del mueble odel moble - Associació per a l`estudi del moble
Transcripción
del mueble odel moble - Associació per a l`estudi del moble
estudio del moble del mueble Revista de l’Associació per a l’Estudi del Moble / Revista de la Asociación para el Estudio del Mueble • www.estudidelmoble.com • Mayo 2012 • Nº15 • 6 € Els dormitoris Reials del Palau de Pedralbes Cama de la Reina Victoria Eugenia Tres mesas de Ángel Maeso Il secrétaire à dos d’âne Editorial / Editorial [3] Mónica Piera Presidenta de l’Associació per a l’Estudi del Moble D esprés de divuit anys de treball, Marta Montmany deixa la di· recció del MADB. És aquest un moment de comiat d’una per· sona amb la que hem compartit molt. Encara que haguem discrepat en més d’un enfocament, el cert és que la Marta ens ha donat suport des del primer dia i ha valorat el buit que omple l’Associació. Quan el 2004 ens estàvem plantejant si posàvem en marxa el projecte, va ser a ella a la primera persona que vam anar a demanar consell i ajuda. Segur que ella no recorda aquella reunió, però jo no l’oblida· ré mai, perquè el seu suport va ser contundent i clau per a que ens atrevíssim a seguir endavant. Fins avui, hem treballat en molts te· mes i hem trobat intel·ligents camins de mutu interès. Publicacions, catalogacions, visites, exposicions, informes i cursos han comptat amb la seva col·laboració. Els acords han permès de· mostrar que les entitats privades i les públiques es complementen i que l’encaix no és tan difícil amb bona voluntat. Ens alegrem que sigui la Pilar Vélez la persona que prengui el relleu. La felicitem pel càrrec i li desitgem molta sort en un moment estratègic per a l’entitat, que aviat inaugurarà seu. Creiem que és una encertada elecció, ja que ella coneix bé les col· leccions, és experta en història de les arts industrials i té una llarga experiència en la direcció de museus. La relació amb la Pilar ha estat també constant, i no per casualitat. És increïble, però ella va formar part de la taula rodona de la presentació pública de l’As· sociació, i des de llavors sempre ha acceptat les nostres invitacions. A més, hem organitzat activitats amb la seva participació mentre ha exercit el càrrec de directora del Museu Frederic Marès. Estem segurs que ara podrem seguir treballant de la mà. Amb la Marta Montmany, amb la Pilar Vélez i amb molts altres directors de mu· seus, l’Associació ha buscat pàrtners per realitzar els seus projectes. Aquestes relacions han ajudat a pensar activitats que fossin sugges· tives, aptes per als interessats en mobles i especialment útils per als professionals que necessiten millorar la seva formació. Per a l’or· ganització d’aquestes activitats l’Associació compta des de fa anys amb l’Àngels Creus, que des del seu càrrec de vicepresidenta, sem· pre amb discreció, gestiona sense alterar-se tot el que som capaços d’oferir als socis. Quan tots els altres estem desbordats i quan les hores que dediquem a aquesta feina altruista ja no donen més de si, l’Àngels troba la manera de donar alè i de portar a bon port els objec· tius. Un exemple del seu treball el teniu a la secció Notícies d’aquesta revista, on podreu repassar tot el que ha coordinat durant els últims mesos. Per als que no hagueu tingut l’oportunitat de conèixer la seva tasca, us convido a participar en les properes activitats que està puntu· alment organitzant i que us prometo seran, com sempre, enriquidores. T ras dieciocho años, Marta Montmany deja la dirección del MADB. Es éste un momento de despedida de una persona con la que hemos compartido mucho. Aunque ha· yamos discrepado en más de un enfoque, lo cierto es que Marta nos ha apoyado desde el primer momento y ha va· lorado el hueco que llena la Asociación. Cuando en el 2004 nos estábamos planteando si poníamos en marcha el pro· yecto, fue a la primera persona que fuimos a pedir consejo y apoyo. Seguro que ella no recuerda aquella reunión, pero yo no la olvidaré nunca, porque su soporte fue contundente y clave para que nos atreviéramos a seguir adelante. Hasta hoy, hemos trabajado en muchos temas y hemos encontrado inteligentes caminos de mutuo interés. Publicaciones, catalogaciones, visitas, exposiciones, informes y cursos han contado con su colaboración. Los acuer· dos han permitido demostrar que lo privado y lo público pueden complemen· tarse y que el encaje, con buena voluntad, no es tan difícil. Nos alegramos que sea Pilar Vélez la persona que tome el relevo. La felicitamos por el cargo y le deseamos mucha suerte en un momento estratégico para la entidad, que pronto inaugurará sede. Creemos que es una acertada elección, pues conoce bien las colecciones, es experta en historia de las artes industriales y tiene (Sigue en la página 7) Sumari / Sumario Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación Els dormitoris reials al Palau de Pedralbes Mueble singular: cama de la reina Tres mesas escritorio de Ángel Maeso 4 10 14 16 Parlem amb Pep Torres IL Secrétaire à dos d’âne Infomoble / Infomueble Jornades d’Estudi / Jornadas de Estudio 21 24 29 32 En castellano en www.estudidelmoble.com Crèdits Edita Associació per a l’Estudi del Moble. Palau Reial de Pedralbes Diagonal 686. 08034, Barcelona Tel. +34 93 205 27 61 [email protected] www.estudidelmoble.com Junta Directiva Presidenta: Mónica Piera Vicepresidenta: Àngels Creus Tresorer: Montse Morgades Secretària: Núria Ruiz Vocals: Adela Arbó, Joan Güell, Laura Moreu, Eva Pascual REVISTA ‘estudi DEL moble’ Directora: Laura Moreu Comitè de redacció: Àngels Creus, Núria Ruiz, Joan Güell, Natalia Guillament, Eva Pascual i Adela Arbó Publicitat: Ivan García Disseny i realització: Epicur Publicaciones S.L. Coordinadora editorial: Vivian Scott Disseny: Marta Muela Edició lingüística: Ivan Costa Crèdits portada: Llit de la Reina Victòria Eugènia al Palau Reial de Pedralbes. Fotos: Claudio Valdés. Dipòsit legal: B-30424-2005, ISSN 1887-0511 Amb l’ajut de: © estudi del moble no s’identifica necessàriament amb l’opinió dels seus col·laboradors. © estudi del moble no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores. Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación [4] Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación SOCIS D’HONOR FAD; Gremi d’Antiquaris de Catalunya; Monllaó Ramon Lluís; Museu de les Arts Decoratives; Noguer de Ferrer, Glòria. SOCIS Adler Oppenheimer, D. Aguilà Santalucia, D. Aguiló Alonso, Mª P. Alabart Hernando, B. Albalat Moles, N. Albareda Salvadó, E. Alcolea Albero, M. Alfonso Minguillón, P. Aliò Borràs, P. Almacenelles Cuadros, M. Alorda Martí, À. Alsina Costabella, L. Amigó Carulla, R. Anabel Pozo C. Andreu Serra, J. Anglada Zariquiey, Mª. T. Anguera Guerola, M. Antic Centre de Vullpellac,S.L. Antiguitats Canal,S.L. Arbó Argente, A. Arcaz Restauración S.L. Arnau Roldós, C. Artur Ramon, S.L. Azqueta Oyarzun, B. Bajet Royo, V. Balclis Barcelona Barber Pérez, N. Barnola Brendle, C. Barnola Brendle, M. de Barri Ragné, A. C. Bas Ferré, A. Batlle Soler, M. Baygual Llopart, R. Beamonte Giménez, P. Bellvis Castillo, Mª V. Benavent Portabella, M. Berenguer Carol, A. Mª Bernat Valenzuela, M. Bertran González, L. Boada Gasulla, M. Boada Ramos, Mª M. Bòbila, La Boltà Novellón, X. Bové Subiròs, R. Buckmaster, J. C.R Proyectos de conservación de obras de arte Cabré Martí, F. Cabrerizo Perpiña, Mª A. Calzada Roca, M. Canals Aromí, Mª T. Caralt Elías-Brusi, Mª V. Carandini Gay de Montella, M. Casademont Ruhi, T. Mª Casals Melia, M. Casas Campoy, Y. Castilla Noves, M. Catà Fàbregas, D. Catà Fàbregas, R. Cervelló Eroles, Mª R. Cervelló Salom , A. Cladera Fernandez, N. Clavell & Morgades Cliville Vilana, A. Coderch Martin, C. Coll Borràs, K. Corellano Sanjuan, T. Cori Foguet O. Coris Maymi, A. Corrales, JM. Cosp Romañà, T. Creus Tuebols, À. Curro Servera Díaz Calvo; L. Distl, N. Domènech Ribera, J. Duelo Rocabert, J. Egea Avilés; H. Eneriz Grau, M. Escola d’Art Deià Escola Municipal D’art i Disseny de la Garriga Espasa Iniesta, C. Estalló Peraire, V. Estàtera Fabré Buxaderas, Mª M. Faig Esquenazi, R. Feliu Vilanova, F. Ferrando Mollà, J. Ferres Rovira, J. Filbà Díaz, G. Font Catala, Mª C. Font Jové, C. Fontana Milà, D. Fonts Estarlich, E. Freixes Comas, M. Fritz, J. Fuster Ferrer, M. Gaia, S.L. Gallostra Barri, P. Garcia Martinez, Mª J. García Nieto, Mª V. García Sánchez Herrera, C. García-Marca Marsal, R. Gaspar Farreras, E. Gil de Biedma, M. Gil de Sola Bosque, C. Gil Leyva, Mª A. Gindelli Camejo, N. González Darocas, M. Guadarrama Barroso, E. Guardiola Guerrero, Mª C. Güell Solà, J. Guillamet Casas, N. Guilleumas Morell; A. Gutiérrez Esquembri, A. Hernández Vallés, A. I.E.S Vil·la Romana Ibertrac, S.L. Induráin Pons, E. Jordi Roldós, R. Kettal, S.A. Llabrés Mulet, J. Llauradó Farrés, M. Llopart Barbal, C. López Carnicero, S. López de Espinosa, Mª D. López Peñalba, Mª J. Lozal Villa, F. Mansarda del Moble, La MARGA i PEP ANTICS Marin i Rubió, S. Martí Aladrén, E. Martí Mauri, Concepció Martí Palau, A. Mas Casanovas, C. Mascort Amigó, R. Mateo Alujas, R. Mauri Aurell, F. Mercader Coll, E. Miquel Alzueta Miquel Gabarró; M. Miret Gual, D. Mones Mestre, N. Moreno Montaño, V. Moreu Reñé, L. Morey Suau, Mª Ll. Museu Arts Decoratives Madrid Mutllo Pamies, P. Nagar Navarro Peremartí, D. Novellón Vitali, G. Olivé Figa, Mª. Oliver Martínez, J. Oller Viladrosa, J. Olmo, A. del Oriol Argimon, D. Ortega Serrato, C. Paretas Pons, M. Pascual Carreira, Mª. Pascual Miró, E. Pastor Anell, C. Pau Domenech, M. Penella Saus, Mª D. Pérez Altes, J. Peris Soriano, B. Pi sunyer Arquimbau, Mª R. Piera Màs-Sardà, J. Piera Miquel, M. Planet Estrach, J. Poquet Tarragó, J. Prat Casanova, Mª A. Prieto Reinaldo, P. Pueche Delgado, Mª. T. Pujol Berché, M. Quer Montserrat, L. Regal Antic Renovatum Ribot Giménez, J. Mª Ripoll Drets, F. i Sánchez Linares, M. Roca Alamarja, P. Roca Bach, M. Rodríguez Bernis, S. Rodriguez Marín, A. Romero Gómez, E. Romero Simó, F. Rosell Codinachs, J. Rovira Puig, Ll. Ruíz Comín, N. Sagalés Boixeda, E. SAIA -ART Salimei Montoliu, P. Salmerón Sánchez, P. Sancha Ortuondo, A. Sánchez Conesa, C. Sànchez Vargas, Mª A. Sans Roig, M. Santos García; L. de Sarda Amills, T. Saüc Restaura Scott Pérez de Sureda, V. Serra Planas, E. Serrano Garcia, A. Sevil Hevia, E. Shelly de Vidal, A. Siches Cuadra, C. Soley Valldeperas, M. Suàrez Tutusaus, E. Subirana Guillamon, I. Taller de Restauració 2000, Ciutat Vella, S.L. Teruel Esmel, J. Tomas Santos, C. Tomas Verdera Cosmelli, E. Trainer Soler-Sala, S. Ubiña Lagos, Mª del M. Unzeta Gullón, A. Vallejo Sesé, C. Vallvé Navarro, A. Verelst, H. Vidal Pujol, J. Vila Masbernat, M. Vilanova i Marimon, M. Zacquini Andreoli, G. AVANTATGES DEL SOCI / VENTAJAS DEL SOCIO L’Associació per a l’Estudi del Moble treballa per a la salvaguarda i el reconeixement del moble com a patrimoni històric. La Asociación trabaja para la salvaguarda y el reconocimiento del mueble como patrimonio histórico. Gratuïtat en... / Gratuidad en... • Revista Estudi del Moble / Estudio del Mueble • Visites extraordinàries a museus i cases històriques • Jornades d’Estudi del Moble • Entrades a fires d’antiguitats • Entrades a Museu de Ceràmica, Museu de les Arts Decoratives de Barcelona • Plaça gratuïta en seminaris del Consorci de les Drassanes Reials i al Museu Marítim de Barcelona • Visites guiades a les exposicions de CaixaForum Madrid i Barcelona Història del Disseny, Escuela de Arte y Antigüedades • Libreria Andreda • 10% dte. en Audàcia i delicadesa de Mónica Piera. Fundació Mascort. • 50% dte. en activitats de CaixaForum Madrid i Barcelona • 20% de dte. en fer-se soci del CLUB TR3SC Accés a... / Acceso a... • Biblioteca, arxiu i xiloteca de l’Associació • Publicar notícies en la secció del soci d’Estudi del Moble • Seminaris gratuïts d’altres Descomptes en... / Descuentos en... institucions • Suport per a projectes • Activitats de l’Associació: cursos, d’investigació sortides i viatges • Col·laboracions multidisciplinàries • Publicacions de l’Associació • Publicació d’articles a la revista • Entrades a: Museo Cerralbo de Unicum, de l’Escola Superior Madrid, Museu Marítim de Barcelona i Museu de Lleida: Diocesà de Conservació i Restauració de Béns Culturals de Catalunya, de la i Comarcal Generalitat de Catalunya • Biblioteca Museu Víctor Balaguer • Servei de registre del Col·legi i Museu Can Papiol de Vilanova i la Oficial de Dissenyadors d’Interiors i Geltrú Decoradors de Catalunya • Cursos de: Fundació Biblioteca /Biblioteca Agraïm la donació de la biblioteca i fototeca professional de la Sra. Maria Teresa Rosa Fina (11/12/1925- 23/7/2011) per part dels seus nebots i hereus. A la secció Infomoble, pàgina 30, s’explica amb més detall aquesta important aportació.També agraïm a Montse Morgades, M. Antònia Sánchez Vargas, Francisco Sanz de la Higuera, M. Paz Aguiló, Fundació Història del Disseny, MADB, Toni Casanovas, Museu de Ceràmica de Barcelona, Bronzista Bolibar, María Barnola, Pepe Andreu, M. Dolores de Espinosa, Josep Capsir, Sr. Knauf, Jaume Llabrés Mulet i a Joan Teruel Esmel la donació de llibres i publicacions per a la biblioteca. Curs / Curso Materials singulars aplicats al moble (4 i 5 de maig) Des dels seus inicis, uns dels objectius prioritaris de l’AEM, ha estat donar a conèixer les novetats referents a les recerques sobre mobiliari, així com facilitar el contacte i intercanvi d’opinions entre professionals d’arreu. Amb aquesta voluntat es va instaurar el curs anual, que habitualment es celebra a la primavera, adreçat a servir com a altaveu de les darreres aportacions en la investigació del moble i com a plataforma d’intercanvi. El curs d’enguany ha versat sobre el tema “Materials singulars aplicats al moble”, es a dir, mobles que més enllà de la fusta, han estat embellits i enriquits amb materials i tècniques singulars. A més de les aportacions dels diferents conferenciants, el curs va incloure una visita a diversos mobles de les reserves i sales de la exposició del Museu de les Arts Decoratives de Barcelona, comentats per M. Paz Aguiló i Monica Piera. Així mateix es visità la col·lecció Pla, una de les millors i més extenses col·leccions de moble espanyol, comentada per Miquel Àngel Alarcia, que mostrà mobles obrats amb materials com el carei, ivori, laca o tarsia in pietra dura, entre d’altres. Materiales singulares aplicados al mueble (4 y 5 de mayo). Desde sus inicios, uno de los objetivos prioritarios de la AEM, ha sido dar a conocer las novedades referentes a las investigaciones sobre mobiliario, así como facilitar el contacto e intercambio de opiniones entre profesionales. Con esta voluntad se instauró el curso anual, que habitualmente se celebra en primavera, orientado a ser altavoz de las últimas aportaciones en la investigación del mueble y como plataforma de intercambio. El curso de este año ha versado sobre el tema “Materiales singulares aplicados al mueble”, esto es, muebles que aparte de la madera, han sido embellecidos y enriquecidos con materiales y técnicas singulares. A parte de las aportaciones de los diferentes conferenciantes, el curso incluyó una visita a diversos muebles de las reservas y salas de exposición del Museu de les Arts Decoratives de Barcelona, comentados por M. Paz Aguiló y Monica Piera. Así mismo se visitó la colección Pla, una de las mejores y más extensas colecciones de mueble español, comentada por Miquel Àngel Alarcia, que mostró muebles obrados con materiales como carey, marfil, laca o tarsia in pietra dura, entre otros. Conferències / Conferencias • La evolución de la decoración con placas de marfil en los muebles en el siglo XVII. Ma. Paz Aguiló, Dª Historia del Arte / Investigadora Titular del CSIC, Madrid • La restauración de un excepcional mueble de ámbar: el “peinador de la reina” de Olvés. Leticia Ordóñez, restauradora de mobiliario e historiadora del arte. • Materiales textiles relacionados con el mobiliario. Ejemplos de restauración. Carmen Masdeu y Luz Morata, conservadoras - restauradoras de materiales textiles. • La marquetería de Villa Alta. México. Juan M. Corrales, Director General Adjunto de la Galería de Palacio Nacional, México. • Del moble al retaule, ornamentació sobre pedra i escaiola a la Mallorca de l’època moderna. Jaume Llabrés, investigador. • El mueble virreinal americano. Histo- ria, materiales e influencias. José Antonio Cámara, Anticuario. • La conservación de marfil y hueso aplicada al mueble. Joaquina Leal, restauradora del Museo Nacional de Ciencia y Tecnología de Madrid. • Criterios de intervención en metales asociados al mueble. Soledad Díaz, conservadora del Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE). Juan Mª Corrales, Director General Adjunto de la Galería de Palacio Nacional, México Agradecemos la donación de la biblioteca y fototeca profesional de la Sra. Maria Teresa Rosa Fina (11/12/1925- 23/7/2011) por parte de sus sobrinos y herederos. En la sección Infomueble, página 30, se explica con más detalle esta importante donación.También agradecemos a Montse Morgades, M. Antonia Sánchez Vargas, Francisco Sanz de la Higuera, M. Paz Aguiló, Fundació Història del Disseny, MADB, Toni Casanovas, Museu de Ceràmica de Barcelona, Broncista Bolibar, María Barnola, Pepe Andreu, M. Dolores de Espinosa, Josep Capsir, Sr. Knauf, Jaume Llabrés Mulet y a Joan Teruel Esmel la donación de libros para la biblioteca. Col·laboradors Museu de les Arts Decoratives de Barcelona. Museu de Ceràmica. Consorci de les Drassanes Reials i Museu Marítim de Barcelona. Escola Superior de Conservació i Restauració de Béns Culturals de Catalunya. Museo Nacional de Artes Decorativas (Madrid). Fundación de Casas Históricas y Singulares. Fundació Història del Disseny. CaixaFòrum Madrid i Barcelona. Escuela de Arte y Antigüedades. Museu de Lleida: Diocesà i Comarcal. Col·legi Oficial de Dissenyadors d’Interiors i Decoradors de Catalunya. Fundación Museo Cerralbo, Organisme Autònom de Patrimoni Víctor Balaguer. Agraïm la col·laboració de totes aquelles persones que en algun moment han treballat i treballen de forma desinteressada per a l’Associació.Especialment, volem agrair a Mariona Biosca Reig les tasques de buidatge de bibliografia del curs Materials Singulars i a Ana Mellado, Maria Gabarró i Mónica Suárez per la col·laboració en el mateix curs, en la biblioteca i l’arxiu documental. Agradecemos la colaboración de todas aquellas personas que en algún momento han trabajado y trabajan de forma desinteresada para la Asociación. En especial queremos dar las gracias a Mariona Biosca Reig por las tareas de vaciado de bibliografia para el curso Materiales Singulares y a Ana Mellado, María Gabarró y Mónica Suárez por la colaboración en el mismo curso, en la biblioteca y el archivo documental. NOUS CONVENIS / NUEVOS CONVENIOS Mª Paz Aguiló, doctora en Historia del Arte y Leticia Ordóñez, restauradora e historiadora del arte L’estreta col·laboració entre AEM i Mª Antònia Casanovas, conservadora en cap del Museu de Ceràmica de BCN, s’ha materialitzat en la signatura d’un conveni amb l’ICUB. També s’ha signat un conveni de col·laboració amb l’Organisme Autònom de Patrimoni Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú. Mireia Rosich Salvó rubrica com a directora del Museu Víctor Balaguer i el Museu Romàntic Can Papiol. La estrecha colaboración entre AEM y Mª Antonia Casanovas, conservadora jefe del Museo de Cerámica de BCN, se ha materializado en la firma de un convenio con el ICUB. También se ha firmado un convenio de colaboración con el Organismo Autónomo de Patrimonio Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú. Mireia Rosich Salvó rubrica como directora del Museo Víctor Balaguer y el Museu Romàntic Can Papiol. Parte del grupo escuchando a Miguel Angel Alarcia en la visita a la la colección de la Sr. Plà [5] [6] Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación Cursos i conferències / Cursos y conferencias Visites / Visitas Aprenem a catalogar mobles (febrer-març / abril-maig) Exposicions Caixaforum Curs que té com a objectiu la catalogació i taxació de mobles del Museu de les Arts Decoratives. Els alumnes tenen l’oportunitat d’aprendre a catalogar mobles cedits pel Museu, que es porten especialment per a ells. Les fitxes, signades pels alumnes i corregides, es publicaran. Docent: Monica Piera, doctora en història de l’art. Aprendemos a catalogar muebles (febrer-marzo / abril-mayo) EL curso tiene como objetivo la catalogación y tasación de muebles del Museu de les Arts Decoratives. Los alumnos tienen la oportunidad de aprender a catalogar muebles cedidos por el Museo, que se traen especialmente para ellos. Las fichas, firmadas por los alumnos y corregidas, se publicarán. Docente: Monica Piera, doctora en historia del arte. Conferencias en Peralada (noviembre) AEM organitza visites guiades gratuïtes per als seus socis a les diferents exposicions de CaixaForum de Barcelona. • Impressionistes. Mestres francesos de la col·lecció Clark (gener). • Delacroix (1798-1863) (febrer). • Goya. Llums i ombres (març). En colaboración con el Museo del Castillo de Peralada dentro del ciclo Experiencias Culturales 2011/12. Las conferencias fueron dictadas por Mónica Piera, doctora en Historia del Arte, con “Un tablero y cuatro patas, esto sí que es arte” y Ma Antonia Casanovas, conservadora en jefe del Museo de Cerámica de Barcelona, con “El arte en la mesa. De la Edad Media al siglo XIX”. Exposiciones Caixaforum AEM organiza visitas guiadas gratuitas para sus socios a las diferentes exposiciones de CaixaForum de Barcelona. • Impresionistas. Maestros franceses de la colección Clark (enero). • Delacroix (1798-1863) (febrero). • Goya. Luces y sombras (marzo). Moda i Bellesa a l’antic Egipte (gener) Jornada del tocador (novembre) Jornada del tocador (noviembre) Peça: Tocador català del segle XVIII. Mónica Piera estableix una comparativa amb diferents tocadors. Pieza: Tocador catalán del siglo XVIII. Mónica Piera establece una comparativa con diferentes tocadores AEM ha ofert tres sessions amb Joan Güell, historiador de l’art, a la sala d’exposició Balclis a porta tancada, amb un grup reduït d’assistents, per estudiar els mobles més interessants dels la subhasta Posteriorment els mobles es van contextualitzar i relacionar amb d’altres peces en una sessió a la seu de l’AEM. Jornada a Estudio Restauración (desembre) Jornada de Estudio Restauración (diciembre) Peça: Taula escriptori de de campanya d’influència anglesa. Amb Elena Egea, Mavi García Nieto i Àngels Creus. Pieza: Mesa escirtorio de campaña de influencia inglesa. Con Elena Egea, Mavi García Nieto y Àngels Creus. Estudio del Moble & Balclis (diciembre, febrero i mayo)) Jornada a Clavell&Morgades (gener) Jornada en Clavell & Morgades (enero) Peça: Escriptori amb taula mexicà. Amb Narcís Clavell, Sergi Clavell, Montse Morgades i Ramón Lluis Monllaó. Pieza: Escritorio con mesa mejicano. Con Narcís Clavell, Sergi Clavell, Montse Morgades i Ramón Lluis Monllaó. Jornada al taller de Keka Anglada (febrer) Jornada en el taller de Keka Anglada (febrero) Peces: Estudi peces daurades i policromades i cadira de Hans J. Wegner. Amb Ramón Lluís Monllaó, mestre daurador, i Keka Anglada, restauradora. Piezas: Estudio de piezas doradas y policromadas y silla de Hans J. Wegner. Con Ramón Luis Monllaó, maestro dorador y Keka Anglada, restauradora. Jornada del moble nòrdic (març) Jornada del mueble nórdico(marzo) Peça: Cadira CH24 de Hans J. Wegner. Josep Ibarz Serrat, importador i comercialitzador de mobles i lluminàries modernes va introduir el tema del mètode productiu i el corrent estètic del moble nòrdic. Pieza: Silla CH24 de Hans J. Wegner. Josep Ibarz Serrat, importador y comercializador de muebles e iluminación moderna, introduce el tema del método productivo y la corriente estética del mueble nórdico. Jornada de la capsa (abril) Jornada de la caja (abril) Peça: Capsa del segle XIX del MADB. Monica Piera relaciona la peça amb l’ebenista italià Ferdinando Pogliani. Pieza: Caja del siglo XIX del MADB. Monica Piera relaciona la pieza con el ebanista italiano Ferdinando Pogliani. Estudi del Moble & Balclis (desembre, febrer i maig) AEM ha ofrecido tres sesiones con Joan Güell, Historiador del Arte, en la sala de exposición Balclis a puerta cerrada, con un grupo reducido de asistentes, para estudiar los muebles más interesantes de la subasta. Posteriormente los muebles se han contextualizado y relacionado con otras piezas en una sesión en la sede de la AEM. Conferències a Peralada (novembre) En col·laboració amb el Museu del Castell de Peralada dins el cicle Experiències Culturals 2011/12. Les conferències van ser dictades per Mónica Piera, doctora en història de l’art, amb “Un tablero y cuatro patas, esto sí que es arte” i M. Antònia Casanovas, conservadora en cap del Museu de Ceràmica de Barcelona, amb “El arte en la mesa. De la Edad Media al siglo XIX”. Un recorregut al llarg de 3.000 anys d’història de la moda al país del Nil; i també, un homenatge a l’estètica i el refinat gust dels antics egipcis per la cura del cos i, en especial, a la manera com s’abillaven mitjançant vestits, joies, tatuatges, perfums i olis. Désirée Domínguez Carmona, guia del museu i Máster oficial en Llengua i Civilització Egípcia per la UAB, va guiar la visita. Cerámica“Terracotas de la antigüedad. Confluencias en el entorno mediterráneo” . Es la primera ocasión en que se reúne un conjunto de terracotas del área mediterránea, que abarca desde el III milenio hasta el s. XX de nuestra era. Carles Buenacasa, profesor de historia antigua de la UB, guió la visita. Casa Bloc. Pis 1/11 Visites gratuïtes i exclusives per als socis a aquest pis obrer construït pel GATCPAC en la dècada de 1930. És un bon exemple de l’arquitectura racionalista que va desenvolupar aquest grup que sintonitzava amb la Bauhaus i amb Le Corbusier. Van guiar les visites: Rossend Casanovas, coordinador del projecte i Tècnic de col·leccions del DHUB i Monica Piera, que ha assessorat la cerca de mobiliari i equipament. Casa Bloc. Piso 1/11 Visitas gratuitas y exclusivas para los socios a este piso obrero construido por el GATCPAC en la década de 1930. Es un buen ejemplo de la arquitectura racionalista que desarrolló este grupo que sintonizaba con la Bauhaus y con Le Corbusier. Guiaron las visitas: Rossend Casanovas, coordinador del proyecto y Técnico de colecciones del DHUB y Monica Piera, que ha asesorado en la búsqueda de mobiliario y equipamiento. Moda y Belleza en el antiguo Egipto (enero) Un recorrido a lo largo de 3.000 años de historia de la moda en el país del Nilo, y también, un homenaje a la estética y el refinado gusto de los antiguos egipcios por el cuidado del cuerpo y, en especial, a la manera como se ataviaban con vestidos, joyas, tatuajes, perfumes y aceites. Désirée Domínguez Carmona, guía del museo y Máster oficial en Lengua y Civilización Egipcia por la UAB, guió la visita Exposició al Museu de Ceràmica (febrer) Visita gratuïta i exclusiva per als socis a l’exposició del Museu de Ceràmica “Terracotes de l’antiguitat. Confluències en l’entorn mediterrani”. És la primera ocasió en què es reuneix un conjunt de terracotes de l’àrea mediterrània, que abraça des del III mil·lenni fins al s. XX de la nostra era. Carles Buenacasa, professor d’història antiga a la UB va guiar la visita. Exposición en el Museo de Cerámica (febrero) Visita gratuita y exclusiva para los socios a la exposición del Museo de Visites a Madrid (novembre) En aquesta convocatòria de Feriarte es va assistir a la inauguració gràcies a la gentilesa de l’organització i de la Federación Espanyola de Anticuarios. Paral·lelament, es van realitzar diferents visites com la del Palacio de Liria; Fundación Casa de Alba, acompanyats de Jorge González, el seu responsable cultural; el departament de conservació- restauració del Museu Thyssen, amb els comentaris de Susana Pérez, responsable de restauració del museu, Juan Alberto Soler Miret, del departament de pintura, Helene Desplechin del departament de fotografia i Andrés Sánchez Ledesma, responsable del laboratori; i el taller Arcaz, on Leticia i Cristina Ordóñez ens van mostrar la restauració d’un moble d’ambre. Visitas en Madrid (noviembre) En esta convocatoria de Feriarte se asistió a la inauguración gracias a la gentileza de la organización y de la Federación Española de Anticuarios. Paralelamente, se realizaron diferentes visitas como la del Palacio de Liria; Fundación Casa de Alba, acompañados de Jorge González, su responsable cultural; al departamento de conservación-restauración del Museo Thyssen, con los comentarios de Susana Pérez, responsable de restauración del museo, Juan Alberto Soler Miret, del departamento de pintura, Helene Desplechin del departamento de fotografía y Andrés Sánchez Ledesma, responsable del laboratorio; y el taller Arcaz, donde Leticia y Cristina Ordóñez nos mostraron la restauración de un mueble de ámbar. (Viene de la página 3) larga experiencia en dirección de museos. La relación con Pilar ha sido también constante, y no por casualidad. Es increíble, pero ella formó parte de la mesa redonda de la presentación pública de la Asociación, y desde entonces siempre ha aceptado nuestras invitaciones. Además, hemos organizado actividades con su colaboración mientras ha ejercido el cargo de directora del Museu Frederic Marès. Estamos seguros que ahora podremos seguir trabajando de la mano.Con Marta Montmany, con Pilar Vélez y con muchos otros directores de museos, la Asociación ha buscado pártners para llevar a cabo sus proyectos. Estas relaciones han ayudado a pensar actividades que fueran sugestivas, aptas para los interesados en muebles y especialmente útiles para los profesionales que necesiten mejorar su formación. Para la organización de estas actividades, la Asociación cuenta desde hace años con Angels Creus, que desde su cargo de vicepresidenta, siempre con discreción, gestiona sin alterarse todo lo que somos capaces de ofrecer a los socios. Cuando todos los demás estamos desbordados y cuando las horas que dedicamos a esta labor altruista ya no dan más de sí, Angels encuentra la manera de dar aliento y de llevar a buen puerto los objetivos. Un ejemplo de su trabajo lo tenéis en la sección Noticias de esta revista, donde podréis repasar todo lo que ha coordinado durante los últimos meses. Para los que no hayáis tenido la oportunidad de conocer su labor, os invito a participar en las próximas actividades, que ella ya está puntualmente organizando y que os prometo serán, como siempre, enriquecedoras. [7] [8] Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación Sessions tècniques de catalogació del mobiliari AEM treballa en el projecte de catalogació i estudi de diferents mobles que formen part de l’interessant patrimoni mallorquí de l’Hospitalet de Sant Pere i Sant Bernat a Palma de Mallorca. Un equip d’alumnes i professionals de la restauració, historiadors i especialistes format per: Adela Arbó, Kika Coll, Margarida Font, Laura Quer, Mui Morell, Laura Moreu i Núria Ruiz. El treball en equip clourà amb la publicació de l’estudi d’aquests mobles. La coordinació del projecte és a càrrec de Àngels Creus, Jaume Llabrés i Monica Piera. Sesiones técnicas de catalogación del mobiliario Cloenda de La taula és art (desembre) AEM va organitzar aquesta ruta i concurs d’aparadors de Barcelona on 34 comerços i entitats van decorar els seus aparadors amb el tema comú La taula és art. L’acte de cloenda i lliurament de premis es va celebrar a la seu de d’AEM al Palau de Pedralbes. El jurat estava format per: Lluís Soriano, President del Col·legi Oficial de Dissenyadors d’Interiors i Decoradors de Catalunya, Jaume Pujagut, de l’Escola Superior de Disseny BAU, Xavier Gramona de Caves Gramona i Monica Piera, presidenta d’AEM. El seu criteri sumat al vot dels visitants de les rutes guiades i el vot de la web, va atorgar el primer premi al taller Creations i el premi finalista a l’aparador de la botiga de teixits Gratacós que va dissenyar Antonio Iglesias. AEM trabaja en el proyecto de catalogación y estudio de diferentes muebles que forman parte del interesante patrimonio mallorquín de L’Hospitalet de Sant Pere i Sant Bernat en Palma de Mallorca. Un equipo de alumnos y profesionales de la restauración, historiadores y especialistas formado por: Adela Arbó, Kika Coll, Margarida Font, Laura Quer, Mui Morell, Laura Moreu y Núria Ruiz. El trabajo en equipo concluirá (espai) con la publicación del estudio de estos muebles. La coordinación del proyecto está a cargo de Ángels Creus, Jaume Llabrés y Monica Piera.  L’aparador del taller Creations (dalt) i el disseny d’Antonio Iglesias per Gratacós (abaix). / El aparador del taller Creations (arriba) y el diseño de Antonio Iglesias para Gratacós (abajo). Notícies de l’Associació / Noticias de la Asociación Viatge /Viaje Núria Ruiz Viatge al Castell Axel Vervoordt- 25ª edició fira TEFAF- Maastricht- Exposició de vidre espanyol- Museu Grand Curtius- Lieja Aquest viatge ha esdevingut un clàssic entre les activitats que organitza l’Associació. El prestigi de la Fira Tefaf, la qualitat, el rigor de les peces i la professionalitat dels seus expositors, ens porten a visitarla cada any. Volem agrair als antiquaris, Tomaso Piva, López de Aragón, Jaime Eguiguren i Artur Ramón, les seves explicacions, així com a Axa Art, les visites guiades a les peces més rellevants. Les expectatives davant la visita al Castell Axel Verdoort, s’han complert totalment. Desprès que cada any en visitar el seu estand a la fira, ens proposéssim aconseguir visitar-lo, atrets per les seves propostes sempre trencadores i la combinació de peces de diferents cultures i èpoques, amb absoluta i total llibertat, obtenint uns efectes quasi escenogràfics, que el diferencien de la resta d’expositors. El lloc on es troba situat el castell és idíl·lic i els espais interiors, on viuen els Srs. Verdoordt, són realment espectaculars, alhora que formen una simbiosi amb l’exterior, el qual es contempla des de quasi tots els indrets de la casa. També fou interessant veure la botiga- taller Kanaal. Molt diferent pel seu aspecte tipus fortalesa, i, per l’originalitat dels carreus que simulen un tauler d’escacs, ha estat la visita el Castell de Jehay- Bodegnée, obert per a nosaltres fora de horari. Data del segle XVI i fou construït al bell mig d’un pantà, que li dóna un aspecte misteriós. A més, conserva una interessant col·lecció de mobiliari. La visita a l’exposició de vidre: Frénésie Venitienne. Le verre espagnol du 16e au 18 e siècle, al Museu Grand Curtius de Lieja, ha resultat molt interessant, especialment per les magnífiques explicacions de Jaime Barrachina, director del Museu del Castell de Peralada que ens ha acompanyat en el viatge, donat que el museu ha cedit peces de vidre català. L’exposició reuneix més de 200 obres, la majoria de col·leccions privades, del propi museu i d’altres. Agraïm al Sr. Knauf, col·leccionista de vidre i impulsor de l’exposició, el tracte dispensat. Viaje al Castillo Axel Vervoordt-25 ª edición feria TEFAF-Maastricht-Exposición de vidrio español-Museo Grand Curtius-Lieja  El grup de catalogació estudiant un canterano mallorquí / El grupo de catalogación estudiando un canterano mallorquín Socis /Socios Les restauradores i antiquàries, Mavi García Nieto i Elena Egea, sòcies i col·laboradores de l’Associació per a l’Estudi del Moble, comuniquen el trasllat de la seva botiga-taller Estudio Restauración del Passatge Mercader, a la nova adreça del carrer Séneca nº 18 de Barcelona. Las restauradoras y anticuarias, Mavi García Nieto y Elena Egea, socias y colaboradoras de la Asociación para el Estudio del Mueble, comunican el traslado de su tienda-taller Estudio Restauración del pasaje Mercader a la nueva dirección en calle Séneca nº 18 de Barcelona. Clausura de La mesa es arte (diciembre) AEM organizó esta ruta y concurso de escaparates de Barcelona donde 34 comercios y entidades decoraron sus escaparates con el tema común La mesa es arte. El acto de clausura y entrega de premios se celebró en la sede de de AEM en el Palau de Pedralbes. El jurado estaba formado por: Lluís Soriano, Presidente del Colegio Oficial de Diseñadores de Interiores y Decoradores de Cataluña, Jaume Pujagut, de la Escuela Superior de Diseño BAU, Xavier Gramona de Cavas Gramona y Monica Piera, presidenta de AEM . Su criterio sumado al voto de los visitantes de las rutas guiadas y el voto de la web, otorgó el primer premio al taller Creations y el premio finalista en al escaparate de la tienda de tejidos Gratacós que diseñó Antonio Iglesias. Este viaje ha convertido en un clásico entre las actividades que organiza la Asociación. El prestigio de la Feria Tefaf, la calidad, el rigor de las piezas y la profesionalidad de los expositores, nos lleva a visitarla cada año. Queremos agradecer a los anticuarios, Tomaso Piva, López de Aragón, Jaime Eguiguren y Artur Ramón, sus explicaciones, así como Axa Art, las visitas guiadas a las piezas más relevantes. Las expectativas ante la visita al Castillo Axel Verdoort, se han cumplido totalmente. Después de haber visitado cada año su stand en la feria, nos propusimos visitarlo, atraídos por sus propuestas siempre rompedoras y la combinación de piezas de diferentes culturas y épocas, con absoluta y total libertad, obteniendo unos efectos casi escenográficos, que lo diferencian del resto de expositores. El lugar donde se halla situado el castillo es idílico y los espacios interiores, donde viven los Sres.Verdoordt, son realmente espectaculares, a la vez que forman una simbiosis con el exterior, el cual se contempla desde casi todos los lugares de la casa. También fue interesante ver la tienda-taller Kanaal. Muy diferente por su aspecto tipo fortaleza y por la originalidad de los sillares que simulan un tablero de ajedrez, ha sido la visita el Castillo de Jehay-Bodegnée, abierto para nosotros fuera de horario. Data del siglo XVI y fue construido en medio de un panta- no, que le da un aspecto misterioso. Además, conserva una interesante colección de mobiliario. La visita a la exposición de vidrio: Frénésie Venitienne. Le verre espagnol du 16e ave 18 e siècle en el Museo Grand Curtius de Lieja, ha resultado muy interesante, especialmente para las magnificas explicaciones de Jaime Barrachina, director del Museo del Castillo de Peralada que nos ha acompañado en el viaje, dado que el museo ha cedido piezas de vidrio catalán. La exposición reúne más de 200 obras, la mayoría de colecciones privadas, del propio museo y otros. Agradecemos al Sr. Knauf, coleccionista de vidrio e impulsor de la exposición, el trato dispensado. [9] [10] Parlem de... Parlem de... [11] en castellano en www.estudidelmoble.com Els Dormitoris Reials d’Alfons XIII de Borbó i Victòria Eugènia de Battenberg al Palau de Pedralbes El 14 d’abril del 2011, el Museu de les Arts Decoratives de Barcelona – Disseny Hub Barcelona ha obert al públic els antics Dormitoris Reials del Palau de Pedralbes, després d’un procés minuciós de documentació, conservació i restauració. Text: Josep Capsir, conservador del Museu de les Arts Decoratives de Barcelona - DHUB. L’avantcambra, en primer terme, i la cambra del dormitori de la Reina Victòria Eugènia, al fons, conserven encara avui bona part de l’empremta original, aquella que van deixar els aristòcrates catalans, que decidiren entorn del seu projecte decoratiu. Foto: Claudio Valdés. 2011. Pintura al tremp, amb escena mitològica de Diana envoltada d’amorets i nimfes. Fou executada al darrer quart del segle XVIII per Francesc Pla, el Vigatà. Procedeix del palau del marquès de Monsolís i cobreix el sostre de l’avantcambra del dormitori de la Reina Victòria Eugènia. Foto: Claudio Valdés. 2011. L a manca d’una residència on hostatjar el Rei Alfons XIII i la seva família en les seves estades a Barcelona fou el motiu pel qual un grup d’aristòcrates catalans, encapçalats per Joan Antoni Güell, comte de Güell i marquès de Comillas, decidí pels volts de 1919 d’impulsar la iniciativa d’aixecar un edifici a la capital catalana amb aquesta finalitat. El noble es va despendre d’una part de la seva finca d’estiueig a Pedralbes, per tal que els arquitectes Eusebi Bona i Francesc de Paula Nebot hi construïssin el Palau. Ho feren sota els paràmetres arquitectònics del noucentisme, moviment estètic i cultural imperant a casa nostra en aquells moments i que reivindicava valors com el classicisme, l’ordre i la mesura, presents de forma evident a la façana de l’edifici. La construcció del Palau de Pedralbes s’havia de fer inicialment per subscripció popular, amb una aportació significa- tiva de l’aristocràcia local. En vista de la lentitud amb què avançaven les obres per manca de recursos, atès l’entorn de crisi econòmica que es vivia al nostre país, l’Ajuntament de Barcelona acabà sumant esforços a aquesta iniciativa de la noblesa. Alfons XIII i Victòria Eugènia van poder hostatjar-se finalment i per primer cop al Palau de Pedralbes el 12 de maig de 19241. El projecte decoratiu i la seva execució Les estances principals del Palau de Pedralbes es van decorar seguint un criteri estilístic prèviament establert per la Junta Constructora de l’edifici, sota la supervisió del comte de Güell. En el cas dels Dormitoris Reials, es va produir un fet singular: la creació d’una comissió específica formada per dones, liderada per Dolors de Càrcer, baronessa de Maldà, amb l’objectiu de cercar recursos per cobrir les costoses despeses de la decoració d’aquestes estances. És evident, doncs, que per a uns espais tan íntims i personals com són els dormitoris, es va tenir una atenció especial a l’hora de plantejar la seva decoració, per tal de dotar-los de la màxima magnificència. L’encàrrec de l’execució del projecte decoratiu dels Dormitoris Reials, que ocupen una superfície de 110 m², va recaure en la firma comercial barcelonina Magí Pallarols, fundada al darrer quart del segle XIX. Aquesta empresa era un veritable empori industrial pel que fa a la construcció seriada de mobiliari i decoració integral d’interiors. El seu catàleg disposava, d’acord amb la moda del moment, d’infinitat d’opcions estilístiques decoratives (Renaixement, Lluís XIV, Reina Anna, Chippendale, Adam, Sheraton...) i l’empresa des de 1919 gaudia de la condició de Proveïdor de la Reial Casa. El 1923, va presentar diversos projectes a l’Exposició Internacional del Moble i Decoració d’Interiors de Barcelona, on el jurat li atorgà una distinció amb la categoria de Gran Premi. La casa Magí Pallarols, originàriament establerta al carrer de Pelai, en aquells anys tenia ja la seu social i els amplis espais d’exposició al número 44 del passeig de Gràcia i els tallers al 22 del carrer de l’Avenir2. Possiblement, i seguint instruccions directes dels mateixos monarques, la noblesa catalana optà per crear dos espais diferenciats a l’hora de projectar els Dormitoris Reials, un per a cada cònjuge. El dormitori de Victòria Eugènia està format per una avantcambra i una cambra, separades per un marc d’alcova amb dues portes corredisses vidriades, construït als tallers de l’ebenista Magí Pallarols, tot re- creant el que devia ser un dormitori d’estil Lluís XVI. L’avantcambra es va decorar amb un conjunt de pintures al tremp originals de Francesc Pla, el Vigatà, datades al darrer quart del segle XVIII, aportació de Guillem de Pallejà, marquès de Monsolís, i procedents d’un antic palau de la seva propietat. Les pintures de les parets reprodueixen escenes bíbliques de l’Antic Testament, sobre la vida del jove El dormitori del Rei Alfons XIII exhibeix la seva antiga magnificència, present als diferents elements que conformen el projecte decoratiu. Foto: Josep Capsir. 2012. Secció d’ebenisteria, tapisseria, màquines i escultura als tallers de Magí Pallarols, empresa encarregada d’efectuar el projecte decoratiu dels Dormitoris Reials. Catàleg comercial M. Pallarols. Fons Josep Capsir. 1920-1925. [12] Parlem de... L’avantcambra i la cambra del dormitori de la Reina Victòria Eugènia van ser concebuts sota la inspiració de l’estil Lluís XVI, integrant peces originals d’època amb altres de contemporànies elaborades al taller de Magí Pallarols. Foto: Àngel Toldrà Viazo. 1924-1926. Detall de l’avantcambra del dormitori de la Reina Victòria Eugènia. Foto: Àngel Toldrà Viazo. 1924-1926. Tobies, i les del sostre són de caràcter mitològic i tenen com a protagonista la deessa Diana, envoltada d’amorets i nimfes3. Complementa la decoració mural d’aquesta estança en parets i sostre un conjunt de plafons de mirall de forma rectangular, també proveïts per la casa Magí Pallarols. Al fons, la cambra de la Reina es troba presidida per un llit de fusta pintada de color crema, proveït de quatre columnes esveltes que sostenen un baldaquí. El capçal del llit està ornamentat amb un medalló de talla daurada amb la Parlem de... representació de la deessa Minerva. Es tracta d’un moble original de les darreries del segle XVIII, construït a Catalunya seguint les pautes decoratives de l’estil Lluís XVI, que s’havia aconseguit per gentilesa de Carles Sanllehy, marquès de Caldes de Montbui4. Per a la decoració del dormitori d’Alfons XIII, la noblesa catalana trobà la inspiració en els patrons ornamentals de l’estil imperi, creat a l’inici del segle XIX sota el dictat de Napoleó. En aquest cas, s’optà per una única cambra on s’instal·laren algunes peces de mobiliari originals del segon quart del segle XIX, lliurades desinteressadament per Antoni d’Oriola-Cortada, comte de la Vall de Merlès, i els seus germans. Destaca en aquell espai, per la seva execució i qualitat, un tocador de caoba amb ornamentació de talla daurada i marqueteria, executat a Catalunya entre 1835 i 18455. L’única pintura que penjava de les parets, totes entapissades amb el mateix motiu decoratiu en domàs blau que les de la cambra de la Reina, era un Sant Francesc en oració, de l’escola de Guido Reni, col·locat damunt de la llar de foc6. Complementen el mobiliari dels Dormitoris Reials diferents objectes, com ara banquetes, cadires de braços, sofàs, taules, cortinatges, catifes, aplics de paret, entre altres, procedents en gran part dels tallers de Magí Pallarols, que també s’ocupà de la instal·lació elèctrica, així com de la col·locació del parquet, efectuat amb fusta de roure. Es dóna la circumstància que, el gener de 1926, la firma comercial Magí Pallarols encara tenia pendents de cobrar diverses factures per les obres efectuades als Dormitoris Reials, tal com posa de manifest un escrit adreçat pel gerent a Miguel Primo de Rivera, marquès d’Estella7. El seu import pujava a 24.000 pessetes, que van ser sufragades mesos més tard per l’Ajuntament de Barcelona. Aquest fet posa en evidència les limitacions de l’actuació recaptatòria de la comissió de dames de la noblesa catalana, impulsada per la baronessa de Maldà i constituïda, tal com hem assenyalat anteriorment, amb l’únic objectiu d’obtenir recursos econòmics per decorar i moblar aquestes estances. Tot i el plantejament historicista de la decoració dels Dormitoris Reials, l’aristocràcia catalana no era impermeable als nous corrents decoratius que arribaven a Barcelona. Ho evidencia el fet que, molt a prop de la cambra de la Reina, al costat del bany, en els primers mesos de 1924 – i procedent de l’Exposició Internacional del Moble i Decoració d’Interiors de Barcelona, que s’acabava de clausurar – s’instal·là el saló circular amb cúpula daurada dissenyat pel moblista Santiago Marco, en col·laboració amb el lacador Lluís Bracons i el creador de tapissos i catifes Tomàs Aymat8. Aquest espai fou batejat aleshores com a boudoir de la Reina i recollia en els seus plantejaments decoratius els postulats de l’estil art déco, emblema i estendard de radiant modernitat d’aquella dècada dels feliços anys vint. De 1924 fins a 1930, en plena dictadura de Primo de Rivera, Alfons XIII i Victòria Eugènia residiren ocasionalment al Palau de Pedralbes, amb la seva família, en els viatges oficials a la capital catalana, que sovintejaren sobretot el 1929, amb motiu de la celebració a Barcelona de l’Exposició Internacional9. Aquesta circumstància comportà que els Dormitoris Reials, així com la resta d’estances, s’anessin convertint en espais viscuts, és a dir, en espais sotmesos a canvis que afectaven, en més o menys mesura, la seva decoració primitiva, d’acord amb el gust o les noves necessitats dels seus regis usuaris. Com a exemple, podem fer esment del boudoir de la Reina, que ben aviat fou remodelat de tal manera que, de la seva empremta original, només en restà visible la planta circular, encara avui existent10. També val a dir que el llit d’Alfons XIII, peça original del segon quart del segle XIX, fou substituït per un altre exemplar, el mateix que ha arribat fins als nostres dies, que malgrat imitar l’estil del seu predecessor, presenta una factura més moderna i segurament un major confort. Un testimoni de la nostra història accessible als ciutadans Joaquim Maria de Nadal, cronista de la ciutat de Barcelona, sentencià a les seves memòries que: “els palaus reials són per regla general fulls despresos del llibre de la Història; no pas trossos vius d’Història, com sembla que havien d’ésser per a correspondre al seu destí fundacional”11. Tal seria el cas del Palau de Pedralbes, puix que un cop caiguda la monarquia el 1931, mai més no ha tornat a exercir les funcions de residència reial. Les noves autoritats republicanes, en prendre possessió de l’edifici, van acordar de donar-li un ús públic i alhora cultural, circumstància que facilità la instal·lació al seu interior del Museu de les Arts Decoratives, que fou inaugurat un any més tard. Joaquim Folch i Torres, director dels Museus d’Art de Barcelona, integrà com a tals els Dormitoris Reials dins del recorregut expositiu del Museu de les Arts Decoratives, cosa que també va fer amb l’antic despatx d’Alfons XIII12. La resta de les nombroses estances es va anar adaptant, tot i que sense grans estridències, a les necessitats expositives de les col·leccions d’arts decoratives que configuraven el fons patrimonial del nou museu. En començar la Guerra Civil (19361939), les col·leccions del Museu de les Arts Decoratives van ser traslladades de forma preventiva a Olot. Amb l’avanç de les tropes insurgents, el govern de la República es traslladà a Barcelona i el Palau de Pedralbes acollí Manuel Azaña, el seu president. Finalitzada la contesa bèl·lica, el Museu de les Arts Decoratives s’instal·là al Palau de la Virreina, a la Rambla, i el Palau de Pedralbes esdevingué la residència oficial del general Franco a Barcelona. Així i tot, des de 1960 i sense perdre la seva funció residencial, es convertí en un espai museístic que permetia efectuar un recorregut per les seves antigues estances règies, entre les quals figurava el dormitori de la Reina13. No serà fins després de la mort del dictador, el 1975, quan el dormitori del Rei s’integrarà en aquest itinerari, recuperant, en gran mesura, el seu antic aspecte, atès que durant les darreres dècades havia estat habilitat com a dormitori de Franco i la seva esposa. A partir de 1986, l’ús cada cop més freqüent del Palau de Pedralbes com a espai de representació de l’Ajuntament de Barcelona comportà el tancament al públic de les estances residencials, entre elles els Dormitoris Reials. El 1995 es procedí a inaugurar altre cop el Museu de les Arts Decoratives al Palau de Pedralbes, desallotjat del Palau de la Virreina anys enrere, però no serà fins al 2010 quan li seran assignades de nou l’administració i la gestió dels antics Dormitoris Reials. El 2011, després d’un treball minuciós de documentació, conservació preventiva i restauració, s’obrien al públic novament les portes dels Dormitoris Reials, per primer cop al segle XXI. El plantejament museogràfic del Museu de les Arts Decoratives, en disposar altre cop d’aquests espais patrimonials, s’ha basat en mostrar-los tot respectantne l’aspecte original, tant com ha sigut possible. És a dir, aquell que tenien entre 1924 i 1930, període en què els monarques Alfons XIII El dormitori del Rei Alfons XIII presenta trets decoratius derivats de l’estil imperi, amb mobles originals i altres construïts, en bona part, al taller de Magí Pallarols. Foto: Àngel Toldrà Viazo. 1924-1926 El boudoir de la Reina, d’estil art déco, obra de Santiago Marco, Lluís Bracons i Tomàs Aymat, avui desaparegut, era un oasi de modernitat entre els nombrosos espais decorats sota paràmetres historicistes. Foto: Àngel Toldrà Viazo. 1924-1926 i Victòria Eugènia els van habitar. Sense cap altra intervenció per part nostra que la necessària per a la conservació dels béns mobles que els integren, i amb l’objectiu de posar al servei de la ciutadania un testimoni material de la història política de la nostra ciutat, d’un període certament convuls, creatiu i ple de contrastos. NOTES 1. Un dels primers reportatges que es van efectuar sobre el Palau de Pedralbes el recull la revista LYCEVM en el seu número extraordinari de maig de 1924. 2. En el catàleg comercial M.Pallarols, es poden veure decoracions integrals d’interiors efectuades per l’empresa tant en domicilis particulars com en edificis oficials de Barcelona a la dècada dels vint, coetànies a la intervenció duta a terme als Dormitoris Reials. Totes elles responen a paràmetres decoratius de caràcter historicista, de gran predicament entre la clientela nombrosa i variada de la casa. Al Centre de Documentació del DHUB es conserva, com a donació d’Eduard Blanxart, el catàleg comercial Juan Pallarols, editat en el tram final de la dècada dels vint, quan Joan succeí el seu pare Magí en el negoci. Les propostes decoratives aplegades en aquest exemplar recullen els treballs més significatius produïts per la firma comercial en aquella dècada, que reiteren el gust conservador de la burgesia i la noblesa catalana del moment. 3. Les pintures murals de les parets, sis en total, encara que una d’elles oculta sota un mirall, recullen escenes bíbliques de la vida de Tobies, que seguint el relat serien: “Tobies rebent la benedicció del seu pare quan se’n va de viatge”,“L’arribada de Tobies i l’arcàngel Rafael a la llera del riu”,“Tobies agafant amb les seves mans un peix del riu”,“Tobies procedint a l’extracció del cor, el fetge i la fel al peix”,“L’arcàngel Rafael conduint Tobies a la casa de Sara” i “Comiat de Sara de la casa paterna, desposada amb Tobies i a punt d’iniciar un llarg viatge”. 4. Pel que fa al sostre d’aquesta estança, hi ha una pintura mural al tremp en forma de medalló de l’escola del Vigatà de principis del segle XIX, de temàtica mitològica i que representa la deessa Victòria. 5. Per ampliar informació sobre aquest tocador es recomana la lectura de: PIERA, Mónica. “Consola tocador”. A: Tocadors: Galeria d’estudi: Col·lecció del Museu de les Arts Decoratives de Barcelona. Barcelona: Disseny Hub Barcelona, 2009. P. 16-17; així com: GOULA, Gemma. “Lligador”. A: El Moble Català.Barcelona: Departament de Cultura Generalitat de Catalunya – Editorial Electa, 1994. P. 282-283. Pel que fa a una de les dues calaixeres presents en aquesta estança, veure: GOULA, Gemma. “Calaixera”. A: El Moble Català. P. 280-282. 6. Amb relació al sostre, s’exhibeix una pintura mural al tremp en forma de medalló de Francesc Pla, el Vigatà, de les darreries del segle XVIII, de tema mitològic i que representa la deessa Venus i el pastor Anquises. 7. “AMAB Sección de Hacienda, Negociado de Presupuestos, Expediente relativo a las facturas pendientes de pago y acuerdos para satisfacerlas, del Palacio de Pedralbes, número 1.557”. Carta de Joan Pallarols datada el 16 de gener de 1926. De la informació continguda en aquest expedient, podem deduir que el cost de les tasques de decoració per l’actuació de Magí Pallarols en els Dormitoris Reials ultrapassà les 50.000 pessetes. 8. Els artífexs d’aquest saló circular, Santiago Marco, Lluís Bracons i Tomàs Aymat, van ser distingits pel jurat de l’Exposició Internacional del Moble i Decoració d’Interiors amb un Primer Gran Premi d’Art Modern, un Gran Premi i un Gran Premi, respectivament. 9. Per fer un seguiment de les diferents visites d’Alfons XIII, Victòria Eugènia i la resta de la família reial al Palau de Pedralbes, veure: PLANAS, Josefina. Pedralbes, Corte de España. Ayuntamiento de Barcelona, 1981. 10. La remodelació s’efectuà entre els mesos de maig i juny de 1926. El Museu de les Arts Decoratives conserva, en el seu fons patrimonial, d’aquella efímera instal·lació del boudoir de la Reina, els quatre llums de peu de fusta de banús lacada i aplicacions de closca d’ou i nacre, així com el tapís de Diana caçadora. 11.DE NADAL, Joaquim M. Memòries. Vuitanta anys de sinceritats i de silencis. Barcelona: Editorial Aedos, 1965. P. 382. 12. Val a dir que l’encàrrec de la decoració del despatx d’Alfons XIII, en estil Lluís XIV, avui desapareguda del seu emplaçament original, va recaure, en el seu moment, igual que els Dormitoris Reials, en la casa Magí Pallarols, que en aquest cas i com a deferència als monarques, la va dur a terme de forma desinteressada. 13. En aquella època s’edità una guia il·lustrada per als visitants: PLANAS, Josefina; TARIN-IGLESIAS, José. El Palacio de Pedralbes y el Palacete Albéniz. Madrid: Editorial Patrimonio Nacional, 1974. [13] Mueble singular [14] Mueble singular Cama de la Reina Victoria Eugenia Cama a la polonesa. Cataluña, c. 1790. Madera de ribera, pino, hierro, policromía y damasco de seda Text: Mónica Piera Miquel, doctora en historia del arte. Fotos: Claudio Valdés y Josep Capsir F elicitamos a la dirección del MADB por la iniciativa de abrir al público los dormitorios reales del Palacio de Pedralbes. Escasos como estamos de interiores de época, es interesante conocer estos espacios diseñados en la década de 1920, donde se mezcló lo antiguo con lo contemporáneo para ofrecer dos dormitorios de calidad y con la necesaria atmósfera regia. Cuando el museo procedió a la adecuación de las estancias para retornarles el aspecto original, se repasó su estado de conservación y se procedió a la limpieza y a la consolidación de aquellos elementos que lo requerían. La mayor complicación la ofreció la cama de aparato de la Reina, que se desmontó y se limpió tanto en lo referente a la estructura de madera como a los tejidos. Se sacaron los colchones, las cortinas y las goteras, dejando desnudo todo el esqueleto. Se aprovechó esa situación para estudiar minuciosamente la cama, cosa habitualmente difícil de realizar, al quedar la madera oculta por los tejidos. El análisis permitió confirmar la construcción original de época Carlos IV, así como constatar las ligeras alteraciones que se habían practicado para adecuar la cama a las necesidades reales. Responde al modelo de cama a la polonesa, es decir, cama coronada con un cielo más pequeño que la base. Esta es de tablas (posts, en catalán), común en Cataluña en el siglo XVIII. Los bancos son estrechos e incluyen, por la parte exterior, un cajeado decorado con una cenefa de ochavados tallados y dorados. Los pies ahusados se prolongan con esbeltas medias columnas de capitel jónico, de donde nacen los tirantes en forma de ese, que sujetan el cielo. La influencia de los muebles franceses de época Luis XVI se hace evidente en muchos detalles, como son los dados de ensamble resaltados con rosetas o el color crema combinado con el dorado de iconografía clásica. La talla destaca por su finura y calidad, especialmente los elegantes jarros con ramilletes que rematan los cuatro ángulos de la cama. Parecía imposible que las columnas y los tirantes que se alzan para sustentar el cielo pudieran aguantar el peso de éste. Son de un diseño tan fino que, aunque los tirantes llevan un alma de hierro, desprenden una evidente fragilidad. Responden a una manera de hacer muy propia del gusto neoclásico, aunque uno se pregunta si sería capaz de ponerse a domir bajo ese cielo. Esa duda quedó resuelta con la retirada de los tejidos, especialmente las cortinas costeras, ya que reveló unas barras de hierro que ayudan a sostener el bastidor y lo fijan a la pared. Además, al desnudar el conjunto, se pudo observar la interesante forma constructiva del cielo. Por la parte exterior, la que queda a la vista, el bastidor se concibe con un ancho marco rectangular de ángulos romos, Cama de la Reina Victoria Eugenia en el Palacio Real de Pedralbes decorado con una sucesión de molduras que se enriquecen con cenefas talladas y doradas. En concreto, encontramos hojitas de agua en la inferior, ovas en la del medio y junquillos enlazados en la superior. Por la parte interior, la estructura toma forma octogonal, ornamentada nuevamente con cenefas, en este caso de hojitas de agua y de rosario. Es en esta parte octogonal interior donde encaja la cúpula que permite elevar el centro del cielo. Esta estructura está construida a partir de una corona de costillas de madera curvas, que se recogen en otro octógono superior donde encaja también el florón de plumas que la remata. Por la parte interior, una vez vestido, este esqueleto de madera se oculta por los tejidos, que penden de diferentes ganchos y anillas. Fue al limpiar esta estructura que se encontró una etiqueta de los Grandes Almacenes El Siglo. Hace referencia a un envío a un tal Sr. Don Lorenzo Folguera de Fornells, datado el 5 de septiembre de 1895. No podemos interpretar realmente el sentido de este documento en un mueble del siglo XVIII adaptado como cama real en el siglo XX, pero parece hacer referencia al traslado del mueble, al menos de esa parte del dosel, en aquella fecha. De todas formas, esa etiqueta podría dar alguna pista concreta sobre la fecha de ejecución de la parte exterior del bastidor del cielo, que a nuestro entender es de finales del siglo XIX. Las molduras del marco son excesivamente gruesas y no responden al diseño esbelto del resto de la cama, que hemos comentado es una de las características de la pieza neoclásica, sino más a una manera de hacer heredada del estilo isabelino. La necesidad de haber tenido que cambiar el marco del dosel evidenciaría que aquella supuesta fragilidad estructural que comentábamos era cierta. Esta debilidad podría haber sido la razón que obligó a sustituirla por otra más robusta, preservando, eso sí, el esqueleto de costillas que la corona, buen ejemplo de cielo a la polonesa de factura setecentista, igual que los cinco florones con plumas que rematan la cama. El cabecero también responde a una de las formas comunes a finales del siglo XVIII en Cataluña. Un panel rectangular sirve de base a otro superior, más pequeño, que es el que recoge la decoración. Aquí es donde, en la década de 1920, se hicieron algunas modificaciones para adaptarla a las necesidades del palacio. En concreto, se cambió el remate para poder incluir un escudo de campo de sinople e iniciales enlazadas de la Reina en oro, montado bajo corona. Con mucha pericia, se realizó la unión entre las tallas modernas y las originales, de tal manera que a simple vista se hace difícil apreciar las diferencias. Les revelamos el secreto: la unión se encuentra en las campánulas que dan nacimiento a las cascadas de flores. Estas, del siglo XVIII, muestran un espléndido trabajo en la talla y el dorado. La Atenea de los griegos o la Minerva de los romanos es la protagonista del medallón del cabecero. De pie, viste túnica y presenta casco, escudo y lanza. Se muestra meditativa, junto a objetos que recuerdan que es la diosa de la sabiduría, la estrategia, las artes y la justicia, y se acompaña del mochuelo, animal consagrado a la diosa. Las serpientes, que también suelen representar a la divinidad, porque evocan su astucia y la sutileza de su belleza, se han colocado en las asas de los jarros que rematan las medias columnas. El medallón con Atenea se enmarca entre dos aves tenantes que picotean una hoja de olivo y descansan sobre ramas de este árbol mediterráneo, recordando que, al ofrecer la diosa el olivo a la ciudad de Atenas, venció sobre Poseidón y se convirtió en la protectora de los atenienses. La sabia Atenea velaba los sueños de la Reina Victoria Eugenia y protagonizaba un dormitorio que seguía los cánones del elegante Neoclasicismo. Para separar el dormitorio de la alcoba, se reprodujo el marco arquitectónico típico de finales de siglo XVIII, con sus grandes puertas acristaladas separadas por pilastras. Pero, teniendo en cuenta que estas dependencias se construyeron ya en el siglo XX, es lógico que se solventara el gran defecto de las alcobas antiguas, por el que habían sido duramente criticadas por los médicos del siglo XIX: la falta de luz natural y de ventilación. Así, nos encontramos un dormitorio con alcoba de la década de 1920 que combina muebles antiguos con otros de estilo para recrear el Neoclasicismo. Pero, en esta alcoba, no se olvidan de abrir un gran ventanal por el que entra la luz natural y el aire fresco de los jardines, ejemplo de habitación higiénica en la Edad Contemporánea, importante detalle que nunca hubiéramos encontrado en las alcobas del siglo XVIII. Medallón con la figura de Minerva que centra el cabecero. Fino trabajo neoclásico en madera tallada y dorada Imagen de la cúpula del cielo desmontada para su limpieza. Construida en el siglo XVIII a base de costillas que nacen de un marco octogonal. Dos detalle de la cama de la Reina Victoria Eugenia en el Palacio Real de Pedralbes [15] Hablamos de... [16] Hablamos de... Tres mesas escritorio de Ángel Maeso Los riquísimos fondos del Archivo General de Palacio suponen una fuente inagotable de información, que nos permite conocer e identificar la obra de ebanistería realizada por los maestros ebanistas que ocuparon el cargo en los llamados Oficios de Casa en diferentes momentos. Ciñéndonos al reinado de Fernando VII y a la obra del maestro ebanista don Ángel Maeso González, que ocupó ese cargo entre 1814 y 1835, ha sido posible documentar tres mesas escritorio y dos sillones hechos por el ebanista. * Se ha procurado rescatar el vocabulario utilizado por el ebanista, que irá entrecomillado a lo largo del texto. Texto: Lola López de Espinosa D os de esas mesas eran para el rey Fernando VII, la otra se hizo para su última esposa, la reina doña María Cristina. La primera sería la mesa escritorio (PN, Inv. nº 10028779) (Fig. 1) hecha para el rey en 18191, cumpliendo una orden de don Isidoro Montenegro2, y está colocada en el Despacho del Rey del Palacio de Aranjuez. Es una mesa maciza de caoba, chapeada en otra caoba «de superior calidad»*. Tiene dos pedestales o «mesetas» y un cuerpo central. Los pedestales alojan cuatro cajones por lado, los dos superiores figurados al estar en el cuerpo alto de la mesa, que es hueco, para poder cobijar las persianas correderas que la cierran, forradas por debajo con lienzo y tafetán doble, para defender de algún modo los listoncillos que la compo- nen. Cuando se corren, se unen en el centro, asegurándose con una cerradura de tres pestillos, bocallave y picaporte, todo guarnecido de chapa de latón «bien aplanada». Cada llave tenía «su cifra limada, esmerilada, templada y pulimentada». Recientemente, se ha localizado la cuenta del cerrajero Antonio López, quien hizo la llave de furriera para esta mesa3. El cuerpo central de la mesa lleva lo que el ebanista llamaba «trampas», formadas por dos alas, una por lado, abatibles mediante bisagras embutidas que amplían la superficie utilizable, permitiendo escribir por ambos lados a la vez. Todos los cajones tienen escudos de cerradura con bronces franceses dorados a molido, cuyos motivos son vegetales en los falsos cajones, liras y cisnes en los centrales, y en los inferiores también motivos vegetales diferentes a los de los cajones superiores. Los laterales de la mesa tienen adornos de bronce con unos putti que flanquean una lira central sosteniendo cintas y una guirnalda. Esta mesa se hizo con un mecanismo a base de garruchas embutidas que permitía cerrar las persianas con una llave y los cajones con otra, de forma que cerrando persianas y «trampas» quedase la mesa herméticamente asegurada, como puede verse en una fotografía antigua (PN, Inv. nº 10206706) (Fig. 2). Cada pedestal apoya sobre cuatro patas en estípite, bordeadas de perlas, que terminan en pies de garras de bronce montados sobre unos «resaltos», también bordeados de perlas, formados por dos piezas laterales con la veta en sentido ver- 1. Mesa escritorio de caoba maciza y chapeada con bronces dorados. Año de 1819. Planta principal. Despacho del Rey, Palacio Real de Aranjuez. Inv. nº 10028779 Copyright ©Patrimonio Nacional. tical, ensamblados al centro de la tarima con la veta horizontal y recortada en cóncavo para facilitar la postura de la persona que escribe. Toda la mesa está adornada con filetes y perlas de bronce dorados a molido, además de los bronces de los cajones. El tafilete verde para escribir (firmado: «Suárez fecit») tiene un escudo en el centro y dos franjas: una verde oscuro y la otra del mismo tono que el central, ambas con adornos perimetrales dorados. El ebanista cargó solamente por jornales de sus oficiales 7.173 reales de vellón, otros 4.986 por los veinticuatro «adornos finos» de cajones y costados y las ocho garras de bronce, todo dorado a molido, más 3.232 reales de vellón por ochenta y cinco pies de perlas y cuarenta y cuatro de moldura de hojas que bordea el canto de la tapa. Figura en la cuenta el importe por el serrado de las hojas de caoba para el chapeado, que con las dos clases de caoba diferentes de que se compone la mesa ascendió a 3.465 reales de vellón. De barniz, tafetán y lienzo para forrar las persianas, así como por todo lo demás necesario, pagó Maeso 1.578 reales de vellón, y por el herraje otros 3.832, siendo el total de 24.266 reales de vellón. La mesa se terminó al barniz y los interiores, incluidos los cajones, que son totalmente de caoba, apomazados a la piedra pómez y lustrados. La cuenta de fecha 1 de julio de 1819, firmada y rubricada por Luis Veldrof y Ángel Maeso, lleva el visto bueno de un interino llamado Francisco Xavier García, en ausencia del Veedor General. Se hizo también un sillón4 (PN, Inv. nº 10028776) (Fig. 3) para el Palacio de Aranjuez, junto con otros encargos como eran puertas, sobrepuertas y algunos marcos, todo cargado en una cuenta de 20 de agosto de 1828, casi diez años después que la mesa, dato que podría explicarse teniendo en cuenta que precisamente en esa fecha hubo que restaurarla. Quizá se decidió entonces hacer el sillón, bien para sustituir a otro deteriorado o porque no había ninguno hecho ex profeso. Es de caoba maciza, excepto la cintura, que está chapeada de lo mismo. El respaldo en cabriolé «buscando el brazo» está chapeado por detrás de raíz de tejo, madera que se encuentra poco en el mobiliario realizado por Maeso, con adorno de 2.Mesa escritorio del rey de la figura 1, cerrada. Inv. nº 10206706. Fondo de Fotografía Histórica. Copyright ©Patrimonio Nacional. perlas alrededor del chapeado, y lleva dos fajas, una de «moradillo»5 por arriba y otra ancha de caoba con acanaladuras en la parte de abajo. Los brazos están formados por volutas caladas y talladas por ambas caras, que apoyan entre cabeza y alas de unas sirenas de madera tallada y dorada, colocadas sobre una pieza que Maeso llamaba «mocillo», que normalmente iba «imitado a ébano», no así en esta ocasión que es de caoba en su color. Las patas delanteras son torneadas y gallonadas en parte y ensamblan a un taco largo adornado con talla aplicada por las cuatro caras, que también va en la cintura delantera y parte de los laterales. Las patas traseras de sable poco afilado, como es habitual en los muebles del maestro, aunque éstas tienen unos resaltos ovalados como detalle original y talla aplicada en tres de sus lados. El trabajo de ebanistería ascendió a 1.512 reales de vellón. Todos los adornos están dorados por el dorador a mate de la Real Casa Ramón Lletget, quien presentó su cuenta en 4 de agosto de 18286. Describía las sirenas que sirven de apoyo a los brazos como «[b] vichos con alas con un paño en la cabeza y otro en el pecho», como así puede verse, por las que cargó 300 reales de vellón más otros 25 por una greca sencilla, otros 28 reales de vellón por unas hojas y 72 más por unas «maco- llas», lo que hace un total de 425 reales de vellón por los dorados del sillón7. La segunda mesa (PN, Inv. nº 10060683) (Fig. 4) se hizo para la reina doña María Cristina. Fue realizada por el maestro Maeso en 1833 por orden de don Lorenzo Bonavía, aposentador del Real Palacio de Aranjuez8. Es una mesa chapeada de caoba «de trepa»9 con tarima calada con círculos y rombos con adornos de talla en los huecos, sobre la que apoyan cuatro patas en 3. Sillón de despacho en caoba con tallas doradas. Año de 1828. Planta principal. Despacho del Rey, Palacio Real de Aranjuez. Inv. nº10028776. Copyright© Patrimonio Nacional. [17] [18] Hablamos de... 4. Mesa escritorio de la reina Dª Mª Cristina. Caoba, talla y bronces dorados. Año de 1833. Despacho de la Reina. Planta principal. Palacio Real de Aranjuez. Inv. nº 10060683. Copyright ©Patrimonio Nacional. forma de liras algo peculiares con «macolla» inscrita, que van sobre un «lecho de adormidera», según describía el tallista la guirnalda de hojas de la base. Las liras están rematadas en su parte superior por unas cabezas de chacal en madera tallada y dorada. El tallista hablaba en su cuenta sencillamente de «unas cabezas», pero una sugerencia del arquitecto don José Ángel Arquero ha permitido precisar que son cabezas de chacal, como efectivamente así parece si recordamos los chacales egipcios. Entre las liras delantera y trasera hay una columna maciza de caoba, apoyada en cabezas de delfines «entre aguas», con cuatro veneras y «golillas» -tallas caladas lotiformes- aplicadas. El fuste va atravesado por una varilla de hierro que entra en las tablas inferior y superior de la armadura para reforzar la sujeción de la columna al cuerpo de la mesa. Otro detalle interesante del sistema constructivo de esta mesa es que, bajo la tapa superior, en el espacio de los cajones laterales, unas cuñas encoladas evitan alabeos y refuerzan la estructura. El Hablamos de... cuerpo de la mesa está formado por dos pedestales unidos a él por un arco rebajado en la misma forma que en la mesa del rey, en los que se alojan los cajones cuyo fondo, gualderas y trasera son de caoba. En la cintura de la mesa, en la parte de escribir, hay tres «secretos» disimulados tras una faja de bronces en forma de hojas. Maeso facturó esa mesa en cuenta de 4 de julio de 1833 por un total de 4.692 reales de vellón. El autor de la talla de los adornos fue José Leoncio Pérez, que presentó la suya en 2 de mayo de 183310 por un importe total de 3.436 reales de vellón, y el dorador fue, como era habitual desde el fallecimiento de Andrés del Peral, Ramón Lletget, quien cobró por su trabajo en esa mesa 1.350 reales de vellón11, en cuenta de 2 de mayo de 1833. El broncista Luis Pecul presentó la suya en abril de 183312 por los cincelados, dorados a molido y bruñido de los adornos de bronce de ovas de la moldura bajo el tablero, de la cenefa de «hojas de carrasca» que guarnece el friso y esconde los secretos, así como de los ador- nos de los medios puntos y de cuatro pies de junquillo «tirado a máquina», siendo el total de 8.294 reales de vellón, a los que habría que sumar los 60 abonados al oficial que colocó los bronces. Esta mesa lleva la cubierta de piel para escribir en color verde liso en tres piezas horizontales bordeadas con una sencilla greca dorada, sin firma. No se ha podido localizar ni, por tanto, identificar la silla que se hizo para esta mesa. Solamente añadir que en el Palacio de El Pardo hay una mesa gemela (PN, Inv. nº 10072377) colocada en el Despacho de Ayudantes, con faltas de parte de la guirnalda de bronce y desgarros en la piel de la cubierta. Maeso no especificaba en su cuenta haber hecho otra mesa igual a la de Aranjuez, aunque en ambas coincidan medidas y adornos. La tercera mesa (PN, Inv. nº 10007715) (Fig. 5) se hizo para el Palacio de San Ildefonso, con un sillón a juego13, según se consignaba en la cuenta que presentó el ebanista el 1 de enero de 1828. En el Fondo de Fotografía Histórica se conserva una tomada antes de 5. Mesa escritorio en caoba mouchetée con tallas doradas. Se hizo en 1828 para La Granja de San Ildefonso. Hoy en la Cámara de la reina Cristina.Planta Principal. Palacio Real de Madrid. Inv. nº 10007715. Copyright© Patrimonio Nacional. 1931, que muestra la mesa colocada in situ (PN, Inv. nº 10182353) (Fig. 6) donde ya figuraba en el Inventario de 1834 realizado a la muerte de Fernando VII14. Actualmente está en la Cámara de la reina doña María Cristina del Palacio de Madrid. Podría ser de una madera de la especie Piratinera o de una variedad de las Swietenia, como la florida o la mouchetée, procedente de una misma partida, según puede apreciarse por el poro de la madera15, con la veta en horizontal y vertical para diferenciar las partes inferior y superior, separadas además por una franja con greca de talla aplicada, igual a la que adorna la cintura del sillón a juego. La mesa está formada por un cuerpo central algo retranqueado y dos «mesetas» laterales huecas en la parte superior, para poder alojar las persianas que la cierran herméticamente al subir las trampas. Tanto en la parte de escribir como en el frente hay puertas de una hoja que esconden cajones interiores, todo con sus correspondientes herrajes. Las ocho patas que sostienen la mesa son unas peculiares figuras aladas de bulto redondo con tocado egipcio, collarín de flores, cola y pezuñas que apoyan sobre una tarima ricamente adornada con círculos, un rombo y talla en los huecos. Cada costado de la mesa tiene una cartela rectangular vertical con un chapeado de ébano en medio punto. Las enjutas están adornadas con talla calada aplicada, mientras que sobre el chapeado negro va un jarrón sostenido por los brazos de una «figura desnuda», según definía el tallista al ¿esclavo? cuyas manos se transforman en las ramas que cuelgan del jarrón y sus pies en vegetales. Maeso especificaba que toda la mesa se podía desarmar mediante 24 tornillos colocados en su armadura. La tapa está cubierta en la parte de escribir por un tafilete policromado y dorado con decoraciones de abanico en las esquinas, posiblemente de Suárez, a quien se atribuye la creación de las encuadernaciones «de cortina». El dorado de los adornos fue obra de Ramón Lletget, que presentó su cuenta el 20 de agosto de 182816, que cobró por su trabajo 4.982 reales de vellón divididos en 19 partidas y por los del sillón a juego otros 214, cargado todo en la misma cuenta. La talla fue obra de José Leoncio Pérez, como veremos enseguida. Para acompañar esta mesa se hizo un sillón (PN, Inv. nº 10072279) (Fig. 7), actualmente en el Despacho Oficial del Palacio de El Pardo. Parte de la madera utiliza- 6. La mesa escritorio de la figura 5 en su emplazamiento del Palacio Real de La Granja de San Ildefonso. Inv. nº 10182353. Fondo de Fotografía Histórica. Copyright ©Patrimonio Nacional. [19] [20] Hablamos de... 7. Sillón de despacho en caoba con aplicaciones de talla doradas. A juego con la mesa escritorio de la figura 5. Despacho Oficial del Palacio de El Pardo. Inv. nº 10072279. Copyright ©Patrimonio Nacional. da y el adorno de la cintura son iguales a los de la mesa de despacho y, lo mismo que en ella, la madera está colocada con la veta en dos direcciones: horizontal y vertical, para diferenciar bien las partes de que se compone, esto es, una banda sobre la cintura trasera con la veta horizontal y sobre ella otra pieza con la veta vertical en cuya delantera, a modo de apoyo de los brazos, hay tres círculos de caoba con pequeñas náyades de talla dorada en los dos círculos exteriores y adorno vegetal en el central. Encima, una banda con la veta horizontal sobre la que apoya el respaldo en cabriolé de caoba lisa con un copete muy pro- Parlem amb... nunciado que desciende para unirse a los brazos formados por esfinges de madera tallada y dorada, apoyadas sobre un taco ebonizado. La cintura está adornada con una greca de talla calada aplicada igual a la de la mesa escritorio a juego. Las patas delanteras en balaustre con la parte inferior ochavada rematan con un anillo gallonado en su ensamble a un dado alargado ebonizado, adornado con talla aplicada, y para suavizar el entronque de patas delanteras y cintura hay cuatro cartelas también con talla aplicada. Las patas traseras son de sable con chapeados de ébano con talla aplicada dorada en tres de sus lados. La cuenta del ebanista por el costo total de mesa y sillón ascendió a 13.537 reales de vellón. El tallado de las piezas de este conjunto se debió al tallista José Leoncio Pérez, según orden recibida del aposentador del Palacio de San Ildefonso, don Andrés Casaña. Pérez presentó su cuenta el 21 de agosto de 182817, por 8.031 reales de vellón las tallas de la mesa y 2.661 las del sillón, e iba firmada y rubricada por él mismo, Andrés Casaña, y el visto bueno del Veedor General. Puede imaginarse el impresionante conjunto de un sillón y una mesa tan ricamente adornados, colocados en una gran Sala, como puede apreciarse en la antigua fotografía de la figura 6. Este modelo de mesa de escritorio, quizá inspirado en los viejos secrétaires franceses, es práctico, cómodo y seguro, posiblemente razones que justificaron que ese modelo se repitiese hasta que, en 1833, la mesa para la reina se hizo algo más ligera, al no llevar las «mesetas» superiores. Estos conjuntos para despacho enriquecieron sin duda la colección del mobiliario fernandino, quizá recordando que ya Luis XIV consideraba que nada señalaba tanto la magnificencia de un gran Príncipe «que leurs superbes Palais et les muebles précieux dont ils sont ornés».18 NOTAS 1. Archivo General de Palacio (AGP), Administrativa (AG), Cuentas Particulares (CP), legajo 5231-13. Existe una copia de esta cuenta en misma sección legajo 5278/16-24. 2. Isidoro de Montenegro y Morentes podría ser natural de Barcelona, pero su expediente personal solamente indica que se retiró a esa ciudad en su vejez. Ocupó el cargo de Gentilhombre de Cámara y encargado del Bolsillo Secreto. Hacía bocetos para tallistas. 3. AGP, Reinados Fernando VII (RFVII), caja 497. 4. AGP, AG, CP, legajo 5232/1. 5. Amaranto (Peltogyne spp.). RODRÍGUEZ BERNIS, Sofía. Diccionario de Mobiliario. Madrid: Ministerio de Cultura, 2006. P. 244. 6. AGP, AG, CP, legajo 5262/5. 7. Hasta el momento, no se ha localizado la cuenta del tallista. Puede apuntarse a J.L. Pérez. 8. AGP, AG, CP, legajo 5232/2. 9. “Madera de manchas llameantes o en forma de plumas...”, RODRIGUEZ BERNIS, Sofía. Op.cit. P. 216. 10. AGP, AG, CP, legajo 5275/1-4. 11. AGP, AG, CP, legajo 5217. 12. AGP, AG, CP, legajo 5278. 13. AGP, AG, CP, legajo 5232/1. 14. AGP, Registro Microfilm 1212. 15. Agradezco a doña Isabel Gallego y a don José Luis Agulló su asesoramiento. 16. AGP, AG, CP, legajo 5262/5. 17. AGP, AG, CP, legajo 5275/1-4. 18. GUIFFREY, 1885-1886, I. P. 2-4, cit. por Enrico COLLE en Il mobile Barocco in Italia. Milano: Electa, 2000. P. 10. en castellano en www.estudidelmoble.com Pep Torres, del Museu d’Idees i Invents de Barcelona El nou MiBa (Museu d’Idees i Invents de Barcelona) és un projecte innovador, el primer de les seves característiques que s’inaugura al món, on els visitants viuen una experiència diferent i estimulant i en el qual el mobiliari és part important de les col·leccions. Text: Eva Pascual i Miró. Fotografies: Laura Moreu i MiBa P ep Torres és inventor, dissenyador, músic, escriptor, creatiu, consultor i col·laborador de programes de ràdio i televisió. Va rebre el premi Ciutat de Barcelona el 2006. És el creador, impulsor i director del MiBa. Aquest és un museu gens convencional, en el qual els conceptes i els components filosòfics de la creativitat, la innovació i la inventiva articulen el discurs. De fet, és un equipament museístic en el qual pot passar de tot i on es desenvolupen des de tallers per a infants fins a un concert, passant per l’assessorament a emprenedors, entre moltes altres coses. Parlem a l’aula pedagògica del museu i després recorrem els diferents àmbits expositius. E. Pascual: La teva activitat professional comprèn disciplines múltiples i variades, creus que el MiBa pot ser el resum i culminació de la teva carrera? P. Torres: Sí, el MiBa és un compendi de tot allò que m’agrada i crec que conforma la creativitat, com són els invents que et fan pensar, mostrats amb els seus components poètics i amb sentit de l’humor, juntament amb altres aspectes com la música, molt important en aquest museu i molt seleccionada. Tot plegat s’escapa del terreny estricte de la invenció, és a dir, entès com és l’invent i com s’ha fet, per la qual cosa el museu transcendeix molt més enllà. El que mostra el museu és el que vull aportar a la societat: la meva manera d’entendre la creativitat i la invenció. A vegades em diuen que no em prendran seriosament pel fet d’explicar les coses amb humor, però crec que ser professional o ser seriós no vol pas dir ser trist. E. P: Per tant, si el MiBa trans- cendeix el que és un museu, com el definiries? P. T: Poèticament, és una gran excusa per motivar les persones a tornar a creure en la seva capacitat per tirar endavant les seves idees. Des que es creua la porta fins que se surt, tot són estímuls perquè facin el “clic” i diguin: “vull provarho”, i si no surt bé, no passa res, el fracàs com a concepte no existeix, és només una medalleta més. Jo sempre dic que, als currículums, hi hauria d’haver un apartat dels fracassos, perquè si no has fracassat ni saps com fallar, tampoc no saps com encertar. L. Moreu: Quin procediment passa un objecte per comprovar que és innovador i que realment és un invent? P. T: Als Estats Units es fa un estudi previ de la tècnica i cal que un investigador o examinador verifiqui que no existeix, per tal de patentar l’invent. A l’estat espanyol, hi ha dos models d’invenció: la patent d’invenció i el model d’utilitat. En el cas de la patent d’invenció, l’oficina de patents comprova si existeix o no, i en aquest darrer cas la patent tira endavant. En el cas del model d’utilitat, una figura que només existeix en alguns països, no es fa una investigació real, quasi sempre és l’inventor qui fa la recerca per veure si existeix. L. M: Els inventors teniu alguna associació que us assessori? Tot això pot ser complicat per a una persona que ha realitzat un invent i no disposa d’una certa quantitat de diners. P. T: L’Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) o el Departament d’Indústria de la Ge- neralitat, mitjançant el CIDEM [actualment ACC1Ó], realitzen tasques d’assessorament. A partir de les seves indicacions, l’inventor pot realitzar la patent adreçant-se a l’oficina de patents. Jo mateix, rebo els inventors i els assessoro. E. P: Referent a mobiliari, n’hi ha d’exposat en l’àmbit de Societat Il·limitada, i algun dels teus invents a l’exposició “Futour”. P. T: D’invents de mobiliari, en tinc dos, un d’ells exposat. Es tracta de dos llits, un d’ells és el Puzzle Bed, un llit per a parelles que duren poc, amb un matalàs que, quan et separes, te n’emportes la meitat que et toca. L’altre, que no està exposat, és un llit per a solters amb el capçal amb dos marcadors: local i visitant. L. M: Els teus invents són molt conceptuals. Pep Torres, assegut al llit Puzzle Bed [21] [22] Parlem amb... P. T: La invenció, a vegades, la faig servir com a llenguatge per expressar-me. L’objecte és una forma d’expressar un concepte, però també he fet objectes que he patentat i he venut a diversos fabricants. Les meves fonts d’inspiració són els temes del dia a dia, com la felicitat, la tristesa, les relacions de parella, l’obsessió per la dieta... A vegades ho expresso amb objectes, com per exemple el plat per fer dieta amb un mirall al mig, de tal manera que sembla que et mengis un plat sencer quan, en realitat, te’n menges la meitat, perquè el mirall reflecteix el menjar. L. M: Una vegada establerta la idea de l’invent, qui el realitza? P. T: El construeixo i el realitzo jo mateix. Vaig treballar en una botiCavallet W, d’André de Sá Moreira exposat a l’àmbit Societat Il·limitada Parlem amb... ga de música en la qual vaig tallar força la fusta. I altres materials, com el plàstic o el metacrilat. Els tracto com si fos un artesà: tallant i polint. Per exemple, a “Futour”, està tot fet a mà. On no arribo jo, col·laboro amb algun industrial. E. P: En l’àmbit de Societat Il·limitada, hi ha exposats una sèrie d’objectes, la major part dels quals són mobiliari. Quin criteri se segueix per escollir els objectes a exposar? P. T: Habitualment, es posen en contacte amb nosaltres persones que tenen un invent i els agradaria exposar-lo al museu. Nosaltres analitzem els invents per tal de constatar que estiguin ben resolts i que tinguin prou sentit i entitat per ser interessants per al públic visitant. Que siguin objectes, no només un projecte sobre paper, i que ens facin sorprendre i somriure, pensar allò de “quin invent!”. L. M: Referent al moble i concretament a les empreses de mobiliari, on comença l’invent i on el disseny? E. P: L’exposició d’aquests objectes és una plataforma per a aquests inventors? P. T: Les empreses tenen departaments d’I+D. La figura de l’inventor ha estat força menyspreada per tota la tradició anterior d’il·luminats. No existeix una cultura de la invenció, és a dir, que cal estudiar i prepararse, de la necessitat del treball en equip, això és, tot allò necessari per ser un professional. Aleshores, és normal que les empreses es posin a la defensiva quan els arriba un inventor... Avui dia, els inventors són els dissenyadors industrials que aporten un plus de creativitat, resolen les qüestions i donen forma a les solucions que requereix l’empresa. El que entenem per inventor són persones independents, de fora de l’empresa, que de manera espontània ofereixen a una empresa una idea que pot ser millor o pitjor, i moltes vegades molt vàlida. Aquest és el prototipus d’inventor que cal treballar per dignificar. El museu disposa d’una bibliografia extensa sobre la història dels invents. Des dels més coneguts, com Edison o Graham Bell, però també sobre dones inventores, sobre el període en el qual les persones afroamericanes als Estats Units comencen a inventar, invents poc coneguts, entre altres. P. T: Encara que el museu porta poc temps obert, aquests invents han tingut ressò. Quan ve qualsevol mitjà de comunicació al museu a fer un reportatge, els mostrem primer els objectes dels inventors que han dipositat la seva confiança en nosaltres. També els visitants s’interessen per aquests objectes, moltes vegades prenent notes, i en ocasions demanen qui ha produït algun objecte. Concretament, sabem que hi ha visitants del museu que han demanat preu de la cadira-vespa als inventors. E. P: Tu has expressat en diverses ocasions que el mobiliari és precisament un camp que té un gran recorregut quant a les possibilitats dels invents. Banc transformable en taula, de Juan Alons exposat a l’àmbit Societat Il·limitada P. T: Sens dubte. Els invents que trobo més interessants i que m’agraden més són els invents quotidians que fem servir cada dia, amb els quals ens envoltem i ens relacionem de manera constant. Els mobles són presents a la nostra experiència quotidiana, són uns amics invisibles als quals moltes vegades no parem atenció, però que ens ajuden en moltes coses. Fer que l’experiència d’interacció amb ells sigui molt més propera i fàcil crec que és un àmbit summament interessant. Hi ha un camp molt ampli, com els mobles encara per inventar per a nous usos, com una taula per disposar l’iPad, per exemple. Cal pensar en nous formats de mobles que es puguin adaptar a tot allò que vindrà en un futur. M’encanta treballar amb mobles. E. P: Potser perquè ets fill i nét d’antiquaris... P. T: Del fundador del Gremi d’Antiquaris de Catalunya i del primer Saló d’Antiquaris. Jo vaig créixer envoltat de mobles a la botiga del meu avi i el meu pare. Recordo que ells viatjaven per quasi tot el món per comprar mobles i que, quan arribaven les caixes amb els mobles (teníem un taller de restauració propi amb diversos empleats en un local proper a la botiga), els anàvem a veure. M’agradaven molt els mobles amb secrets, sobretot un que va comprar el meu avi que tenia més de vint secrets. Jo m’entretenia a localitzar els secrets, i en recordo especialment un que consistia en dues columnes que, si les separaves, girava un petit teatret al moble, cosa que jo vaig descobrir amb gran admiració per part seva. Cal dir que mai no vam trobar res dins de cap secret.... Cadira Vespa de Bel&Bel exposada a l’àmbit Societat Il·limitada. SOBRE EL MiBa El MiBa, d’iniciativa completament privada, és un espai centrat en el món de la invenció, en el qual es dialoga durant tot el recorregut amb el visitant a través de metàfores sobre conceptes relacionats amb la innovació i la inventiva, com són el treball en equip, la creativitat, el no tenir por d’emprendre un projecte i la innovació. Així mateix, pretén vertebrar i vehicular la creativitat i la invenció a través de la inspiració, així com la formació, la comunicació i la relació amb els protagonistes a tots els nivells. És un museu per als que volen estar al dia de tendències, invents i creació, i en aquest sentit, al MiBa no s’exposen invents històrics. Està situat en una ubicació privilegiada de Ciutat Vella, just al costat de la plaça de Sant Jaume, en dues plantes totalment reformades d’un edifici històric. L’exposició permanent s’organitza en tres grans àmbits: Societat Il·limitada, un espai expositiu destinat a mostrar les creacions de particulars, empreses i centres tecnològics i que serveix d’aparador per a creadors; Reflexonàrium, una col·lecció d’invents que inviten a reflexionar; i Espai Absurd, on es mostra la cara divertida d’una sèrie d’invents inútils i absurds. Quant a l’exposició temporal, actualment es mostra “Futour, un tour pel futur”, una proposta de Pep Torres que consisteix en un recorregut imaginari pels objectes quotidians que es faran servir l’any 2300, que l’any 2006 va merèixer el premi Ciutat de Barcelona. A més, és també un centre de formació per a creatius i emprenedors, i té un espai especialment adreçat a escoles i al públic infantil. [23] [24] Parliamo di... Parliamo di... Il Secrétaire à dos d’âne. Un tipico mobile intarsiato sorrentino L’arte della tarsia lignea si sviluppò a Sorrento all’inizio dell’Ottocento. In quell’epoca la Città, tra le più note del Regno di Napoli, era già una tappa fissa del Gran Tour attraverso l’Italia dei maggiori esponenti della nobiltà, della cultura e dell’economia internazionale1. Testo: Alessandro Fiorentino, Curatore del Museobottega della Tarsialignea - MUTA 1.Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1864 ca. Museobottega della Tarsialignea, SorrentoL’interno della cassa centrale mostra in primo piano il coperchio della scatola scrittoio intarsiato con la riproduzione della medaglia dell’Esposizione di Londra del 1862. L a presenza sul territorio, per periodi anche prolungati, di viaggiatori colti e ricchi, associata alle capacità manuali e tecniche degli artigiani sorrentini, favorì la produzione e la commercializzazione di oggetti e di mobili intarsiati di vario tipo. La tarsia lignea si radicò pertanto a Sorrento come settore produttivo legato al turismo ed il suo successo sui mercati internazionali, come tipica espressione dell’artigianato artistico locale, fu favorito dalla cassa di risonanza fatta dagli stessi turisti. Emerge come costante, anche negli oggetti più piccoli, la ricerca, da parte degli artigiani sorrentini, di conciliare forma e funzione, riuscendo nei casi più felici ad andare oltre le limitazioni legate alla rigidità del legno e a dare plasticità all’intera struttura. L’espressione più concreta di questa ricerca è il secrétaire à dos d’âne firmato da Michele Grandville (Sorrento, 1821.1893).Il laboratorio di Grandville era già affermato prima che questo mobile fosse realizzato. Carlo Merlo, nella Guida della Città di Sorrento, pubblicata nel 1857, lo segnala ai turisti, insieme al laboratorio di Luigi Gargiulo, per la produzione di molti articoli di curiosità e fantasia intarsiati a mosaico e con figure2. Nel laboratorio di Grandville lavoravano 43 operai, il che dà una dimensione di quanto fosse vasta la sua attività che lo portò a partecipare con successo anche a mostre internazionali. La Guida dell’Esposizione Universale di Londra del 1862, oltre a riportare il suo nome nell’elenco dei premiati, segnala gli oggetti esposti: un leggio da musica, una scatola, un portasigari e un tavolo intarsiato3. In questa ed altre occasioni Grandville ebbe modo di confrontarsi con gli artisti più rappresentativi nel settore del mobile intarsiato e ricevere stimoli per nuove realizzazioni. Il secrétaire di Michele Grandville attes- ta una formazione culturale e tecnica costruita attraverso la conoscenza del passato ma attenta al tempo stesso alle sollecitazioni legate al gusto dell’epoca. Il mobile, definito à dos d’âne per la sua conformazione, risente dell’Eclettismo che caratterizzò la produzione artistica nella seconda metà dell’Ottocento attraverso il revival di vecchi stili, dal neogotico al neobarocco al neoclassico. La modellazione sinuosa delle sue forme richiama infatti le bombature tipiche dei mobili barocchi. Un altro aspetto della cultura dell’epoca, che affidava ai mobili il compito di arricchire con la loro presenza la scenografia dell’ intero ambiente, trova il suo riscontro nell’impostazione del mobile à double face. La scelta di Grandville di progettare il secrétaire come mobile da centro gli assicurò la massima ostentazione ed un’ambientazione di rilievo. Le molte funzioni custodite nel vari settori del secrétaire e la sequenza di formelle intarsiate che ne decorano la superficie accentuano l’interesse a girargli intorno per scoprire ogni più piccolo dettaglio. Sotto l’aspetto formale Grandville realizzò una personale interpretazio- 3. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1864 ca.Collezionista anonimo di Sorrento. L’apertura delle ante a ribalta evidenzia le molte funzioni interne alla cassa centrale. ne di antichi modelli, legati in parte al secrétaire a cilindro ed in parte al secrétaire à abatant. Il secrétaire , che secondo uno schema ricorrente, definisce un mobile scrittoio con scomparti e cassetti più o meno nascosti, fu tradotto da Grandville in una piccola e sofisticata wunderkammer, un contenitore di tanti piccoli oggetti d’uso. Il secrétaire à dos d’âne di Grandville è costituito da una cassa, dal volume molto articolato, retta da quattro gambe arcuate e collegate a crociera tra loro. La cassa a sua volta è composta da un corpo superiore e da un tamburo sottostante, il cui profilo coincide con la base della cassa. I due fronti del corpo superiore sono diversi: quello posteriore si presenta piatto e poco profondo mentre quello anteriore è composto da un volume centrale e da due volute laterali che lo raccordano al sottostante tamburo. Il volume centrale, con la sagomatura a schiena d’asino, dà il nome al secrétaire. La sagomatura è realizzata attraverso una coppia di ante bombate, incernierate tra loro, che chiudono a ribalta il volume nella parte superiore. Le due zone laterali piane, delimitate dalle volute di raccordo, custodiscono altre funzioni ricavate 4. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1864 ca.Collezionista anonimo di Sorrento. Il fronte posteriore chiuso. all’interno del sottostante tamburo. Anche il tamburo si differenzia sui due fronti. Il fronte anteriore è chiuso da una piccola anta a ribalta attraverso la quale si accede a varie funzioni che sfruttano la sua maggiore profondità. Il fronte posteriore, anche se è piatto come la parte superiore, custodisce al suo interno altre funzioni. Tutta la struttura portante è realizzata in legno di noce, mentre vari 2. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1864 ca. Museobottega della Tarsialignea, Sorrento Vista del fronte anteriore. 5. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1864 ca.Collezionista anonimo di Sorrento. Il fronte posteriore aperto evidenzia lo specchio da toletta. [25] [26] Parliamo di... 6.Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1867 ca. Museobottega della Tarsialignea, Sorrento. Sul coperchio intarsiato della scatola scrittoio, estraibile dalla cassa centrale, sono riprodotte le medaglie ricevute da Grandville alle Esposizioni di Londra del 1862 e di Firenze del 1865. dettagli come i cassettini o le piccole ante ricurve sono in ulivo. La decorazione in parte è affidata al mosaico, in parte all’intarsio La decorazione in mosaico, che caratterizza in maniera diffusa la produzione di Grandville, è realizzata in questi mobili accostando tra loro strisce di diversa larghezza e decoro, prodotte dall’industria. L’effetto è ben diverso dal mosaico che accompagna i mobili e gli oggetti realizzati da Grandville nella prima metà dell’Ottocento. In quell’epoca il mosaico, che veniva utilizzato come bordatura o per campire i fondali tra le varie scene intarsiate, era realizzato componendo disegni geometrici con tessere di legni naturali e di diverse tonalità, tagliate a mano. Anche nella decorazione intarsiata dei suoi secrétaire Grandville conferma la preferenza per il costume napoletano, associato a composizioni di fiori e di uccelli. Il disegno delle varie scene di costume è tratto dalle incisioni di Gaetano Dura, uno degli artisti più attenti nel documentare i vari aspetti della vita quotidiana del popolo napoletano nell’Ottocento. Nei medaglioni intarsiati, che compongono il decoro con sagome e dimensioni diverse, il fondo è realizzato con i tran- Parliamo di... ciati di pero ebanizzato mentre per le figure sono utilizzati i legni naturali e tinti per meglio assecondare il ricco cromatismo del costume napoletano. La rifinitura delle ombreggiature e dei vari dettagli presenti nelle scene è realizzata con la tecnica della ricacciatura. Si tratta di una tecnica che dopo il 1850 sostituì le incisioni nel legno, realizzate con il bulino e campite di stucco nero, con tratteggi sottili fatti a penna con l’inchiostro di china. Si conoscono quattro esemplari del mobile di Grandville; due sono già noti,perché pubblicati più volte su riviste e libri d’arte, e sono i secrétaire à dos d’âne esposti nel Museobottega della Tarsialignea di Sorrento. Il terzo appartiene ad un anonimo collezionista di Sorrento mentre il quarto si trova ad Edimburgo, in una dimora privata. Furono tutti realizzati dopo il 1862. Lo attesta la riproduzione della medaglia ricevuta da Grandville all’Esposizione Universale di Londra del 1862, intarsiata nelle due facce sul coperchio della scatola scrittoio presente all’interno di due secrétaire, di cui uno è esposto nel MUTA e l’altro è quello di proprietà dell’anonimo collezionista di Sorrento. Il secondo secrétaire di Grandville, esposto nel MUTA, fu realizzato dopo pochi anni; sul coperchio della scatola scrittoio oltre alla medaglia di Londra del 1862, è intarsiata anche la medaglia ricevuta all’Esposizione di Firenze del 1865. Il quarto secrétaire, quello di Edimburgo, fu realizzato nel 1881; la data, priva della riproduzione delle medaglie, è intarsiata all’interno del corpo centrale. Questo secrétaire, pur confermando la solita cura nella progettazione dei vari dettagli, denuncia un evidente calo nella qualità delle tecniche di rifinitura e nella definizione dei soggetti della decorazione intarsiata. La sua realizzazione coincide con l’ultimo periodo di attività di Michele Grandville , nel quale fu affiancato dai figli Giuseppe e Giovanni, i quali dopo la morte del padre, continuarono la produzione fino al 1926. Purtroppo di questi mobili non si conoscono i nomi e la nazionalità dei committenti. I tre secrétaire presenti a Sorrento provengono dal mercato antiquario; invece il secrétaire che si trova a Edimburgo fu acquista- to nell’Ottocento da una famiglia inglese residente a Londra , trasferitasi successivamente in Scozia. Si ignora dove il secrétaire sia stato acquistato. E’ invece certo che sia appartenuto sempre alla stessa famiglia, passando di generazione in generazione fino all’attuale proprietaria. I quattro secrétaire, pur avendo un comune schema progettuale, diversificano l’uno dall’altro in vari dettagli, soprattutto nella composizione e distribuzione delle funzioni interne. 7/8 Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1867 ca. Museobottega della Tarsialignea, Sorrento. Il fronte posteriore chiuso e aperto. Anche i due secrétaire più antichi, quelli realizzati dopo l’Esposizione di Londra del 1862, e datati 1864 ca., pur essendo contemporanei, presentano particolari diversi. Il secrétaire esposto nel MUTA (cm. 87x52x133) è attrezzato sul fronte anteriore, all’interno del corpo centrale, con una serie di scomparti portadocumenti, affiancati in basso sui due lati da altrettante piccole scatole4. Dalla parte inferiore della cassa, quella riferita al tamburo, dopo aver aperto al centro l’anta a ribalta, si estrae un piano che funziona da leggio ed una scatola. Sul coperchio della scatola è intarsiato un nastro con la scritta Michele Grandville fabbrica di legno intarsiato in Sorrento, che incornicia la riproduzione delle due facce della medaglia ricevuta a Londra. La scatola è composta da due settori incernierati tra loro in modo che, aperti, compongono un piano scrittoio rifinito con una piccola scanalatura per le penne. Nella parte superiore del tamburo i due piani, laterali al corpo centrale, sono costituiti da due piccole serrande a scomparsa, realizzate con sottili doghe di legno. Fatte scorrere le serrande è possibile estrarre dal tamburo due scatole portasigari, composte da tre settori concentrici, degradanti verso il basso e forati lungo il perimetro in moda da contenere i sigari. La minore profondità della parte posteriore del secrétaire è stata utilizzata nella parte alta, chiusa dall’anta a ribalta, come vano attrezzato con tre piccole mensole. Nella parte bassa, all’altezza del tamburo, sono contenute due mensole scorrevoli, una intarsiata con una scacchiera, e l’altra destinata a specchio da tavolo. Il secrétaire di proprietà dell’anonimo collezionista di Sorrento (cm. 80x50x128), si differenzia da quello esposto nel MUTA nella decorazione della parte bassa del tamburo e delle gambe con l’inserimento del mosaico al posto dell’intarsio e viceversa5. Più marcata è la differenza sul fronte posteriore della cassa. Al posto dell’anta a ribalta ci sono due ante incernierate che chiudono il piccolo vano attrezzato con mensole, una delle quali è estraibile ed ha la funzione di specchio da tavolo. Il fronte anteriore della cassa non presenta grandi variazioni nella sagoma e nelle funzioni custodite all’interno. Le due serrande che chiudevano nella parte superiore del tamburo il piccolo vano occupato dal portasigari,in questo secrétaire sono state sostituite con due, più pratiche, antine incernierate. Anche la scritta riportata sul coperchio della scatola scrittoio ripete, insieme alla riproduzione della medaglia di Londra, la dicitura Michele Grandville fabbrica di legno intarsiato in Sorrento. Le varianti incidono sopratutto nel disegno delle scene che compongono la decorazione intarsiata. Il secondo secrétaire esposto nel MUTA ( cm. 85x52x126), datato 1867 ca., presenta una minore ricchezza di particolari5. In questo secrétaire non ci sono più i due portasigari ricavati nel tamburo, al loro posto esiste uno spazio vuoto accessibile dall’alto attraverso due piccole antine incernierate. Inoltre le due volute laterali affiancate al volume centrale, che negli altri due secrétaire sono fisse, in questo secrétaire sono incernierate e,ruotando, evidenziano due piccoli cassetti segreti. L’interno del corpo centrale e del sottostante tamburo contiene, anche se con diverse sagomature e decorazioni, le stesse funzioni degli altri due. La differenza più evidente e che data il secrétaire sta nella decorazione intarsiata sul coperchio della scatola scrittoio. Le immagini delle due facce delle medaglie ricevute a Londra e a Firenze, sono intarsiate ai lati dello stemma della Città di Sorrento. Nella parte bassa è riportata la scritta intarsiata M. Grandville in Sorrento. Sul fronte posteriore ritornano le due piccole ante incernierate che nascondono al loro interno le mensole traforate. Il secrétaire che si trova a Edimburgo presenta una serie di varianti rispetto ai modelli realizzati da Grandville negli anni precedenti (cm. 91x53x130)7. La parte superiore della cassa non è più composta dal corpo centrale e dai due piani laterali, con il raccordo delle coppie di volute. Esiste un unico volume che ripete nella sagoma di base quella del tamburo e che all’interno è diviso in un corpo centrale ed in due contenitori laterali. Queste varianti, insieme alla minore altezza del tamburo, hanno inciso sui contenuti funzionali del secrétaire. Non c’è più la scatola scrittoio estraibile dal tamburo e lo stesso ha perso la funzione di contenitore dall’alto. Sul fronte anteriore l’esterno e l’interno del corpo centrale sviluppano la stessa tipologia degli altri secrétaire, salvo la nuova soluzione della griglia portadocumenti intarsiata al centro con una scena di costume e la data di costruzione, 1881. All’interno delle due fiancate sono custodite altre funzioni, fruibili da entrambi i fronti 9. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1881. Collezionista anonimo di Edimburgo. Nell’immagine del fronte anteriore la fiancata sulla destra della cassa è aperta per evidenziare il contenitore cilindrico esistente sul retro della fiancata. 10. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1881. Collezionista anonimo di Edimburgo. Il fronte anteriore con le ante a ribalta della cassa centrale aperte. 11. Michele Grandville, Secrétaire à dos d’âne, 1881. Collezionista anonimo di Edimburgo. Il dettaglio della tavoletta del leggio intarsiata con la scritta M. Grandville Sorrento. [27] Parliamo di... [28] 12. Giuseppe Gargiulo, Secrétaire à dos d’âne, 1883 ca. Museobottega della Tarsialignea, Sorrento. L’immagine evidenzia la sagoma bombata del perimetro del tamburo. 13. Giuseppe Gargiulo, Secrétaire à dos d’âne, 1883 ca. Museobottega della Tarsialignea, Sorrento. Il fronte posteriore con la coppia di ante a battente chiuse. Infomoble / Infomueble del secrétaire . Sul fronte anteriore sono incernierate due piccole ante, ciascuna attrezzata all’interno con un contenitore cilindrico. Sul fronte posteriore un’altra coppia di piccole ante nascondono altrettante nicchie dotate di mensole. La ridotta altezza del tamburo consente di alloggiare sul fronte anteriore solo due mensole estraibili; una con la funzione di piano scrittoio e l’altra di leggio da musica. Quest’ultimo presenta, al di sopra della scena della barca circondata dalle famiglie di pescatori, la scritta intarsiata M. Grandville Sorrento. La struttura di questo secrétaire è stata progettata in modo che la cassa superiore possa essere rimossa, in modo da utilizzare la base come piano d’appoggio dal quale fuoriesce il citato leggio. Il fronte posteriore del secrétaire ripete lo schema dei modelli chiusi con due ante incernierate ed attrezzate sul retro da piccole mensole, mentre nel tamburo scorrono due tiretti. Altre piccole varianti si rilevano nella decorazione che rinuncia quasi del tutto al mosaico e utilizza negli intarsi un soggetto nuovo, la farfalla. Michele Grandville utilizzò lo schema costruttivo del suo secrétaire per realizzare anche modelli dalle dimensioni più ridotte. Sul mercato antiquario è comparso nel 2000 un secrétaire firmato e datato Michele Grandville 1868 (cm. 55,8x40,6x109,8)6.Rispetto a quelli descritti, questo secrétaire si presenta privo dei due volumi laterali al corpo centrale. Il risultato non è dei più felici perché, nonostante che le restanti parti strutturali e le decorazioni non siano cambiate, le proporzioni e la plasticità dell’intero mobile sono andate perdute. Il successo del suo mobile spinse Grandville a produrre anche scatole che nelle dimensioni , nelle funzioni e nel profilo à dos d’âne confermarono il modello del corpo centrale del secretaire. Giuseppe Gargiulo (Sorrento 1830.1912), l’ultimo dei grandi maestri intarsiatori sorrentini dell’Ottocento, operò per lungo tempo nel laboratorio di Grandville, prima come apprendista e poi come capo operaio, per cui la sua pro- duzione intarsiata ne rimase influenzata. Nel MUTA, nella sezione a lui dedicata, è esposto un suo secrétaire a dos d’ane che riprende il modello del maestro( cm. 107x58x130)7. Non si conosce la data di esecuzione ma è da presumere che sia stato realizzato dopo il 1880, quando Giuseppe Gargiulo aveva già aperto un proprio laboratorio al Corso Duomo. Sotto l’aspetto formale e funzionale il secrétaire di Giuseppe Gargiulo sviluppa la stessa impostazione di quelli di Grandville; le poche varianti riguardano la coppia di ante incernierate che chiudono la parte superiore del corpo centrale della cassa. Mentre i secrétaire di Grandville presentano la bombatura su entrambe le ante, Giuseppe Gargiulo adotta la sagoma bombata per una sola anta e lascia piatta l’altra. Ma la variante più importante sta nella rifinitura del profilo esterno del tamburo di base del secrétaire. I mobili di Grandville hanno tutti un profilo piatto, mentre il profilo del secrétaire di Giuseppe Gargiulo presenta una doppia curvatura, in pianta e in altezza. Le difficoltà di una tale scelta furono risolte da Gargiulo con grande bravura, soprattutto quando progettò di placcare la struttura curvata con una decorazione intarsiata, scandita da elementi modulari. Una variante di tipo funzionale è presente sul fronte posteriore del secrétaire, nel settore del tamburo, dal quale fuoriesce un cassetto attrezzato con tutto il necessaire per il ricamo e per altri lavori femminili. Nella decorazione intarsiata il secrétaire di Gargiulo conferma la predilezione per le scene di costume napoletano e per le composizioni di fiori, né mancano settori decorati con la tecnica del mosaico. All’interno del corpo centrale è intarsiata la scritta Fabbrica Reale Giuseppe Gargiulo e Comp. Sorrento, insieme alla riproduzione delle medaglie e delle decorazioni ricevute nelle varie mostre. NOTE 1. Lezzi B. – Viaggiatori stranieri a Sorrento - Sorrento,Franco Di Mauro Editore, 1989. 2. Merlo C. – Guida della Città di Sorrento – Napoli, Stabilimento Tipografico, 1857. 3. AAVV- - Exposition Internationale de 1862 – Royame d’Italie, Catalogue Officiel, Paris, Impriomerie Renou et Maulde, 1862. 4. Mercier et Cie, Lille – Catalogo dell’asta 21 Giugno 1992, p. 52 AAVV., - Civiltà dell’Ottocento, Le Arti figurative – Napoli, Electa Napoli, 1997 Fiorentino A. - Il Museobottega della Tarsialignea, un nuovo modello di museo per le arti applicate – ATE VIVA Fima Antiquari - N° 21/22 , 2000, p. 96/99 Lodola P. -Musei Italiani da scoprire – Bergamo Grafica & Arte Editore, 2004 Fiorentino A. -L’INTARSIO Sorrento-Nizza e ritorno – Sorrento, MUTA Edizioni, 2006 Colle E. - Il Mobile dell’Ottocento in Italia, - Milano, Electa, 2007 5. Fiorentino A. - L’Arte della Tarsia a Sorrento – Napoli, A. De Dominicis Editore, 1982 Fiorentino A. Il Mobile Intarsiato,- Napoli, Guida Editore,1987 Austen B. - Tunbridge Ware and related European Decorative Woodwares, Killarney, Spa, Sorrento – London, W. Foulsham & Co, 1989 Fiorentino A. - Il Mobile Sorrentino - HOIEIN, Quaderni di Cultura Artistica, N° 1, 1991, p. 53/70 Fiorentino A. - L’INTARSIO Sorrento-Nizza e ritorno – Sorrento, MUTA Edizioni, 2006,l Colle E. - Il Mobile dell’Ottocento in Italia –Milano, Electa, 2007 Fiorentino A. - Tarsie Sorrentine, Antiquariato - N° 317 Settembre 2007, p. 62/71 Fiorentino A. - La Tarsia “MUTA” nel Golfo di Sorrento – Mestieri d’Arte & Design - N° 4 2011, p.30/32 6. Christie’s East, Londra - Catalogo dell’Asta, 31 Ottobre 2000, p. 230/232 7. Sotheby’s, Firenze – Catalogo dell’asta, 3/4 Dicembre 1990, lotto 737 Agnellini M. - Mobili Italiani dell’Ottocento, Milano, Giorgio Mondadori & Associati, 1991 [29] PUBLICACIONS de l’Associació / Publicaciones de la Asociación Eva Pascual Miró S ’ha publicat el llibre El moble del segle XVI: moble per a l'Edat Moderna, resultat de la col·laboració entre l’AEM i el Museu de les Arts Decoratives de Barcelona- DHUB i patrocinat per l’empresa Ceys. És el setè d’una col·lecció iniciada l’any 2006, que ha esdevingut referència obligada pels historiadors de l’art en general i els especialistes en arts decoratives en particular, i en la qual es recullen els darrers estudis en aquests camps. L'obra comprèn les conferències del curs que amb el mateix nom es celebrà a la seu de l’Associació, al Museu de les Arts Decoratives i al monestir de Pedralbes els dies 3 i 4 de juny de 2011. La publicació inclou la presentació a càrrec Mónica Piera, presidenta de l’AEM, i la introducció, a càrrec de Teresa Bastardes, Cap de Col·leccions dels museus DHUB, a continuació es recullen deu articles de destacats investigadors, resultat de les seves darreres recerques, així com un annex amb l’estudi particular de nou destacats exemplars de les col·leccions del MADB. Aquesta novetat editorial vol contribuir a la recerca i difusió del segle XVI, durant el qual a Europa paulatinament s’abandonaren l’estructura, idees i pensament del període medieval anterior i es gestaren nous models d’organització política i social que configuraren noves estructures a les ciutats i vivendes. S e ha publicado el libro El mueble del siglo XVI: mueble para la Edad Moderna, resultado de la colaboración entre la AEM y el Museu de les Arts Decoratives de Barcelona-DHUB y patrocinado por la empresa Ceys. Es el séptimo de una colección iniciada en el año 2006 que se ha convertido en referencia obligada para los historiadores del arte en general y los especialistas en artes decorativas en particular y en la que se recogen los últimos estudios sobre éstos campos. La obra comprende las conferencias del curso que bajo el mismo nombre se celebró en la sede de la Asociación, en el Museu de les Arts Decoratives de Barcelona y en el monasterio de Pedralbes los días 3 y 4 de junio de 2011. La publicación incluye una presentación a cargo de Mónica Piera, presidenta de la AEM, y una introducción a cargo de Teresa Bastardes, Jefa de Colecciones de los museos DHUB, a continuación se recogen diez artículos de destacados investigadores, resultado de sus últimas investigaciones, así como un anexo con el estudio particular de nueve destacados ejemplares de las colecciones del MADB. Mediante esta novedad editorial se quiere contribuir a la investigación y difusión del siglo XVI, durante el cual en Europa paulatinamente se abandonaron la estructura, pensamiento e ideas del período medieval anterior y se gestaron nuevos modelos de organización política y social que configuraron nuevas estructuras en las ciudades y viviendas. ARTICLES I COMUNICACIONS / ARTÍCULOS Y COMUNICACIONES n BOSCH BALLBONA, J. “La circulación europea del arte y los artistas desde algunas tipologías documentales”. n RAMÓN-LACA MENÉNDEZ DE LUARCA, L. “Los muebles herrerianos del monasterio de El Escorial”. n PÉREZ DE TUDELA, A. “Mobiliario en El Escorial en tiempos de Felipe II: una aproximación documental”. n AGUILÓ ALONSO, M.P. “Alemania-España. Marquetería y taracea”. n AIXALÀ FÀBREGAS, C.- FONT PAGÈS, L. “La peça en el seu entorn. El moble del segle XVI al Monestir de Pedralbes”. n RODRÍGUEZ BERNIS, S. “Cómo se sentaba la gente en el siglo XVI”. n CASTELLANOS RUIZ, C. “Arcas y arquetas españolas del siglo XVI ”. n ALARCIA HUARTE, M. A. “Mesa y soportes de muebles del siglo XVI de una colección particular ”. n PASCUAL MIRÓ, E. “Arcas catalanas del siglo XVI: evolución de la tipología”. n CALLEJÀ GALERA, L. “Les arquetes italianes del segle XVI amb pastiglia del Museu de les Arts Decoratives”. EL MOBLE DEL SEGLE XVI: MOBLE PER A L'EDAT MODERNA. Preu / Precio: 10€ soci /socio. 18€ no soci / no socio. [30] Infomoble / Infomueble Infomoble / Infomueble DONACIÓ Mª Teresa ROSA a l'Associació / DONACIÓN Mª Teresa Rosa a la Asociación DUNCAN PHYFE. MASTER CABINETMAKER IN NEW YORK L Metropolitan Museum of Art de Nova York: 20/11/2011- 6/5/2012 Museum of Fine Arts de Houston: 24/6- 9/9/2012 ’Associació per a l’Estudi del Moble ha rebut la donació de la biblioteca i fototeca professional de la Sra. Maria Teresa Rosa Fina (11/12/1925- 23/7/2011) per part dels nebots i hereus, Srs. Rosa, als quals agraïm especialment la cessió. El llegat, format per una seixantena de llibres, revistes i catàlegs de subhastes i més de 700 fotografies i negatius, ha passat a formar part de la biblioteca per a la seva consulta pública. Maria Teresa Rosa Fina fou decoradora i antiquària a Barcelona. Per influència familiar s’interessà molt aviat en el món de l’art i les antiguitats, fonamentalment d’àmbit anglès, realitzant nombrosos viatges a Anglaterra des de molt jove i durant tota la seva etapa professional, visitant habitualment fires i mercats d’antiguitats. Va decorar moltes cases a Barcelona i a la resta de Catalunya, fonamentalment a l’àrea de la Costa Brava i especialment a Calella de Palafrugell, localitat a la qual tenia especial estimació. Les seves decoracions es caracteritzaven per un estil clàssic-modern i confortable, de clar segell anglès. Durant la seva etapa professional s’associà, primer, amb la noble anglesa Melisa Bligg i després amb Elena Còrdoba, amb la qual obrí botiga. Posteriorment regentà una altra al Bou- L a Asociación para el Estudio del Mueble ha recibido la donación de la biblioteca y fototeca profesional de la Sra. Maria Teresa Rosa Fina (11/12/192523/7/2011) por parte de sus sobrinos y herederos, Señores Rosa, a los que agradecemos especialmente esta cesión. El legado, formado por más de sesenta libros, revistas y catálogos de exposiciones y más de 700 fotografías y negativos, ha pasado a formar parte de la biblioteca para su pública consulta. Maria Teresa Rosa Fina fue decoradora y anticuaria en Barcelona. Por influencia familiar se interesó muy pronto en el mundo [31] Duncan Phyfe. Mestre ebenista a Nova York Eva Pascual Miró E levard dels Antiquaris a Barcelona en la qual comercialitzà també mobiliari anglès, on sempre es podien trobar mobles auxiliars de caoba clara i mobles de campanya. Com a coneixedora del moble i de la decoració compartí els objectius de l’AEM i participà en diverses activitats de la nostra associació. La donació ha passat a formar part de la nostra biblioteca, complementant els fons existents, per a la seva consulta pel públic en general. L’horari de consulta és dilluns a divendres de 9 a 14 hores. del arte y de las antigüedades, fundamentalmente inglesas, realizando numerosos viajes a Inglaterra desde muy joven y durante toda su etapa profesional, visitando habitualmente ferias y mercados de antigüedades. Decoró muchas casas en Barcelona y en el resto de Catalunya, fundamentalmente en el área de la Costa Brava y especialmente en Calella de Palafrugell, localidad a la que tenía especial estimación. Sus decoraciones se caracterizaban por un estilo clásico-moderno y confortable, de claro sello inglés. Durante su etapa profesional se asoció, primero con la noble inglesa Melisa Bligg, y luego con Elena Còrdoba, con la que abrió tienda. Posteriormente pasó a regentar otra en el Boulevard dels Antiquaris de Barcelona desde la que comercializó también mobiliario inglés, y en la que siempre se podían encontrar muebles auxiliares de caoba clara y muebles de campaña. Como conocedora del mueble y de la decoración, compartió los objetivos de la AEM, participando en diversas actividades de nuestra asociación. La donación ha pasado a formar parte de nuestra biblioteca, complementando los fondos existentes, para la consulta del público en general. El horario de consulta es de lunes a viernes de 9 a 14 horas. Publicacions/ Publicaciones Eva Pascual Miró Articles i comunicacions / Artículos y comunicaciones n ROSSELLÓ NICOLAU, M.I. “El valor dels interiors de l’arquitectura privada del segle XIX a Vilanova i la Geltrú”. A/En: Butlletí de la Biblioteca Museu Balaguer, núm. 4, 2011, p.79-86. ISSN 0212-6168. n SASTRE DE LA VEGA, D. “Los biombos tagasode. Claves literarias e históricas para su interpretación”. A/En: Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, núm. 23, 2011 , p. 111-136. ISSN 1130-5517. n SILVA FERNÁNDEZ, J.A. “Mobiliario litúrgico del siglo XVIII en la Iglesia Parroquial de Guillena”. A/ En: Laboratorio de Arte: Revista del Departamento de Historia del Arte, núm. 23, 2011 , p. 295-316. ISSN 1130-5762. Fe d’errades / Fe de erratas A causa d’un problema de maqueta, en aquesta secció de la revista núm. 14 apareixia un article de la Revista de Dialectología y Tradiciones Populares de l’Instituto de Lengua, Literatura y Antropología citat erròniament, el correcte és: A causa de un problema de maqueta, en esta sección de la revista núm. 14 aparecía un artículo de la Revista de Dialectología y Tradiciones Populares del Instituto de Lengua, Literatura y Antropología erróneamente citado, el correcto es: ORDÓÑEZ GODED, C. “En torno al deterioro del mobiliario. Factores de degradación y conservación preventiva”, p. 47-56 l Metropolitan Museum de Nova York ha organitzat la primera exposició retrospectiva de Duncan Phyfe (1770-1845) en noranta anys, amb la qual es vol donar a conèixer l’obra d’aquest influent ebenista al públic actual. Escocès de naixement, emigrà a Estats Units on als 16 anys començà a treballar com aprenent d’ebenisteria, obrint el seu propi taller el 1794 i esdevenint, gràcies al seu talent, en un dels fabricants més importants de mobles d’Estats Units. El seu estil, caracteritzat per la moderació, simetria i equilibri de proporcions, s’arribà a convertir en l’estil propi de la ciutat de Nova York durant el segle XIX. L’exposició, organitzada cronològicament, inclou des dels dissenys més coneguts basats en l’estil Regency anglès de Thomas Sheraton, fins els de la dècada de 1820 lliurement inspirats en la Grècia clàssica a partir de les formes del període Restauració francès. Recull quasi un centenar de mobles procedents de diverses col·leccions públiques i privades d’Estats Units, alguns inèdits, així com exemplars procedents de la família Phyfe. S’ha editat un catàleg de 312 pàgines, profusament il·lustrat, amb estudis de Peter M. . Kenny, Michael K. Brown, Frances F. Bretter i Matthew A. Thurlow. Duncan Phyfe. Maestro ebanista en Nueva York E Designmuseum Danmark de Copenhaguen: 10/2- 31/12/2012 l Metropolitan Museum de Nueva York ha organizado la primera exposición retrospectiva de Duncan Phuyfe (1770-1845) en noventa años, con la que se pretende dar a conocer la obra de este influyente ebanista al público actual. Escocés de nacimiento, emigró a los Estados Unidos donde a los 16 años empezó a trabajar como aprendiz de ebanistería, abriendo su propio taller en 1794 y convirtiéndose, gracias a su talento, en uno de los fabricantes de muebles más importantes de los Estados Unidos. Su estilo, caracterizado por la moderación, simetría y equilibrio, llegó a convertirse en el estilo propio de la ciudad de Nueva York durante el siglo XIX. La exposición, organizada cronológicamente, abarca desde sus diseños más conocidos basados en el estilo Regency inglés de Thomas Sheraton, hasta los de la década de 1820 libremente inspirados en la Grecia clásica a partir de los repertorios del Restauración francés. Recoge casi un centenar de muebles procedentes de diversas colecciones públicas y privadas de Estados Unidos, algunos de ellos inéditos, así como ejemplares procedentes de la familia Phyfe. Se ha editado un catálogo de 312 páginas profusamente ilustrado, con estudios de Peter M. Kenny, Michael K. Brown, Frances F. Bretter i Matthew A. Thurlow. Mobiliari pels sentits- Finn Juhl 100 Mobiliario para los sentidos- Finn Juhl 100 MØBLER TIL SANSNING FINN JUHL 100 Eva Pascual Miró D esignmuseum Danmark de Copenhaguen celebra enguany el centenari del naixement del dissenyador de mobles Finn Juhl (1912–1989) amb una sèrie d’esdeveniments, entre els quals destaca una exposició. Va cursar estudis d’arquitectura, que no va finalitzar i el 1937 inicià la creació de mobiliari, contraposat des del principi als mobles de disseny racional i geomètric del moment i lliurement inspirat en l’art contemporani. Els seus mobles presenten formes orgàniques, dinàmiques amb contorns arrodonits, amb clars components escultòrics. Fou un dels dissenyadors més importants del disseny danès a partir dels anys 40 i l’introductor d’aquest als Estats Units. L’exposició mostra una selecció dels mobles de la col·lecció produïda actualment per la firma Onecollection, de tal manera que els visitants poden experimentar directament els exemplars, tocant i seient sobre el mobiliari. Es complementa amb una selecció de projectes originals sobre paper que han estat recentment restaurats per a l’exposició, així com una filmació i altre material documental. Està prevista l’edició d’un catàleg. D esignmuseum Danmark de Copenhague celebra este año el centenario del nacimiento del diseñador de muebles Finn Juhl (1912-1989) con una serie de actos, entre los que destaca una exposición. Cursó estudios de arquitectura, que no finalizó y en 1937 inició la creación de mobiliario, contrapuesto desde sus inicios a los muebles de diseño racional y geométrico del momento y libremente inspirado en el arte contemporáneo. Sus muebles presentan formas orgánicas, dinámicas con contornos redondeados, con claros componentes escultóricos. Fue uno de los diseñadores más relevantes del diseño danés a partir de los años 40 y el introductor de éste en los Estados Unidos. La exposición muestra una selección de los muebles de la colección producida actualmente por la firma Onecollection, de tal manera que los visitantes puedan experimentar directamente con los ejemplares, tocando y sentándose sobre el mobiliario. Se complementa con una selección de proyectos originales sobre papel que han sido recientemente restaurados para la exposición, así como una filmación y otro material documental. Está prevista la edición de un catálogo. Aquesta és una de les fitxes de catalogació que es treballen a les Jornades d’Estudi del Moble que es celebren cada mes a l’Associació. Jornades d’Estudi / Jornadas de Estudio Jornades d’Estudi del Moble [32] Jornades d’Estudi / Jornadas de Estudio [ Fitxa 15 ] Data: 12 de desembre de 2011. Autor de la fitxa: Àngels Creus Tuè- bols. Nom genèric: Civil. Domèstic Nom de l’objecte: Taula escriptori de campanya. Estil: George II. Datació: Segle XIX. Lloc de construcció: Possiblement Li- gúria, Itàlia. Mides totals: 88 x 85 x 65 cm. Materials: Noguera com a fusta prin- cipal per a l’exterior i per a l’interior. Xapa de noguera per al tauler. Pell per al tauler interior. Ferro per als cargols. Metall per a les frontisses, els escuts dels panys, els tiradors, els panys, les rodes i els embellidors dels forats dels cargols. Sistema de construcció: Tauler xapat, enfaixat per banda de massís amb llistó vertical encolat. Estructura del cos formada per posts emmetxades a quatre muntants, amb clavilles de reforç, a partir de les quals s’originen les potes. Calaix frontal format per posts emmetxades i encolades. Tapa batent subjectada per frontisses planes entre el frontal i frontisses de molles entre els costats. Guies del tauler clavades. Calaixos interiors emmetxats per tres cues d’oronella entre costats i frontal, i altres tres, entre costats i darrere. Tempanells interiors entrats a ranura. Potes de darrere enroscades al muntant estructural del cos. Les davanteres es desglossen en dues meitats que encaixen quan el calaix tanca mitjançant un galze en el muntant de l’estructura. Cada meitat se subjecta amb dos cargols de cabota d’anella, una meitat al muntant del cos i l’altra al frontal del calaix. Fonadura amb reforç triangular a cada cantonada. Tècniques decoratives: Xapat. Motllurat. Elements representats: Joc de xapes. Motllura bossellet Descripció: Taula escriptori de campanya amb potes desmuntables. El tauler dibuixa un joc de xapes enfrontades, emmarcades per banda perimetral en massís amb els cantells roms. Un llistó, col·locat verti- calment amb els extrems acabats en un vogit sinuós, delimita el tauler pel darrere i pels costats. Cada costat d’aquest llistó centra calat un forat que fa de nansa. El cos, en forma paral·lelepípede, descansa sobre quatre potes, exterioritza el darrere i els costats llisos sense decoració, i un frontal amb un calaix a tota amplada. El calaix centra l’escut de pany amb nansa i obre per tapa superior batent, subjectada per frontisses, que centra un altre petit escut de pany. Aquest calaix avança desglossant les potes davanteres en dues parts de perfil angular, és a dir, una part unida al costat estructural del cos i l’altra al frontal del mateix calaix. Les dues parts de la pota se subjecten per quatre cargols introduïts en forats protegits per embellidors de metall. L’interior del calaix presenta un tauler que corre per guies, es recobreix amb pell i s’extreu per dos tiradors de botó. El tauler descobreix tres calaixos en línia. El central, més ample, inclou l’escut del pany i tempanells de perfil mogut que compartimenten la cavitat. Les potes de secció quadrada amb l’interior en angle, decorades amb motllura de petit bossellet al llarg, es desplacen mitjançant rodes. Estat de conservació: Bo. Restauracions: Repàs de l’acabat. Estudi: La jornada d’estudi es duu a terme a la botiga taller Estudio Restauración, que regenten Helena Egea i Mavi Garcia, les quals expliquen que la compraren a un comerciant de Lió, França, que comentà que procedia d’un centre productor de Gènova, com a model anglès fet a Itàlia. És una taula de les anomenades de campanya, de camí o de viatge, construïdes de manera desmuntable per facilitar-ne el transport. Unes taules estretament relacionades amb les campanyes militars i colonitzadores viscudes a partir del final del segle XVIII, i sobretot al llarg del XIX i principis del XX, pensades i dissenyades amb l’objectiu de donar servei i comoditat als mandataris i seguici que s’allotjaven als campaments. Encara que, d’antic, es construïen tipologies associades als viatges. Com per exemple el llit i tamboret plegables trobats a la tomba de Tutankamon o els que recull l’inventari post mortem del pintor Velázquez de 1660, que conté un seguit de mobles “de camino” com són un cofre, un escriptori, un mirall, unes cortines de llit o un almofreix (l’estoig de tela dins el qual duien el llit de camí). Alguns models de taules, com és el cas, constaven d’escriptori amb espais compartimentats per organitzar millor els documents o les pertinences a traslladar. Altres personatges notoris, com Napoleó, viatjaven sempre amb una taula similar. Com s’extreu del relat que detalla Goethe quan recorda la conversa mantinguda a Erfurt el 2 d’octubre de 1808, en què Napoleó li explicà que, a l’expedició a Egipte, guardava dins la taula de campanya el llibre Werther, publicat el 1774, que havia llegit set vegades, a la qual cosa Goethe respon amb la cèlebre frase: “Vous êtes un homme”. Altres dissenys se sustentaven sobre potes de tisora o també sobre cavallets, però tots s’estructuraven en parts fàcil- ment separables, per a un emmagatzematge raonat que contribuís a millorar el benestar dels viatgers i el fet nòmada de les grans etapes d’expansió i d’estada als campaments o colonitzacions. En aquest sentit, destacà la gran producció anglesa, quan les conquistes britàniques s’estenen amb les colònies i s’incrementa la demanda. A més de taules escriptori, prolifera una gran varietat de tipologies, com ara taules de te, tocadors, llits, cadires, prestatgeries o fins i tot bressols, sempre plegables o desmuntables, que igualment es poden relacionar amb el parament que originaven les excursions al camp o als grans jardins en el temps d’oci. Actualment, en el mercat encara existeixen firmes comercials britàniques que reprodueixen alguns d’aquests models sota noms tan suggerents com calcuta lounge chair & table, rememorant aquesta gran etapa colonial. Referent a l’estil, les línies del moble, suaus a la vegada que severes, deriven clarament cap a l’estètica anglesa. La pota de secció quadrada amb l’interior en angle és un tipus de pota que l’ebenista Chippendale utilitzà en reiterats dissenys i és característica de l’estil George II (1727-1760). El model llis de barana que delimita l’espai del tauler superior, igualment, és típic del segon quart de segle anglès. No obstant això, s’utilitza la fusta de noguera per construir tant l’exterior com l’interior del moble, i no la de caoba a l’exterior i el roure a l’interior, com és habitual en aquest període a Anglaterra. Per altra banda, el pany, encara que no presenta cap segell ni marca que l’identifiqui com a tal, mostra en el tancament dos punts de perns, com presenten generalment els panys dels mobles anglesos, al contrari de l’únic punt que solen mostrar els d’altres països. El tirador de nansa de planxa retallada que llueix el frontal del calaix s’utilitza en època Reina Anna fins a mitjans de segle. Tant els panys com els cargols que els fixen són de factura industrial del segle XIX i no s’observen manipulats, per tant són els originals del moble, com els escuts dels panys i la clau que guarda l’interior del ca- laix. I si considerem el centre productor de Gènova que mencionà el venedor, trobem al llibre d’Alvar González-Palacios, Il mobile in Liguria, que durant el segle XVIII, en aquesta regió italiana, es fan mobles d’influència anglesa, sobretot al primer terç de segle, amb tiradors de planxa retallada molt similars als que estudiem, que igualment es mantenen durant la segona meitat de segle. Uns models i tiradors que, malgrat la forta influència francesa del moment, es continuaren construint. També la noguera és una fusta comuna per als exteriors dels mobles genovesos, en canvi les estructures interiors solien ser de pi o d’arbre de ribera. El cert és que la taula escriptori que s’analitza segueix uns bons paràmetres constructius, totalment adequats al fet transportable de la peça. Els calaixos interiors s’estructuren en posts primes per no incrementar-ne el pes. Les nanses es vogeixen en el mateix massís del sobre per fer-lo més utilitari a l’hora del transport i evitar-ne elements sobresortits. Els cargols que subjecten les potes són de ferro i de cabota d’anella, per facilitar-ne el cargolament i la durabilitat. Els forats dels cargols incisos en la fusta es protegeixen amb embellidors metàl·lics, per incrementar-ne la resistència als successius muntatges. La tapa abatible i els diferents calaixos tanquen amb pany per assegurar-ne el contingut. S’utilitza la fusta noble de noguera tant per a les parts vistes com per a les estructurals interiors, cosa que li accentua qualitat. Com apunta el delicat treball vogit de les terminacions sinuoses dels extrems del llistó que delimita el tauler superior, o el que llueixen els cantells dels tempanells separadors de l’espai compartimentat de l’interior del calaix, o la motllura elegant de bossellet que decora el llarg de les potes. Al bon estat constructiu de la peça, s’hi afegeix la bona conservació de l’acabat original amb la conseqüent pàtina que l’enriqueix i n’incrementa el caràcter. Les parts interiors es mostren sense cap tipus d’acabat, solament amb la fusta polida com lluïen aquestes sempre, tant al segle XIX com anteriorment. És una taula escriptori de campanya desmuntable, construïda en noguera en una influència anglesa amb directrius de l’estil George II. Un model construït al llindar del segle XIX, possiblement a la regió italiana de la Ligúria. Localitzacions anteriors: França. Lió Localització actual: Barcelona. Estudio Restauración Bibliografia • GONZÁLEZ PALACIOS. Il mobile in Liguria. Gènova: Sagep, 1996. • BRAWER, Nicholas A. British Campaign Furniture, elegance under Canvas, 1740-1914. Ed. Harry N. Abrams, 2001. • ECKEMANN, J.P. Conversaciones con Goethe, Acantilado Ediciones, 1989; • FEDUCHI, L. El Mueble Español. Barcelona: Ed. Poligrafa, 1969. • VVAA. El Mueble del siglo XVII, España, Portugal y Francia. Barcelona: Planeta-Agostini, 1989. (El mundo de las antigüedades). • BURGESS, Arene. 19th Century Wooden Boxes.(Schiffer Book for Collectors). • CLARKE, Antigone; O’KELLY, Josep. Antique Boxes, Tea Caddies, & Society 1700-1880. (Schiffer Book for Collectors). • CUMMINS, Genevieve. Antique Boxes Inside and Out. • Lewis Drake and Associates: http://www.drake.net/; • Antique Ship’s Campaign Table: http://www.campaignfurniture. com/ • ALCOVER, A.M.; MOLL, F. de B. Diccionari català-valenciàbalear. Palma de Mallorca: Editorial Moll: http://dcvb.iecat.net/ default.asp [33] Ésta es una de las fichas de catalogación que se trabajan en las Jornadas de Estudio del Mueble que se celebran una vez al mes en la Asociación. [34] Jornades d’Estudi / Jornadas de Estudio Fecha: 12 de diciembre de 2011. Autor de la ficha: Àngels Creus Tuèbols. Nombre genérico: Civil. Doméstico. Nombre del objeto: Mesa escritorio de campaña. Estilo: George II. Datación: Siglo xix. Lugar de construcción: Posiblemente Liguria, Italia. Medidas totales: 88 x 85 x 65 cm. Materiales: Nogal como madera principal para el exterior e interior. Chapa de nogal para el tablero. Piel para el tablero interior. Hierro para los tornillos. Metal para las bisagras, escudos de cerraduras, tiradores, cerraduras, ruedas y embellecedores de los agujeros de los tornillos. Sistema de construcción: Tablero chapado, fajeado por banda de macizo con listón vertical encolado. Estructura del cuerpo formada por tablas ensambladas a cuatro montantes, con clavijas de refuerzo, a partir de las cuales se originan las patas. Cajón frontal formado por tablas ensambladas y encoladas. Tapa abatible sujeta por bisagras planas entre frontal y bisagras de muelles entre costados. Guías del tablero interior clavadas. Cajones interiores ensamblados por tres colas de milano entre costado y frontal, y otras tres entre costados y trasera. Tabicas interiores entradas a ranura. Patas traseras enroscadas al montante estructural del cuerpo. Las delanteras se desglosan en dos mitades que encajan cuando el cajón cierra mediante rebajo en el montante estructural. Cada mitad se sujeta con dos tornillos de cabeza de anilla, mitad al montante del cuerpo y otra al frontal del cajón. Fondo con refuerzo triangular en cada esquina. Técnicas decorativas: Chapado. Moldurado. Elementos representados: Juego de chapas. Moldura de bocelete. Descripción: Mesa escritorio de campaña con patas desmontables. El tablero dibuja juego de chapas enfrentadas enmarcadas por banda perimetral en macizo con cantos romos. Un listón, colocado verticalmente con extremos en corte sinuoso, delimita el tablero por detrás y costados. Cada costado del listón centra calado el agujero que hace de asa. Su cuerpo paralelepípedo descansa sobre cuatro patas, exterioriza la trasera y los costados lisos sin decoración y el frontal con cajón a lo ancho. El cajón centra escudo de cerradura con asa y abre por tapa superior abatible, sujeta por bisagras, que contiene otra pequeña cerradura y escudo. Este cajón avanza desglosando las patas delanteras en dos partes de perfil angular, es decir, una parte unida al costado estructural del cuerpo y la otra al frontal del propio cajón. Las dos partes de la pata se sujetan por cuatro tornillos introducidos en agujeros con embellecedores de metal. El interior del cajón presenta un tablero que corre por guías, se recubre con piel y se extrae mediante dos tiradores de botón. El tablero descubre tres cajones en línea. El central, más ancho, inclu- ye escudo de cerradura y tabicas de perfil movido que compartimentan la cavidad. Las patas de sección cuadrada con interior en ángulo, decoradas por moldura de bocelete a lo largo, se desplazan mediante ruedas. Estado de conservación: Bueno. Restauraciones: Repaso del acabado. Estudio: La Jornada de estudio transcurre en la tienda taller Estudio Restauración que regentan Helena Egea y Mavi García. Explican que compraron la pieza a un comerciante de Lion, Francia, que comentó procedía de un centro productor de Génova, como modelo inglés construido en Italia. Es una mesa de las llamadas de campaña, de camino o de viaje, construidas desmontables para facilitar su transporte. Mesas estrechamente relacionadas con las campañas militares y colonizadoras vividas a partir de finales del siglo XVIII, y sobre todo a lo largo del XIX y principios del XX, pensadas y diseñadas con el objetivo de dar servicio y comodidad a mandatarios y séquito alojados en los campamentos. Aunque, de antiguo, se construyen tipologías asociadas a viajes. Como por ejemplo la cama y taburete plegables hallados en la tumba de Tutankamon, o los que recoge el inventario post mortem del pintor Velázquez de 1660, con diversos muebles “de camino”, como son un cofre, un escritorio, un espejo, unas cortinas de cama o un almofrej (estuche de tela dentro del que llevaban la cama de camino). Algunos modelos de mesas, como esta, constaban de escritorio con espacios compartimentados para organizar mejor los documentos o las pertenencias a trasladar. Otros personajes notorios, como Napoleón, viajaban siempre con una mesa similar, como se extrae del relato que detalla Goethe cuando recuerda la conversación mantenida en Erfurt el 2 de octubre de 1808, donde Napoleón narra que en la expedición a Egipto guardaba dentro de la mesa de campaña el libro Werther, publicado en 1774, que había leído siete veces, a lo que Goethe responde con la célebre frase: “Vous êtes un homme”. Otros diseños se sustentaban sobre patas de tijera o también sobre caballetes, pero todos se estructuraban en partes fácilmente separables para un almacenamiento razonado, que contribuyera a mejorar el bienestar de los viajeros y la percepción nómada de las grandes etapas de expansión y permanencia en campamentos o colonizaciones. En este sentido, destaca la gran producción inglesa, cuando las conquistas británicas se extienden con las colonias y se incrementa su demanda. Referente al estilo, las líneas del mueble, suaves a la vez que severas, derivan sin duda hacia la estética inglesa. La pata de sección cuadrada con interior en ángulo es una pata que el ebanista Chippendale utiliza en reiterados diseños y es característica del estilo George II (1727-1760). El modelo liso de barandilla que delimita el espacio del tablero superior, igualmente, es típico del segundo cuarto de siglo inglés. No obstante, se utiliza la madera de nogal para cons- [ Ficha 15 ] truir tanto el exterior como el interior del mueble, y no la caoba en exterior y el roble para interiores, como es habitual en este periodo en Inglaterra. Por otro lado, la cerradura, aunque no presenta sello ni marca que la identifique como tal, muestra en el cerrador dos puntos de perno como presentan generalmente las cerraduras de los muebles ingleses, al contrario del único punto que suelen mostrar las de otros países. El tirador de asa de plancha recortada que luce el frontal del cajón se utiliza en época Reina Ana hasta mediados de siglo. Tanto las cerraduras como los tornillos son originales del mueble, como los escudos y la llave que guarda el interior del cajón. Y si consideramos el centro productor de Génova mencionado por el vendedor, encontramos en el libro de Alvar González-Palacios, Il mobile in Liguria, que durante el siglo XVIII esta región italiana produce muebles de influencia inglesa, sobre todo en el primer tercio de siglo, con tiradores de plancha recortada muy similares a los que estudiamos, que igualmente se mantienen durante la segunda mitad del siglo. Modelos y tiradores que, a pesar de la fuerte influencia francesa del momento, se continúan construyendo. También el nogal es una madera común para los exteriores de los muebles genoveses, en cambio las estructuras interiores solían ser de pino o de árbol de ribera. Lo cierto es que la mesa escritorio que se analiza reúne buenos parámetros constructivos, totalmente adecuados al hecho transportable de la pieza. Los cajones interiores se estructuran en tablas delgadas para no incrementar su peso. Las asas se calan o recortan en el mismo listón macizo para hacerlo más utilitario a la hora del transporte y evitar elementos sobresalidos. Los tornillos que sujetan las patas son de hierro y de cabeza de anilla, para facilitar su enrosque y la durabilidad. Los agujeros de los tornillos incisos en la madera se protegen con embellecedores metálicos, para incrementar su resistencia a los sucesivos montajes. La tapa abatible y los diferentes cajones cierran con cerradura para asegurar su contenido. Se utiliza la madera noble de nogal tanto para las zonas vistas como para las estructuras interiores, cosa que le acentúa calidad. Como apunta el delicado trabajo recortado de las terminaciones sinuosas de los extremos de los listones que delimita el tablero superior, o el que lucen los cantos de las tabicas separadoras del espacio compartimentado interior del cajón, o la elegante moldura de bocelete que decora el largo de las patas. Al buen estado constructivo de la pieza se añade la buena conservación del acabado original, con su consecuente patina que le enriquece y le incrementa carácter. Las partes interiores se muestran sin ningún acabado, solo con la madera pulida como lucían las piezas en el siglo XIX y anteriormente. Es una mesa escritorio de campaña desmontable construida en nogal en una influencia inglesa, con directrices del estilo George II. Un modelo construido en el umbral del siglo XIX, posiblemente en la región italiana de la Liguria. rit au o Exh otad Ag SUBSCRIU-TE / SUSCRÍBETE