El otro petrarquismo. Poetas italianas del siglo
Transcripción
El otro petrarquismo. Poetas italianas del siglo
El otro petrarquismo. Poetas italianas del siglo xvi Introducción, traducción y selección de M.ª Cinta Montagut min bitia verso M.ª Cinta Montagut Sancho El otro petrarquismo Colección: verso Aparición: Marzo 2012 Formato: 13,5×18,5 • 178 páginas Precio s / IVA: 9,60 €. Precio c / IVA: 10 € ISBN: 978-84-938344-4-9 Distribuye: Breogán Tlf. 917 259 072 www.breogan.org ISBN: 978-84-938344-4-9 Más Información: www.minobitia.com [email protected] Tlf. 91 478 07 20 | 620 76 52 60 Hasta no hace mucho en la literatura, y en el arte en general, la mujer era más objeto que sujeto, y siempre desde la perspectiva masculina, hasta el punto de que se puede decir que no hay mujer en la lírica que escribían los hombres porque lo que reflejan en realidad es más un arquetipo, una entelequia, que la mujer real. Por eso es importante la obra de las poetas renacentistas que invierten el paradigma de las ideas neoplatónicas y petrarquistas pasando a escribir con su propia voz y a transgredir, ya desde ese momento, el modelo común a la lírica de su tiempo. El siglo xvi en Italia es el siglo en el que las mujeres poetas destacan por su calidad y cantidad. Esta antología quiere dar a conocer los nombres y la obra de estas creadoras que ocuparon en realidad un lugar preeminente en la cultura de su tiempo y que merecen recuperar el prestigio olvidado; como el lector del siglo xxi merece conocer una visión diferente de lo que fue el petrarquismo y la poesía renacentista. Veronica Gambara, Vittoria Colonna, Tullia D’Aragona, Chiara Matraini, Isabella Di Morra, Gaspara Stampa, Veronica Franco y Maddalena Campiglia, son las poetas seleccionadas y traducidas por la también poeta María Cinta Montagut Sancho. minobitia es un nuevo sello editorial basado en la idea de que el lector pueda elegir cómo leer nuestros libros, bien sea en papel en formato electrónico o directamente en internet. Más información: [email protected] Tlf. 620 76 52 60 Mª CINTA MONTAGUT (M adrid - 1946) Po eta , crítica l iteraria y traductora . Ha pub l icado los p o emarios Cue r po d esunid o , Barc e l ona 1979, Como un l e nto puñal , S e vil la 1980, Volv e r d el tie mpo, S e vil la 1983, Par, El Bardo -Barc elona , 1 9 9 3 , Teoría d el sil e ncio , El Bardo -Barc elona 1 9 9 7 , El tránsito d el día , Má la g a , Mig uel G óme z E d i c i on e s 2001, L a voluntad d e l os metal es , Má la g a , Mi g u e l G óme z Ed iciones 2006 y Desconcie rto , Má la g a , Mi g u e l G óme z Ed iciones 2010. Sus p o ema s han sido pub l icados en d iversa s anto l o g í a s en Esp aña , Ita l ia , Turqu ía , Arg entina y Canadá Es autora de numerosos ar tícu los l iterarios s o bre la muj er en la p o esía y la h istoria de la música . Ademá s, es m iembro del c om ité científ i c o d e l Encuentro de muj eres p o eta s y m iembro f unda d or d e la Aso ciación Muj eres y L etra s . Ac tua l m ente e j erc e la crítica l iteraria en el d iario L a O pinión d e Te ne rife y es e d itora d e la s e c c i ón d e p o e s í a de www.b arc elonare vie w.c om C o la b ora c on ar tícu los de op in ión en la re vista D ones d ig ita l de la Aso ciación de muj ere s p eri o d i sta s . Manti en e e l b l o g http ://lap ieldelosd ia s .b lo g sp ot.c om Della signora Veronica Franca De la señora Veronica Franco S fog o di g el osia contro un suo amante, che ha l od ato un’altra d onna ; ma , poiché ancor gli v uol e be ne, l o invita a ve nir p resto d a l ei e gli pe rd ona . Ata q u e d e cel os contra su a m a nte q u e ha l o a d o a o tra m u j e r, p e ro como l e q ui e re , l o l l a m a p a ra q u e v u elva y l e p e rd on a . Q u e sta la tua Veron i ca ti s cri ve , s i g n or ing rato e d i s l e a l e amante , d i c u i s empre in s o sp e tto e l la n e vi ve . Esta tu Verón ica te escrib e señor ing rato y deslea l amante del que el la siempre vive sosp e chando. A te , p er f i d o , n o to è b en e in quante man i ere d e l m i o am or ti f e c i c er to , da m e n on ma i e spre ss e a ltr u i davante . Tú, p érfido, ya sab es b ien de cuánta s manera s de m i amor te d i noticia jamá s man ifestada ante testig os . Non n i e g o g i à c h e ‘n te n on s i a g ran m er to d i s enn o , d i va l or, d i g enti l e zz a , e d’ar ti ing enu e , on d e s e i tanto e sp er to ; No n ie g o que en ti no haya g ran mérito de ju icio, de va lor, de g entile za , de ar tes de ing en io en la s que eres exp er to ; ma la m i a g ra z i a an c or, la m i a b e l l e zz a , qu e l l o c h e ‘n s e m e d e sma e l la s i s i a , da m o lti sp ir ti n o b i l i s’appre zz a . p ero m i g racia aún y m i b el le za , aquel lo que p or ser, es en sí m isma , muchos no b les esp íritus apre cian . For s e c h’è b u ona in c i ò la s or te m i a ; e f or s e c h’ i o n on s on pri va d i qu e l l o , c h’a d ard er l’a l m e vo l ontari e invi a : Ta l ve z p or el lo sea buena m i suer te ; y qu izá a m í no me f a lte aquel la que a arder la s a lma s c on p lac er envía : 142 143