de Rocafort, i
canvi de denominació específica a Cambridge House Community
College.
La representació diplomàtica britànica acreditada a Espanya
(British Council) informa que les noves instal·lacions on es tralladen el dos centres britànics autoritzats complixen els requisits exigits per la legislació britànica, ampliant-se a més la capacitat
d’escolarització del nou centre a un total màxim de 800 alumnes.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de
València, i vists els informes favorables de la Unitat Tècnica de
Construccions i del Servici de Inspecció Educativa, eleva proposta
favorable a allò sol·licitat.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 806/1993, de 28 de maig
(BOE de 23.06.93), sobre règim de centres estrangers a Espanya i
la resta de la legislació general que hi resulte aplicable.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
El expediente lo ha iniciado la titular de los centros extranjeros
Cambridge House English School de Godella –código 46018564– y
Cambridge House (etapa secundaria) de l’Eliana-Montealegre
–código 46021393-, en solicitud de unificación de las enseñanzas
autorizadas de ambos con cambio de domicilio por traslado de instalaciones a la C/Profesorado Español,1 de Rocafort y cambio de
denominación específica a Cambridge House Community College.
La representación diplomática británica acreditada en España
(British Council) informa que las nuevas instalaciones adonde se
trasladan los dos centros británicos autorizados cumplen los requisitos exigidos por la legislación británica, ampliando además la
capacidad de escolarización del nuevo centro a un total máximo de
800 alumnos.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Valencia que, a la vista de los informes favorables de la Unidad
Técnica de Construcciones y del Servicio de Inspección Educativa,
eleva propuesta favorable a lo solicitado.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 4 de
julio), reguladora del Derecho a la Educación, la Ley Orgánica
1/1990, de 3 de octubre (BOE de 4 de octubre), de Ordenación
General del Sistema Educativo, el Real Decreto 806/1993, de 28 de
mayo (BOE de 23 de junio) sobre régimen de centros extranjeros
en España, y demás legislación que resulta de aplicación.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano
ORDENO
Primer
Autoritzar l’obertura i funcionament del centre docent estranger
que a continuació s’indica, per canvi de domicili i unificació dels
centres estrangers Cambridge House English School de Godella i
Cambridge House (etapa secundària) de l’Eliana-Montealegre:
Primero
Autorizar la apertura y funcionamiento del centro docente
extranjero que a continuación se indica, por cambio de domicilio y
unificación de los centros extranjeros Cambridge House English
School de Godella y Cambridge House (etapa secundaria) de
l’Eliana-Montealegre:
Denominació genèrica del centre: Centre docent privat estranDenominació específica del centre: Cambridge House Community College
Codi: 46025933
Domicili: c/ Professorat Espanyol, 1
Localitat: Rocafort
Província: València
Titular: Tracy Ibberson
Denominación genérica del centro: Centro docente privado
extranjero
Denominación específica del centro: Cambridge House Community College
Código: 46025933
Domicilio: C/ Profesorado Español,1
Localidad: Rocafort
Provincia: Valencia
Titular: Tracy Ibberson
Ensenyaments autoritzats: Els mateixos autoritzats als dos centres estrangers que s’unifiquen i que han sigut atorgades per ordes
d’esta Conselleria de data 30 de setembre de 1994 (DOGV de
24.11.94), 13 de desembre de 1995 (DOGV de 05.02.96), 13 de
maig de 1998 (DOGV de 06.07.98) i 29 de març de 2000 (DOGV
de 16.05.00), i que en suma són les següents:
Currículum Nacional d’Anglaterra i País de Gal·les:
Amb caràcter definitiu Nursery, Primary i Secundary (de 3 a 18
anys)
Capacitat total del centre: 800 llocs escolars
Alumnat autoritzat: espanyol i estranger.
Enseñanzas : Las mismas autorizadas a los dos centros extranjeros que se unifican y que han sido otorgadas por ordenes de ésta
Conselleria de fechas 30 de septiembre de 1994 (DOGV de
24.11.94), 13 de diciembre de 1995 (DOGV de 05.02.96), 13 de
mayo de 1998 (DOGV de 06.07.98) y 29 de marzo de 2000
(DOGV de 16.05.00) y que en suma son las siguientes:
Currículum Nacional de Inglaterra y País de Gales:
Con carácter definitivo Nursery, Primary y Secundary (de 3 a
18 años)
Capacidad total del centro: 800 puestos escolares
Alumnado autorizado: español y extranjero.
Segon
L’obertura i funcionament del centre que per la present orde
s’autoritza implicarà la cancel·lació de l’autorització, i per tant de
la inscripció en el registre públic a què es referix l’article 7 del
Reial Decret 806/1993, dels següents centres estrangers de la
mateixa titularitat:
Segundo
La apertura y funcionamiento del centro que por la presente
orden se autoriza implicará la cancelación de la autorización, y por
tanto de la inscripción en el Registro público a que se refiere el artículo 7 del Real Decreto 806/1993, de los siguientes centros extranjeros de la misma titularidad:
ger
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5073
Cambridge House English School
C/ de Camarena, s/n
Campolivar-Godella
Codi: 46018564
Cambridge House English School
C/ De Camarena,s/n
Campo Olivar-Godella
Código 46018564
Cambridge House (Etapa Secundaria)
C/ Pintor Estaqui Segrelles, 7
L’Eliana-Montealegre
Codi: 46021393
Cambridge House (Etapa secundaria)
C/Pintor Eustaquio Segrelles,7
L’Eliana-Montealegre
Código 46021393
Tercer
El centre haurà d’impartir el currículum de llengua i cultura
espanyoles, així com la llengua pròpia de la Comunitat Valenciana,
establits per l’administració educativa, segons el que disposen
l’article 11 i la disposició transitòria segona del Reial Decret
806/1993.
Tercero
El centro deberá impartir el curriculum de lengua y cultura
española, así como la lengua propia de la Comunidad Valenciana,
establecidos por la administración Educativa, de acuerdo con lo que
se dispone en el artículo 11 y la disposición transitoria segunda del
Real Decreto 806/1993.
Quart
El reconeixement dels estudis cursats s’ajustarà al que disposa
la normativa reguladora de l’homologació i convalidació de títols i
estudis estrangers d’educació no universitària segons allò establit
en l’article 8 del Reial Decret 806/1993.
Cuarto
El reconocimiento de los estudios cursados se ajustara a lo dispuesto en la normativa reguladora de homologación y convalidación de títulos y estudios extranjeros de educación no universitaria
según lo establecido en el artículo 8 del Real Decreto 806/1993.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
La present autorització donarà lloc a la corresponent inscripció
en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement a allò establit en els articles 107, 116 i 117 de la
Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de
la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte,
que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura, Educació i Ciència en el termini d’un mes a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana
en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
València, 13 de gener de 2003
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la
Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación, en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual s’autoritza el canvi de
domicili dels centres docents privats Pax i Turipax, de
València i la seua unificació en les instal·lacions del c/
Espinosa, 5, de València. [2003/1593]
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se autoriza el cambio
de domicilio de los centros docentes privados Pax y
Turipax, de Valencia y su unificación en las instalaciones de la c/ Espinosa, 5, de Valencia. [2003/1593]
L’expedient ha sigut iniciat a instància del representant legal
del centre de Formació Professional Superior Turipax, situat al c/
Albacete, 35-37, de València, sol·licitant la seua integració en el
centre docent Pax, amb canvi de domicili al c/ Espinosa, núm. 5 de
València. Sol·licita així mateix l’autorització dels nous cicles formatius de grau superior.
L’Orde de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, de 3
d’octubre de 1995 (DOGV de 7 de novembre), va autoritzar l’obertura i funcionament del centre de Formació Professional Superior
Turipax, situat al c/ Albacete, 35-37, de València, codi 46021344,
per a impartir els cicles formatius de Tècnic Superior en Allotjament, en Agències de Viatge i en Informació i Comercialització
Turístiques.
El expediente ha sido iniciado a instancia del representante
legal del centro de Formación Profesional Superior Turipax, sito en
la c/ Albacete, 35-37, de Valencia, solicitando su integración en el
centro docente Pax, con cambio de domicilio a la c/ Espinosa, núm.
5 de Valencia. Solicita asimismo la autorización de nuevos ciclos
formativos de grado superior.
La Orden de la Conselleria de Cultura, Educación y Ciencia, de
3 de octubre de 1995 (DOGV de 7 de noviembre), autorizó la apertura y funcionamiento del centro de Formación Profesional Superior Turipax, sito en la c/ Albacete, 35-37, de Valencia, código
46021344, para impartir los ciclos formativos de Técnico Superior
en Alojamiento, en Agencias de Viaje y en Información y Comercialización Turísticas.
5074
19 02 2003
El centre Pax situat al c/ Santa Cristina, s/n, de València, codi
46012884, disposa d’autorització per a impartir els següents cicles
formatius de grau mitjà, segons consta en l’Orde d’esta Conselleria
de 25 de març de 1998 (DOGV de 12 de maig): Cures Auxiliars
d’Infermeria, Farmàcia, i Gestió Administrativa.
La Direcció General de Centres Docents va aprovar per mitjà
de Resolució d’1 de juny de 1999, modificada posteriorment per
Resolucions de 23 de març del 2001 i de 20 de juny del 2002, la
proposta d’instal·lacions i ús educatiu dels espais reflectits en els
plans presentada per a la integració en el centre Pax del centre de
Formació Professional Turipax, amb canvi de domicili al c/ Espinosa, 5, de València i que inclou l’ampliació de cicles formatius
sol·licitada.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació de València, inclou informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions, així com de la Inspecció Educativa
quant a la relació de professorat i titulacions respectives.
Vistos la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyances de règim general no universitàries, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98),
pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la
formació professional en l’àmbit del sistema educatiu i el Reial
Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyances de
règim general no universitàries.
En exercici de les atribucions conferides per l’article 35 de la
Llei de Govern Valencià,
ORDENE
Primer
Autoritzar la integració en el centre docent que més avall
s’indica del centre de Formació Professional Superior Turipax, amb
canvi de domicili al c/ Espinosa, 5, de València, i amb les característiques, ensenyances i capacitat màxima resultant que a continuació, s’indica, ja que complix els requisits mínims que, quant a
espais educatius, establix el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de
juny, i el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril.
Segons esta autorització el centre unificat en el seu domicili del
c/ Espinosa, 5, de València, quedarà de la manera següent:
Denominació genèrica del centre: Centre Privat de Formació
Professional Específica
Denominació específica del centre: Instituto Técnico Profesional Pax
Titular: Instituto Técnico Profesional Pax, SL.
Domicili: c/ Espinosa, 5
Localitat: València
Província: València
Codi: 46012884
Ensenyances i capacitat màxima : Cicles Formatius de:
Grau Mitjà en:
– Gestió Administrativa amb 1 unitat i 20 llocs escolars.
– Cures Auxiliars d’Infermeria amb 1 unitat i 20 llocs escolars.
– Farmàcia, amb 2 unitats i 40 llocs escolars, en doble torn (una
al matí i una a la vesprada)
Grau Superior en:
– Allotjament amb 1 unitat i 20 llocs escolars.
– Agències de Viatge amb 1 unitat i 20 llocs escolars.
– Informació i Comercialització Turística amb 1 unitat i 20
llocs escolars.
– Administració i Finances amb 2 unitats i 40 llocs escolars en
doble torn (una al matí i una a la vesprada)
DOGV - Núm. 4.443
El centro Pax sito en la c/ Santa Cristina, s/n, de Valencia, código 46012884, dispone de autorización para impartir los siguientes
ciclos formativos de grado medio, según consta en la Orden de esta
Conselleria de 25 de marzo de 1998 (DOGV de 12 de mayo): Cuidados Auxiliares de Enfermería, Farmacia, y Gestión Administrativa.
La Dirección General de Centros Docentes aprobó mediante
Resolución de 1 de junio de 1999, modificada posteriormente por
Resoluciones de 23 de marzo de 2001 y de 20 de junio de 2002, la
propuesta de instalaciones y uso educativo de los espacios reflejados en los planos presentada para la integración en el centro Pax
del centro de Formación Profesional Turipax, con cambio de domicilio a la c/ Espinosa, 5, de Valencia y que incluye la ampliación de
ciclos formativos solicitada.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, e incluye informes favorables de
la Unidad Técnica de Construcciones, así como de la Inspección
Educativa en cuanto a la relación de profesorado y titulaciones respectivas.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de
04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica
1/1990, de 3 de octubre (BOE de 04.10.90), de Ordenación General
del Sistema Educativo; el Real Decreto 1004/1991, de 14 de junio
(BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos
de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de
08.05.98), por el que se desarrollan determinados aspectos de la
ordenación de la formación profesional en el ámbito del sistema
educativo y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de
09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para
impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Primero
Autorizar la integración en el centro docente que más abajo se
indica del centro de Formación Profesional Superior Turipax, con
cambio de domicilio a la c/ Espinosa, 5, de Valencia, y con las
características, enseñanzas y capacidad máxima resultante que a
continuación se indica, ya que cumple los requisitos mínimos que,
en cuanto a espacios educativos, establece el Real Decreto
1.004/1991, de 14 de junio, y el Real Decreto 777/1998, de 30 de
abril.
Según esta autorización el centro unificado en su domicilio de
la c/ Espinosa, 5, de Valencia, quedará de la siguiente manera:
Denominación genérica del centro: Centro Privado de Formación Profesional Específica
Denominación específica del centro: Instituto Técnico Profesional Pax
Titular: Instituto Técnico Profesional Pax, SL.
Domicilio: c/ Espinosa, 5
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46012884
Enseñanzas y capacidad máxima: Ciclos Formativos de:
Grado Medio en:
– Gestión Administrativa con 1 unidad y 20 puestos escolares.
– Cuidados Auxiliares de Enfermería con 1 unidad y 20 puestos
escolares.
– Farmacia con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble
turno (una por la mañana y otra por la tarde)
Grado Superior en:
– Alojamiento con 1 unidad y 20 puestos escolares.
– Agencias de Viaje con 1 unidad y 20 puestos escolares.
– Información y Comercialización Turística con 1 unidad y 20
puestos escolares.
– Administración y Finanzas con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble turno (una por la mañana y otra por la tarde)
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5075
– Documentación Sanitaria con 2 unidades y 40 puestos escola-
– Documentació Sanitària amb 2 unitats i 40 llocs escolars
res
– Dietètica amb 2 unitats i 40 llocs escolars, en doble torn (una
al matí i una a la vesprada)
– Integració Social amb 1 unitat i 20 llocs escolars.
– Dietética con 2 unidades y 40 puestos escolares en doble
turno (una por la mañana y otra por la tarde)
– Integración Social con 1 unidad y 20 puestos escolares.
Segon
L’autorització dels nous cicles formatius de grau superior en
Administració i Finances, Documentació Sanitària, Dietètica i Integració Social, produirà efectes des de l’inici del present curs escolar 2002/2003.
Segundo
La autorización de los nuevos ciclos formativos de grado superior en Administración y Finanzas, Documentación Sanitaria,
Dietética e Integración Social surtirá efectos desde el inicio del presente curso escolar 2002/2003.
Tercer
La Direcció Territorial de Cultura i Educació de València establirà en el termini màxim de dos mesos i per mitjà de resolució, el
centre públic al qual el centre privat que s’autoritza quedarà adscrit
administrativament.
Tercero
La Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia
establecerá, en el plazo máximo de dos meses y mediante resolución, el centro público al cual el centro unificado quedará adscrito
administrativamente.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
La present orde donarà lloc a les corresponents inscripcions en
el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
De conformitat amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de
Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment
Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa
fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs
de reposició o plantejar directament recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant dels òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició haurà d’interposar-se davant del conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes a comptar des
de l’endemà de la seua notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu haurà de plantejar-se
davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la seua
notificació o publicació segons corresponga.
València, 13 de gener de 2003
DISPOSICIÓN ADICIONAL
La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en
l’annex, a diversos centres docents privats. [2003/1592]
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el
anexo a diversos centros docentes privados. [2003/1592]
Els expedients han sigut iniciats pels representants de la titularitat dels centres privats que s’assenyalen en l’annex, en sol·licitud
de modificació de l’autorització en els nivells educatius que s’hi
especifiquen.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant
resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les
modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de
26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres
que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris.
Los expedientes han sido iniciados por los representantes de la
titularidad de los centros privados que se relacionan en el anexo, en
solicitud de modificación de la autorización en los niveles educativos que allí se especifican.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a
través de resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14
de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
Cada expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial
competente, y incluye informe favorable de la Unidad Técnica de
Construcciones y informe favorable de Inspección Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas.
Considerando que todos los centros tienen autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se modifican.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de
04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica
Cada expedient ha sigut tramitat per la direcció territorial competent, i inclou l’informe favorable de la Unitat Tècnica de Construccions i l’informe favorable de la Inspecció Educativa respecte a
la relació de professors i titulacions respectives.
Atés que tots els centres tenen autorització d’obertura i funcionament en els nivells educatius que es modifiquen.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
5076
19 02 2003
1/1990, de 3 d’octubre, (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de
09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a
impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
Únic
Autoritzar la modificació en els nivells educatius que s’hi indiquen, a cadascun dels centres que s’assenyalen en l’annex, en els
termes que s’hi especifiquen i amb efectes des de l’inici del curs
acadèmic 2002/2003.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA
La present ordre donarà lloc a les corresponents inscripcions en
el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
DOGV - Núm. 4.443
1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de
junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril
(BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Único
Autorizar la modificación en los niveles educativos a cada uno
de los centros que se indican en el anexo y en los términos que allí
se especifican, y con efectos desde el inicio del curso académico
2002/2003.
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació
o publicació, segons corresponga.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
València, 13 de gener de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANNEX
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANEXO
Centre: Claret
Titular: Arquebisbat de València
Domicili: Camí Dos Molins, s/n
Localitat: Xàtiva
Província: València
Codi: 46004681
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Especial
(suport a la integració), en una unitat, de manera que el centre
queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició:
Centro: Claret
Titular: Arzobispado de Valencia
Domicilio: Camí Dos Molins, s/n
Localidad: Xàtiva
Provincia: Valencia
Código: 46004681
Modificación que se autoriza:
– Se amplía la autorización en el nivel de Educación Especial
(apoyo a la integración), en una unidad, de manera que el centro
queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 6 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 126 llocs esco-
– 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 126
puestos escolares.
– 18 unidades de Educación Primaria, con 435 puestos escolares.
– 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360
puestos escolares.
– 4 unidades de Bachillerato con 128 puestos escolares en las
modalidades de Ciencias de Naturaleza y Salud, y Humanidades y
Ciencias Sociales.
– 3 unidades de Educación Especial (apoyo a la integración)
con 45 puestos escolares.
lars
– 18 unitats d’Educació Primària, amb 435 llocs escolars
– 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs
escolars.
– 4 unitats de Batxillerat amb 128 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut i Humnitats i Ciències Socials
– 3 unitats d’Educació Especial (suport a la integració) amb 45
llocs escolars
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5077
Centre: Patufet
Titular: Patufet de Ruzafa, Cooperativa Valenciana
Domicili: c/ Cadis, 78-80
Localitat: València
Província: València
Codi: 46023407
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Infantil, primer cicle, en una unitat, de manera que el centre queda configurat,
en la seua totalitat, amb la següent composició:
Centro: Patufet
Titular: Patufet de Ruzafa, Cooperativa Valenciana
Domicilio: C/ Cádiz, 78-80
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46023407
Modificación que se autoriza:
– Se amplía la autorización en el nivel de Educación Infantil,
primer ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 4 unitats d’Educació Infantil, primer cicle, amb56 llocs escolars, distribuïts de la següent manera:
* 2 unitats per a xiquets d’1 a 2 anys, amb 26 llocs escolars
* 2 unitats per a xiquets de 2 a 3 anys, amb 30 llocs escolars.
– 4 unidades de Educación Infantil, primer ciclo, con 56 puestos escolares, distribuidos de la siguiente manera:
* 2 unidades para niños de 1 a 2 años, con 26 puestos escolares
* 2 unidades para niños de 2 a 3 años, con 30 puestos escolares
– 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 51 escolars
llocs escolars
– 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 51 puestos escolares.
Centre: Sagrado Corazón
Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad
Domicili: Partida Santa Llúcia, A-23
Localitat: Dénia
Província: Alacant
Codi: 03004193
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia l’autorització en el nivell d’Educació Infantil, segon
cicle, en una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la
seua totalitat, amb la següent composició:
Centro: Sagrado Corazón
Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad
Domicilio: Partida Santa Lucia, A-23
Localidad: Dénia
Provincia: Alicante
Código: 03004193
Modificación que se autoriza:
– Se amplía la autorización en el nivel de Educación Infantil,
segundo ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 6 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 150 escolars
llocs escolars
– 12 unitats d’Educació Primària, amb 300 llocs escolars
– 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 240 llocs
escolars.
– 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 150
puestos escolares.
– 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares.
– 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240
puestos escolares.
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització a diversos centres docents privats. [2003/1569]
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización a diversos centros docentes privados. [2003/1569]
Els expedients han sigut iniciats pels representants de la titularitat dels centres privats que s’assenyalen en l’annex, en sol·licitud
de modificació de l’autorització.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant
resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les
modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de
26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres
que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris.
Los expedientes han sido iniciados por los representantes de la
titularidad de los centros privados que se relacionan en el anexo, en
solicitud de modificación de la autorización.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a
través de resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14
de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
Los expedientes han sido tramitados por la Dirección Territorial
de Cultura y Educación de Valencia, incluyen informes favorables
de la Unidad Técnica de Construcciones.
Considerando que todos los centros tienen autorización de apertura y funcionamiento.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de
04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica
1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de
junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril
(BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
Els expedients han sigut tramitats per la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de València i inclouen els informes favorables
de la Unitat Tècnica de Construccions.
Atés que tots els centres tenen autorització d’obertura i funcionament.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol, (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre, (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de
09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a
impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
5078
19 02 2003
ORDENE
Única
Modificar l’autorització en el terminis indicats, a cadascun dels
centres que s’assenyalen en l’annex.
DISPOSICIO ADDICIONAL PRIMERA
La present ordre donarà lloc a les corresponents inscripcions en
el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació
o publicació, segons corresponga.
DOGV - Núm. 4.443
ORDENO
Única
Modificar la autorización en los términos indicados a cada uno
de los centros que se indican en el anexo.
DISPOSICION ADICIONAL PRIMERA
La presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
València, 13 de gener de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANNEX
Centre: Maria Auxiliadora
Titular: Hijas de María Auxiliadora-Salesinas San Juan Bosco
Domicili: Plaça Dominical, 6
Localitat: Torrent
Província: València
Codi: 46008674
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia la capacitat de llocs escolars en les unitats d’Educació Infantil de segon cicle, autoritzades, de manera que el centre
queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició:
– 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars
– 6 unitats d’Educació Primària, amb 150 llocs escolars
– 4 unitats d’Educació Secundària Obligatoria, amb 120 llocs
escolars
Centre: Escuelas Pias-Malvarrosa
Titular: Padres Escolapios
Domicili: C/ Gran Canarias, 15
Localitat: València
Província: València
Codi: 46011387
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia la capacitat de llocs escolars en les unitats d’Educació Infantil, segon cicle, autoritzades, de manera que el centre
queda configurat, en la seua totalitat, amb la següent composició:
– 4 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 98 llocs escolars
– 12 unitats d’Educació Primària, amb 300 llocs escolars
– 8 unitats d’Educació Secundària Obligatoria, amb 240 llocs
escolars
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANEXO
Centro: María Auxiliadora
Titular: Hijas de María Auxiliadora-Salesianas San Juan Bosco
Domicilio: Plaça Dominical, 6
Localidad: Torrente
Provincia: Valencia
Código: 46008674
Modificación que se autoriza:
– Se amplía la capacidad de puestos escolares en las unidades
de Educación Infantil de segundo ciclo, autorizadas, de manera que
el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 3 unidades de Educación Infantil, II ciclo, con 75 puestos
escolares.
– 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares.
– 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 120
puestos escolares
Centro: Escuelas Pias-Malvarrosa
Titular: Padres Escolapios
Domicilio: C/ Gran Canarias, 15
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46011387
Modificación que se autoriza:
– Se amplía la capacidad de puestos escolares en la unidades de
Educación Infantil, segundo ciclo, autorizadas, de manera que el
centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 4 unidades de Educación Infantil, II ciclo, con 98 puestos
escolares.
– 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares.
– 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240
puestos escolares
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
– 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15
llocs escolars
Centre: Pureza de María
Titular: Religiosas de la Pureza de María
Domicili: Av. Del Cid, 142
Localitat: València
Província: València
Codi: 46011879
Modificació que s’autoritza:
5079
– 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con
15 puestos escolares.
Centro: Pureza De María
Titular: Religiosas de la Pureza de María
Domicilio: Av. Del Cid, 142
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46011879
Modificación que se autoriza:
– Se modifiquen les instal·lacions del centre sense varició de la
configuració del centre, de manera que el centre queda configurat,
en la seua totalitat, amb la següent composició:
– Se modifican las instalaciones del centro sin variación de la
configuración del centro, de manera que el centro queda configurado, en su totalidad, con la siguiente composición:
– 10 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 250 llocs
escolars.
– 18 unitats d’Educació Primària, amb 450 llocs escolars.
– 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs
escolars.
– 6 unitats de Batxillerat amb 210 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut i Humantiats i Ciències
Socials.
– 10 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 250
puestos escolares.
– 18 unidades de Educación Primaria, con 450 puestos escolares.
– 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360
puestos escolares.
– 6 unidades de Bachillerato con 210 puestos escolares en las
modalidades de Ciencias de la Naturaleza y Salud y Humanidades
y Ciencias Sociales.
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix autorització
d’obertura i funcionament en els nivells educatius que
s’especifiquen en l’annex a diversos centres docents privats. [2003/1570]
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se especifican en el anexo a diversos centros
docentes privados. [2003/1570]
Els expedients han sigut incoats a instància dels representants
de la titularitat dels centres que sol·liciten l’autorització d’obertura i
funcionament en els nivells educatius que s’especifiquen en
l’annex.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les
instal·lacions proposades, quant a espais educatius es referix, a allò
disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de
26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres
que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris.
Los expedientes han sido incoados a instancia de los representantes de la titularidad de los centros que solicitan autorización de
apertura y funcionamiento en los niveles educativos que se relacionan en el anexo.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por
resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las
instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere,
a lo dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE
de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
Cada expediente incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y la relación de profesores y titulaciones respectivas o, en su caso, el compromiso de aportarla antes del inicio
de las actividades educativas correspondientes.
Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85),
reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de
3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema
Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de
26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; la Orden de 2 de febrero de 1998, de la Conselleria de Cultura
Educación y Ciencia, por la que se establecen los requisitos mínimos de los centros incompletos de Educación Infantil de la Comunidad Valenciana, en desarrollo de la disposición adicional cuarta
del Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (DOGV de 11-03-98),
y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre
autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
Cada expedient inclou informe favorable de la Unitat Tècnica
de Construccions i la relació de professors i titulacions respectives
o, si s’escau, el compromís d’aportar-la abans de l’inici de les activitats educatives corresponents.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris; l’Ordre de 2 de febrer de 1998, de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, per la qual s’establix els requisits mínims
dels centres incomplets d’Educació Infantil de la Comunitat Valenciana, en desenrotllament de la disposició addicional quarta del
Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (DOGV de 11.03.98); i el
Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments
de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
Primer
Autoritzar, amb efectes de l’inici del present curs, l’obertura i
funcionament en els nivells indicats a cadascun dels centres que
s’assenyalen en l’annex, amb el nombre d’unitats i capacitat màxima de llocs escolars que s’hi especifiquen.
ORDENO
Primero
Autorizar, con efectos de inicio del presente curso, la apertura y
funcionamiento en los niveles que se indican a cada uno de los centros que se señalan en el anexo, con el número de unidades y capacidad máxima de puestos escolares que se especifican.
5080
19 02 2003
Segon
Modificar simultàniament, si és procedent, l’autorització
corresponent als altres nivells educatius dels centres, en els termes
que s’assenyala en l’annex, com a composició resultant de la resta
del centre.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA
Els centres que no hi hagen aportat la relació de professors i les
titulacions respectives hauran de fer-ho davant la Direcció Territorial corresponent, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici de les activitats
educatives corresponents.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA
La present autorització donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que es disposa en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar potestativament un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
València, 13 de gener de 2003
DOGV - Núm. 4.443
Segundo
Modificar simultáneamente, si procede, la autorización correspondiente a los otros niveles educativos de los centros, en los términos que se señala en el anexo, como composición resultante del
resto del centro.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
Los centros que no han aportado la relación de profesores y
titulaciones respectivas deberán hacerlo ante la Dirección Territorial correspondiente, que deberá aprobarla, previo informe de la
Inspección Educativa antes del inicio de las actividades correspondientes.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
La presente autorización dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la Comunidad
Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANNEX
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANEXO
Centre: Sagrado Corazón de Jesús
Titular: Fundación Colegio del Sagrado Corazón
Domicili: C/ Alfonso, 33
Localitat: Alginet
Província: València
Codi: 46001254
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen:
– Educació Infantil, primer cicle, amb 1 unitat per a xiquets de
2/3 anys, amb 20 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat amb la següent composició:
Centro: Sagrado Corazón de Jesús
Titular: Fundación Colegio del Sagrado Corazón
Domicilio: C/ Alfonso, 33
Localidad: Alginet
Provincia: Valencia
Código: 46001254
Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan:
– Educación Infantil, primer ciclo, con 1 unidad para niños de
2/3 años, con 20 puestos escolares, de manera que el centro queda
configurado en su totalidad con la siguiente composición:
– 1 unitat d’Educació Infantil, primer cicle per a xiquets de 2/3
anys amb 20 llocs escolars
– 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars.
– 6 unitats d’Educació Primària amb 150 llocs escolars.
– 4 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 112 llocs
escolars.
– 1 unidad de Educación Infantil, primer ciclo para niños de 2/3
años con 20 puestos escolares
– 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 75 puestos escolares
– 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares
– 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 112
puestos escolares
Ajornar a petició del titular la posta en funcionament de l’unitat
de primer cicle incomplet d’Educació Infantil fins a l’inici del curs
acadèmic 2004/2005.
Aplazar a petición del titular la puesta en funcionamiento de la
unidad de primer ciclo incompleto de Educación Infantil hasta el
inicio del curso académico 2004/2005.
Centre: Santa Joaquina de Vedruna
Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad
Domicili: C/ Mayor, 44
Localitat: Vinalesa
Província: València
Centro: Santa Joaquina de Vedruna
Titular: Hermanas Carmelitas de la Caridad
Domicilio: C/ Mayor, 44
Localidad: Vinalesa
Provincia: Valencia
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5081
Codi: 46014091
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen:
– Educació Especial (suport a la integració), amb 1 unitat i 15
llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua
totalitat amb la següent composició:
– 3 unitat d’Educació Infantil, segon cicle, amb 75 llocs escolars.
– 6 unitats d’Educació Primària amb 150 llocs escolars.
– 4 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 120 llocs
escolars.
– 1 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15
llocs escolars
Código: 46014091
Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan:
– Educación Especial (apoyo a la integración), con 1 unidad y
15 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en
su totalidad con la siguiente composición:
– 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 75 puestos escolares
– 6 unidades de Educación Primaria, con 150 puestos escolares
– 4 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 120
puestos escolares
– 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con
15 puestos escolares
Centre: San José de Calasanz
Titular: Padres Escolapios
Domicili: C/ Escuelas Pias, 30
Localitat: Algemesí
Província: València
Codi: 46001096
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen:
– Educació Especial (suport a la integració), amb 2 unitats i 30
llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua
totalitat amb la següent composició:
– 6 unitat d’Educació Infantil, segon cicle, amb 150 llocs escolars.
– 12 unitats d’Educació Primària amb 300 llocs escolars.
– 8 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 240 llocs
escolars.
– 2 unitat d’Educació Especial (suport a la integració) amb 30
llocs escolars
Centro: San José de Calasanz
Titular: Padres Escolapios
Domicilio: C/ Escuelas Pías, 30
Localidad: Algemesí
Provincia: Valencia
Código: 46001096
Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan:
– Educación Especial (apoyo a la integración), con 2 unidades y
30 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en
su totalidad con la siguiente composición:
– 6 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 150
puestos escolares
– 12 unidades de Educación Primaria, con 300 puestos escolares
– 8 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 240
puestos escolares
– 2 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con
30 puestos escolares
Centre: Mercerator
Titular: Colegio Mercerator, SL.
Domicili: C/ Padre Viñas, 66-68
Localitat: València
Província: València
Codi: 46010577
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritzen:
– Educació Infantil, segon cicle, amb 3 unitats i 62 llocs escolars, de manera que el centre queda configurat en la seua totalitat
amb la següent composició:
– 3 unitats d’Educació Infantil, segon cicle, amb 62 llocs escolars.
– 8 unitats d’Educació Primària amb 200 llocs escolars.
Centro: Mercerator
Titular: Colegio Mercerator, SL.
Domicilio: C/ Padre Viñas, 66-68
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46010577
Enseñanzas y capacidad máxima que se autorizan:
– Educación Infantil, segundo ciclo, con 3 unidades, y 62 puestos escolares, de manera que el centro queda configurado en su
totalidad con la siguiente composición:
– 3 unidades de Educación Infantil, segundo ciclo, con 62 puestos escolares
– 8 unidades de Educación Primaria, con 200 puestos escolares
ORDE de 13 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en els nivells educatius que s’especifiquen en
l’annex, al centre docent privat B&S Formación, de
València. [2003/1568]
ORDEN de 13 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en los niveles educativos que se especifican en el
anexo al centro docente privado B&S Formación, de
Valencia. [2003/1568]
L’expedient ha sigut iniciat pel representant de la titularitat del
centre privat B&S Formación, de València, en sol·licitud de modificació de l’autorització en els nivells educatius que s’hi especifiquen.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant
resolució de data 14 de maig de 2002, modificada posteriorment
per Resolució de 23 de desembre de 2002, l’adequació de les modificacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat
en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91),
pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris.
El expediente ha sido iniciado por el representante de la titularidad del centro privado B&S Formación, de Valencia, en solicitud
de modificación de la autorización en los niveles educativos que
allí se especifican.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a
través de resolución de fecha 14 de mayo de 2002 modificada posteriormente por Resolución de 23 de diciembre de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14
de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Valencia, y incluye informe favorable de la
Unidad Técnica de Construcciones y el compromiso de aportar la
relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de
las actividades educativas correspondiente.
L’expedient ha sigut tramitat per la direcció territorial de Cultura i Educació de València, i inclou l’informe favorable de la Unitat
Tècnica de Construccions i el compromís d’aportar la relació de
professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats
educatives corresponents.
5082
19 02 2003
Atés que el centre té autorització d’obertura i funcionament en
els nivells educatius que es modifiquen.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de
08.05.98) pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu i el
Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments
de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
Únic
Autoritzar la modificació en els nivells educatius que s’hi indiquen al centre docent privat que s’assenyala en l’annex, en els termes i amb la configuració definitiva que s’hi especifica, amb efectes des de l’inici del curs acadèmic 2002/2003.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA
El centre que no hi ha aportat la relació de professors i les titulacions respectives haurà de fer-ho davant la Direcció Territorial de
Cultura i Educació de València, que l’aprovarà una vegada es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de l’inici
de les activitats educatives corresponents.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA
La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el
Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació
o publicació, segons corresponga.
València, 13 de gener de 2003
DOGV - Núm. 4.443
Considerando que el centro tiene autorización de apertura y
funcionamiento en los niveles educativos que se modifican.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de
04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica
1/1990, de 3 de octubre (BOE de 04.10.90), de Ordenación General
del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio
(BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos
de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de
08.05.98) por el que se desarrollan determinados aspectos de la
ordenación de la Formación Profesional en el ámbito del sistema
educativo y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de
09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para
impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Único
Autorizar la modificación en los niveles educativos que se
señalan en el anexo al centro docente privado que se indica en el
anexo y en los términos y con la configuración definitiva que allí se
especifica, con efectos desde el inicio del curso académico
2002/2003.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
El centro que no ha aportado la relación de profesores y las titulaciones respectivas deberán de hacerlo ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación de Valencia, que la aprobará una vez se
disponga del informe previo de la Inspección Educativa, antes del
inicio de las actividades educativas correspondientes.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en
el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 13 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANNEX
Centre: B&S FORMACION
Titular: María Luz Sánchez de la Calle
Domicili: av. Antic Regne de València, 62
Localitat: València
Província: València
Codi: 46023377
Modificació que s’autoritza:
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ANEXO
Centro: B&S FORMACION
Titular: María Luz Sánchez de la Calle
Domicilio: av. Antic Regne de València, 62
Localidad: Valencia
Provincia: Valencia
Código: 46023377
Modificación que se autoriza:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
– S’autoritza el cicle formatiu de Grau Superior d’Assessoria
d’Imatge Personal, de manera que el centre queda configurat, en la
seua totalitat, amb la següent composició:
* Cicles Formatius de Grau Mitjà:
– 1 unitat de Tècnic en Estètica Personal Decorativa, amb 20
llocs escolars.
– 2 unitats de Tècnic en Perruqueria, amb 40 llocs escolars, a
impartir en doble torn.
* Cicles Formatius de Grau Superior:
5083
– Se autoriza el ciclo formativo de Grado Superior de Asesoría
de Imagen Personal, de manera que el centro queda configurado, en
su totalidad, con la siguiente composición:
* Ciclos Formativos de Grado Medio:
– 1 unidad de Técnico en Estética Personal Decorativa, con 20
puestos escolares.
– 2 unidades de Técnico en Peluquería, con 40 puestos escolares, a impartir en doble turno.
* Ciclos Formativos de Grado Superior:
– 2 unitats de Tècnic Superior en Estètica, amb 40 llocs escolars, a impartir en doble torn.
– 2 unitats de Tècnic Superior en Secretariat, amb 28 llocs
escolars.
– 1 unitat de Tècnic Superior en Assessoria d’Imatge Personal,
amb 20 llocs escolars.
– 2 unitats de Tècnic Superior en Educació Infantil, amb 40
llocs escolars, a impartir en doble torn.
– 2 unidades de Técnico Superior en Estética, con 40 puestos
escolares a impartir en doble turno.
– 2 unidades de Técnico Superior en Secretariado, con 28 puestos escolares.
– 1 unidad de Técnico Superior en Asesoría de Imagen Personal, con 20 puestos escolares.
– 2 unidades de Técnico Superior en Educación Infantil, con 40
puestos escolares, a impartir en doble turno
ORDE de 23 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es modifica l’autorització, en el nivell d’Educació Infantil segon cicle al centre
docent privat Padre Dehon de Novelda (Alacant).
ORDEN de 23 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica la autorización en el nivel de Educación Infantil segundo ciclo al
centro docente privado “Padre Dehon” de Novelda
(Alicante). [2003/1567]
[2003/1567]
L’expedient han sigut incoat a instància del representant de la
titularitat del centre, el qual sol·licita la modificació de l’autorització en el nivell educatiu d’Educació Infantil segon cicle.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, mitjançant
resolució de data 4 de setembre de 2002, l’adequació de les
instal·lacions proposades, pel que fa a espais educatius, a allò disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de
26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres
que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris.
L’expedient ha sigut tramitat per la Direcció Territorial de Cultura i Educació d’Alacant, i inclou l’informes favorables de la Unitat Tècnica de Construccions i de la Unitat d’Inspecció Educativa
referent a la relació de professors i titulacions respectives.
Atès que el centre té autorització d’obertura i funcionament en
el nivell educatiu que es modifica.
Vists la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), Reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, i el Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de
09.04.92), sobre autoritzacions de centres docents privats per a
impartir ensenyaments de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions conferides per l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
Únic
Autoritzar, amb efectes des de l’inici del present curs escolar, la
modificació en el nivell d’Educació Infantil, segon cicle, al centre
que a continuació s’indica en els termes que s’hi especifiquen.
Centre: Padre Dehon
Titular: Padres Reparadores
Domicili: c/ Santa Agnés, 1
Localitat: Novelda
El expediente ha sido incoado a instancia del representante de
la titularidad del centro el cual solicita la modificación de la autorización en el nivel educativo de Educación Infantil segundo ciclo.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado, a
través de resolución de fecha 4 de septiembre de 2002, la adecuación de las instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere, a lo dispuesto en el Real Decreto 1004/1991, de 14
de junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias.
El expediente ha sido tramitado por la Dirección Territorial de
Cultura y Educación de Alicante, y incluye informes favorables de
la Unidad Técnica de Construcciones y de la Unidad de Inspección
Educativa referente a la relación de profesores y titulaciones respectivas.
Considerando que el centro tiene autorización de apertura y
funcionamiento en el nivel educativo que se modifica.
Vistos la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de
04.07.85), reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica
1/1990, de 3 de octubre, (BOE de 04.10.90), de Ordenación General del Sistema Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de
junio (BOE de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos
mínimos de los centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, y el Real Decreto 332/1992, de 3 de abril
(BOE de 09.04.92), sobre autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Único
Autorizar, con efectos desde el inicio del presente curso escolar, la modificación en el nivel educativo de Educación Infantil
segundo ciclo, al centro que a continuación se indica en los términos que se especifican:
Centro: Padre Dehon
Titular: Padres Reparadores
Domicilio: C/ Santa Inés, 1
Localidad: Novelda
5084
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Provincia: Alicante
Código: 03006736
Modificación que se autoriza:
Província: Alacant
Codi: 03006736
Modificació que s’autoritza:
– S’amplia l’autorització d’Educació Infantil segon cicle, en
una unitat, de manera que el centre queda configurat, en la seua
totalitat, amb la següent composició:
– Se amplía la autorización de Educación Infantil segundo
ciclo, en una unidad, de manera que el centro queda configurado,
en su totalidad, con la siguiente composición:
– 7 unitats d’Educació Infantil segon cicle, amb 175 llocs esco-
– 7 unidades de Educación Infantil segundo ciclo, con 175
puestos escolares.
– 18 unidades de Educación Primaria, con 450 puestos escolares.
– 12 unidades de Educación Secundaria Obligatoria, con 360
puestos escolares.
– 6 unidades de Bachillerato, con 210 puestos escolares en las
modalidades de Ciencias de la Naturaleza y Salud; Humanidades y
Ciencias Sociales y Tecnología.
– 1 unidad de Educación Especial (apoyo a la integración) con
15 puestos
lars
– 18 unitats d’Educació Primària, amb 450 llocs escolars
– 12 unitats d’Educació Secundària Obligatòria, amb 360 llocs
escolars
– 6 unitats de Batxillerat, amb 210 llocs escolars en les modalitats de Ciències de la Natura i Salut; Humanitats i Ciències Socials
i Tecnologia.
– 1 unitats d’Educació Especial (suport a la integració) amb 15
llocs escolars.
DISPOSICIO ADDICIONAL
La present orde donarà lloc a la corresponent inscripció en el
Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar directament un
recurs contenciós administratiu, atenent els terminis i davant els
òrgans que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant el conseller de Cultura i Educació, en el termini d’un mes a comptar de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana,
en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la notificació
o publicació, segons corresponga.
València, 23 de gener de 2003
DISPOSICIÓN ADICIONAL
La presente orden dará lugar a la correspondiente inscripción en
el Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 23 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació per la qual es modifica l’annex de
l’Orde de 24 de juny de 2002 per la qual es resolen els
expedients de modificació i d’accés als sistemes de
finançament de les unitats de segon cicle d’Educació
Infantil dels centres de titularitat de les corporacions
locals, altres administracions publiques i de titularitat
privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des del curs 2002/03 fins al 2004/05. [2003/1578]
ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la que se modifica el Anexo de
la Orden de 24 de junio de 2002, por la que se resuelven los expedientes de modificación y acceso a los sistemas de financiación de las unidades de segundo ciclo de
Educación Infantil de los centros de titularidad de las
corporaciones locales, otras administraciones públicas
y de titularidad privada concertados en Educación
Básica, para el período desde el curso 2002/03 hasta el
2004/05. [2003/1578]
L’Orde de 24 de juny de 2002 de la Conselleria de Cultura i
Educació (DOGV núm. 4.290, d’11 de juliol) aprova o desestima la
modificació o l’accés als sistemes de finançament de les unitats de
segon cicle d’Educació Infantil per a aquells centres de titularitat de
les corporacions locals, altres administracions públiques i de titularitat privada concertats en Ensenyament Bàsic, per al període des
del curs 2002/03 fins el curs 2004/05.
La Orden de 24 de junio de 2002 de la Conselleria de Cultura y
Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de julio) aprueba o desestima
la modificación o el acceso a los sistemas de financiación de las
unidades de segundo ciclo de Educación Infantil para aquellos centros de titularidad de las corporaciones locales, otras administraciones públicas y de titularidad privada concertados en Enseñanza
Básica, para el período desde el curso 2002/03 hasta el curso
2004/05.
En el Anexo de la mencionada Orden se especifica la circunstancia de aquellas unidades que han sido estimadas para el acceso
al sistema de financiación, con la condición de reunir los requisitos
para la autorización de apertura y funcionamiento antes del inicio
del curso escolar 2002/03.
En l’Annex de l’esmentada Orde s’especifica la circumstància
d’aquelles unitats que han sigut estimades per a l’accés al sistema
de finançament, amb la condició de reunir els requisits per a l’autorització d’obertura i funcionament abans de l’inici del curs escolar
2002/03.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Per una altra part, en aquella Orde s’han observat algunes errades en la interpretació de les sol·licituds inicials que, per al finançament de les dites unitats, formularen al seu dia els titulars dels centres, i que han de ser corregides.
Per tot això, de conformitat amb la Llei Orgànica 1/1990, de 3
d’octubre, d’Ordenació General del Sistema Educatiu, la Llei Orgànica 9/1995, de 20 de novembre, de la Participació, l’Avaluació i el
Govern dels Centres Docents i l’Orde de 16 de novembre de 2000
(DOGV de 21 de novembre) de la Conselleria de Cultura i Educació, per la qual es regulen els sistemes de finançament que han de
regir el sosteniment amb fons públics de les unitats corresponents
al segon cicle d’Educació Infantil de què disposen els centres de
titularitat de les corporacions locals, d’altres administracions públiques i de titularitat privada concertats en ensenyament bàsic, modificada per les Ordes de 17 de gener de 2001 (DOGV de 24 de
gener) i de 7 de gener de 2002 (DOGV de 14 de gener).
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià.
ORDENE
5085
Por otra parte, en la precitada Orden se han observado algunos
errores en la interpretación de las solicitudes iniciales que, para la
financiación de dichas unidades, formularon en su día los titulares
de los centros, y que han de ser corregidos.
Por todo ello, de conformidad con la Ley Orgánica 1/1990, de 3
de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo, la Ley
Orgánica 9/1995, de 20 de noviembre, de la Participación, la Evaluación y el Gobierno de los Centros Docentes y la Orden de 16 de
noviembre de 2000, de la Conselleria de Cultura y Educación
(DOGV de 21 de noviembre), por la que se regulan los sistemas de
financiación que regirán el sostenimiento con fondos públicos de
las unidades correspondientes al segundo ciclo de Educación Infantil de que dispongan los centros de titularidad de las corporaciones
locales, de otras administraciones públicas y de titularidad privada
concertados en enseñanza básica, modificada por las Ordenes de 17
de enero de 2001 (DOGV de 24 de enero) y de 7 de enero de 2002
(DOGV de 14 de enero).
En virtud de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de la
Ley de Gobierno Valenciano.
ORDENO
Primer
Modificar l’annex de l’Orde de 24 de juny de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV núm. 4.290, d’11 de juliol),
per als centres docents que s’especifiquen a l’Annex de la present
Orde, aprovant o desestimant l’accés d’estos al sistema de finançament de les unitats de segon cicle de l’Educació Infantil, per al
període comprés des de l’inici del curs 2002/2003 fins a la finalització del curs 2004/2005.
Primero
Modificar el anexo de la Orden de 24 de junio de 2002, de la
Conselleria de Cultura y Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de
julio), para los centros docentes que se especifican en el Anexo a la
presente orden, aprobando o desestimando el acceso de los mismos
al sistema de financiación de las unidades de segundo ciclo de Educación Infantil, para el período comprendido desde el inicio del
curso 2002/2003 hasta la finalización del curso 2004/2005.
Segon
La formalització dels documents administratius de concerts
corresponents a la present Orde es farà de conformitat amb el que
disposen els apartats segon i tercer de l’Orde de 24 de juny de
2002, de la Conselleria de Cultura i Educació (DOGV núm. 4.290,
d’11 de juliol), referida.
Segundo
La formalización de los documentos administrativos de conciertos correspondientes a la presente orden se realizará de conformidad con lo dispuesto en los apartados segundo y tercero de la
Orden de 24 de junio de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación (DOGV núm. 4.290, de 11 de julio) referida.
DISPOSICIO ADDICIONAL
Les resolucions dels expedients de modificació i accés als sistemes de finançament d’unitats d’Educació Infantil de segon cicle,
contingudes en la present ordre, s’han d’inscriure en el Registre de
Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
Conformement al que s’establix en els articles 107, 116 i 117
de la Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció Contenciosa Administrativa, contra el present
acte, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar, potestativament, un recurs de reposició o bé plantejar-hi directament
recurs contenciós administratiu, en els terminis i davant els òrgans
que s’indiquen a continuació:
a) El recurs de reposició s’haurà d’interposar davant del conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes a comptar des de
l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu s’haurà de plantejar
davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana
en el termini de dos mesos a comptar des de l’endemà de la notificació o publicació, segons corresponga.
València, 30 de gener de 2003
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Las resoluciones de los expedientes de modificación y acceso a
los sistemas de financiación de unidades de Educación Infantil de
segundo ciclo, contenidas en la presente orden, se inscribirán en el
Registro de Centros Docentes de la Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación, según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 30 de enero de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
5086
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
ANNEX / ANEXO
Codi/
Código
03001775
03001039
03001088
03001167
03003073
03004193
03005069
03006736
03007601
03007741
03008654
46001667
46024886
46005983
46025635
46013074
46011511
46010577
46009721
46009824
46010255
46010802
46011491
Centre/
Centro
DON BOSCO – SALESIANOS
NUESTRA SEÑORA DEL CARMEN
NUESTRA SEÑORA DEL REMEDIO
SAGRADO CORAZON HH.MARISTAS
NUESTRA SEÑORA DE LOS DOLORES
SAGRADO CORAZON
SAN RAFAEL-SALESIANOS
PADRE DEHON
SAN ANTONIO
SANTO DOMINGO SAVIO
LA PURISIMA
ASUNCION DE NUESTRA SEÑORA
RIVAS LUNA
LA CONCEPCION
SAN ANTONIO
HOGAR NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO
LA ANUNCIACION
MERCERATOR
NUESTRA SEÑORA DE LORETO
SAN LUIS GONZAGA
SAN PEDRO PASCUAL
SANTISIMA TRINIDAD
TRAFALGAR
Localitat/
Localidad
ALACANT
ALACANT
ALACANT
ALACANT
BENIDORM
DENIA
ELX
NOVELDA
PEGO
PETRER
TORREVIEJA
BENAGUASIL
L’ELIANA
ONTINYENT
SUECA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
U. Estimades/as
Nº
9
9
6
12
6
6
6
7
1
4
6
6
0
4
3
4
9
3
7
2
6
8
5
U. Desestimades/as
Nº
Motivació/n
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
2,4
0
0
1
2
0
0
0
0
0
0
0
Tipus/
Tipo
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Notes a l’annex / Notas al anexo
Tipus/o A
Concert econòmic singular model A/Concierto económico singular modelo A
Motivacions de l’annex / Motivaciones del anexo
1 La doble línia d’Educació Infantil no queda justificada mentre el centre només compte amb una línia autoritzada i concertada en educació primària. Per això, el
concert sols inclou una unitat en l’edat de 3 anys d’educació infantil, ja que este és el curs de nova oferta
La doble línea de Educación Infantil no queda justificada en tanto el centro sólo cuente con una línea autorizada y concertada en educación primaria. Por
ello, el concierto no abarca más que una unidad en la edad de 3 años de educación infantil, ya que éste es el curso de nueva oferta
2 La matrícula del centre i la relació alumnes/professor només justifiquen el concert per a les unitats que s’hi indiquen
La matrícula del centro y la relación alumnos/profesor sólo justifican el concierto para las unidades que se indican
3 El centre ha sol·licitat finançament per a un nombre d’unitats superior al que té autoritzades en este nivell
El centro ha solicitado financiación para un número de unidades superior al que tiene autorizadas en este nivel
4 El centre no està autoritzat per a impartir segon cicle d’Educació Infantil
El centro no está autorizado para impartir segundo ciclo de Educación Infantil
5 No es complixen la totalitat dels requisits d’accés al concert exigits en l’apartat tercer 1.2.a) de l’Ordre de 16 de novembre de 2000, modificada per l’Ordre de
7 de gener de 2002, de la Conselleria de Cultura i Educació
No se cumplen la totalidad de los requisitos de acceso al concierto exigidos en el apartado tercero 1.2.a) de la Orden de 16 de noviembre de 2000, modificada
por la Orden de 7 de enero de 2002, de la Conselleria de Cultura y Educación
ORDE de 30 de gener de 2003, de la Conselleria de
Cultura i Educació, per la qual es concedix l’autorització d’obertura i funcionament a diversos centres
docents privats de nova creació que s’especifiquen en
l’annex. [2003/1574]
ORDEN de 30 de enero de 2003, de la Conselleria de
Cultura y Educación, por la cual se concede autorización de apertura y funcionamiento a diversos centros
docentes privados de nueva creación que se especifican
en el anexo. [2003/1574]
Els expedients han sigut incoats a instància dels representants
de la titularitat dels centres de nova creació, que sol·liciten l’autorització d’obertura i funcionament per als ensenyaments que
s’especifiquen en l’annex.
La Direcció General de Centres Docents ha declarat, per resolucions individualitzades per a cada centre, l’adequació de les
instal·lacions proposades, quant a espais educatius es referix, a allò
disposat en el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de
26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels centres
que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris; i
en el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de 08.05.98) pel
qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu.
Los expedientes han sido incoados a instancia de los representantes de los titulares de los centros de nueva creación, que solicitan autorización de apertura y funcionamiento para las enseñanzas
que se relacionan en el anexo.
La Dirección General de Centros Docentes ha declarado por
resoluciones individualizadas para cada centro, la adecuación de las
instalaciones propuestas en cuanto a espacios educativos se refiere,
a lo dispuesto en el Real Decreto 1.004/1.991, de 14 de junio (BOE
de 26.06.91), por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias; y en el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de
08.05.98) por el que se desarrollan determinados aspectos de la
ordenación de la Formación Profesional en el ámbito del sistema
educativo.
Cada expediente incluye informe favorable de la Unidad Técnica de Construcciones y el informe favorable de la Unidad de Inspección Educativa, o, en su caso, el compromiso de aportar la relación de profesores y titulaciones respectivas antes del inicio de las
actividades educativas correspondientes.
Vista la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio (BOE de 04.07.85),
reguladora del Derecho a la Educación; la Ley Orgánica 1/1990, de
Cada expedient inclou informe favorable de la Unitat Tècnica
de Construccions i l’informe favorable de la Inspecció Educativa,
o, si s’escau, el compromís d’aportar la relació de professors i titulacions respectives abans de l’inici de les activitats educatives
corresponents.
Vistos la Llei Orgànica 8/1985, de 3 de juliol (BOE de
04.07.85), reguladora del Dret a l’Educació; la Llei Orgànica
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
1/1990, de 3 d’octubre (BOE de 04.10.90), d’Ordenació General
del Sistema Educatiu; el Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny
(BOE de 26.06.91), pel qual s’establixen els requisits mínims dels
centres que impartisquen ensenyaments de règim general no universitaris, el Reial Decret 777/1998, de 30 d’abril (BOE de
08.05.98) pel qual es desenrotllen determinats aspectes de l’ordenació de la Formació Professional en l’àmbit del sistema educatiu, i el
Reial Decret 332/1992, de 3 d’abril (BOE de 09.04.92) sobre autoritzacions de centres docents privats per a impartir ensenyaments
de règim general no universitaris.
Fent ús de les atribucions que em conferix l’article 35 de la Llei
de Govern Valencià,
ORDENE
5087
3 de octubre (BOE 04.10.90) de Ordenación General del Sistema
Educativo; el Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de
26.06.91) por el que se establecen los requisitos mínimos de los
centros que impartan enseñanzas de régimen general no universitarias, el Real Decreto 777/1998, de 30 de abril (BOE de 08.05.98)
por el que se desarrollan determinados aspectos de la ordenación de
la Formación Profesional en el ámbito del sistema educativo y el
Real Decreto 332/1992, de 3 de abril (BOE de 09.04.92) sobre
autorizaciones de centros docentes privados para impartir enseñanzas de régimen general no universitarias.
En ejercicio de las atribuciones conferidas por el artículo 35 de
la Ley de Gobierno Valenciano,
ORDENO
Primer
Autoritzar l’obertura i funcionament dels centres docents privats de nova creació que s’especifiquen en l’annex, atenent les
característiques, ensenyaments i capacitat màxima que s’hi assenyalen.
Primero
Autorizar la apertura y funcionamiento de los centros docentes
privados de nueva creación que se especifican en el anexo, atendiendo a las características, enseñanzas y capacidad máxima que
allí se señalan.
Segon
La Direcció Territorial de Cultura i Educació corresponent establirà en el termini màxim de dos mesos i mitjançant resolució, el
centre públic al qual els centres privats quedaran adscrits administrativament.
Segundo
La Dirección Territorial de Cultura y Educación correspondiente establecerá en el plazo máximo de dos meses y mediante resolución, el centro público al que los centros privados quedarán adscritos administrativamente.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL PRIMERA
Els centres que no hi han aportat la relació de professors i les
titulacions respectives hauran de fer-ho davant la Direcció Territorial de Cultura i Educació corresponent, que l’aprovarà una vegada
es dispose de l’informe previ de la Inspecció Educativa, abans de
l’inici de les activitats educatives corresponents.
La posada en funcionament dels centres quedarà ajornada fins
al compliment del que es disposa en este apartat.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL SEGONA
Els centres han de complir el que es disposa en l’article 6 del
Reial Decret 1.004/1991, de 14 de juny (BOE de 26.06.91), i en el
Decret 193/1988, de 12 de desembre (DOGV de 02.02.89), del
Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual s’aproven les normes
per a l’accessibilitat i eliminació de barreres arquitectòniques.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL TERCERA
El que es disposa en la present orde donarà lloc a les corresponents inscripcions en el Registre de Centres Docents de la Comunitat Valenciana.
D’acord amb els articles 107, 116 i 117 de la Llei de Règim
Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i 10, 14 i 46 de la Llei Reguladora de la Jurisdicció
Contenciosa Administrativa, contra el present acte, que posa fi a la
via administrativa, es podrà interposar potestativament recurs de
reposició o plantejar directament un recurs contenciós administratiu
en els terminis i davant els òrgans indicats a continuació:
a) El recurs de reposició davant el conseller de Cultura i Educació en el termini d’un mes des de l’endemà de la notificació o
publicació, segons corresponga.
b) El recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el termini de dos
mesos des de l’endemà de la notificació o publicació, segons
corresponga.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA
Los centros que no han aportado la relación de profesores y las
titulaciones respectivas deberán hacerlo ante la Dirección Territorial de Cultura y Educación correspondiente, que la aprobará, una
vez disponga del informe previo de la Inspección Educativa, antes
del inicio de las actividades educativas correspondientes.
La puesta en funcionamiento de los centros quedará aplazada
hasta el cumplimiento de lo dispuesto en este apartado.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA
Los centros deberán de cumplir lo dispuesto en el artículo 6 del
Real Decreto 1.004/1991, de 14 de junio (BOE de 26.06.91) y en el
Decreto 193/1988, de 12 de diciembre (DOGV de 02.02.89), del
Consell de la Generalitat Valenciana, por el cual se aprueban las
normas para la accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA
Lo dispuesto en la presente orden dará lugar a las correspondientes inscripciones en el Registro de Centros Docentes de la
Comunidad Valenciana.
De conformidad con lo establecido en los artículos 107, 116 y
117, de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y 10, 14 y 46 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, el
presente acto, que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrido potestativamente en reposición o bien cabrá plantear directamente recurso contencioso administrativo, en los plazos y ante los
órganos que se indican a continuación:
a) El recurso de reposición deberá interponerse ante el conseller
de Cultura y Educación en el plazo de un mes a contar desde el día
siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
b) El recurso contencioso administrativo deberá plantearse ante
el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana en el
plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su notificación o publicación según corresponda.
Valencia, 30 de enero de 2003
València, 30 de gener de 2003
El conseller de Cultura i Educació
MANUEL TARANCÓN FANDOS
El conseller de Cultura y Educación
MANUEL TARANCÓN FANDOS
5088
19 02 2003
ANNEX
DOGV - Núm. 4.443
ANEXO
Denominació genèrica del centre: centre privat de Formació
Professional Específica
Denominació específica del centre: Inforlingua Center, SL
Titular: Inforlingua Center, SL, CIF: B-46994174
Domicili: c/ Marqués de Dosaigües, 38-42, baix
Localitat: Picassent. CP 46220
Província: València
Codi: 46025878
Denominación genérica del centro: centro privado de Formación Profesional Específica.
Denominación específica del centro: Inforlingua Center, SL.
Titular: Inforlingua Center, SL.; CIF: B-46994174
Domicilio: c/ Marqués de Dos Aguas, 38-42, bajo
Localidad: Picassent CP 46220
Provincia: Valencia
Código: 46025878
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza:
Cicles Formatius:
– Família Informàtica:
* 2 unitats del cicle superior d’Administració de Sistemes
Informàtics, amb 60 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí
amb 30 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 30 llocs escolars).
* 2 unitats del cicle superior de Desenrotllament d’Aplicacions
Informàtiques, amb 60 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí
amb 30 llocs escolars i un altre a la vesprada amb 30 llocs escolars).
Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza:
Ciclos Formativos:
– Familia Informática:
* 2 unidades del ciclo superior de Administración de Sistemas
Informáticos con 60 puestos escolares, en doble turno (un curso por
la mañana con 30 puestos escolares y otro por la tarde con 30 puestos escolares).
* 2 unidades del ciclo superior de Desarrollo de Aplicaciones
Informáticas con 60 puestos escolares, en doble turno (un curso por
la mañana con 30 puestos escolares y otro por la tarde con 30 puestos escolares).
– Família Comerç i Màrqueting
* 2 unitats del cicle superior de Comerç Internacional, amb 40
llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs escolars i
un altre a la vesprada amb 20 llocs escolars).
* 2 unitats del cicle superior de Gestió Comercial i Màrqueting,
amb 40 llocs escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs
escolars i un altre a la vesprada amb 20 llocs escolars).
– Familia Comercio y Marketing
* 2 unidades del ciclo superior de Comercio Internacional con
40 puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con
20 puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos escolares).
* 2 unidades del ciclo superior de Gestión Comercial y Marketing con 40 puestos escolares, en doble turno (un curso por la
mañana con 20 puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos
escolares).
Denominació genèrica del centre: Centre Privat de Formació
Professional Específica
Denominació específica del centre: Dany II, C.B.
Titular: Julia Mateu Oliver, Ramón Gauxax Mateu i Mª Pilar de
la Puerta Cano
Domicili: c/ República Argentina, 2-4
Localitat: Castelló de la Plana. CP 12002
Província: Castelló
Codi: 12003754
Denominación genérica del centro: centro privado de Formación Profesional Específica.
Denominación específica del centro: Dany II, C.B.
Titular: Julia Mateu Oliver, Ramón Gauxax Mateu y Mª Pilar
de la Puerta Cano
Domicilio: c/ República Argentina, 2-4
Localidad: Castellón de la Plana CP 12002
Provincia: Castellón
Código: 12003754
Ensenyaments i capacitat màxima que s’autoritza:
Cicles Formatius:
– Família Imatge Personal
* 2 unitats del cicle de grau mitjà de Perruqueria, amb 40 llocs
escolars, en doble torn (un curs al matí amb 20 llocs escolars i un
altre a la vesprada amb 20 llocs escolars).
Conselleria d’Indústria, Comerç i Energia
Enseñanzas y capacidad máxima que se autoriza:
Ciclos Formativos:
– Familia Imagen Personal:
* 2 unidades del ciclo de grado medio de Peluquería, con 40
puestos escolares, en doble turno (un curso por la mañana con 20
puestos escolares y otro por la tarde con 20 puestos escolares).
Conselleria de Industria, Comercio y Energía
RESOLUCIÓ de 10 de febrer de 2003, del conseller
d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’Institut
de la Petita i Mitjana Indústria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), per la qual es convoquen els Premis
Nova 2003. [2003/X1697]
RESOLUCIÓN de 10 de febrero de 2003, del conseller
de Industria, Comercio y Energía y presidente del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), por la que se convocan los
Premios Nova 2003. [2003/X1697]
La Generalitat Valenciana considera d’especial interés reconéixer a les empreses de la Comunitat Valenciana que, actuant com a
promotores de la indústria i del comerç, han destacat durant l’exercici 2002 en aspectes rellevants per al desenvolupament empresarial.
Per això, i de conformitat amb les atribucions que m’atorga
l’article 6.2.i) del Decret 29/1994, de 8 de febrer, del Govern
Valencià, pel qual s’aprova el Reglament de l’IMPIVA, resolc:
La Generalitat Valenciana considera de especial interés reconocer a las empresas de la Comunidad Valenciana que, actuando
como promotoras de la industria y del comercio, se han destacado
durante el ejercicio 2002 en aspectos relevantes para el desarrollo
empresarial.
Por ello, y de conformidad con las atribuciones que me confiere
el artículo 6.2.i) del Decreto 29/1994, de 8 de febrero, del Gobierno
Valenciano, por el que se aprueba el Reglamento del IMPIVA,
resuelvo:
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5089
Primer
Convocar la setena edició dels Premis Nova i aprovar les bases
de la convocatòria que s’inclouen com a annex a la present resolució.
Primero
Convocar la séptima edición de los Premios Nova y aprobar las
bases de la convocatoria que se incluyen como anexo a esta resolución.
Segon
L’import dels premis que es concediran per la present resolució,
la quantitat global màxima dels quals és de 98.500 euros, serà satisfet a càrrec de la línia pressupostària de Millora de la Competitivitat i Desenvolupament del Teixit Productiu del pressupost de
l’IMPIVA per a l’any 2003.
Segundo
El importe de los premios que se concederán por esta resolución, cuya cantidad global máxima es de 98.500 euros, será satisfecho con cargo a la línea presupuestaria de Mejora de la Competitividad y Desarrollo del Tejido Productivo del presupuesto del IMPIVA para el año 2003.
Tercer
Es faculta el director general de l’IMPIVA per a dictar les resolucions necessàries que requerisca el desenvolupament, l’eficàcia i
l’execució de la present resolució.
Tercero
Se faculta al director general del IMPIVA para dictar las resoluciones necesarias que requiera el desarrollo, eficacia y ejecución de
la presente resolución.
València, 10 de febrer de 2003.– El conseller i president de
l’IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat.
Valencia, 10 de febrero de 2003.– El conseller y presidente del
IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat.
PREMIS NOVA –PREMIS A L’EMPRESA VALENCIANA-
PREMIOS NOVA – PREMIOS A LA EMPRESA VALENCIANA
Bases de la convocatòria
Bases de la convocatoria
Finalitat dels premis
Els Premis Nova són una iniciativa de la Generalitat Valenciana
l’objectiu dels quals és valorar els resultats de les empreses de la
Comunitat Valenciana en determinades àrees de treball considerades d’especial interés per a la millora de la seua competitivitat,
alhora que destacar altres aspectes de la gestió que puguen servir
d’exemple i espenta per a estimular iniciatives que promoguen un
adequat desenvolupament socioeconòmic a la nostra Comunitat.
En esta setena edició, els Premis Nova constituïxen un reconeixement a les empreses valencianes que destaquen per la posada en
marxa d’estratègies d’innovació, de millora de la qualitat, de protecció del medi ambient i per la presència activa en mercats internacionals, valorant-se, així mateix, les iniciatives empresarials
desenvolupades per dones.
L’objectiu dels premis és reconéixer i difondre el treball de les
empreses valencianes que han destacat en diferents àmbits d’actuació.
Finalidad de los premios
Los Premios Nova son una iniciativa de la Generalitat Valenciana cuyo objetivo es valorar los resultados de las empresas de la
Comunidad Valenciana en determinadas áreas de trabajo consideradas de especial interés para la mejora de su competitividad, a la vez
que destacar otros aspectos de la gestión que puedan servir de
ejemplo y empuje para estimular iniciativas, que promuevan un
adecuado desarrollo socioeconómico en nuestra Comunidad.
En esta séptima edición, los Premios Nova constituyen un reconocimiento a las empresas valencianas que destacan por la puesta
en marcha de estrategias de innovación, de mejora de la calidad, de
protección del medio ambiente y por la presencia activa en mercados internacionales, valorándose asimismo las iniciativas empresariales desarrolladas por mujeres.
El objetivo de los premios es reconocer y difundir el trabajo de
las empresas valencianas que se han destacado en diferentes ámbitos de actuación.
Categories
D’acord amb la seua finalitat, en l’edició de 2003 es concediran
premis en les següents categories:
Categorías
De acuerdo con su finalidad, en la edición de 2003 se concederán premios en las siguientes categorías:
Premi Nova a la Innovació
Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria:
Investigació i desenvolupament de nous productes i processos,
instal·lació de sistemes de fabricació que comporten una millora de
la productivitat mitjançant un avenç tecnològic notable, millora de
l’eficiència energètica.
També es consideraran l’aplicació de coneixements, tècniques
noves i implantació de sistemes de gestió que contribuïsquen a un
avanç notable en la posició competitiva de l’empresa en els mercats.
Premio Nova a la Innovación
Se valorarán las actividades y resultados en materia de:
Investigación y desarrollo de nuevos productos y procesos, instalación de sistemas de fabricación que supongan una mejora de la
productividad mediante un avance tecnológico notable, mejora de
la eficiencia energética.
También se considerarán la aplicación de conocimientos, técnicas novedosas e implantación de sistemas de gestión que contribuyan a un avance notable en la posición competitiva de la empresa
en los mercados.
Premi Nova a la Qualitat
Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria:
Implantació de sistemes organitzatius que garantisquen la qualitat de la fabricació en termes de conformitat i adaptació a les
expectatives del mercat, i que comporten una estratègia de millora
contínua dirigida a la recerca de la qualitat.
Premio Nova a la Calidad
Se valorarán las actividades y resultados en materia de:
Implantación de sistemas organizativos que garanticen la calidad de los fabricados en términos de conformidad y adaptación a
las expectativas del mercado, y comporten una estrategia de mejora
continua dirigida a la búsqueda de la calidad.
Premi Nova al Medi Ambient
Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria:
L’establiment i l’aplicació, per part de les empreses, de polítiques relacionades amb l’ús eficient dels recursos naturals, amb la
prevenció de la contaminació i la valorització dels residus, la utilit-
Premio Nova al Medio Ambiente
Se valorarán las actividades y resultados en materia de:
El establecimiento y aplicación, por parte de las empresas, de
políticas relacionadas con el uso eficiente de los recursos naturales,
con la prevención de la contaminación y la valorización de los resi-
5090
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
zació de tecnologies netes i la implantació de sistemes de gestió
mediambientals en relació amb els seus centres de producció, i
també l’avaluació sistemàtica objectiva i periòdica del rendiment
dels dits elements.
duos, la utilización de tecnologías limpias y la implantación de sistemas de gestión medioambientales en relación con sus centros de
producción, así como la evaluación sistemática objetiva y periódica
del rendimiento de dichos elementos.
Premi Nova a la Internacionalització
Es valoraran les activitats i els resultats en la següent matèria:
Presència en l’exterior i establiment d’acords de cooperació
internacional, volum d’exportació, obertura de delegacions comercials o centres fabrils en l’estranger, venda de tecnologia a empreses estrangeres, imatge de marca internacional i la implantació de
nous sistemes de comercialització o distribució.
Premio Nova a la Internacionalización
Se valorarán las actividades y resultados en materia de:
Presencia en el exterior y establecimiento de acuerdos de cooperación internacional, volumen de exportación, apertura de delegaciones comerciales o centros fabriles en el extranjero, venta de
tecnología a empresas extranjeras, imagen de marca internacional y
la implantación de novedosos sistemas de comercialización o distribución.
Premi Nova a la Millor Empresa
Es valoraran les accions desenvolupades i els resultats obtinguts, així com aquelles fites de rellevància aconseguides recentment des d’un punt de vista global de la gestió. Podrà tenir-se en
compte qualsevol acció que es considere destacada en qualsevol
dels camps d’actuació de l’empresa.
Premio Nova a la Mejor Empresa
Se valorarán las acciones desarrolladas y los resultados obtenidos, así como aquéllos hitos de relevancia conseguidos recientemente desde un punto de vista global de la gestión. Podrá tenerse
en cuenta cualquier acción que se considere destacable en cualquiera de los campos de actuación de la empresa.
Premi Nova a la Trajectòria Empresarial
En esta categoria, fora de concurs, es lliurarà un premi a una
persona rellevant del món empresarial de la Comunitat Valenciana,
com a reconeixement i homenatge a la seua trajectòria professional.
Premio Nova a la Trayectoria Empresarial
En esta categoría, fuera de concurso, se entregará un premio a
una persona relevante del mundo empresarial de la Comunidad
Valenciana, como reconocimiento y homenaje a su trayectoria profesional.
Premi Nova a la Dona Emprenedora
En esta categoria, fora de concurs, es valoraran aquells projectes liderats per dones que destaquen en l’àmbit empresarial.
Premio Nova a la Mujer Emprendedora
En esta categoría, fuera de concurso, se valorarán aquellos proyectos liderados por mujeres que destaquen en el ámbito empresarial.
Se considerarán factores relevantes la creatividad, innovación y
el potencial impacto del proyecto, así como la aportación a la mejora del entorno económico y social.
Es consideraran factors rellevants la creativitat, la innovació i el
potencial impacte del projecte, així com l’aportació a la millora de
l’entorn econòmic i social.
Condicions de participació
Requisits generals
La convocatòria dels Premis està dirigida a empreses que hagen
desenvolupat estratègies i obtingut resultats rellevants o que hagen
realitzat actuacions destacades en l’àmbit de les distintes categories
dels premis.
La participació es farà, preferentment, mitjançant sol·licitud de
les mateixes empreses interessades, i es considerarà també la possibilitat que l’IMPIVA o qualsevol altra entitat puga proposar empreses com a candidates als premis. En este últim cas, la proposta serà
comunicada a l’interessat i passarà a ser avaluada, llevat de renúncia expressa de l’interessat.
Podran presentar-se tot tipus d’empreses (grans, mitjanes, xicotetes i microempreses) que reunisquen les condicions especificades
en este document, sense que la seua grandària siga un condicionant
a l’hora de l’obtenció d’un premi.
En qualsevol dels casos, haurà d’aportar-se documentació que
permeta valorar-ne la candidatura.
Les empreses podran concursar indistintament en una, diverses,
o en totes les categories entre les següents:
Innovació
Qualitat
Medi Ambient
Internacionalització
Millor Empresa
Condiciones de participación
Requisitos generales
La convocatoria de los Premios está dirigida a empresas que
hayan desarrollado estrategias y obtenido resultados relevantes o
hayan realizado actuaciones destacadas en el ámbito de las distintas
categorías de los premios.
La participación se hará preferentemente por solicitud de las
propias empresas interesadas, considerándose también la posibilidad de que el IMPIVA o cualquier otra entidad pueda proponer
empresas como candidatas a los Premios. En este último caso, la
propuesta será comunicada al interesado y pasará a ser evaluada
salvo renuncia expresa de aquél.
Podrán presentarse todo tipo de empresas (grandes, medianas,
pequeñas y microempresas) que reúnan las condiciones especificadas en este documento, sin que el tamaño de las mismas sea un
condicionante a la hora de la obtención de un Premio.
En cualquiera de los casos, deberá aportarse documentación
que permita valorar la candidatura.
Las empresas podrán concursar indistintamente en una, varias,
o en todas las categorías de entre las siguientes:
Innovación
Calidad
Medio Ambiente
Internacionalización
Mejor Empresa
El lliurament del Premi Nova a la Trajectòria Empresarial i del
Premi Nova a la Dona Emprenedora es realitza fora de concurs.
La participació en la present edició de premis implica l’acceptació d’estes bases.
La entrega del Premio Nova a la Trayectoria Empresarial y del
Premio Nova a la Mujer Emprendedora se realiza fuera de concurso.
La participación en la presente edición de premios implica la
aceptación de estas bases.
Documentació que cal presentar
a) Sol·licitud normalitzada per empresa, en la qual s’indicarà
les categories en què es concursa, emplenada en imprés-paper faci-
Documentación a presentar
a) Solicitud normalizada por empresa, en la que se indicará las
categorías en que se concursa, cumplimentada en impreso-papel
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5091
litat per l’IMPIVA, o bé a través dels impresos obtinguts mitjançant suport electrònic (pàgina web de l’IMPIVA
www.impiva.es); en este cas se’n presentaran tres còpies.
b) Qüestionaris emplenats per a cada categoria.
c) Documentació complementària que es considere convenient
(catàlegs, vídeos, mostres, etc.).
d) Fotocòpia dels estatuts vigents registrats i poder de representació del firmant de la sol·licitud, llevat que ja els tinguera l’IMPIVA i continuen vigents; en este cas s’indicarà en l’espai reservat a
l’efecte en la sol·licitud.
facilitado por el IMPIVA, o bien a través de los impresos obtenidos
mediante soporte electrónico (página web del IMPIVA www.impiva.es), en cuyo caso se presentarán tres copias.
b) Cuestionarios cumplimentados para cada categoría.
c) Documentación complementaria que se considere oportuna
(catálogos, vídeos, muestras, etc.).
d) Fotocopia de los estatutos vigentes registrados y poder de
representación del firmante de la solicitud, salvo que ya obraran en
poder del IMPIVA y continúen vigentes, en cuyo caso se indicará
en el espacio reservado al efecto en la solicitud.
Requisits de l’empresa
– Tenir la seu social o l’establiment productiu a la Comunitat
Valenciana.
– Estar al corrent en el compliment de les obligacions tributàries i amb la Seguretat Social. L’esmentat punt serà acreditat per les
empreses guardonades prèviament al pagament dels premis.
Requisitos de la empresa
– Tener la sede social o establecimiento productivo en la
Comunidad Valenciana.
– Hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones
tributarias y con la Seguridad Social. Dicho extremo se acreditará
por las empresas galardonadas previamente al pago de los premios.
Requisits del projecte o treball presentat
– Estar desenvolupat en una instal·lació ubicada a la Comunitat
Valenciana.
– Haver-se conclòs entre l’1 de gener de 2002 i el 31 de desembre de 2002, o que puguen aportar-se resultats concrets i tangibles
del seu desenvolupament en este període.
Requisitos del proyecto o trabajo presentado
– Estar desarrollado en una instalación ubicada en la Comunidad Valenciana.
– Haberse concluido entre el 1 de enero de 2002 y el 31 de
diciembre de 2002, o que puedan aportarse resultados concretos y
tangibles de su desarrollo en este periodo.
Fases dels premis
Presentació
Les sol·licituds i la documentació complementària hauran de
presentar-se als registres de qualsevol de les seus de l’IMPIVA
indicades a continuació, en horari de dilluns a divendres de 9 a 14
hores, i de dilluns a dijous de 17 a 19 hores:
Fases de los premios
Presentación
Las solicitudes y documentación complementaria deberán presentarse en los registros de cualquiera de las sedes del IMPIVA
indicadas a continuación, en horario de lunes a viernes de 9 a 14
horas, y de lunes a jueves de 17 a 19 horas:
IMPIVA València
Pl. de l’Ajuntament, 6
46002 València
Telèfon: 963 986 200
Fax: 963 986201
IMPIVA Valencia
Pza. del Ayuntamiento, 6
46002 Valencia
Teléfono: 963 986 200
Fax: 963 986201
IMPIVA Alacant
Av. Esportistes Germans Torres, s/n
03016 l’Albufereta (Alacant)
Telèfon: 965 152 000
Fax: 965 152 270
IMPIVA Alicante
Av. Deportistas Hermanos Torres, s/n
03016 La Albufereta (Alicante)
Teléfono: 965 152 000
Fax: 965 152 270
IMPIVA Castelló
Av. del Mar, s/n
12003 Castelló de la Plana
Telèfon: 964 220 371
Fax: 964 230 004
IMPIVA Castellón
Av. del Mar, s/n
12003 Castellón
Teléfono: 964 220 371
Fax: 964 230 004
La data límit de presentació de sol·licituds serà el 25 de març de
2003.
La fecha límite de presentación de solicitudes será el 25 de
marzo de 2003.
Nominacions i lliurament de premis
El director general de l’IMPIVA nomenarà una Comissió Tècnica integrada per experts en les matèries que cal avaluar, la qual
seleccionarà les empreses candidates per a cada categoria. Vista la
selecció realitzada per l’esmentada Comissió, el director general de
l’IMPIVA podrà proposar, entre el global d’empreses seleccionades, candidatures en categories diferents en consideració a les
característiques dels projectes i amb la finalitat d’aconseguir els
objectius dels premis.
El director general de l’IMPIVA designarà, així mateix, un
jurat per cada una de les categories al qual correspondrà l’estudi de
l’esmentada selecció, i proposarà un màxim de cinc empreses
nominades per categoria al jurat a què fa referència el paràgraf
següent.
El conseller d’Indústria, Comerç i Energia i president de
l’IMPIVA designarà un jurat final que seleccionarà les empreses
guanyadores dels premis. L’acta del jurat serà elevada al conseller
Nominaciones y entrega de premios
El director general del IMPIVA nombrará una comisión técnica
integrada por expertos en las materias a evaluar, que seleccionará a
las empresas candidatas para cada categoría. Vista la selección realizada por dicha Comisión, el director general del IMPIVA podrá
proponer, de entre el global de empresas seleccionadas, candidaturas en categorías diferentes en atención a las características de los
proyectos y con el fin de alcanzar los objetivos de los premios.
El director general del IMPIVA designará asimismo un jurado
por cada una de las categorías a quien le corresponderá el estudio
de dicha selección y propondrá un máximo de cinco empresas
nominadas por categoría al jurado a que se refiere el párrafo
siguiente.
El conseller de Industria, Comercio y Energía y presidente del
IMPIVA designará un jurado final que seleccionará a las empresas
ganadoras de los premios. El acta del jurado será elevada al conse-
5092
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
d’Indústria, Comerç i Energia i president de l’IMPIVA, el qual dictarà resolució d’adjudicació dels premis.
El lliurament de guardons a les empreses guanyadores es realitzarà en un acte públic presidit pel president de la Generalitat
Valenciana.
ller de Industria, Comercio y Energía y presidente del IMPIVA,
quien dictará resolución de adjudicación de los premios.
La entrega de galardones a las empresas ganadoras se realizará
en un acto público presidido por el presidente de la Generalitat
Valenciana.
Dotació
Les empreses premiades en cada una de les quatre categories
d’Innovació, Qualitat, Medi Ambient i Internacionalització rebran
el diploma i el trofeu de la categoria respectiva i 12.500 euros de
lliure disposició.
L’empresa guanyadora del Premi Nova a la Millor Empresa
rebrà un diploma i un trofeu acreditatius d’este premi i 48.500
euros de lliure disposició.
Les persones guardonades amb el Premi Nova a la Trajectòria
Empresarial i amb el Premi Nova a la Dona Emprenedora rebran un
Premi Nova Especial, sense dotació econòmica, com a reconeixement públic a la seua tasca professional.
Les empreses nominades rebran un diploma.
Dotación
Las empresas premiadas en cada una de las cuatro categorías de
Innovación, Calidad, Medio Ambiente e Internacionalización, recibirán el diploma y trofeo de la categoría respectiva y 12.500 euros
de libre disposición.
La empresa ganadora del Premio Nova a la Mejor Empresa
recibirá un diploma y trofeo acreditativos de este premio y 48.500
euros de libre disposición.
Las personas galardonadas con el Premio Nova a la Trayectoria
Empresarial y con el Premio Nova a la Mujer Emprendedora recibirán un Premio Nova especial, sin dotación económica, como
reconocimiento público a su labor profesional.
Las empresas nominadas recibirán un diploma.
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació
RESOLUCIÓ de 31 de gener de 2003, de la Direcció
General de Producció Agrària, per la qual es fa publicitat del Pla d’Innovació Tecnològica amb vigència per a
l’exercici 2003, en relació amb l’orde sobre mesures
d’estímul i suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris. [2003/X1800]
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación
RESOLUCIÓN de 31 de enero de 2003, de la Dirección
General de Producción Agraria, por la que se da publicidad al Plan de Innovación Tecnológica con vigencia
para el ejercicio 2003, en relación con la Orden sobre
medidas de estímulo y apoyo para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos agrarios.
[2003/X1800]
En l’article 2 de l’Orde de 13 de juliol de 1993, de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació, per la qual es regula l’aplicació a la Comunitat Valenciana de les ordes ministerials de 19 de
febrer de 1993 i de 22 d’octubre de 1997, sobre mesures d’estímul i
suport per a la promoció de noves tecnologies en maquinària i equipaments agraris, s’estableix que per als exercicis 1994 i següents es
publicaran, a través de resolució de la Direcció General de Producció i Indústries Agràries, les competències de la qual les assumix
actualment esta direcció general, els respectius plans d’innovació
tecnològica vigents per a cada exercici. D’acord amb això, resolc:
Aprovar el Pla d’Innovació Tecnològica per a l’exercici 2003,
amb la relació de maquinària i equipaments subvencionables que
s’indica en l’annex.
La Orden de 13 de julio de 1993, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, que regula la aplicación en la Comunidad Valenciana de las órdenes ministeriales de 19 de febrero de
1993 y 22 de octubre de 1997, sobre medidas de estímulo y apoyo
para la promoción de nuevas tecnologías en maquinaria y equipos
agrarios, establece en su artículo segundo que para los ejercicios
1994 y siguientes se publicarán por resolución de la Dirección
General de Producción e Industrias Agrarias, cuyas competencias
las asume actualmente esta Dirección General, los respectivos planes de innovación tecnológica vigentes para cada ejercicio. De
acuerdo con ello, resuelvo:
Aprobar el Plan de Innovación Tecnológica para el ejercicio
2003, con la relación de maquinaria y equipos subvencionables que
se indica en el anexo.
València, 31 de gener de 2003.– El director general de Producció Agrària: Enrique Bellés Llopis.
Valencia, 31 de enero de 2003.– El director general de Producción Agraria: Enrique Bellés Llopis.
ANNEX
ANEXO
Pla d’Innovació Tecnològica per a l’any 2003
Plan de Innovación Tecnológica para el año 2003
El Pla d’Innovació Tecnològica per a l’any 2003 pretén millorar els sistemes de producció i qualitat agraris mitjançant l’ús en
comú de les noves tecnologies, la utilització de tècniques que
milloren les faenes agrícoles i alhora afavorisquen el medi ambient
amb pràctiques que estalvien energia i reutilitzen els subproductes
com a esmenes, com també millorar les condicions de treball en el
medi rural.
Sobre la base de l’Orde de 31 de març de 1999, de la Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació (DOGV núm. 3478, de
21.4.99), les agrupacions de l’apartat 1 a) i les de l’1 b) de l’Orde
Ministerial de 19 de febrer de 1993 les explotacions de les quals es
troben situades a parcs naturals o zones de protecció especial,
podran aconseguir subvencions fins al 40% amb fons de la Generalitat Valenciana, tot això condicionat a l’existència de fons en
l’exercici pressupostari corresponent.
El Plan de Innovación Tecnológica para el año 2003 pretende
mejorar los sistemas de producción y calidad agrarios mediante el
uso en común de las nuevas tecnologías, la utilización de técnicas
que mejoren las labores agrícolas a la vez que favorezcan el medio
ambiente con prácticas que ahorren energía y reutilicen los subproductos como enmiendas; así como mejorar las condiciones de trabajo en el medio rural.
En base a la Orden de 31 de marzo de 1999 de la Conselleria de
Agricultura, Pesca y Alimentación (DOGV nº 3.478, de 21.4.99),
las agrupaciones del apartado 1 a) y las del 1 b) de la orden ministerial de 19 de febrero de 1993, cuyas explotaciones estén ubicadas
en parques naturales o zonas de protección especial, podrán alcanzar subvenciones hasta el 40% con fondos de la Generalitat Valenciana, todo ello condicionado a la existencia de fondos en el ejercicio presupuestario correspondiente.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5093
1. Tecnificació de les faenes de sembra i plantació en cultius
hortofructícoles
1.1 Sembradores directes.
1.2 Equips d’anivellament amb làser i desempedregadores.
1.3 Trasplantadores.
1.4 Equips combinats de sembra i preparació del terreny.
1.5 Equips multifuncionals per a la preparació del terreny en la
sembra de l’arròs.
1.6 Equips especials de birbada entre línies de cultius.
1 Tecnificación de las labores de siembra y plantación en cultivos hortofrutícolas.
1.1 Sembradoras directas.
1.2 Equipos de nivelación con láser y despedregadoras.
1.3 Transplantadoras.
1.4 Equipos combinados de siembra y preparación del terreno.
1.5 Equipos multifuncionales para la preparación del terreno en
la siembra del arroz.
1.6 Equipos especiales de deshierbe entre líneas de cultivos.
2. Millora de les instal·lacions dels hivernacles i vivers destinats a producció hortofructícola.
2.1 Equips especials de tractaments i fertirrigació.
2.2 Equipament automàtic per a hivernacles.
2.3 Sembradores de precisió.
2.4 Barrejadores de substrats.
2 Mejora de las instalaciones de los invernaderos y viveros destinados a producción hortofrutícola.
2.1 Equipos especiales de tratamientos y fertirrigación.
2.2 Equipamiento automático para invernaderos.
2.3 Sembradoras de precisión.
2.4 Mezcladoras de substratos.
3. Mecanització de la col·locació i recollida de proteccions
plàstiques.
3.1 Equips combinats per a trasplantament i encoixinament.
3.2 Maquinària per a la recollida i recuperació de plàstics.
3.3 Maquinària per a la col·locació de plàstics.
3 Mecanización de la colocación y recogida de protecciones
plásticas.
3.1 Equipos combinados para transplante y acolchado.
3.2 Maquinaria para la recogida y recuperación de plásticos.
3.3 Maquinaria para la colocación de plásticos.
4. Distribució i manipulació de productes fitosanitaris, adobs i
esmenes.
4.1 Aplicadores–colgadores de fem, compost i llots.
4.2 Nous equips de tractaments fitosanitaris.
4.3 Nous equips d’aplicació d’herbicides.
4.4 Nous equips de distribució de fertilitzants minerals.
4.5 Emmagatzematge i distribució d’adobs líquids.
4.6 Equips automotrius per a adobament i tractaments en el cultiu de l’arròs.
4 Distribución y manipulación de productos fitosanitarios, abonos y enmiendas.
4.1 Aplicadores-enterradores de estiércol, compost y lodos.
4.2 Nuevos equipos de tratamientos fitosanitarios.
4.3 Nuevos equipos de aplicación de herbicidas.
4.4 Nuevos equipos de distribución de fertilizantes minerales.
4.5 Almacenamiento y distribución de abonos líquidos.
4.6 Equipos autopropulsados para abonado y tratamientos en el
cultivo del arroz.
5. Mecanització de les faenes d’esporgada i formació de la
planta.
5.1 Equips d’esporgada automàtica.
5.2 Recollidores i trituradores de restes d’esporgada.
5.3 Lligadores i altres equips per a formació d’emparrats i faenes connexes.
5 Mecanización de las labores de poda y formación de la planta.
5.1 Equipos de poda automática.
5.2 Recogedoras y trituradoras de restos de poda.
5.3 Atadoras y otros equipos para formación de espalderas y
labores conexas.
6. Recol·lecció mecanitzada de productes hortofructícoles.
6.1 Veremadores i remolcs especials.
6.2 Recol·lectores d’hortalisses.
6.3 Arrancadores i plataformes auxiliars.
6.4 Equips de recol·lecció en cultius llenyosos i herbacis: plataformes, espolsadors, recollidores pneumàtiques, netejadores, assecadors, peladores, carretons i elements d’ajuda a la paletització.
6 Recolección mecanizada de productos hortofrutícolas.
6.1 Vendimiadoras y remolques especiales.
6.2 Cosechadoras de hortalizas.
6.3 Arrancadoras y plataformas auxiliares.
6.4 Equipos de recolección en cultivos leñosos y herbáceos:
plataformas, vibradores, recogedores neumáticos, limpiadoras,
secadoras, peladoras, carretillas y elementos de ayuda a la paletización.
7. Subministrament de combustible per a usos agrícoles a zones
desfavorides.
7.1 Equipament automàtic per a distribució i subministrament
de gasoil agrícola.
7 Suministro de combustible para usos agrícolas en zonas desfavorecidas.
7.1 Equipamiento automático para distribución y suministro de
gasóleo agrícola.
8. Altres.
8.1 Plataformes per al transport per carretera de la maquinària
utilitzada en diversos cultius.
8.2 Maquinària per a l’adequació de les conduccions d’aigua de
reg.
8.3 Equips per a destrucció i incorporació al sòl de les restes de
collites i cultius.
8.4 Carregadores telescòpiques.
8.5 Altres tipus de maquinària que complisquen les finalitats
del Pla d’Innovació a criteri de la Direcció General, amb informe
tècnic previ.
8 Otros.
8.1 Plataformas para el transporte por carretera de la maquinaria empleada en diversos cultivos.
8.2 Maquinaria para la adecuación de las conducciones de agua
de riego.
8.3 Equipos para destrucción e incorporación al suelo de los
restos de cosechas y cultivos.
8.4 Cargadoras telescópicas.
8.5 Otros tipos de maquinaria que cumpla los fines de este Plan
de Innovación a criterio de la Dirección General previo informe
técnico.
9. Renovació del parc de tractors.
9 Renovación del parque de tractores.
5094
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
V. ALTRES ANUNCIS
V. OTROS ANUNCIOS
a) ORDENAMENT DEL TERRITORI I URBANISME
a) ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO
1. Tràmits de procediments dels plans
1. Trámites procedimentales de los planes
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
Informació pública del programa d’actuació integrada per gestió directa de la unitat d’execució «UA/D» del Pla General Municipal d’Ordenació Urbana de Sant Vicent del Raspeig. [2003/X1788]
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
Información pública del programa de actuación integrada por
gestión directa de la unidad de ejecución «UA/D» del Plan General Municipal de Ordenación Urbana de Sant Vicent del Raspeig.
[2003/X1788]
De conformitat amb l’article 42.1 de la Llei 6/1994, de 15 de
novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat
Urbanística, la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, elabora i promou, a través de l’Institut Valencià d’Habitatge,
SA (IVV, SA), com a empresa pública de la Generalitat Valenciana, el Programa d’Actuació Integrada per gestió directa de la unitat
d’execució “UA/D” del PGMOU de Sant Vicent del Raspeig, que
incorpora projecte d’execució per a la urbanització del sector de
referència.
El procediment per a la seua aprovació està subjecte a les
mateixes regles establides per als plans especials en l’article 38 de
la LRAU, amb aplicació del procediment de la tramitació d’urgència previst en l’article 43 de la citada llei.
De conformitat amb el que disposa l’article 38.2 de la LRAU,
la Direcció General d’Arquitectura i Habitatge de la Conselleria
d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports de la Generalitat
Valenciana ha acordat per Resolució de 7 de febrer de 2003 sotmetre a informació pública per un període de 20 dies, mitjançant la
seua publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana i
en un diari no oficial d’àmplia difusió de la localitat, el Programa
d’Actuació Integrada de la unitat d’execució “UA/D” del PGMOU
de Sant Vicent del Raspeig i el projecte d’urbanització incorporat a
este.
La documentació es troba depositada, per a la seua consulta
pública durant el termini de 20 dies comptadors a partir del dia
següent de la seua publicació en el DOGV, en l’Ajuntament de
Sant Vicent del Raspeig, plaça d’Espanya s/n, així com en les oficines de l’IVV, SA, a Alacant, carrer de Girona núm. 4 i al Servici
Territorial d’Arquitectura i Habitatge, plaça Galícia núm.2 de la
mateixa localitat.
Durant el citat termini, podran presentar-se les al·legacions que
es consideren oportunes en el mencionat Servici Territorial d’Alacant i en les oficines del IVV, SA, així com en qualsevol de les
dependències o registres establits en l’article 38.4 de la Llei 30/92,
de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei
4/1999, de 14 de gener.
Per aplicació de l’article 42.3 de la LRAU per a l’aprovació
d’un programa alternatiu es requerix la conformitat del conseller
competent en Urbanisme.
De conformidad con el art. 42.1 de la Ley 6/1994, de 15 de
noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y
Transportes, elabora y promueve, a través del Instituto Valenciano
de Vivienda, SA (IVV, SA), como empresa pública de la Generalitat Valenciana, el programa de actuación integrada por gestión
directa de la unidad de ejecución “UA/D” del PGMOU de Sant
Vicent del Raspeig, que incorpora proyecto de ejecución para la
urbanización del sector de referencia.
El procedimiento para su aprobación está sujeto a las mismas
reglas establecidas para los planes especiales en el artículo 38 de la
LRAU, con aplicación del procedimiento de la tramitación de
urgencia previsto en el artículo 43 de la cita ley.
De conformidad con lo dispuesto en el art. 38.2 de la LRAU, la
Dirección General de Arquitectura y Vivienda de la Conselleria de
Obras Públicas, Urbanismo y Transportes de la Generalitat Valenciana, ha acordado por Resolución de fecha 7 de febrero de 2003,
someter a información pública por un período de 20 días, mediante
su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana y
en un diario no oficial de amplia difusión de la localidad, el programa de actuación integrada de la unidad de ejecución “UA/D” del
PGMOU de San Vicente del Raspeig y el proyecto de urbanización
incorporado al mismo.
La documentación se encuentra depositada, para su consulta
pública durante el plazo de 20 días contados a partir del día
siguiente de su publicación en el DOGV, en el Ayuntamiento de
San Vicente del Raspeig, Plaza España s/n, así como en las oficinas
del IVV, SA, en Alicante, c/ Girona nº 4, y en el Servicio Territorial de Arquitectura y Vivienda, Plaza Galicia nº 2 de la misma
localidad.
Durante el citado plazo, podrán presentarse las alegaciones que
se consideren oportunas en el mencionado Servicio Territorial de
Alicante y en las oficinas del IVV, SA, así como en cualquiera de
las dependencias o registros establecidos en el artículo 38.4 de la
Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
modificada por la Ley 4/1999, de 14 de enero.
Por aplicación del art. 42.3 de la LRAU para la aprobación de
un Programa alternativo se requiere la conformidad del conseller
competente en Urbanismo.
València, 13 de febrer de 2003.– El director general d’Arquitectura i Habitatge: José Mª García Zarco.
Valencia, 13 de febrero de 2003.– El director general de Arquitectura y Vivienda: José Mª García Zarco.
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
Ressenya de la Resolució de 2 de desembre de 2002, del conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, relativa al Pla
Especial de Conservació, Reserva de Sòl i Ordenació d’Usos en la
zona de l’Alqueria la Bola (València). [2003/X1801]
Reseña de la Resolución de 2 de diciembre de 2002, del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, relativa al Plan
Especial de Conservación, Reserva de Suelo y Ordenación de Usos
en la Zona Alquería La Bola (Valencia). [2003/X1801]
D’acord amb l’article 59.4b de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat
Urbanística (DOGV número 2349, de 24 de novembre de 1994), es
publica una ressenya de la Resolució del conseller d’Obres Públi-
De acuerdo con el artículo 59.4b de la Ley 6/1994, de 15 de
noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística (DOGV número 2349, de 24 de noviembre de
1994), se publica una reseña de la Resolución del conseller de
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5095
ques, Urbanisme i Transports, de 2 de desembre de 2002, la qual
s’ha publicat juntament amb les normes urbanístiques aprovades,
en el Butlletí Oficial de la Província de València, número 35 d’11
de febrer de 2003.
Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, de 2 de diciembre de
2002, la cual se ha publicado junto con las Normas Urbanísticas
aprobadas, en el Boletín Oficial de la Provincia de Valencia, número 35 de 11 de febrero de 2003.
València, 13 de febrer de 2003.– El secretari general: Gaspar
Peral Ribelles.
Valencia, 13 de febrero de 2003.– El secretario general: Gaspar
Peral Ribelles.
Ajuntament de l’Alfàs del Pi
Ayuntamiento de L’Alfàs del Pi
Informació pública de l’estudi de detall per a obertura de vial
en S.U. 11 el Romeral. [2003/X1838]
Información pública del estudio de detalle para apertura de
vial en S.U. 11El Romeral. [2003/X1838]
Per la Comissió de Govern, en sessió de data 20 de desembre
de 2002, en l’exercici de les atribucions delegades per l’Alcaldia
per mitjà de Resolució núm. 1329, de data 3 de juny de 2002 (BOP
núm. 168, de 24 de juliol de 2002), s’ha acordat el sotmetiment a
informació pública de l’estudi de detall per a l’obertura de vial en
SU.11 el Romeral, promogut per la mercantil Inmo Norte Costablanca, SL, i redactat per l’arquitecte Manuel García Mestre, pel
termini de 20 dies en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana,
tauler d’anuncis de la Corporació i diari d’informació general editat
en li Comunitat Valenciana, de conformitat amb el que disposa
l’art. 173 del Decret 201/1998, de 15 de desembre, regulador del
Reglament de Planejament de la Comunitat Valenciana, i es podran
formular durant el dit termini totes les al·legacions s’hi estimen
oportunes a l’Àrea d’Urbanisme d’este ajuntament, per escrit dirigit
a l’Alcaldia–presidència, que haurà de presentar-se al Registre
General d’esta Corporació.
Por la Comisión de Gobierno, en sesión de fecha 20 de diciembre de 2002, en el ejercicio de las atribuciones delegadas por la
Alcaldía mediante Resolución nº 1329, de fecha 3 de junio de 2002
(BOP nº 168, de 24 de julio de 2002), se ha acordado el sometimiento a información pública del Estudio de Detalle para apertura
de vial en S.U.11 El Romeral, promovido por la mercantil Inmo
Norte Costablanca, SL, y redactado por el arquitecto Manuel
García Maestre, por el plazo de 20 días en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana, tablón de anuncios de la Corporación y
diario de información general editado en le Comunidad Valenciana,
de conformidad con lo dispuesto en el art. 173 del Decreto
201/1998, de 15 de diciembre, regulador del Reglamento de Planeamiento de la Comunidad Valenciana, pudiéndose formular durante
dicho plazo cuantas alegaciones se estimen oportunas en el Área de
Urbanismo de este ayuntamiento, por escrito dirigido a la Alcaldía
Presidencia, que deberá presentarse en el Registro General de esta
Corporación.
L’Alfàs del Pi, 13 de febrer de 2003.– L’alcalde–president:
Juan B. Davó Soler.
L’Alfàs del Pi, 13 de febrero de 2003.– El alcalde–presidente:
Juan B. Davó Soler.
Ajuntament de Benaguasil
Ayuntamiento de Benaguasil
Informació pública del Pla General d’Ordenació Urbana
d’este municipi i el seu estudi d’impacte ambiental. [2003/M1830]
Información pública del Plan General de Ordenación Urbana
de este municipio y su estudio de impacto ambiental. [2003/M1830]
Havent-se ultimat la redacció de la documentació completa del
Pla General d’Ordenació Urbana d’este municipi i per acord adoptat en sessió celebrada el 13 de febrer d’enguany pel Ple de la corporació, competent en la matèria segons disposa l’article 158.2 del
Reglament de Planejament, se sotmet a informació pública
l’esmentat PGOU, per termini d’un mes, comptat a partir del dia
següent a aquell en què es publique este anunci en el Diari Oficial
de la Generalitat Valenciana.
Igualment se sotmet, pel mateix termini d’un mes, a informació
pública l’estudi d’impacte ambiental de l’esmentat PGOU, tot això
de conformitat amb el que disposen els articles 38 de la Llei
6/1994, de 15 de novembre, Reguladora de l’Activitat Urbanística,
i 158.3 del Reglament de Planejament aprovat pel Decret 201/1998,
de 15 de desembre.
Queda suspés l’atorgament de llicències en aquelles àrees del
pla les noves determinacions de les quals suposen la modificació
del règim previst per a estes.
En el Negociat d’Urbanisme i en hores d’oficina (de 08.00 a
15.00 durant tots els matins) podrà consultar-se tota la documentació de què es tracta.
Cosa que es publica perquè en prengueu coneixement.
Habiendo ultimado la redacción de la documentación completa
del Plan General de Ordenación Urbana de este municipio y por
acuerdo adoptado en sesión celebrada en 13 de los corrientes por el
Pleno de la corporación, competente en la materia según se dispone
en el artículo 158.2 del Reglamento de Planeamiento, se somete a
información pública el referido PGOU, por plazo de un mes, contado a partir del día siguiente a aquel en el que se publique este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
De igual manera se somete, por igual plazo de un mes, a información pública el estudio de impacto ambiental del referido
PGOU, todo ello de conformidad con lo que se dispone en los artículos 38 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, Reguladora de la
Actividad Urbanística y en el artículo 158.3 del Reglamento de Planeamiento aprobado por Decreto 201/1998, de 15 de diciembre.
Queda suspendido el otorgamiento de licencias en aquellas
áreas del plan cuyas nuevas determinaciones supongan la modificación del régimen previsto para las mismas.
En el Negociado de Urbanismo y en horas de oficina (de 08.00
a 15.00 durante todas las mañanas) podrá consultarse toda la documentación de que se trata.
Lo que se publica para general conocimiento.
Benaguasil, 14 de febrer de 2003.– L’alcalde president: Joaquín
Herráez Bonet.
Benaguasil, 14 de febrero de 2003.– El alcalde-presidente: Joaquín Herráez Bonet.
5096
19 02 2003
Ajuntament de Daya Nueva
Informació pública del programa d’actuació i els projectes de
reparcel·lació i urbanització del sector SAU-R3 de Daya Nueva.
[2003/F1787]
DOGV - Núm. 4.443
Ayuntamiento de Daya Nueva
Información pública del programa de actuación y los proyectos
de reparcelación y urbanización del sector SAU-R3 de Daya
Nueva. [2003/F1787]
En compliment del que es preceptua en els articles 53 i 60 de la
Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana,
Reguladora de l’Activitat Urbanística (LRAU), el Ple de la corporació, en la sessió del dia 5 de febrer de 2003, va acordar sotmetre a
exposició pública el programa d’actuació i els projectes de reparcel·lació i urbanització del sector SAU-R3 de Daya Nueva, durant
el termini de 20 dies comptats des de la publicació del present edicte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. En el període
esmentat l’expedient es podrà examinar a la Secretaria de l’ajuntament i els interessats podran formular alternatives tècniques al programa, com també totes les al·legacions que consideren oportunes.
En cumplimiento de lo preceptuado en los artículos 53 y 60 de
la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana,
Reguladora de la Actividad Urbanística (LRAU), el Pleno de la
corporación, en sesión de fecha 5 de febrero de 2003, acordó someter a exposición pública el programa de actuación y los proyectos
de reparcelación y urbanización del sector SAU-R3 de Daya
Nueva, durante el plazo de 20 días contados desde la publicación
del presente edicto en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana. En dicho periodo el expediente podrá ser examinado
en la Secretaría del ayuntamiento y los interesados podrán formular
alternativas técnicas al programa, así como cuantas alegaciones que
consideren oportunas.
Daya Nueva, 7 de febrer de 2003.– L’alcalde: Manuel Mariano
Pedraza Pedraza.
Daya Nueva, 7 de febrero de 2003.– El alcalde: Manuel Mariano Pedraza Pedraza.
Ajuntament de Mutxamel
Informació pública del programa d’actuació integrada per al
desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el
pla de reforma interior Colada-Cantalar, i projecte d’urbanització.
[2003/S1755]
Ayuntamiento de Mutxamel
Información pública del programa de actuación integrada para
el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución que delimita el
plan de reforma interior Colada-Cantalar, y proyecto de urbanización. [2003/S1755]
La Comissió de Govern, en sessió celebrada el dia 21 de gener
de 2003, va acordar sotmetre a exposició pública la documentació
presentada per Joaquín Tormel Olmos, en representació de la mercantil Norway, SL; comprensiva del programa d’actuació integrada
per al desenvolupament urbanístic de la unitat d’execució que delimita el pla de reforma interior Colada-Cantalar i projecte d’urbanització, per un termini de 20 dies hàbils comptadors des del següent
de la publicació, d’acord amb el que establix l’article 46.4 de la
Llei 6/1994, de 15 de novembre, Reguladora de l’Activitat
Urbanística.
La qual cosa es publica perquè se’n prenga coneixement, i es
comunica que durant el termini esmentat es podran formular
al·legacions, suggeriments, proposicions juridicoeconòmiques i
alternatives tècniques en competència davant d’esta. Durant els
cinc dies hàbils següents al venciment del termini anterior, els interessats podran presentar les proposicions juridicoeconòmiques que
estimen convenients en el registre general d’este Ajuntament en
plica tancada i amb la documentació exigida en els apartats C i D
de l’article 32 de la Llei 6/1994. Estos terminis quedaran prorrogats
si durant els primers 10 dies d’informació pública alguna persona
es comprometera a presentar alternativa tècnica substancialment
distinta a l’original, d’acord amb el que establix l’article 46.4 de la
Llei Reguladora de l’Activitat Urbanística.
L’acte d’obertura de pliques tindrà lloc en els salons de la casa
consistorial, a les 13.30 hores del següent de la conclusió del termini per a presentar-les. Durant els 10 dies següents al de l’hàbil al
d’obertura de pliques podrà ser objecte de consulta i al·legacions,
totes les actuacions de l’expedient.
El present compleix la funció de notificació per edictes, de conformitat amb el que establix l’article 59.4 de la Llei 30/1992, de
Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment
Administratiu Comú, respecte dels propietaris de parcel·les la titularitat o domicili dels quals a efectes de notificacions es desconeix.
La Comisión de Gobierno, en sesión celebrada el día 21 de
enero de 2003, acordó someter a exposición pública la documentación presentada por Joaquín Tormel Olmos, en representación de la
mercantil Norway, SL; comprensiva del programa de actuación
integrada para el desarrollo urbanístico de la unidad de ejecución
que delimita el plan de reforma interior Colada-Cantalar y proyecto
de urbanización, por un plazo de 20 días hábiles contados desde el
siguiente de su publicación, a tenor de lo dispuesto en el artículo
46.4 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, Reguladora de la Actividad Urbanística.
Lo que se hace público para general conocimiento, significando
que durante el plazo mencionado se podrán formular alegaciones,
sugerencias, proposiciones jurídico-económicas y alternativas técnicas en competencia frente a la misma. Durante los cinco días
hábiles siguientes al vencimiento del plazo anterior, los interesados
podrán presentar las proposiciones jurídico-económicas que tengan
por conveniente en el Registro General de este ayuntamiento en
plica cerrada y con la documentación exigida en los apartados C y
D del artículo 32 de la Ley 6/1994. Estos plazos quedarán prorrogados si durante los primeros 10 días de información pública alguna
persona se comprometiera a presentar alternativa técnica sustancialmente distinta a la original, conforme a lo dispuesto en el artículo 46.4 de la Ley Reguladora de la Actividad Urbanística.
El acto de apertura de plicas tendrá lugar en los salones de la
casa consistorial, a las 13.30 horas del siguiente a la conclusión del
plazo para presentarlas. Durante los 10 días siguientes al del hábil
al de apertura de plicas podrá ser objeto de consulta y alegaciones,
todas las actuaciones del expediente.
El presente cumple la función de notificación por edictos, de
conformidad con lo previsto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992,
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, respecto de los propietarios de
parcelas cuya titularidad o domicilio a efectos de notificaciones se
desconoce.
Mutxamel, 27 de gener de 2003.– El regidor-delegat d’Urbanisme: Santiago García Moraga.
Mutxamel, 27 de enero de 2003.– El concejal-delegado de
Urbanismo: Santiago García Moraga.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Ajuntament de la Pobla Tornesa
5097
Ayuntamiento de la Pobla Tornesa
Informació pública del programa d’actuació integrada per al
desenvolupament de la unitat d’execució R-2, del sòl urbanitzable
residencial, amb ordenació detallada de les normes subsidiàries de
la Pobla Tornesa. [2003/A1691]
Información pública del programa de actuación integrada para
el desarrollo de la unidad de ejecución R-2, del suelo urbanizable
residencial, con ordenación pormenorizada de las normas subsidiarias de La Pobla Tornesa. [2003/A1691]
Mitjançant el Decret d’Alcaldia de data 28 de gener de 2003, es
va acordar sotmetre a informació pública la proposta de programació presentada per Agustín Hernández Membrives, en nom i representació de la mercantil Hericas 2000, SL, que es pretén gestionar
indirectament, i que inclou una memòria justificativa, avantprojecte
d’urbanització i resguard acreditatiu de sol·licitud de la cèdula
d’urbanització.
Cosa que es fa pública de conformitat amb els articles 45 i 46
de la Llei 6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana,
Reguladora de l’Activitat Urbanística, a fi que les persones interessades en l’expedient puguen formular, durant el termini de 20 dies,
suggeriments, al·legacions o alternatives tècniques a l’exposada al
públic.
Després de la conclusió de l’esmentat termini, les persones que
demanen competir per a ser seleccionades com a adjudicatàries del
programa corresponent podran presentar durant el termini de cinc
dies proposicions juridicoeconòmiques.
Por Decreto de Alcaldía de fecha 28 de enero de 2003, se
acordó someter a información publica la propuesta de programación presentada por Agustín Hernández Membrives, en nombre y
representación de la mercantil Hericas 2000, SL, que se pretende
gestionar indirectamente, comprensiva de memoria justificativa,
anteproyecto de urbanización y resguardo acreditativo de solicitud
de la cédula de urbanización.
Lo que se hace público de conformidad con los artículos 45 y
46 de la Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la Actividad Urbanística, a los efectos de que
los interesados en el expediente puedan formular durante el plazo
de 20 días, sugerencias, alegaciones o alternativas técnicas a la
expuesta al público.
Tras la conclusión de dicho plazo, quienes interesen competir
por ser seleccionados como adjudicatarios del correspondiente programa podrán presentar por el plazo de cinco días proposiciones
jurídico-económicas.
La Pobla Tornesa, 29 de gener de 2003.– L’alcalde: Carlos
Selma Miguel.
La Pobla Tornesa, 29 de enero de 2003.– El alcalde: Carlos
Selma Miguel.
Ajuntament de Xàtiva
Informació pública del programa d’actuació aïllada i estudi de
detall per a la parcel·lació, promogut per Construcciones Guijarro, SA, entre els camins Senda les Olles i Fillola, terme municipal
de Xàtiva, i adjudicació i exposició pública del conveni urbanístic.
Ayuntamiento de Xàtiva
[2003/X1907]
Información pública del programa de actuación aislada y estudio de detalle para la parcelación, promovido por Construcciones
Guijarro, SA, entre caminos Senda les Olles y Fillola, término
municipal de Xàtiva, y adjudicación y exposición publica del convenio urbanístico. [2003/X1907]
Per acord del Ple de l’Ajuntament de data 6 de febrer de 2003,
pel qual s’aprovà definitivament el programa d’actuació aïllada,
promogut per Construcciones Guijarro, SA, de la parcel·la amb
referència cadastral 5967055, (polígon 40 parcel·la 163ª, a, b, c)
entre camins Senda les Olles i Fillola, inclosa en el sòl urbà residencial de baixa densitat, a la partida de Bixquert, terme municipal
de Xàtiva, amb una cabuda de 14.640 m2, instrumentada per la
següent documentació: una alternativa tècnica del programa per al
desenvolupament d’una actuació aïllada, que inclou projecte
d’urbanització de la UE i estudi de detall, per la reparcel·lació i
obertura de vial.
Acordant-se així mateix, l’adjudicació definitiva per l’execució
del Programa de Actuació Aïllada, a la mercantil Construcciones
Guijarro, SA, per l’execució de l’alternativa tècnica promoguda per
este, per un cost total del programa de 117.840euros (IVA inclòs,
amb un termini màxim d’execució de 3 anys.
Vist el Conveni Urbanístic presentat junt a la proposició econòmica jurídica, el mateix fou aprovat provisionalment per acord plenari de data 6 de febrer de 2003, incloent determinades clàusules
imposades per mesures correctores a tindre en compte segons es
desprèn dels informes de l’oficina tècnica, a l’objecte de regir les
relacions entre l’Ajuntament de Xàtiva i la mercantil Construcciones Guijarro, SA, per l’execució de les obres d’urbanització de la
parcel·la amb referència cadastral 5967055, es procedeix a sotmetre
a exposició pública:
El Conveni Urbanístic, aprovat provisionalment per l’execució
del Programa d’Actuació Aïllada de la parcel·la amb referència
cadastral 5967055, (polígon 40 parcel·la 163ª, a, b, c) entre els
camins Senda les Olles i Fillola, inclosa en el sòl urbà residencial
de baixa densitat, a la partida de Bixquert terme municipal de Xàtiva, a subscriure entre l’Ajuntament de Xàtiva i la mercantil Construcciones Guijarro, SA, en el qual s’articulen les relacions ambdues parts. El present anunci es publica pel termini d’un mes, a
l’objecte d’al·legacions, tant de l’acord d’aprovació del Conveni
En virtud del acuerdo del Pleno del Ayuntamiento de fecha 6 de
febrero de 2003, por el que se aprobó definitivamente el Programa
de Actuación Aislada, promovida por Construcciones Guijarro SA.,
de la parcela con referencia catastral 5967055, (polígono 40 parcela
163ª, a, b, c) entre caminos Senda les Olles y Fillola, incluida en el
suelo urbano residencial de baja densidad, en la partida de Bixquert
término municipal de Xàtiva, con una extensión de 14.640 m2, instrumentada por la siguiente documentación: una Alternativa Técnica del Programa para el Desarrollo de la Actuación Aislada; que
incluye Proyecto de Urbanización de la U.E. y Estudio de Detalle,
para la reparcelación y apertura de vial.
Acordándose asimismo, la adjudicación definitiva para la ejecución del Programa de Actuación Aislada, a la mercantil Construcciones Guijarro, SA, para la ejecución de la alternativa técnica promovida por el mismo, por un coste total del programa de 117.840
(IVA incluido), con un plazo máximo de ejecución de 3 años.
Visto el Convenio Urbanístico presentado junto a la proposición económica jurídica, el mismo fue aprobado provisionalmente
por acuerdo plenario de fecha 6 de febrero de 2003, incluyendo
determinadas cláusulas impuestas por medidas correctoras a tener
en cuenta según se desprende de los informes de la oficina técnica,
al objeto de regir las relaciones entre el Ayuntamiento de Xàtiva y
por mercantil Construcciones Guijarro SA., para la ejecución de las
obras de urbanización de la parcela con referencia catastral
5967055, se procede a someter a exposición pública:
El Convenio Urbanístico, aprobado provisionalmente para la
ejecución del Programa de Actuación Aislada de la parcela con
referencia catastral 5967055, (polígono 40 parcela 163ª, a, b, c)
entre caminos Senda les Olles y Fillola, incluida en el suelo urbano
residencial de baja densidad, en la partida de Bixquert término
municipal de Xàtiva, a suscribir entre el Ayuntamiento de Xàtiva y
por mercantil Construcciones Guijarro, SA, en el que se articulan
las relaciones entre ambos. Publicando el presente anuncio, por el
plazo de un mes, al objeto de alegaciones, tanto del acuerdo de
5098
19 02 2003
Urbanístic, com del seu text, que es podrà consultar en este ajuntament – planta 2ª Urbanisme. En el ben entès que transcorregut el
termini s’elevarà a definitiu, en el supòsit que no s’hi presente cap
al·legació, i es procedirà a la seva formalització, entenent-se el dia
de la seva formalització com la data de la seua executivitat, sempre
que s’haja presentat l’aval corresponent al 7% del cost d’urbanització previst.
Xàtiva, 10 de febrer de 2003.– L’alcalde: Alfonso Rus Terol.
Ajuntament de Xàtiva
DOGV - Núm. 4.443
aprobación del Convenio Urbanístico, como del texto del mismo
que se podrá consultar en éste ayuntamiento – planta 2ª Urbanismo.
Entendiendo que transcurrido el plazo se elevará a definitivo, en el
supuesto de que no se presente alegación alguna, procediendo a su
formalización, entendiéndose el día de su formalización, como la
fecha de ejecutividad del mismo, siempre que se halla garantizado
el aval correspondiente al 7% del coste de urbanización previsto.
Xàtiva, 10 de febrero de 2003.– El alcalde: Alfonso Rus Terol.
Ayuntamiento de Xàtiva
Informació pública del pla parcial del sector R-8 Foies – A i de
la proposta de programa d’actuació integrada del sector R-8 Foies
– A, de la unitat d’execució núm. 1, de Xàtiva. [2003/X1913]
Información pública del plan parcial del sector R-8 Foies – A y
de la propuesta de programa de actuación integrada del sector R-8
Foies – A, de la unidad de ejecución núm.1, de Xàtiva. [2003/X1913]
Per resolució dictada per l’alcalde–president de la Corporació
núm.56 de data 24 de gener de 2003, a la vista de la proposta promoguda per la mercantil Construcciones Guijarro, SA, de Programa
d’Actuació Integrada de la unitat d’execució núm. 1 del Sector R-8
Foies –A, del sòl urbanitzable, que comprèn una alternativa tècnica
i un avantprojecte d’urbanització de la U.E. núm.1, delimitada per
una superfície de 150.636 m² i 5.930,23 m² D-101.2, i un Pla Parcial de la totalitat del sector, s’acordà sotmetre a exposició pública
la documentació següent:
Atés allò disposat als articles 46.3-4 i 55 de la Llei 6/1994, de
15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de
l’Activitat Urbanística, el canvi o substitució de determinacions als
plans o programes exigeix complir el mateix procediment legal previst per a la seva aprovació, que s’exposarà al públic durant un
mes, exhibint-se la seva documentació completa, si bé en tramitarse junt als Programes, hi seran aplicables les referides regles, encara que sols respecte de l’adjudicació.
En virtud de la resolución adoptada por el alcalde–presidente de
la Corporación núm. 56 de fecha 24 de enero de 2003, a la vista de
la propuesta promovida por la mercantil Construcciones Guijarro,
SA, de Programa de Actuación Integrada de la unidad de ejecución
núm. 1 del Sector R-8 Foies –A, del suelo urbanizable, que comprende que comprende una Alternativa Técnica y un Anteproyecto
de urbanización de la U.E. núm.1, delimitada por una superficie de
150.636 m² y 5.930,23 m² D-101.2, y un Plan Parcial de la totalidad del sector, se acordó someter a exposición pública la siguiente
documentación:
El Plan Parcial de la totalidad del Sector R-8, durante un mes,
exhibiendo su documentación completa que podrá consultarse en
éste ayuntamiento (Departamento de Urbanismo). Simultáneamente
se tramitará la propuesta de Programa de Actuación Integrada, de la
unidad de ejecución núm. 1 del Sector R-8, sometiéndola a información pública, y el Anteproyecto de Urbanización, mediante la
publicación de un anuncio en un diario de información general editado en la Comunidad y simultáneamente en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana, durante el cual, se podrán formular alegaciones, así como se podrá consultar en éste ayuntamiento, las actuaciones que se derivan de la referida documentación y presentar,
para su incorporación a las mismas, tanto alegaciones como alternativas técnicas que pretendan competir con la expuesta al público,
así como proposiciones jurídico-económicas para ejecutar cualquiera de las alternativas.
El periodo de exposición al público de una primera iniciativa de
Programa, se efectuará por un periodo de 20 días hábiles, si alguien
hubiera iniciado una segunda exposición de otra en competencia
con aquella, procederá la prórroga de plazos regulada en el artículo
46.4, por 20 días adicionales, contados desde la publicación del
edicto en el DOGV.
Las proposiciones jurídico-económicas se presentarán durante
los cinco días hábiles siguientes, al vencimiento del último de los
plazos de exposición pública, con la finalidad de que hallan transcurrido el periodo de alegaciones de la totalidad de la documentación urbanística expuesta al público, Programa de Actuación y del
Plan Parcial de Mejora, aportando la documentación establecida en
los apartados c) y d) del artículo 32 de la LRAU.
El acto de apertura de plicas se celebrará en el Ayuntamiento,
en la siguiente fecha hábil a la conclusión del plazo para presentarlas.
Considerando, lo dispuesto en el artículo 46.3-4 y 55 de la Ley
6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana Reguladora de la Actividad Urbanística, el cambio o sustitución de determinaciones en los Planes o Programas exige cumplir el mismo procedimiento legal previsto para su aprobación, que se expondrá al
público durante un mes, exhibiendo su documentación completa, si
bien cuando se tramiten junto a los Programas, serán aplicables las
referidas reglas, aunque sólo respecto a la adjudicación.
Xàtiva, 27 de gener de 2003.– L’alcalde: Alfonso Rus Terol.
Xàtiva, 27 de enero de 2003.– El alcalde: Alfonso Rus Terol.
El Pla Parcial de la totalitat del Sector R-8, per un mes, exhibint-se la seva documentació completa que podrà consultar-se a
este ajuntament (Departament d’Urbanisme). Simultàniament es
tramitarà la proposta de Programa d’Actuació Integrada, de la unitat d’execució núm. 1 del Sector R-8, sotmetent-la a informació
pública, i l’avantprojecte d’urbanització, mitjançant la publicació
d’un anunci a un diari d’informació general editat a la Comunitat i
simultàniament al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana,
durant el qual es podran formular al·legacions, així com es podrà
consultar en este ajuntament, les actuacions que es deriven de dita
documentació i presentar, per a la seva incorporació a elles, tant
al·legacions com alternatives tècniques que vulguen competir amb
l’exposada al públic, així com proposicions juridicoeconòmiques
per executar qualsevol de les alternatives.
El període d’exposició al públic d’una primera iniciativa de
Programa, es farà per un termini de 20 dies hàbils, si algú iniciara
una segona exposició d’altra en competència amb aquella, hi escaiguera la pròrroga de termini regulada a l’article 46.4, per 20 dies
addicionals, comptats des de la publicació de l’edicte al DOGV.
Les proposicions juridicoeconòmiques es presentaran dintre
dels cinc dies hàbils següents, al venciment de l’últim dels dies
d’exposició pública, amb la finalitat que estiga finalitzat el període
d’al·legacions de tota la documentació urbanística exposada al
públic, Programa d’Actuació i del Pla Parcial de Millora, aportant
la documentació establida en els apartats c) i d) de l’article 32 de la
LRAU.
L’acte d’obertura de pliques tindrà lloc a l’Ajuntament, en la
següent data hàbil a la finalització del termini per presentar-les.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5099
2. Altres assumptes
2. Otros asuntos
Ajuntament d’Alacant
Ayuntamiento de Alicante
Informació pública del projecte de drenatge del Raval Roig.
Información pública del proyecto de drenaje de El Raval Roig.
[2003/Q1836]
[2003/Q1836]
L’Alcaldia Presidència i, en nom seu, el regidor delegat
d’Urbanisme, amb data 28 d’octubre de 2002, ha dictat la següent
resolució:
Sotmetre a informació pública, per un termini de 20 dies comptadors des de la publicació d’este edicte en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana, el projecte de drenatge del Raval Roig.
Cosa que es publica perquè se’n prenga coneixement general, i
es fa saber que l’expedient es podrà examinar a l’Oficina d’Informació Urbanística (carrer de Sant Nicolau, 2) i que, durant el termini indicat, podran presentar-s’hi al·legacions; tot això de conformitat amb el que es disposa en els articles 45.2.b i 46.3 de la Llei
6/1994, de 15 de novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat Urbanística.
La Alcaldía Presidencia y, en su nombre, el concejal delegado
de Urbanismo, con fecha 28 de octubre de 2002, ha dictado la
siguiente resolución:
Someter a información pública, por un plazo de 20 días contados desde la publicación de este edicto en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana, el proyecto de drenaje de El Raval Roig.
Lo que se publica para general conocimiento, significando que
el expediente podrá ser examinado en la Oficina de Información
Urbanística (calle de San Nicolás, 2) y que, durante el indicado
plazo, podrán presentarse alegaciones; todo ello de conformidad
con lo dispuesto en los artículos 45.2.b y 46.3 de la Ley 6/1994, de
15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de la
Actividad Urbanística.
Alacant, 28 d’octubre de 2003.– L’alcalde, p.d., el regidor
d’Urbanisme: José Luis Pamblanco Ayela. El secretari general:
Carlos Arteaga Castaño.
Alicante, 28 de octubre de 2003.– El alcalde, p.d., el concejal
de Urbanismo: José Luis Pamblanco Ayela. El secretario general:
Carlos Arteaga Castaño.
Ajuntament de Guardamar del Segura
Ayuntamiento de Guardamar del Segura
Informació pública del projecte d’urbanització de la unitat
d’execució número 3 del sector ZO-3. [2003/Q1718]
Información pública del proyecto de urbanización de la unidad
de ejecución número 3 del sector ZO-3. [2003/Q1718]
Francisco García Gómez, alcalde president de l’Ajuntament de
Guardamar del Segura (Alacant), fa saber:
Que la Comissió de Govern, en sessió ordinària celebrada el dia
20 de gener del 2003, ha acordat aprovar el projecte d’urbanització
de la unitat d’execució número 3 del sector ZO-3, presentat per la
mercantil Urbanitzadora ZO-3, SL.
El que es fa públic per a general coneixement, en compliment
del que disposa els articles 34 i 59.4 de la Llei 6/1994, Reguladora
de l’Activitat Urbanística de la Comunitat Valenciana.
Francisco García Gómez, alcalde presidente del Ayuntamiento
de Guardamar del Segura (Alicante), hace saber:
Que la Comisión de Gobierno, en sesión ordinaria celebrada el
día 20 de enero de 2003, ha acordado aprobar el proyecto de urbanización de la unidad de ejecución número 3 del sector ZO-3, presentado por la mercantil Urbanizadora ZO-3, SL.
Lo que se hace público para general conocimiento, en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 34 y 59.4 de la Ley 6/1994,
Reguladora de la Actividad Urbanística de la Comunidad Valenciana.
Guardamar del Segura, 28 de gener de 2003.– L’alcalde: Francisco García Gómez.
Guardamar del Segura, 28 de enero de 2003.– El alcalde: Francisco García Gómez.
Ajuntament de Manises
Ayuntamiento de Manises
Informació pública del projecte modificat de les obres d’urbanització de la unitat d’execució número 5, fase II. [2003/A1756]
Información pública del proyecto modificado de las obras de
urbanización de la unidad de ejecución número 5, fase II. [2003/1756]
La regidora delegada d’Urbanisme ha dictat a Manises, en data
26 de desembre de 2002, la Resolució número 2.176/2002, mitjançant la qual resol:
La concejala delegada de Urbanismo ha dictado en Manises, a
26 de diciembre de 2002, la Resolución número 2.176/2002, por la
que resuelve:
Primer
Rectificar l’error material detectat en la Resolució número
231/2001, de 7 de febrer, quant al fet que l’import del projecte
modificat és d’un total de 141.815,77 euros; i per tant, l’import
total del projecte d’urbanització de la unitat d’execució número 5,
fase II, inclòs el projecte modificat, és d’una quantitat de
909.040,46 euros, IVA inclòs.
Primero
Rectificar el error material detectado en la Resolución número
231/2001, de 7 de febrero, en cuanto a que el importe del proyecto
modificado asciende a la cantidad de 141.815,77 euros, siendo por
tanto el importe total del proyecto de urbanización de la unidad de
ejecución número 5, fase II, incluido el proyecto modificado, la
cantidad de 909.040,46 euros, IVA incluido.
Segon
Sotmetre a informació pública durant 20 dies el projecte modificat de les obres d’urbanització d’execució número 5, fase II, amb
un import que ascendeix a la quantitat de cent quaranta-un mil huitcents quinze euros i setanta-set cèntims (141.815,77 EUR), IVA
inclòs.
L’expedient està al Departament d’Urbanisme, on podrà ser
consultat durant l’esmentat termini.
Segundo
Someter a información pública durante 20 días el proyecto
modificado de las obras de urbanización de la unidad de ejecución
número 5, fase II, y cuyo importe asciende a la cantidad de ciento
cuarenta y un mil ochocientos quince con setenta y siete euros
(141.815,77 EUR), IVA incluido.
El expediente se encuentra en el Departamento de Urbanismo,
pudiendo ser consultado durante el citado plazo.
Manises, 27 de gener de 2003.– La regidora d’Urbanisme:
Amparo Valldecabres Valls.
Manises, 27 de enero de 2003.– La concejala de Urbanismo:
Amparo Valldecabres Valls.
5100
19 02 2003
Ajuntament de Manises
DOGV - Núm. 4.443
Ayuntamiento de Manises
Informació pública de la certificació final corresponent a les
obres d’urbanització modificades de la unitat d’execució número 5,
fase II. [2003/Q1757]
Información pública de la certificación final correspondiente a
las obras de urbanización modificadas de la unidad de ejecución
número 5, fase II. [2003/Q1757]
La regidora delegada d’Urbanisme de l’Ajuntament de Manises, ha dictat, el 23 de desembre de 2002, la Resolució número
2.168/2002, per la qual resol:
La concejala delegada de Urbanismo del Ayuntamiento de
Manises, ha dictado, el 23 de diciembre de 2002, la Resolución
número 2.168/2002, por la que resuelve:
Primer
Sotmetre a informació pública, durant el termini de 20 dies, la
certificació final corresponent a les obres d’urbanització modificades de la unitat d’execució número 5, fase II, presentada per
Midascón, SA, i l’import de la qual fa una suma de 35.337,76
euros, impost sobre el valor afegit inclòs.
Primero
Someter a información pública, durante el plazo de 20 días, la
certificación final correspondiente a las obras de urbanización
modificadas de la unidad de ejecución número 5, fase II, presentada
por Midascón, SA, y cuyo importe asciende a la cantidad de
35.337,76 euros, impuesto sobre el valor añadido incluido.
Manises, 28 de gener de 2003.– La regidora d’Urbanisme:
Amparo Valldecabres Valls.
Manises, 28 de enero de 2003.– La concejal de Urbanismo:
Amparo Valldecabres Valls.
b) LICITACIÓ DE CONTRACTES ADMINISTRATIUS
b) LICITACIÓN DE CONTRATOS ADMINISTRATIVOS
1. Administració territorial de la Generalitat Valenciana
1. Administración territorial de la Generalitat Valenciana
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
Subhasta número 10/2003. Obres de substitució del tancament
d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències
de la residència de temps lliure El Puig. [2003/M1789]
Subasta número 10/2003. Obras de sustitución de la carpintería de aluminio, acristalamiento y sustitución de puertas en las
dependencias de la residencia de tiempo libre El Puig. [2003/M1789]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació.
b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria General.
c) Número d’expedient: 10/2003.
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: obres de substitució del tancament
d’alumini, envidrament i substitució de portes en les dependències
de la residència de temps lliure El Puig.
b) Divisió per lots i nombre:
Lot 1: substitució dels tancaments d’alumini existents en finestres i portes i el seu envidrament.
Lot 2: substitució de portes.
c) Lloc d’execució: residència de temps lliure El Puig.
d) Termini d’execució: dos mesos comptats a partir de
l’endemà de l’acte de comprovació del replanteig.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: urgent.
b) Procediment: obert.
c) Forma: subhasta.
4. Pressupost màxim de licitació: 180.303 euros.
Lot 1: 72.121 euros.
Lot 2: 108.182 euros.
5. Garanties
Provisional: se’n dispensa.
Definitiva: 4% del pressupost d’adjudicació.
6. Obtenció de documentació i informació
a) Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació.
b) Domicili: carrer del Palau, número 12.
c) Codi postal i localitat: 46003 València.
d) Telèfons d’informació: recollida de plecs: 96 386 20 51;
informació juridicoadministrativa: 96 386 20 39; informació tècnica: 96 197 11 99.
e) Telefax: 96 3920 7 26.
f) Adreça Internet: www.gva.es/c_economia
La documentació també es pot obtenir en els servicis territorials
d’esta conselleria a Alacant, Castelló i València.
7. Requisits específics del contractista
a) Classificació: en cas de licitar als dos lots s’exigirà la classificació següent:
- Grup C. Subgrup 8, categoria D.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría General.
c) Número de expediente: 10/2003.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: obras de sustitución de la carpintería
de aluminio, acristalamiento y sustitución de puertas en las dependencias de la residencia de tiempo libre El Puig.
b) División por lotes y número:
– Lote 1: sustitución de la carpintería de aluminio existente en
ventanas y puertas y su acristalamiento.
– Lote 2: sustitución de puertas.
c) Lugar de ejecución: residencia de tiempo libre El Puig.
d) Plazo de ejecución: dos meses contados a partir del día
siguiente del acto de comprobación del replanteo.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: urgente.
b) Procedimiento: abierto.
c) Forma: subasta.
4. Presupuesto base de licitación: 180.303 euros.
- Lote 1: 72.121 euros.
- Lote 2: 108.182 euros.
5. Garantías
Provisional: se dispensa.
Definitiva: 4% del presupuesto de adjudicación.
6. Obtención de documentación e información
a) Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo.
b) Domicilio: calle del Palau, número 12.
c) Código postal y localidad: 46003 Valencia.
d) Teléfonos de información: recogida de pliegos: 96 386 20
51; información jurídico-administrativa: 96 386 20 39; información
técnica: 96 197 11 99.
e) Telefax: 96 392 07 26.
f) Dirección Internet: www.gva.es/c economía
La documentación también se puede obtener en los servicios
territoriales de esta conselleria en Alicante, Castellón y Valencia.
7. Requisitos específicos del contratista
a) Clasificación: en caso de licitar a los dos lotes se exigirá la
siguiente clasificación:
- Grupo C. Subgrupo 8, categoría D.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
- Grup C. Subgrup 9, categoria D.
b) Altres requisits: acreditació de la solvència econòmica i
financera i tècnica o professional, en la forma prevista en l’apartat
6é del quadre de característiques del contracte.
8. Presentació de les ofertes
a) Data límit de presentació: 13 dies naturals comptats a partir
del següent al de la publicació del present anunci en el DOGV. Si
l’últim dia és dissabte o festiu, el termini s’ampliarà fins al primer
dia hàbil següent.
b) Documentació que s’ha presentar: la indicada en la clàusula
6 del plec de clàusules administratives particulars
c) Lloc de presentació: registre general.
1r. Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació.
2n. Domicili: carrer del Palau, número 12.
3r. Codi postal i localitat: 46003 València.
4t. Horari: l’horari de registre per a presentar les ofertes serà
amb caràcter general de:
Dilluns a divendres de 09.00 a 14.00 hores.
Dilluns a dijous de 17.00 a 19.00 hores.
Sense perjudici de l’horari específic que per a les oficines de
registre preveu l’article 8 del Decret 34/1999, de 9 de març, del
Govern Valencià, pel qual es regulen les condicions de treball del
personal al servei de l’administració del Govern Valencià (DOGV
núm. 3.477, de 20 d’abril de 1999).
Així mateix es podran presentar en qualsevol dels servicis territorials d’esta conselleria a Alacant, Castelló i València, en mà o per
correu, en la forma prevista en la clàusula 6.2 del plec de clàusules
administratives particulars.
d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantenir
la seva oferta: tres mesos des de l’obertura de les proposicions.
e) Admissió de variants: no pertoca.
9. Obertura de les ofertes
a) Entitat: Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació.
b) Domicili: carrer del Palau, número 12.
c) Localitat: València.
d) Data: el cinqué dia hàbil següent a la data en què tingué lloc
el tancament d’admissió de proposicions. Si coincidix en dissabte,
l’acta es realitzarà el primer dia hàbil següent
e) Hora: 09.30.
10. Altres informacions
a) Idioma en què es redactaren les ofertes: valencià o castellà.
b) Criteris que se seguiran per a adjudicar el contracte: el preu
més baix (apartat 8.5 del plec de clàusules administratives particulars).
c) Forma de presentació: les proposicions es presentaran en dos
sobres tancats en els quals constarà el títol de l’expedient, el número d’este i el nom del licitador, sota els següents subtítols:
Sobre A: documentació administrativa.
Sobre B: proposició econòmica i tècnica.
11. Despeses d’anuncis
Seran a compte de l’adjudicatari.
València, 14 de febrer de 2003.– La secretària general: Cristina
Serrano Mateo.
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
5101
- Grupo C. Subgrupo 9, categoría D.
b) Otros requisitos: acreditación de la solvencia económica y
financiera y técnica o profesional, en la forma prevista en el apartado 6º del cuadro de características del contrato.
8. Presentación de las ofertas
a) Fecha límite de presentación: 13 días naturales contados a
partir del día siguiente al de la publicación de este anuncio en el
DOGV. Si el último día fuese sábado o festivo, el plazo se ampliará
hasta el primer día hábil siguiente.
b) Documentación a presentar: la indicada en la cláusula 6 del
pliego de cláusulas administrativas particulares
c) Lugar de presentación: registro general
1º Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo.
2º Domicilio: calle del Palau, número 12.
3º Código postal y localidad: 46003 Valencia.
4º Horario: el horario para presentar las ofertas será con carácter general de:
- Lunes a viernes de 09.00 a 14.00 horas.
- Lunes a jueves de 17.00 a 19.00 horas.
Sin perjuicio del horario específico que para las oficinas de
Registro prevé el artículo 8 del Decreto 34/1999, de 9 de marzo, del
Gobierno Valenciano, por el que se regulan las condiciones de trabajo del personal al servicio de la administración del Gobierno
Valenciano (DOGV nº 3.477, de 20 de abril de 1999).
Asimismo se podrán presentar en cualquiera de los servicios
territoriales de esta conselleria en Alicante, Castellón y Valencia,
en mano o por correo, en la forma prevista en la cláusula 6.2 del
pliego de cláusulas administrativas particulares.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener
su oferta: tres meses desde la apertura de las proposiciones.
e) Admisión de variantes: no procede
9. Apertura de las ofertas
a) Entidad: Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo.
b) Domicilio: calle del Palau, número 12.
c) Localidad: Valencia.
d) Fecha: el quinto día hábil siguiente a la fecha en que tuvo
lugar el cierre de admisión de proposiciones. Si coincidiese en
sábado, el acto se celebrará el primer día hábil siguiente.
e) Hora: 09.30.
10. Otras informaciones
a) Idioma en que se redactarán las ofertas: valenciano o castellano.
b) Criterios que se seguirán para adjudicar el contrato: el precio
más bajo (apartado 8.5 del pliego de cláusulas administrativas particulares.
c) Forma de presentación: las proposiciones se presentarán en
dos sobres cerrados en los que constará el título del expediente, el
número del mismo y el nombre del licitador, bajo los siguientes
subtítulos:
Sobre A: documentación administrativa.
Sobre B: proposición económica.
11. Gastos de anuncios
Serán de cuenta del adjudicatario.
Valencia, 14 de febrero de 2002.– La secretaria general: Cristina Serrano Mateo.
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
Concurso número 2002/01/0283. Pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral adscrit a la Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports. [2003/A1796]
Concurso número 2002/01/0283. Póliza de seguro de responsabilidad civil del personal funcionario y laboral adscrito a la Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes. [2003/A1796]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i
Transports
b) Dependència que tramita l’expedient: Servici de Contractació i Expropiacions.
c) Número d’expedient: 2002/01/0283.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y
Transportes.
b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Contratación y Expropiaciones.
c) Número de expediente: 2002/01/0283.
5102
19 02 2003
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil del personal funcionari i laboral adscrit a la Conselleria
d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports.
b) Termini d’execució (mesos): un any.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: este expedient es troba sotmés a tramitació anticipada, a l’empara del que disposa l’article 69, apartats 3 i 4 de la
Llei de Contractes de les Administracions Públiques.
b) Procediment: obert.
c) Forma: concurs.
4. Pressupost base de licitació
Import total: 120.202,42 euros
5. Garanties
Provisional: no s’exigix.
6. Obtenció de documentació i informació
Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports
Alacant: c/ Reis Catòlics, 39, 03003. Tel. 965 93 40 00.
Castelló: avinguda del Mar, 16, 12003. Tel. 964 35 81 21
València: avinguda de Blasco Ibáñez, 50, 46010. Tel. 96 386 64
DOGV - Núm. 4.443
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: póliza de seguro de responsabilidad
civil del personal funcionario y laboral adscrito a la Conselleria de
Obras Públicas, Urbanismo y Transportes.
b) Plazo de ejecución (meses): un año.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: este expediente se encuentra sometido a tramitación anticipada, al amparo de lo que dispone el artículo 69, apartados 3 y 4 de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
b) Procedimiento: abierto.
c) Forma: concurso
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 120.202,42 euros.
5. Garantías
Provisional: no se exige.
6. Obtención de documentación e información
Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes
Alicante: c/ Reis Catòlics, 39, 03003. Tel. 965 93 40 00.
Castellón: avenida del Mar, 16, 12003. Tel. 964 35 81 21
Valencia: av. Blasco Ibáñez, 50, 46010. Tel. 96 386 64 25.
25.
e) Hora: A les 12.00 hores (hora peninsular).
Pel que fa als terminis de presentació i de licitació citats en els
paràgrafs anteriors, si l’últim dia fóra dissabte o festiu es prorrogaria fins al primer dia hàbil següent.
10. Despeses d’anuncis
A càrrec dels adjudicataris.
En su caso, portal informático o página web, donde figuren las
informaciones relativas a la convocatoria o donde pueden obtenerse
los pliegos: http://www.cop.gva.es.
7. Requisitos específicos del contratista
La solvencia económica y financiera, así como la técnica y profesional, se acreditará por los medios que establece el pliego de
bases en su apartado 8.2, Documentación.
8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación
a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del vigésimo séptimo día natural, a contar desde el día siguiente al de la
publicación de este anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana.
b) Documentación a presentar: los licitadores presentarán en el
Registro General, firmados y cerrados, dos sobres; y se hará constar
en cada uno de ellos el respectivo contenido, el nombre del licitador, el título y el número del expediente de la obra a la que concurre. El contenido será el siguiente:
Sobre A: capacidad para contratar. Documentación administrativa para la calificación previa, en la forma que determina la cláusula 8.2 del pliego de bases.
Sobre B: documentación técnico-económica, en la forma que
determina la cláusula antes citada. Las proposiciones económicas
se ajustarán al modelo establecido en el pliego de bases y se adjuntarán en un sobre los documentos que el pliego exige en la citada
cláusula 8ª.
c) Lugar de presentación: en el registro de las dependencias
indicadas en el apartado Información.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener
su oferta (concurso): tres meses desde la fecha de apertura de proposiciones económicas.
9. Apertura de las ofertas
a) Entidad: Conselleria de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes.
b) Domicilio: av. de Blasco Ibáñez, 50.
c) Localidad: Valencia.
d) Fecha: decimoquinto día natural, a contar desde el día
siguiente al de la finalización del plazo de presentación de proposiciones.
e) Hora: a las 12.00 horas (hora peninsular).
En lo que respecta a los plazos de presentación y de licitación
citados en los párrafos anteriores, si el último día fuera sábado o
festivo se prorrogaría hasta el primer día hábil siguiente.
10. Gastos de anuncios
A cargo de los adjudicatarios.
València, 11 de febrer de 2003.– El conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports: José Ramón García Antón.
Valencia, 11 de febrero de 2003.– El conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes: José Ramón García Antón.
Portal informàtic o pàgina web on figuren les informacions
relatives a la convocatòria o on poden obtindre’s els plecs:
http://www.cop.gva.es.
7. Requisits específics del contractista
La solvència econòmica i financera, així com la tècnica i professional serà acreditada pels mitjans que establix el plec de bases
en l’apartat 8.2, Documentació.
8. Presentació de les ofertes o de les sol·licituds de participació
a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del vint-iseté dia natural, comptador des del dia següent de la publicació
d’este anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
b) Documentació que cal presentar: els licitadors presentaran en
el Registre General, firmats i tancats, dos sobres. En cadascun dels
sobres es farà constar el respectiu contingut, el nom del licitador, el
títol i el número de l’expedient de l’obra a la qual concorre. El contingut serà el següent:
Sobre A: capacitat per a contractar. Documentació administrativa per a la qualificació prèvia, en la forma que determina la clàusula 8.2 del plec de bases.
Sobre B: documentació tecnicoeconòmica, en la forma que
determina la clàusula abans esmentada. Les proposicions econòmiques s’ajustaran al model que establix el plec de bases i s’adjuntaran en un sobre els documents que el plec exigix en la citada clàusula 8ª.
c) Lloc de presentació: en el registre de les dependències indicades en l’apartat Informació.
d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre
l’oferta (concurs): tres mesos des de la data d’obertura de proposicions econòmiques.
9. Obertura de les ofertes
a) Entitat: Conselleria d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports.
b) Domicili: av. de Blasco Ibáñez, 50.
c) Localitat: València.
d) Data: quinzé dia natural, comptador des del dia següent al de
l’acabament del termini de presentació de proposicions.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació
5103
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación
Concurs número CNMY03/04/56. Subministrament de gasos
purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot. [2003/S1753]
Concurso número CNMY03/04/56. Suministro de gases puros
para el Laboratorio Agroalimentario de Burjassot. [2003/S1753]
1. Entitat adjudicadora
a) Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació
b) Servici de Gestió Administrativa
c) Número d’expedient: CNMY03/04/56
2. Objecte del contracte
a) Subministrament de gasos purs per al Laboratori Agroalimentari de Burjassot
b) Lloc d’execució: Burjassot (València)
c) Termini d’execució: 2 anys
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: ordinària
b) Procediment: obert
c) Forma: concurs
4. Pressupost base de licitació
Import total: 191.483,40 euros (31.860.157 PTA)
5. Garanties
Provisional: dispensats
6. Obtenció de documentació i informació
a) Consulta de plecs: Conselleria d’Agricultura, Pesca i Alimentació; Servici de Gestió Administrativa.
Obtenció de plecs: 96 386 70 76
b) Carrer d’Amadeu de Savoia, 2
c) València 46010
d) Tel. 96 386 70 98
e) Fax 96 386 56 70
f) Data límit per a l’obtenció de documents i informació: fins a
l’últim dia de presentació de proposicions
7. Requisits específics del contractista
a) Classificació: no escau
b) Solvència econòmica, financera i professional:
1. Informe d’institucions financeres sobre la solvència econòmica del licitador
2. Relació dels principals subministraments realitzats en els
últims 3 anys
3. Descripció del producte a subministrar
8. Presentació de les ofertes
a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del vinté dia
natural, comptador des del sendemà de la publicació d’este anunci
en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Si és dissabte, es
prorrogarà fins al primer dia hàbil següent.
b) Documentació que s’ha de presentar: sobre A amb la documentació general. Sobre B amb la documentació tecnicoeconòmica.
Les ofertes econòmiques s’ajustaran al model que s’establix en el
plec de clàusules administratives.
c) Lloc de presentació:
València: Registre General de la Conselleria d’Agricultura,
Pesca i Alimentació, situat al carrer d’Amadeu de Savoia, número
2.
Alacant: Registre dels servicis territorials d’esta conselleria,
situat al carrer del Professor Manuel Sala, número 2.
Castelló: Registre dels servicis territorials d’esta conselleria,
situat a l’avinguda dels Germans Bou, número 47.
d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre
l’oferta: tres mesos des de l’obertura de proposicions econòmiques
e) No s’hi admeten variants
9. Obertura d’ofertes
Al lloc indicat en el punt 6 d’este anunci, el desé dia natural a
partir de la data límit de recepció d’ofertes, a la sala d’actes (planta
baixa), a les 12.00 hores en acte públic. Si és dissabte, l’obertura
s’efectuarà el dia hàbil següent.
10. Gastos d’anunci: seran a càrrec de l’adjudicatari
1. Entidad adjudicadora
a) Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación
b) Servicio de Gestión Administrativa
c) Número de expediente: CNMY03/04/56
2. Objeto del contrato
a) Suministro de gases puros para el Laboratorio Agroalimentario de Burjassot”.
Lugar de ejecución: Burjassot (Valencia)
Plazo de ejecución: 2 años.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: ordinaria
b) Procedimiento: abierto
c) Forma: concurso
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 191.483,40 euros (31.860.157 PTA)
5. Garantías
Provisional: dispensados.
6. Obtención de documentación e información
a) Consulta de pliegos: Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación; Servicio de Gestión Administrativa
Obtención de pliegos: 96 386 70 76
b) Calle de Amadeo de Saboya, 2
c) Valencia 46010
d) Tel. 96 386 70 98
e) Fax 96 386 56 70
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
hasta el último día de presentación de proposiciones.
Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: no procede.
Solvencia económica, financiera y profesional:
1. Informe de instituciones financieras sobre la solvencia
económica del licitador.
2. Relación de los principales suministros realizados en los últimos 3 años.
3. Descripción del producto a suministrar.
8. Presentación de las ofertas
a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del vigésimo día natural, contado desde el siguiente al de la publicación de este
anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Si coincide
en sábado, se prorrogará hasta el primer día hábil siguiente.
b) Documentación a presentar: sobre A con la documentación
general. Sobre B con la documentación técnico-económica. Las
ofertas económicas se ajustarán al modelo establecido en el pliego
de cláusulas administrativas.
c) Lugar de presentación:
Valencia: Registro General de la Conselleria de Agricultura,
Pesca y Alimentación, situado en la calle de Amadeo de Saboya,
número 2.
Alicante: Registro de los servicios territoriales de esta conselleria, situado en la calle del Profesor Manuel Sala, número 2.
Castellón: Registro de los servicios territoriales de esta conselleria, situado en la av. Hermanos Bou, 47.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su
oferta: tres meses desde la apertura de proposiciones económicas.
e) No se admiten variantes.
9. Apertura de ofertas
En el lugar indicado en el punto 6 del presente anuncio, el décimo día natural a partir de la fecha límite de recepción de ofertas, en
el salón de actos (planta baja), a las 12.00 horas, en acto público. Si
coincide en sábado, la apertura se efectuará el siguiente día hábil.
10. Gastos de anuncio: serán a cargo del adjudicatario.
València, 6 de febrer de 2003.– La consellera d’Agricultura,
Pesca i Alimentació: Maria Àngels Ramon-Llin i Martínez.
Valencia, 6 de febrero 2003.– La consellera de Agricultura,
Pesca y Alimentación: Mª Ángels Ramon-Llin Martínez.
5104
19 02 2003
3. Entitats i empreses de la Generalitat Valenciana
Institut de la Petita i Mitjana Indústria
de la Generalitat Valenciana, IMPIVA
DOGV - Núm. 4.443
3. Entidades y empresas de la Generalitat Valenciana
Instituto de la Pequeña y Mediana Industria
de la Generalitat Valenciana, IMPIVA
Concurs. contractació dels servicis de publicitat dels programes i les actuacions de l’IMPIVA. [2003/S1791]
Concurso. Contratación de los servicios de publicidad de los
programas y actuaciones del IMPIVA. [2003/S1791]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Institut de la Petita i Mitjana Indústria de la
Generalitat Valenciana, IMPIVA.
b) Dependència que tramita l’expedient: Àrea de Màrqueting i
Desenvolupament.
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: contractació dels servicis de publicitat dels programes i les actuacions de l’IMPIVA.
b) Termini d’execució: 12 mesos.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: ordinària.
b) Procediment: obert.
c) Forma: concurs.
4. Pressupost base de licitació
a) Import total: 198.000 euros (cent noranta-huit mil euros),
IVA inclòs.
5. Obtenció de documentació i informació
1) Entitat: IMPIVA València.
a) Adreça: pl. de l’Ajuntament, 6.
b) Localitat i codi postal: 46002 València.
c) Telèfon: 96 398 62 00.
d) Fax: 96 398 62 01.
2) Entitat: IMPIVA Alacant.
a) Adreça: av. Esportistes Germans Torres, s/n.
b) Localitat i codi postal: 03016 l’Albufereta (Alacant).
c) Telèfon: 96 515 20 00.
d) Fax: 96 515 22 70.
3) Entitat: IMPIVA Castelló.
a) Adreça: avinguda del Mar, s/n.
b) Localitat i codi postal: 12003 Castelló.
d) Telèfon: 96 422 03 71.
e) Fax: 96 423 00 04.
4) Data límit d’obtenció de documents i informació: des de la
data de la publicació de l’anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana fins a la data límit de presentació de sol·licituds.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la
Generalitat Valenciana, IMPIVA.
b) Dependencia que tramita el expediente: Área de Marketing y
Desarrollo.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: contratación de los servicios de
publicidad de los programas y actuaciones del IMPIVA.
b) Plazo de ejecución: 12 meses.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: ordinaria.
b) Procedimiento: abierto.
c) Forma: concurso.
4. Presupuesto base de licitación
a) Importe total: 198.000 euros (ciento noventa y ocho mil
euros), IVA incluido.
5. Obtención de documentación e información
1) Entidad: IMPIVA Valencia.
a) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6.
b) Localidad y código postal: 46002 Valencia.
c) Teléfono: 96 398 62 00.
d) Fax: 96 398 62 01.
2) Entidad: IMPIVA Alicante.
a) Domicilio: avenida de los deportistas hermanos Torres, s/n.
b) Localidad y código postal: 03016 La Albufereta (Alicante).
c) Teléfono: 96 515 20 00.
d) Fax: 96 515 22 70.
3) Entidad: IMPIVA Castellón.
a) Domicilio: avenida del Mar, s/n.
b) Localidad y código postal: 12003-Castellón .
d) Teléfono: 96 422 03 71.
e) Fax: 96 423 00 04.
4) Fecha límite de obtención de documentos e información:
desde la fecha de la publicación del anuncio en el Diari Oficial de
la Generalitat Valenciana, hasta la fecha límite de presentación de
solicitudes.
6. Requisitos específicos del licitador
Clasificación: grupo T, subgrupo 1, categoría B.
7. Presentación de ofertas
a) Fecha límite de presentación: decimoquinto día natural contado a partir del día siguiente al de publicación en el Diari Oficial
de la Generalitat Valenciana; si el último día fuese sábado, domingo o festivo se trasladará al siguiente día hábil.
b) Documentación a presentar: sobres A y B todo ello según lo
dispuesto en el pliego de cláusulas administrativas particulares y en
el pliego de prescripciones técnicas.
c) Lugar de presentación: en los registros del IMPIVA en
Valencia y en las delegaciones de Alicante y Castellón.
1) Entidad: IMPIVA Valencia.
Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6.
Localidad y código postal: 46002 Valencia.
2) Entidad: IMPIVA Alicante.
Domicilio: avenida de los deportistas Hermanos Torres, s/n.
Localidad y código postal: 03016 La Albufereta (Alicante).
3) Entidad: IMPIVA Castellón.
Domicilio: avenida del Mar, s/n.
Localidad y código postal: 12003 Castellón.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener
su oferta: tres meses.
e) Admisión de variantes: no se admite.
8. Apertura de las ofertas
a) Entidad: IMPIVA.
b) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 6.
6. Requisits específics del licitador
Classificació: grup T, subgrup 1, categoria B.
7. Presentació d’ofertes
a) Data límit de presentació: quinzé dia natural comptat a partir
de l’endemà de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana; si l’últim dia és dissabte, diumenge o dia festiu, es
traslladarà al següent dia hàbil.
b) Documentació que cal presentar: sobres A i B; tot això
segons el que s’ha disposat en el plec de clàusules administratives
particulars i en el plec de prescripcions tècniques.
c) Lloc de presentació: en els registres de l’IMPIVA a València
i en les delegacions d’Alacant i Castelló.
1) Entitat: IMPIVA València.
Adreça: plaça de l’Ajuntament, 6.
Localitat i codi postal: 46002 València.
2) Entitat: IMPIVA Alacant.
Adreça: avinguda dels Esportistes Germans Torres, s/n.
Localitat i codi postal: 03016 l’Albufereta (Alacant).
3) Entitat: IMPIVA Castelló.
Adreça: avinguda del Mar, s/n.
Localitat i codi postal: 12003 Castelló.
d) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantenir la
seua oferta: tres mesos.
e) Admissió de variants: no se n’admet.
8. Obertura de les ofertes
a) Entitat: IMPIVA.
b) Adreça: plaça de l’Ajuntament, 6.
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5105
e) Hora: 12.00 hores.
9. Altres informacions
Plec de clàusules administratives particulars i plec de prescripcions tècniques.
10. Despeses d’anuncis
Les despeses del present anunci aniran a càrrec de l’adjudicatari.
c) Localidad: Valencia.
d) La apertura pública de ofertas se realizará el décimo día
natural siguiente al de finalización de presentación de las mismas;
si éste fuera sábado, domingo o festivo se trasladará al siguiente día
hábil.
e) Hora: 12.00 horas.
9. Otras informaciones
Pliego de cláusulas administrativas particulares y pliego de
prescripciones técnicas.
10. Gastos de anuncios
Los gastos del presente anuncio correrán por cuenta del adjudicatario.
València, 31 de gener de 2003.– El conseller d’Indústria,
Comerç i Energia i president de l’IMPIVA: Fernando V. Castelló
Boronat.
Valencia, 31 de enero de 2003.– El conseller de Industria,
Comercio y Energía y presidente del IMPIVA: Fernando V. Castelló Boronat.
c) Localitat: València.
d) L’obertura pública d’ofertes es realitzarà el desé dia natural
següent al d’acabament de presentació; si este és dissabte, diumenge o dia festiu, es traslladarà al següent dia hàbil.
Institut Valencià de Cinematografia
Ricardo Muñoz Suay
Concurs número SER/4/2003 Servici de trasllat, allotjament i
restauració dels invitats al Festival Cinema Jove. [2003/M1760]
Instituto Valenciano de Cinematografía
Ricardo Muñoz Suay
Concurso número SER/4/2003. Servicio de traslado, alojamiento y restauración de los invitados al Festival Cinema Jove.
[2003/M1760]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Institut Valencià de Cinematografia Ricardo
Muñoz Suay. IVAC.
b) Dependència que tramita l’expedient: Servicis Generals.
c) Nombre d’expedient: SER/4/2003.
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: trasllat, allotjament i restauració dels
invitats al Festival Cinema Jove.
b) Termini d’execució: des de la firma del contracte fins al 30
de juny de 2003.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: ordinària.
b) Procediment: obert.
c) Forma: concurs.
4. Pressupost base de licitació
Import total: 108.200 euros.
5. Garanties
Definitiva: 4% del pressupost d’adjudicació del contracte.
6. Obtenció de documentació i informació
a) Entitat: Institut Valencià de Cinematografia.
b) Domicili: plaça de l’Ajuntament, 17-6a planta.
c) Codi postal i localitat: 46002 València.
d) Telèfon: 96 35 39 300.
e) Fax: 96 35 39 330.
f) Data límit d’obtenció de documentació i informació: fins a
l’últim dia de termini de presentació d’ofertes.
7. Requisits específics del contractista
Els previstos en els plecs de clàusules administratives particulars.
8. Presentació d’ofertes
a) Data límit de presentació:
Les proposicions i la resta de documentació podran presentar-se
fins a les 14.00 hores del quinzè dia natural, comptat des del
següent al de la publicació d’este anunci en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana.
b) Documentació a presentar: la indicada en el plec de clàusules
administratives.
c) Forma de presentació: les proposicions es presentaran en dos
sobres tancats, lacrats i firmats pel licitador o persona que el represente, amb la denominació en cada u d’ells de l’expedient a la licitació de la qual concursa. Contindran:
Sobre A: proposició econòmica i tècnica.
Sobre B: documentació administrativa. Capacitat per a contractar. Contindrà la documentació que determinen els plecs de clàusules administratives particulars.
d) Lloc de presentació: Registre.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Instituto Valenciano de Cinematografía Ricardo
Muñoz Suay. IVAC.
b) Dependencia que tramita el expediente: Servicios Generales.
c) Número de expediente: SER/4/2003.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: traslado, alojamiento y restauración
de los invitados al Festival Cinema Jove.
b) Plazo de ejecución: desde la firma del contrato hasta el 30 de
junio de 2003.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: ordinaria.
b) Procedimiento: abierto.
c) Forma: concurso.
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 108.200 euros.
5. Garantías
Definitiva: 4% del presupuesto de adjudicación del contrato.
6. Obtención de documentación e información
a) Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía.
b) Domicilio: plaza del Ayuntamiento, 17-6ª planta.
c) Código postal y localidad: 46002 Valencia.
d) Teléfono: 96 35 39 300.
e) Fax: 96 35 39 330.
f) Fecha límite de obtención de documentación e información:
hasta el último día de plazo de presentación de ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista
Los previstos en los pliegos de cláusulas administrativas particulares.
8. Presentación de ofertas
a) Fecha límite de presentación:
Las proposiciones y demás documentación podrán presentarse
hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado desde
el siguiente al de la publicación de este anuncio en el Diari Oficial
de la Generalitat Valenciana.
b) Documentación a presentar: la indicada en el pliego de cláusulas administrativas.
c) Forma de presentación: las proposiciones se presentarán en
dos sobres cerrados, lacrados y firmados por el licitador o persona
que lo represente, con la denominación en cada uno de ellos del
expediente a cuya licitación concursa. Contendrán:
Sobre A: proposición económica y técnica.
Sobre B: documentación administrativa. Capacidad para contratar. Contendrá la documentación que determinan los pliegos de
cláusulas administrativas particulares
d) Lugar de presentación: Registro.
5106
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
Entitat: Institut Valencià de Cinematografia RMS.
Domicili: l’assenyalat en el punt 6.
e) Termini durant el qual el licitador estarà obligat a mantindre
la seua oferta: tres mesos comptats des de la finalització del termini
de presentació de proposicions.
9. Obertura d’ofertes
a) Entitat: Institut Valencià de Cinematografia RMS.
b) Domicili: l’assenyalat en el punt 6.
c) Data: el sèptim dia hàbil següent a l’últim de presentació de
proposicions. Si coincidira en dissabte, s’efectuarà l’acte el primer
dia hàbil següent
d) Hora: 12.30.
10. Altres informacions
a) L’acte d’obertura d’ofertes tindrà lloc en les dependències de
l’Institut Valencià de Cinematografia RMS.
11. Gastos d’anuncis
Seran per compte de l’adjudicatari, que haurà d’acreditar el seu
pagament abans de la subscripció del contracte.
Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía RMS.
Domicilio: el señalado en el punto 6
e) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener
su oferta: tres meses contados desde la finalización del plazo de
presentación de proposiciones
9. Apertura de ofertas
a) Entidad: Instituto Valenciano de Cinematografía RMS.
b) Domicilio: el señalado en el punto 6.
c) Fecha: el séptimo día hábil siguiente al último de presentación de proposiciones. Si coincidiese en sábado, se efectuará el acto
el primer día hábil siguiente
d) Hora: 12.30.
10. Otras informaciones
a) El acto de apertura de ofertas tendrá lugar en las dependencias del Instituto Valenciano de Cinematografía RMS.
11. Gastos de anuncios
Serán por cuenta del adjudicatario, que deberá acreditar su pago
antes de la suscripción del contrato
València, 13 de febrer de 2003.– El director gerent: José Luis
Radoselovics Arance.
Valencia, 13 de febrero de 2003.– El director gerente: José Luis
Radoselovics Arance.
5. Altres administracions
5. Otras administraciones
Ajuntament d’Albal
Ayuntamiento de Albal
Subhasta número 1/2003. Renovació xarxa sanejament pare
Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161). [2003/X1863]
Subasta número 1/2003. Renovación red saneamiento Padre
Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161). [2003/X1863]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Ajuntament d’Albal
b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria
c) Nombre d’expedient: 1/2003
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: renovació xarxa sanejament pare
Carlos Ferris i Buenavista (PPOS 2003/161).
b) Lloc d’execució: av. pare Carlos Ferris i Buenavista (Albal)
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Ayuntamiento de Albal
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría
c) Número de expediente: 1/2003
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: renovación red saneamiento Padre
Carlos Ferris y Buenavista (PPOS 2003/161).
b) Lugar de ejecución: av. padre Carlos Ferris y Buenavista
(Albal)
c) Plazo de ejecución: cuatro meses.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: urgente.
b) Procedimiento: público abierto
c) Forma: subasta
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 147.241,51 euros.
5. Garantías
Provisional: 2.944,90 euros
6. Obtención de documentación e información
a) Entidad: Ayuntamiento de Albal.
b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
c) Localidad y código postal: Albal 46470
d) Teléfono: 96 126 00 56
e) Telefax: 96 127 08 61
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
Hasta el día anterior a la finalización del plazo de presentación de
ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista
Clasificación: grupo E, subgrupo 1, categoría c.
8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación
a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la última
publicación del presente anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Boletín oficial de la Provincia de Valencia.
b) Documentación a presentar: la reseñada en la cláusula III.2
del pliego de cláusulas administrativas particulares.
c) Lugar de presentación:
1ª. Entidad: Ayuntamiento de Albal
2ª. Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
3ª. Localidad y código postal: Albal 46470
9. Apertura de las ofertas
c) Termini d’execució: quatre mesos.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: urgent.
b) Procediment: públic obert
c) Forma: subhasta
4. Pressupost base de licitació
Import total: 147.241,51 euros.
5. Garanties
Provisional: 2.944,90 euros
6. Obtenció de documentació i informació
a) Entitat: Ajuntament d’Albal.
b) Adreça: plaça del Cabdill, 7
c) Localitat i codi postal: Albal 46470
d) Telèfon: 96 126 00 56
e) Telefax: 96 127 08 61
f) Data límit d’obtenció de documents i informació: Fins al dia
anterior a la finalització del termini de presentació d’ofertes.
7. Requisits específics del contractista
Classificació: grup E, subgrup 1, categoria c.
8. Presentació d’ofertes o de les sol·licituds de participació
a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del quinzé
dia natural, comptat a partir del següent a l’última publicació del
present anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o
en el Butlletí Oficial de la Província de València.
b) Documentació a presentar: la ressenyada en la clàusula III.2
del plec de clàusules administratives particulars.
c) Lloc de presentació:
1ª. Entitat: Ajuntament d’Albal
2ª. Adreça: plaça del Cabdill, 7
3ª. Localitat i codi postal: Albal 46470
9. Obertura de les ofertes
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
a) Entitat: Ajuntament d’Albal
b) Adreça: plaça del Cabdill, 7
c) Localitat: Albal
d) Data: l’onzè dia hàbil següent a la conclusió del termini de
presentació de proposicions (si coincidira en dissabte, es traslladaria al dia hàbil següent)
e) Hora: A les 12,00 hores
10. Despeses d’anuncis: a càrrec del contractista.
11. Pàgina web on poden obtindre’s la informació relativa a la
convocatòria i els plecs: www.albal-ayto.com
5107
a) Entidad: Ayuntamiento de Albal
b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
c) Localidad: Albal
d) Fecha: el décimo primer día hábil siguiente al de la conclusión del plazo de presentación de proposiciones (si coincidiera en
sábado, se trasladaría al día siguiente hábil)
e) Hora: A las 12.00 horas
10. Gastos de anuncios: A cargo del contratista.
11. Página web donde puede obtenerse la información relativa a
la convocatoria y obtenerse los pliegos: www.albal-ayto.com
Albal, 30 de gener de 2003.– L’alcalde: José Vte. Sanchis Vila.
Albal, 30 de enero de 2003.– El alcalde: José Vte. Sanchis Vila.
Ajuntament d’Albal
Ayuntamiento de Albal
Subhasta número 2/2003. Renovació xarxa sanejament carrer
d’Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864]
Subasta número 2/2003. Renovación red saneamiento calle
Hernández Lázaro (POL 2003/364). [2003/X1864]
1. Entitat adjudicadora
a) Organisme: Ajuntament d’Albal
b) Dependència que tramita l’expedient: Secretaria
c) Nombre d’expedient: 2/2003
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: renovació xarxa sanejament carrer
d’Hernández Lázaro (POL 2003/364).
b) Lloc d’execució: carrer d’Hernández Lázaro (Albal)
c) Termini d’execució: sis mesos.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
a) Tramitació: urgent.
b) Procediment: públic obert
c) Forma: subhasta
4. Pressupost base de licitació
Import total: 66.586,27 euros.
5. Garanties
Provisional: 1.331.73 euros
6. Obtenció de documentació i informació.
a) Entitat: Ajuntament d’Albal.
b) Adreça: plaça del Cabdill, 7
c) Localitat i codi postal: Albal 46470
d) Telèfon: 96 126 00 56
e) Telefax: 96 127 08 61
f) Data límit d’obtenció de documents i informació: Fins al dia
anterior a la finalització del termini de presentació d’ofertes.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Ayuntamiento de Albal
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría
c) Número de expediente: 2/2003
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: renovación red saneamiento calle
Hernández Lázaro (POL 2003/364).
b) Lugar de ejecución: calle Hernández Lázaro (Albal)
c) Plazo de ejecución: seis meses.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitación: urgente.
b) Procedimiento: público abierto
c) Forma: subasta
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 66.586,27 euros.
5. Garantías
Provisional: 1.331.73 euros
6. Obtención de documentación e información
a) Entidad: Ayuntamiento de Albal.
b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
c) Localidad y código postal: Albal 46470
d) Teléfono: 96 126 00 56
e) Telefax: 96 127 08 61
f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
Hasta el día anterior a la finalización del plazo de presentación de
ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista
Clasificación: grupo E, subgrupo 1, categoría c.
8. Presentación de ofertas o de las solicitudes de participación
a) Fecha límite de presentación: hasta las 14.00 horas del decimoquinto día natural, contado a partir del siguiente al de la última
publicación del presente anuncio en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o en el Boletín Oficial de la Provincia de Valencia.
b) Documentación a presentar: La reseñada en la cláusula III.2
del pliego de cláusulas administrativas particulares.
c) Lugar de presentación:
1ª. Entidad: Ayuntamiento de Albal
2ª. Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
3ª. Localidad y código postal: Albal 46470
9. Apertura de las ofertas
a) Entidad: Ayuntamiento de Albal
b) Domicilio: Plaza del Caudillo, 7
c) Localidad: Albal
d) Fecha: El décimo primer día hábil siguiente al de la conclusión del plazo de presentación de proposiciones (si coincidiera en
sábado, se trasladaría al día siguiente hábil)
e) Hora: A las 12.00 horas
10. Gastos de anuncios: a cargo del contratista.
11. Página web donde puede obtenerse la información relativa a
la convocatoria y obtenerse los pliegos: www.albal-ayto.com
7. Requisits específics del contractista
Classificació: grup E, subgrup 1, categoria c.
8. Presentació d’ofertes o de les sol·licituds de participació
a) Data límit de presentació: fins a les 14.00 hores del quinzè
dia natural, comptat a partir del següent a l’última publicació del
present anunci en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o
en el Butlletí Oficial de la Província de València.
b) Documentació a presentar: la ressenyada en la clàusula III.2
del plec de clàusules administratives particulars.
c) Lloc de presentació:
1ª. Entitat: Ajuntament d’Albal
2ª. Adreça: plaça del Cabdill, 7
3ª. Localitat i codi postal: Albal 46470
9. Obertura de les ofertes
a) Entitat: Ajuntament d’Albal
b) Adreça: plaça del Cabdill, 7
c) Localitat: Albal
d) Data: l’onzè dia hàbil següent a la conclusió del termini de
presentació de proposicions (si coincidira en dissabte, es traslladaria al dia hàbil següent).
e) Hora: a les 12.00 hores
10. Despeses d’anuncis: A càrrec del contractista.
11. Pàgina web on poden obtindre’s la informació relativa a la
convocatòria i els plecs: www.albal-ayto.com
Albal, 30 de gener de 2003.– L’alcalde: José Vte. Sanchis Vila.
Albal, 30 de enero de 2003.– El alcalde: José Vte. Sanchis Vila.
5108
19 02 2003
Ajuntament de Banyeres de Mariola
DOGV - Núm. 4.443
Ayuntamiento de Banyeres de Mariola
Concurs número 22.909 i 23.323. Urbanització parcial del
nucli històric. [2003/M1754]
Concurso número 22.909 y 23.323. Urbanización parcial del
casco histórico. [2003/M1754]
Per acord de la Comissió Municipal de Govern, de 20 de gener
de 2003, s’ha aprovat el plec de clàusules administratives particulars que ha de regir la contractació de les obres d’urbanització parcial del nucli històric, per procediment ordinari obert, mitjançant
concurs, el qual s’exposa al públic durant el termini de huit dies
comptats des del dia següent al de la inserció en el Butlletí Oficial
de la Província d’Alacant per a efectuar al·legacions.
Por acuerdo de la Comisión Municipal de Gobierno, de 20 de
enero de 2003, se ha aprobado el pliego de cláusulas administrativas particulares que ha de regir la contratación de las obras de urbanización parcial del casco histórico, por procedimiento ordinario
abierto, mediante concurso, el cual se expone al público durante el
plazo de ocho días contados desde el día siguiente a la inserción en
el Boletín Oficial de la Provincia de Alicante para efectuar alegaciones.
De conformidad con la Resolución de la Comisión de Gobierno, de 20 de enero de 2003, y con lo dispuesto en el Real Decreto
Legislativo 2/2000, de 16 de junio, que aprueba el Texto Refundido
de Contratos de las Administraciones Públicas, y en el artículo 24
del Real Decreto 1.098/2001, de 12 de octubre, se anuncia la licitación de contratación de la obra de urbanización parcial del casco
histórico, de conformidad con el siguiente contenido:
De conformitat amb la Resolució de la Comissió de Govern, de
20 de gener de 2003, i amb el que disposa el Reial Decret Legislatiu 2/2000, de 16 de juny, que aprova el Text Refós de Contractes
de les Administracions Públiques, i l’article 24 del Reial Decret
1.098/2001, de 12 d’octubre, s’anuncia la licitació de contractació
de l’obra d’urbanització parcial del nucli històric, de conformitat
amb el següent contingut:
8. Data límit de presentació: 20 dies hàbils des de la publicació
d’este anunci en el BOP.
9. Documentació a presentar: la indicada en la base 20 del plec
de clàusules administratives particulars.
10. Lloc de presentació: Secretaria General de l’Ajuntament de
Banyeres de Mariola, en horari de 10.00 a 13.00 hores, de dilluns a
dissabte.
Obertura de les ofertes.
Entitat: Ajuntament de Banyeres de Mariola.
Domicili: plaça de l’Ajuntament, 1.
Localitat: Banyeres de Mariola.
Data: la indicada en la base 21.2 del plec de clàusules administratives particulars.
1. Entidad adjudicadora
Organismo: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola.
Dependencia que tramita el expediente: Secretaría.
Números de expediente: 22.909 y 23.323
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: urbanización parcial del casco histórico.
b) Plazo de ejecución: ocho meses.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
Tramitación: ordinaria.
Procedimiento: abierto.
Forma: concurso.
4. Presupuesto base de licitación
Importe total: 480.640,59 euros
Garantía provisional: 9.612,82 euros.
5. Obtención de documentación e información
Entidad: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola.
Domicilio: plaza de l’Ajuntament, 1.
Código postal y localidad: 03450 Banyeres de Mariola (Alicante).
Teléfono: 966 56 73 15.
Telefax: 965 56 66 68.
6. Requisitos específicos del contratista: capacidad de contratar.
Solvencia técnica, económica y financiera. Clasificación: grupo G;
categoría D; subgrupo 6.
7. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación
8. Fecha límite de presentación: 20 días hábiles desde la publicación de este anuncio en el BOP.
9. Documentación a presentar: la señalada en la base 20 del
pliego de cláusulas administrativas particulares.
10. Lugar de presentación: Secretaría General del Ayuntamiento de Banyeres de Mariola, en horario de 10.00 a 13.00 horas, de
lunes a sábado.
Apertura de las ofertas.
Entidad: Ayuntamiento de Banyeres de Mariola.
Domicilio: plaza de l’Ajuntament, 1.
Localidad: Banyeres de Mariola.
Fecha: la señalada en la base 21.2 del pliego de cláusulas administrativas particulares.
Banyeres de Mariola, 6 de febrer de 2003.– L’alcalde: Roberto
Calatayud Tormo.
Banyeres de Mariola, 6 de febrero de 2003.– El alcalde: Roberto Calatayud Tormo.
1. Entitat adjudicadora
Organisme: Ajuntament de Banyeres de Mariola.
Dependència que tramita l’expedient: Secretaria.
Números d’expedient: 22.909 i 23.323
2. Objecte del contracte
a) Descripció de l’objecte: urbanització parcial del nucli històric.
b) Termini d’execució: huit mesos.
3. Tramitació, procediment i forma d’adjudicació
Tramitació: ordinària.
Procediment: obert.
Forma: concurs.
4. Pressupost base de licitació
Import total: 480.640,59 euros
Garantia provisional: 9.612,82 euros.
5. Obtenció de documentació i informació
Entitat: Ajuntament de Banyeres de Mariola.
Domicili: plaça de l’Ajuntament, 1.
Codi postal i localitat: 03450 Banyeres de Mariola (Alacant).
Telèfon: 966 56 73 15.
Telefax: 965 56 66 68.
6. Requisits específics del contractista: capacitat de contractar.
Solvència tècnica, econòmica i financera. Classificació: grup G;
categoria D; subgrup 6.
7. Presentació de les ofertes o de les sol·licituds de participació
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5109
e) MEDI AMBIENT
e) MEDIO AMBIENTE
2. Altres assumptes
2. Otros asuntos
Consorci de Residus de la Zona XV
Consorcio de Residuos de la Zona XV
Informació pública dels projectes de gestió de residus sòlids
urbans presentats al concurs convocat pel Consorci de Residus de
la Zona XV. [2003/X1846]
Información publica de los proyectos de gestión de residuos
sólidos urbanos presentados en el concurso convocado por el Consorcio de Residuos de la Zona XV. [2003/X1846]
D’acord amb l’article 36.5 de la Llei 10/2000, del 12 de desembre, de Residus de la Comunitat Valenciana, en relació amb l’expedient de tramitació del projecte de gestió de residus sòlids urbans,
la Comissió de Govern del Consorci, constituïda en mesa de contractació, en sessió feta el dia 7 de febrer de 2003, acordà sotmetre
a informació pública durant un mes els projectes de gestió presentats per iniciativa privada al concurs públic convocat.
Lloc d’informació pública: Ajuntament de Benidorm, Secretaria General. Plaça de Canalejas, 1-1r pis.
Horari: De dilluns a divendres, de 9 a 14 hores (festius, no).
La qual cosa es fa pública perquè en prengueu coneixement.
En cumplimiento de lo determinado en el art. 36.5 de la Ley
10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana, en relación con el expediente de tramitación del proyecto de
gestión de residuos sólidos urbanos, la Comisión de Gobierno del
Consorcio, constituida en mesa de contratación, en su sesión celebrada el día 7 de febrero de 2003, acordó someter a información
pública durante un mes los proyectos de gestión presentados por
iniciativa privada al concurso público convocado.
El plazo de un mes comenzará a computarse a partir del día
siguiente al de la última publicación de este anuncio ya fuere en
uno de los dos diarios de información general de Alicante y de la
Comunidad Valenciana o en el Diari Oficial de la Generalitat
Valenciana o en el BOP.
Lugar de información pública: Sede del Ayuntamiento de Benidorm, Secretaría General, Plaza Canalejas 1, piso 1º.
Horario: de lunes a viernes de 9 a 14 horas (excepto festivos).
Lo que se hace público para general conocimiento.
Benidorm, 13 de febrer de 2003.– El president del Consorci:
Vicente Pérez Devesa.
Benidorm, 13 de febrero de 2003.– El presidente del Consorcio:
Vicente Pérez Devesa.
g) ALTRES ASSUMPTES
g) OTROS ASUNTOS
1. Persones juridicopúbliques
1. Personas jurídico-públicas
El termini d’un mes començarà a computar-se a partir de
l’endemà de l’última publicació d’este anunci ja siga en un dels dos
diaris d’informació general d’Alacant i de la Comunitat Valenciana, o bé al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana o al BOP.
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
Notificació a Aurora Escribano Olea. Expedient número
H031330571. [2003/A1530]
Notificación a Aurora Escribano Olea. Expediente número
H031330571. [2003/A1530]
Per no haver-se pogut practicar la notificació personal a la interessada de l’acte administratiu que a continuació es detalla, se’n
publica un extracte, d’acord amb que disposa l’article 59.4 de la
Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú,
modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, en relació amb l’article 61 del dit text legal.
Por no haberse podido practica la notificación personal a la
interesada, del acto administrativo que a continuación se relaciona,
se procede a la publicación de un extracto del mismo, conforme a
lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley
4/1999, de 13 de enero, en relación con el artículo 61 de dicho
texto legal.
A fin de que la interesada pueda tener conocimiento íntegro del
acto y quede constancia de tal conocimiento, podrá comparecer en
el plazo de 10 días hábiles, desde la publicación del presente anuncio, en la sede de la Dirección Territorial de Economía y Hacienda,
Sección Administrativa de Juego, sita en la calle Churruca, número
25, de Alicante, de 09.00 a 14.00 horas.
Transcurrido dicho plazo sin que se produzca la comparecencia,
se tendrá por practicada la correspondiente notificación, desde el
día siguiente al del vencimiento del mismo.
– Expediente: cambio de titularidad Registro de Establecimientos número H031330571.
Interesada: Aurora Escribano Olea.
Último domicilio conocido: c/ Pintor Antonio López, 2, de
Guardamar del Segura.
Acto: requerimiento de fecha data 30 de septiembre de 2002,
que se efectúa de conformidad y con los efectos previstos en el artículo 71 de Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, para la
presentación de la documentación necesaria respecto a una solicitud formulada por la interesada el día 16 de abril de 2002, a los
efectos de realizar un cambio de titularidad en el Registro de Esta-
A fi que la interessada puga conéixer íntegrament l’acte i en
quede constància, podrà comparéixer en el termini de 10 dies
hàbils, des de la publicació del present anunci, en la seu de la
Direcció Territorial d’Economia i Hisenda, Secció Administrativa
de Joc, situada al carrer Churruca, número 25, d’Alacant, de 09.00
hores a 14.00 hores.
Transcorregut el dit termini sense que es produïsca la compareixença, es tindrà per practicada la notificació corresponent, des de
l’endemà del seu venciment.
– Expedient: canvi de titularitat Registre d’Establiments número H031330571.
Interessada: Aurora Escribano Olea.
Últim domicili conegut: c/ Pintor Antonio López, 2, de Guardamar del Segura.
Acte: requeriment de data 30 de setembre de 2002, que s’efectua de conformitat i amb els efectes previstos en l’article 71 de la
Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener, per a la presentació de la
documentació necessària respecte a una sol·licitud formulada per la
interessada el dia 16 d’abril de 2002, a l’efecte de realitzar un canvi
de titularitat en el Registre d’Establiments Autoritzats per a la Ins-
5110
19 02 2003
DOGV - Núm. 4.443
tal·lació de Màquines Recreatives i d’Atzar, corresponent a la inscripció número H031330571.
blecimientos Autorizados para la Instalación de Máquinas Recreativas y de Azar, correspondiente a la inscripción número
H031330571.
Alacant, 28 gener de 2003.– El secretari territorial: Pedro
Román Hellín.
Alicante, 28 de enero de 2003.– El secretario territorial: Pedro
Román Hellín.
Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo
Informació pública de la sol·licitud de devolució d’avals de joc
a Purificación Torres Riquelme, amb carta de pagament núm.
0399V001055JUSA, i altres. [2003/X1729]
Información pública de la solicitud de devolución de avales de
juego a Purificación Torres Riquelme, con nº de carta de pago
0399V001055JUSA, y otros. [2003/X1729]
Als efectes prevists en el Reglament del Joc del Bingo i el
Reglament de Màquines Recreatives i d’Atzar, aprovats, respectivament, pels Decrets 75/93, 76/93 i 155/98, del Govern Valencià.
A los efectos previstos en el Reglamento del Juego del Bingo y
el Reglamento de Máquinas Recreativas y de Azar, aprobados, respectivamente, por los Decretos 75/93, 76/93 y 155/98 del Gobierno
Valenciano.
Y habiendo sido solicitadas las devoluciones de los avales relacionados en el anexo, se hacen públicos los mismos para que en el
plazo de dos meses los entes y organismos a que se hace referencia
en las normas mencionadas, puedan ejercer las facultades previstas
en las mismas.
S’han sol·licitat les devolucions dels avals detallats en l’annex,
les quals es fan públiques perquè, en el termini de dos mesos els
ens i els organismes a què es fa referència en les normes esmentades, puguen exercir les facultats que s’hi preveuen.
València, 10 de febrer de 2003.– El secretari de la Comissió
Tècnica del Joc: Jorge de Scals Klein.
Valencia, 10 de febrero de 2003.– El secretario de la Comisión
Técnica del Juego: Jorge de Scals Klein.
ANEXO
ANNEX
Empresa titular
PURIFICACIÓN TORRES RIQUELME
ELÉCTRICOS CHARO, SL.
AZUCENA MILLÁN SÁNCHEZ
REPLAY, SL.
VIDEOMANI, SA.
VIDEOMANI, SA.
JUAN CARLOS LLUCH SANJUAN
Mª AMPARO BELTRÁN GANAU
MARABUNTA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
JERÓNIMO CUTILLAS RUIZ
MAGARIN, SL.
LEONOR BALLESTER PUCHADES
JOSÉ R. MIRALLES ZAFRILLA
CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA
CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA
RICASE, SL.
RICASE, SL.
RICASE, SL.
HEREDEROS
MANUEL GASCÓN ALFARO
HEREDEROS
MANUEL GASCÓN ALFARO
Quantia aval
6.010,12
30.050,61
6.010,12
60.101,21
390.657,87
30.050,61
15.025,30
6.010,12
18.030,36
30.050,61
15.025,30
45.075,91
30.050,61
30.050,61
6.010,12
18.030,36
6.010,12
18.030,36
30.050,61
15.025,30
15.025,30
21.035,42
9.015,18
Carta pagament núm.
0399V001055JUSA
4601V1198
4695V3559
4601V3420
4698V0475
4699V0176
4698V4458
1296V000294JU
4600V1919
4690V3819
4690V3820
4699V1141
4699V3226
4600V2687
0398v000201JUSA
0301V000959JUSA
4695V2980
4602V1914
4697V2684
4699V1625
4691V3828
4691V3829
4695V0566
33.055,67
1286VJ07
42.070,85
1289VJ17
Conselleria de Benestar Social
EMPRESA TITULAR
PURIFICACIÓN TORRES RIQUELME
ELÉCTRICOS CHARO, SL.
AZUCENA MILLÁN SÁNCHEZ
REPLAY, SL.
VIDEOMANI, SA.
VIDEOMANI, SA.
JUAN CARLOS LLUCH SANJUAN
Mª AMPARO BELTRÁN GANAU
MARABUNTA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
SOLMAR VALENCIA, SL.
JERÓNIMO CUTILLAS RUIZ
MAGARIN, SL.
LEONOR BALLESTER PUCHADES
JOSÉ R. MIRALLES ZAFRILLA
CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA
CONCEPCIÓN GRAU ALGARRA
RICASE, SL.
RICASE, SL.
RICASE, SL.
HEREDEROS
MANUEL GASCÓN ALFARO
HEREDEROS
MANUEL GASCÓN ALFARO
CUANTIA AVAL
6.010,12
30.050,61
6.010,12
60.101,21
390.657,87
30.050,61
15.025,30
6.010,12
18.030,36
30.050,61
15.025,30
45.075,91
30.050,61
30.050,61
6.010,12
18.030,36
6.010,12
18.030,36
30.050,61
15.025,30
15.025,30
21.035,42
9.015,18
CARTA PAGO Nº
0399V001055JUSA
4601V1198
4695V3559
4601V3420
4698V0475
4699V0176
4698V4458
1296V000294JU
4600V1919
4690V3819
4690V3820
4699V1141
4699V3226
4600V2687
0398v000201JUSA
0301V000959JUSA
4695V2980
4602V1914
4697V2684
4699V1625
4691V3828
4691V3829
4695V0566
33.055,67
1286VJ07
42.070,85
1289VJ17
Conselleria de Bienestar Social
Notificació en extracte a Roxana Ene, amb número d’expedient
249/02-P/1. [2003/X1566]
Notificación en extracto a Roxana Ene, con número de expediente 249/02-P/1. [2003/X1566]
Com que no s’ha pogut practicar la notificació personal a la
persona interessada, de l’acte administratiu que a continuació
s’indica, se’n procedix a la publicació d’un extracte en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, d’acord amb l’article 59.4 de la
Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, en relació amb l’article 61 del mateix text legal.
Perquè la persona interessada puga tenir coneixement íntegre de
l’acte i en quede constància, podrà comparéixer en el termini de 30
Por no haberse podido practicar la notificación personal a la
interesada del acto administrativo que a continuación se relaciona,
se procede a la publicación de un extracto del mismo en el Diari
Oficial de la Generalitat Valenciana, de conformidad con el art.
59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del régimen Jurídico
de las Administraciones Pública y del Procedimiento Administrativo Común, en relación con el art. 61 del mismo texto legal.
Para que la interesada pueda tener conocimiento íntegro del
acto y quede constancia de tal conocimiento, podrá comparecer en
DOGV - Núm. 4.443
19 02 2003
5111
dies, des de la publicació d’este anunci en el DOGV, en la seu de la
Direcció Territorial de la Conselleria de Benestar Social a Castelló,
Secció de Família y Adopcions, pl. de M. Agustina núm. 1, de 9 a
14 hores.
el plazo de 30 días desde la publicación de este anuncio en el
DOGV, en la sede de la Dirección Territorial de la Conselleria de
Bienestar Social en Castellón, Sección de Familia y Adopciones,
sita en la Plaza de María Agustina núm. 1, de 9 a 14 horas.
Expedient núm.: 249/02-P/1
Persona interessada: Roxana Ene.
Últim domicili conegut: c/ Terol, 25.
Resolucions de la Direcció Territorial de Benestar Social a Castelló, de 22 de novembre de 2002, en què s’adopten acords
d’interés per a la persona interessada.
Contra esta resolució,, la persona interessada podra interposar
recurs davant l’Orde Jurisdiccional Civil, d’acord amb allò establit
en la Llei d’Enjudiciament Civil i en la disposició addicional primera de la Llei Orgànica 1/1996, de 15 de gener, sent perceptiva la
interposició de reclamació prèvia a la via civil, contra la Conselleria de Benestar Social, d’acord amb allò previst en la Llei 30/1992.
Exp. núm. 249/02-P/1
Interesada: Roxana Ene
Último domicilio conocido: c/ Teruel, 25
Resoluciones de la Dirección Territorial de Castellón de fecha
22 de noviembre de 2002 en la que se adoptan acuerdos de interés
para la interesada.
Contra dicha resolución la interesada podrá interponer recurso
ante la jurisdicción civil, de acuerdo con lo preceptuado en la Ley
de Enjuiciamiento Civil y en la Disposición Adicional Primera de
la Ley Orgánica 1/1996 de 15 de enero, siendo preceptiva la interposición de reclamación previa a la vía civil, contra la Conselleria
de Bienestar Social, de acuerdo con lo previsto en la Ley 30/1992.
Castelló de la Plana, 31 de gener de 2003.– La directora territorial: M ª Soledad Linares Rodríguez.
Castellón de la Plana, 31 de enero de 2003.– La directora territorial: Mª Soledad Linares Rodríguez.
Agència Tributària
Delegació Especial de València
Notificació a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL.
Agencia Tributaria
Delegación Especial de Valencia
Notificación a la entidad Hermanos Chiralt Pascual, SL.
[2003/S1509]
[2003/S1509]
De conformitat amb el que establix l’article 105.6 de la Llei
General Tributària d’acord amb la Llei 66/1997, de 30 de desembre, de Mesures Fiscals, Administratives i de l’Orde Social (BOE
de 31 de desembre), a través del present anunci es notifica a Juan F.
Casani Lluna, amb document nacional d’identitat 73536289E, per a
comunicar-li la remissió al ministeri fiscal de les actuacions practicades per esta inspecció a l’entitat Hermanos Chiralt Pascual, SL,
codi d’identificació fiscal B-96399027, ja que efectuades les notificacions que es relacionen estes han sigut infructuoses.
De conformidad con lo establecido en el artículo 105.6 de la
Ley General Tributaria en su redacción dada por la Ley 66/1997, de
30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social (BOE de 31 de diciembre), a través del presente anuncio se
notifica a Juan F. Casani Lluna, con documento nacional de identidad 73536289E, para comunicarle la remisión al ministerio fiscal
de las actuaciones practicadas por esta inspección a la entidad Hermanos Chiralt Pascual, SL, código de identificación fiscal B96399027, toda vez que intentadas las notificaciones que se relacionan han resultado infructuosas.
Data de la diligència
Direcció a la qual fou dirigida
– 23.01.2003 Plaça del doctor Farinós, 4, 1º, Moncada
– 24.01.2003 carrer de Colom, 28, 1º dreta, Moncada
Fecha de la diligencia Dirección a la que fue dirigida
– 23.01.2003 Plaza del doctor Farinós, 4, 1º, Moncada
– 24.01.2003 calle de Colón, 28, 1º derecha, Moncada
Edicte
Tenor literal de la citació notificada
Obligat tributari: Hermanos Chiralt Pascual, SL.
CIF: B-96399027
Domicili fiscal: carrer de les Barreres, 44, Moncada, València
Edicto
Tenor literal de la citación notificada
Obligado tributario: Hermanos Chiralt Pascual, SL.
CIF: B-96399027
Domicilio fiscal: calle de Les Barreres, 44, Moncada, Valencia
Se li comunica que amb data 17 de gener de 2003, en virtut del
que establix l’article 7.4 del Reglament General de la Inspecció
dels Tributs, aprovat pel Reial Decret 939/1986, de 25 d’abril
(BOE de 14 de maig de 1986), i article 262 de la Llei d’Enjudiciament Criminal, promulgada pel Reial Decret de 14 de setembre de
1882, el delegat especial de l’Agència Estatal d’Administració Tributària ha remés al ministeri fiscal les actuacions practicades per
esta inspecció, per haver-se incidit en el supòsit previst en l’article
77.6 de la Llei General Tributària.
Per esta circumstància, i en aplicació del que establix l’article 5
del Reial Decret 1.930/1998, en l’apartat 3, se li comunica que queden interromputs els terminis de prescripció per a la pràctica de les
liquidacions administratives i la imposició de sancions tributàries, i
es considera a més a més esta remissió de l’expedient al ministeri
fiscal com a causa justificada d’interrupció del còmput del termini
de duració del respectiu procediment.
Se le comunica que con fecha 17 de enero de 2003, en virtud de
lo dispuesto en el artículo 7.4 del Reglamento General de la Inspección de los Tributos, aprobado por el Real Decreto 939/1986, de 25
de abril (BOE de 14 de mayo de 1986), y artículo 262 de la Ley de
Enjuiciamiento Criminal, promulgada por Real Decreto de 14 de
septiembre de 1882, el delegado especial de la Agencia Estatal de
Administración Tributaria ha remitido al ministerio fiscal las actuaciones practicadas por esta inspección, por haberse incidido en el
supuesto contemplado en el artículo 77.6 de la Ley General Tributaria.
Por tal circunstancia, y en aplicación de lo dispuesto en el artículo 5 del Real Decreto 1930/1998, en su apartado 3, se le comunica que quedan interrumpidos los plazos de prescripción para la
práctica de las liquidaciones administrativas y la imposición de
sanciones tributarias, considerándose además tal remisión del expediente al ministerio fiscal como causa justificada de interrupción
del cómputo del plazo de duración del respectivo procedimiento.
València, 5 de febrer de 2003.– L’inspector regional: Florentino
Pellejero Martínez.
Valencia, 5 de febrero de 2003.– El inspector regional: Florentino Pellejero Martínez.
DIARIO OFICIAL
Fet amb paper reciclat
2. Persones privades
2. Personas privadas
Aguas de Valencia, SA
Aguas de Valencia, SA
Correcció d’errades de la informació pública de la Resolució
de 8 de gener de 2003, del director general de Comerç i Consum,
mitjançant la qual s’aprova la modificació de la tarifa de subministrament domiciliari d’aigua a Puig. [2003/A1896]
Corrección de errores de la información pública de la Resolución de 8 de enero de 2003, del director general de Comercio y
Consumo, por la que se aprueba la modificación de la tarifa de
suministro domiciliario de agua en Puig. [2003/A1896]
S’ha advertit una errada material en la informació pública de la
Resolució de 8 de gener de 2003, del director general de Comerç i
Consum, mitjançant la qual s’aprova la modificació de la tarifa de
subministrament domiciliari d’aigua a Puig, i d’acord amb l’article
150.2 de la vigent Llei de Règim Jurídic de les Administracions
Públiques i del Procediment Administratiu Comú, la qual es procedeix a esmenar en el sentit que, en l’apartat Tarifa que s’aprova, on
diu:
Advertido error material en la información pública de la Resolución de 8 de enero de 2003, del director general de Comercio y
Consumo, por la que se aprueba la modificación de la tarifa de
suministro domiciliario de agua en Puig, y de acuerdo con el artículo 150.2 de la vigente Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se
procede a su corrección en el sentido de que, en el apartado de
Tarifa que se aprueba, donde dice:
«Quota de consum (EUR/m3)
1r bloc: fins a 40 m3/trimestre
2n bloc: de 41 a 90m3/trimestre
3r bloc: més de 90 m3/trimestre
0,2117
0,4234
0,6600
«Cuota de consumo (EUR/m3)
1r bloque: hasta 40 m3/trimestre
2º bloque: de 41 a 90m3/trimestre
3r bloque: más de 90 m3/trimestre
0,2117
0,4234
0,6600
Quota de consum (EUR/m3)
1r bloc: fins a 40 m3/trimestre
2n bloc: de 41 a 90 m3/trimestre
3r bloc: més de 90 m3/trimestre
0,3113
0,5853
0,8468»
Cuota de consumo (EUR/m3)
1r bloque: hasta 40 m3/trimestre
2º bloque: de 41 a 90 m3/trimestre
3r bloque: más de 90 m3/trimestre
0,3113
0,5853
0,8468»
Ha de dir:
Debe decir:
«Quota de consum (EUR/m3)
Abonaments domèstics
1r bloc: fins a 40 m3/trimestre
2n bloc: de 41 a 90m3/trimestre
3r bloc: més de 90 m3/trimestre
0,2117
0,4234
0,6600
«Cuota de consumo (EUR/m3)
Abonados domésticos
1r bloque: hasta 40 m3/trimestre
2º bloque: de 41 a 90m3/trimestre
3r bloque: más de 90 m3/trimestre
0,2117
0,4234
0,6600
0,3113
0,5853
0,8468»
Cuota de consumo (EUR/m3)
Abonados industriales
1r bloque: hasta 40 m3/trimestre
2º bloque: de 41 a 90 m3/trimestre
3r bloque: más de 90 m3/trimestre
0,3113
0,5853
0,8468»
Quota de consum (EUR/m3)
Abonaments industrials
1r bloc: fins a 40 m3/trimestre
2n bloc: de 41 a 90 m3/trimestre
3r bloc: més de 90 m3/trimestre
València, 28 de gener de 2003.– L’apoderat: Daniel Lion.
Sociedad Cooperativa Valenciana
de Trabajo Asociado Xirivella,
Servicios de Responsabilidad Limitada
Valencia, 28 de enero de 2003.– El apoderado: Daniel Lion.
Sociedad Cooperativa Valenciana
de Trabajo Asociado Xirivella,
Servicios de Responsabilidad Limitada
Informació pública de la dissolució de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors. [2003/S1785]
Información pública de la disolución de la Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella de Servicios de Responsabilidad Civil y el inicio del período de liquidación, así como el nombramiento de liquidadores. [2003/S1785]
Es fa públic que la Junta General Extraordinària i Universal de
la Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado Xirivella,
de Servicios de Responsabilidad Limitada, celebrada el dia 26
d’octubre de 2002, va acordar la dissolució d’esta i l’inici del període de liquidació, així com el nomenament de liquidadors.
Se hace público que la Junta General Extraordinaria y Universal de la Sociedad Cooperativa Valenciana de Trabajo Asociado
Xirivella, de Servicios de Responsabilidad Limitada, celebrada el
día 26 de octubre de 2002, acordó la disolución de la misma y el
inicio del período de liquidación, así como el nombramiento de
liquidadores.
València, 26 d’octubre de 2003.– El president del Consell Rector: Pedro Moya Castro.
Valencia, 26 de octubre de 2003.– El presidente del Consejo
Rector: Pedro Moya Castro.

Documentos relacionados