part numbers 210846, 210923, and 210982

Transcripción

part numbers 210846, 210923, and 210982
2561701B
REV. B 1001
Printed in U.S.A.
INSTRUCTION SHEET
FOR
FLUSH MOUNT BASES
(PART NUMBERS 210846, 210923,
AND 210982)
SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS
People’s lives depend on your safe installation
of our products. It is important to read, understand
and follow all instructions shipped with the
products. In addition, listed below are some other
important safety instructions and precautions you
should follow:
•
•
To properly install this warning light:
you must have a good understanding
of automotive electrical procedures
and systems, along with proficiency in
the installation and use of safety
warning equipment.
When drilling into a vehicle structure,
be sure that both sides of the surface
are clear of anything that could be
damaged.
•
DO NOT install equipment or route
wiring or cord in the deployment path
of an air bag.
•
You should frequently inspect the light
to ensure that it is operating properly
and securely attached.
Failure to follow all safety precautions and
instructions may result in property damage, serious
injury or death to you or others.
210923
Qty.
Description
1
1
2
2
2
2
2
2
c. Connect the light’s red wire to the
cable’s red wire using a user-supplied butt connector.
Base, 3"
Grommet
Nut, 1/4-20
Screw, #10 x 1/2"
Bolt, 1/4-20 x 7/8"
Flat Washer, 1/4"
Terminal, Female
Terminal, Male
e. Secure the strobe light to the aluminum base using the supplied #10-32 sems screws.
f. Place unit on 1" pipe. Make sure not
to obstruct the drain hole.
g.
Arrow Clips
Label, Anti-short
SEMS Screw, #10-32
Plug
Bottom, Aluminum, 1" Pipe
Screw, #8-32 x 3/8"
Lockwasher, #8
Terminal, Female
Terminal, Male
2.
8
6
LEGEND
10
High voltages generated by light’s power
supply may cause property damage,
serious injury or death to you or others.
Ensure that power to light is disconnected
and wait at least 5 minutes before working
on the light.
Refer to the instruction sheet supplied with the
light for specific wiring and installation requirements.
1.
210982. (See figure 1.)
a.
Before proceeding, plan all wire
NOTE
Polarity MUST be observed for proper
operation.
b. Mark and drill mounting holes in the
base. Using the base as a template, mark and drill
mounting holes in the mounting surface. Drill a 3/
8" wire routing hole in the bottom of the base. Mark
and drill a wire routing hole in the mounting
surface.
c. Install the grommet in the hole in the
base. Secure the base to the mounting surface using
the supplied 1/4-20 x 7/8" bolts, washers, and nuts.
d. Route user-supplied wires through the
mounting surface into the base leaving enough wire
to connect to the light. Crimp the strain relief on
the wires to prevent the wires from being pulled
out.
e. Using the supplied terminals, complete the wiring as described in the instruction
sheet supplied with the light. Position the light on
the base and align the screw holes. Secure the light
to the base using two #10 thread-forming screws
supplied with the kit.
Use 18-gauge wire for runs under 20-feet.
For wire runs over 20-feet, consult local
electrical codes.
Ensure that the vehicle’s supply voltage is
within the voltage rating specified on the
strobe light.
PLACE GROMMET AT THIS LOCATION
11
1.
12
To avoid damage when drilling, ensure
that both sides of mounting surface are
clear of any parts or wires.
1.
LEYENDA
CAUTION
WARNING
290A4171
9
Determine the mounting location.
C. INSTALLATION.
b. Insert supplied arrow clips into
mounting holes on bottom side of base. Insert
supplied plug into larger hole.
INSTRUCTION SHEET
FOR
FLUSH MOUNT BASES
(PART NUMBERS 210846, 210923,
AND 210982)
2561701B
REV. B 1001
Printed in U.S.A.
Base, 2"
Grommet
Nut, 1/4-20
Screw, #10 x 1/2"
Bolt, 1/4-20 x 7/8"
Flat Washer, 1/4"
Terminal, Female
Terminal, Male
7
5
210846 and 210923.
a.
After unpacking the part, inspect it for damage
that may have occurred in transit. If it has been
damaged, file a claim immediately with the carrier,
stating the extent of damage. Carefully check all
envelopes, shipping labels, and tags before removing or destroying them.
1
1
2
2
2
2
2
2
Test for proper operation.
h. If a smaller pipe mount is required,
please order the appropriate adapter as follows:
#210837 (1" to 1/2" pipe adapter) or #210838 (1" to
3/4" pipe adapter).
A. GENERAL.
210846
Qty.
Description
3
2
4
routing.
B. KIT CONTENTS LIST.
1
d. Connect the light’s black wire to the
aluminum base using the supplied lockwasher and
#8 screw.
210982
Qty.
Description
2
1
4
1
1
1
1
2
2
1
COLOQUE EL OJAL EN ESTA UBICACION
290A4347
LÉGENDE
LEGEND
LEYENDA
1.
2.
3.
4.
5.
1.
STROBE LIGHT ASSEMBLY
SCREW, #10-32 x 5/8" SEMS
BLACK WIRE
RED WIRE
BUTT CONNECTOR
(USER-SUPPLIED)
6. RED WIRE
7. SCREW, #10-32 x 3/8"
HEX HEAD
8. LOCKWASHER, #8
EXTERNAL TOOTH
9. ALUMINUM BASE
10. HOLE PLUG (2)
11. PIPE
12. GROUND
CONJUNTO DE LUZ
ESTROBOSCOPICA
2. TORNILLO SEMS, #10-32 x 5/8"
3. CABLE NEGRO
4. CABLE ROJO
5. CONECTOR A TOPE
(SUMINISTRADO POR EL
USUARIO)
6. CABLE ROJO
7. TORNILLO DE CABEZA
HEXAGONAL, #10-32 x 3/8"
8. ARANDELA DE SEGURIDAD
CON DIENTE EXTERNO, #8
9. BASE DE ALUMINIO
10. ENCHUFE DE ORIFICIO (2)
11. TUBERIA
12. TIERRA
LÉGENDE
1.
2.
3.
4.
5.
ENSEMBLE DE FEU À ÉCLATS
VIS À RONDELLE N° 10-32 X 5/8 PO
FIL NOIR
FIL ROUGE
CONNECTEUR BOUT À BOUT (FOURNI PAR
L’UTILISATEUR)
6. FIL ROUGE
7. VISA À TÊTE HEX N° 10-32 X 3/8 PO
8. RONDELLE D’ARRÊT, N° 8 À DENTS
EXTERNES
9. BASE EN ALUMINIUM
10. CAPUCHON POUR TROU (2)
11. TUYAU
12. MISE À LA TERRE
Figure 1. / Figura 1. / Figure 1.
1.
PLACEZ L’OEILLET À CET ENDROIT
Figure 2. / Figura 2. / Figure 2.
HOJA DE INSTRUCCIONES
PARA
BASES DE MONTAJE EMBUTIDO
(NUMEROS DE PARTE 210846, 210923, Y 210982)
AVISO SOBRE SEGURIDAD PARA INSTALADORES
La vida de muchas personas depende de una buena
instalación de nuestros productos. Es importante que lea, entienda
y siga todas las instrucciones incluidas con los productos.
Asimismo, a continuación señalamos algunas precauciones y
normas de seguridad importantes que deberá seguir al realizar la
instalación:
•
•
•
•
Para instalar debidamente este juego de luces de
advertencia; usted deberá estar familiarizado con
procedimientos y sistemas eléctrico-automotrices,
y contar con experiencia en la instalación y uso de
equipos de protección y advertencia.
Al perforar el armazón de un vehículo, revise
ambos lados de la superficie a fin de asegurarse
de que no haya ningún objeto que pudiera
dañarse.
NO instale el equipo o enrute cables o alambres
en la trayectoria de despliegue de la bolsa de aire.
Deberá inspeccionar las luces de forma habitual
para garantizar que funcionen correctamente y se
encuentren debidamente sujetas al vehículo.
De no tomar estas precauciones ni seguir estas instrucciones
pueden ocasionarse daños materiales, lesiones graves o ponerse en
peligro su vida y la de los demás.
A.
GENERAL.
Después de desempacar la parte, inspeccione si han ocurrido
daños durante el envío. Si ha sufrido daños, entable una
reclamación inmediatamente con el transportista, e indique la
importancia de estos. Verifique cuidadosamente todos los sobres,
etiquetas de envío y marbetes antes de removerlos o destruirlos.
B.
LISTA DE CONTENIDO DEL JUEGO.
210846
Cant.
Descripción
1
1
2
2
2
2
2
2
Base de 2"
Ojal
Tuercas de 1/4-20
Tornillos #10 x 1/2"
Pernos de 1/4-20 x 7/8"
Arandelas planas de 1/4"
Terminales hembra
Terminales macho
210923
Cant.
Descripción
1
1
2
2
2
2
2
2
Base de 3"
Ojal
Tuercas de 1/4-20
Tornillos #10 x 1/2"
Pernos de 1/4-20 x 7/8"
Arandelas planas de 1/4"
Terminales hembra
Terminales macho
210982
Cant.
Descripción
2
1
4
1
1
1
1
2
2
Abrazaderas con punta de flecha
Etiqueta, a prueba de corto circuitos
Tornillo SEMS #10-32
Enchufe
Parte inferior, aluminio, tubería de 1"
Tornillo #8-32 x 3/8"
Arandela de seguridad #8
Terminales hembra
Terminales macho
C.
2.
INSTALACION.
ADVERTENCIA
Las altas tensiones generadas por el suministro de
potencia de las luces pueden ocasionar daños
materiales, lesiones graves o poner en peligro su vida y
la de los demás. Asegúrese de que la potencia que va a
las luces esté desconectada y espere 5 minutos antes de
trabajar en ellas.
Consulte la hoja de instrucciones incluida con el juego de
luces para requisitos específicos sobre el cableado y la instalación.
1.
210982. (Véase la figura 1.)
a.
Antes de proceder, planifique todo el cableado.
b.
Introduzca las abrazaderas con punta de flecha
suministradas en los orificios de montaje de la parte inferior de la
base. Introduzca el enchufe suministrado en el orificio más grande.
AVISO
A fin de realizar una operación adecuada, se DEBE
observar la polaridad.
Utilice un cable calibre 18 para enrutamientos de
menos de 6 metros. Para enrutamientos de más de
6 metros, consulte los códigos eléctricos locales.
Asegúrese de que el voltaje de potencia del vehículo
se encuentre dentro de la capacidad de voltaje
especificada en la luz estroboscópica.
c.
Conecte el cable rojo de la lámpara al cable rojo
del alambre utilizando el conector a tope suministrado por el
usuario.
d.
Conecte el cable negro de la lámpara a la base de
aluminio utilizando la arandela de seguridad y el tornillo #8
suministrados.
g.
Pruébela para asegurarse de que funcione
correctamente.
h.
Si es necesario un montaje tubular, sírvase
ordenar el adaptador correcto que se indica a continuación:
#210837 (adaptador de tubería de 1" a 1/2") o #210838 (adaptador
de tubería de 1" a 3/4").
A.
a.
Après avoir déballé le feu, inspectez-le pour vérifier qu’aucun
dommage n’est survenu lors du transport. Si le feu à éclats est
endommagé, déposez immédiatement une réclamation auprès du
transporteur en précisant l’étendue des dommages. Vérifiez avec
soin toutes les enveloppes, les étiquettes d’expédition et autres
étiquettes avant de les enlever ou de les détruire.
La polarité DOIT être respectée pour assurer un
fonctionnement correct.
B.
Assurez-vous que l’alimentation de tension du véhicule
respecte la tension nominale spécifiée sur le feu à
éclats.
Determine la ubicación de montaje.
PRECAUCION
Para evitar daños cuando realice la perforación, revise
ambos lados de la superficie de montaje a fin de
asegurarse de que no hayan partes o cables presentes.
b.
Marque y perfore orificios de montaje en la base.
Utilizando la base en calidad de plantilla, marque y perfore
orificios de montaje en la superficie de montaje. Perfore un orificio
de enrutamiento del cable de 3/8" en la parte inferior de la base.
Marque y perfore un orificio de enrutamiento del cable en la
superficie de montaje.
c.
Instale el ojal en el orificio de la base. Asegure la
base a la superficie de montaje utilizando las tuercas, las
arandelas y los pernos de 1/4-20 x 7/8" suministrados.
d.
Enrute los cables suministrados por el cliente a
través de la superficie de montaje en la base dejando suficiente
cable para conectarlo al juego de luces. Fije a presión el alivio de
tensión en los cables para evitar que se pueda tirar de ellos hacia
fuera.
e.
Utilizando los terminales suministrados, finalice
el cableado según se describe en la hoja de instrucciones incluida
con el juego de luces. Ubique el juego de luces en la base y alinee
los orificios para tornillos. Asegure las luces a la base utilizando
los tornillos formadores de rosca suministrados en el juego.
FEUILLE D’INSTRUCTIONS
POUR
BASES À PLAQUE D’AFFLEUREMENT
(NUMÉROS DE PIÈCES 210846, 210923 ET 210982)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES AUX INSTALLATEURS
La vie des personnes dépend de votre installation sécuritaire
de nos produits. Il est important de lire, comprendre et suivre
toutes les instructions expédiées avec les produits. De plus,
d’autres instructions importantes relatives à la sécurité et
d’autres précautions à suivre figurent dans la liste ci-dessous :
•
Pour installer correctement ce feu à éclats : vous
devez bien comprendre les systèmes des véhicules
automobiles et leurs procédures et maîtriser
l’installation et l’utilisation des équipements
d’avertissement de sécurité.
•
Lorsque vous percez dans une structure, assurezvous que les deux côtés de la surface sont
exempts de tout élément pouvant être
endommagé.
•
N’INSTALLEZ PAS l’équipement et
N’ACHEMINEZ ni les fils, ni le câble dans la
trajectoire de déploiement d’un coussin gonflable.
•
Vérifiez souvent le feu à éclats afin de vous
assurer qu’il fonctionne correctement et qu’il est
solidement fixé.
e.
Asegure la luz estroboscópica a la base de
aluminio utilizando los tornillos SEMS #10-32 suministrados.
f.
Coloque la unidad sobre la tubería de 1".
Asegúrese de no obstruir el orificio de drenaje.
210846 y 210923.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages au matériel ou des blessures graves, voire mortelles
pour vous ou pour les autres.
GÉNÉRALITÉS.
REMARQUE
CONTENU DU KIT.
210846
Qté
Description
1
1
2
2
2
2
2
2
Base de 2 po
Oeillet
Écrous de 1/4-20
Vis n˚ 10 x 1/2 po
Boulons, 1/4-20 x 7/8 po
Rondelles plates de 1/4 po
Bornes femelles
Bornes mâles
210923
Qté
Description
1
1
2
2
2
2
2
2
Base de 3 po
Oeillet
Écrous de 1/4-20
Vis n˚ 10 x 1/2 po
Boulons, 1/4-20 x 7/8 po
Rondelles plates de 1/4 po
Bornes femelles
Bornes mâles
210982
Qté
Description
2
1
4
1
1
1
1
2
2
Attaches cunéiformes
Étiquette, anticourt-circuit
Vis à rondelle n° 10-32
Capuchon
Base en aluminium, tuyau de 1 po
Vis n° 8-32 x 3/8 po
Rondelle d’arrêt n° 8
Bornes femelles
Bornes mâles
Utilisez un fil de calibre 18 pour un acheminement
inférieur à 6 m. Pour un acheminement de fil supérieur
à 6 m, consultez les codes d’électricité locaux.
c.
Connectez le fil rouge du feu au fil rouge du câble
à l’aide d’un connecteur bout à bout (fourni par l’utilisateur).
d.
Connectez le fil noir du feu à la base en
aluminium à l’aide de la rondelle d’arrêt et de la vis n° 8
(fournies).
e.
Fixez solidement le feu à éclats à la base en
utilisant les vis à rondelle n° 10-32 (fournies).
f.
Placez l’appareil sur le tuyau de 1 po. Assurezvous de ne pas obstruer le trou d’évacuation.
g.
Vérifiez si le feu fonctionne correctement.
h.
Si un tuyau plus petit s’avère nécessaire pour le
montage, veuillez commander l’adaptateur approprié en procédant
comme suit : N° 210837 (adaptateur de tuyau de 1 à 1/2 po) ou n°
210839 (adaptateur de tuyau de 1 à 3/4 po).
2.
210846 et 210923.
a.
Déterminez l’emplacement de montage.
AVERTISSEMENT
C.
INSTALLATION.
ATTENTION
Les hautes tensions produites par l’alimentation
électrique du feu à éclats peuvent endommager le
matériel et entraîner des blessures graves, voire
mortelles pour vous ou pour les autres. Assurez-vous
que l’alimentation du feu à éclats est hors tension et
attendez au moins 5 minutes avant d’y travailler.
Consultez la feuille d’instructions fournie avec le feu à éclats
pour obtenir de plus amples informations concernant le câblage et
l’installation.
1.
210982. (Voir la figure 1.)
a.
Avant de procéder, prévoyez le trajet de tous les fils.
b.
Insérez les attaches cunéiformes (fournies), dans
les trous de montage sur le dessous de la base. Insérez le capuchon
(fourni) dans le plus grand trou.
Afin de ne rien endommager lors du perçage, assurezvous qu’aucune pièce ou qu’aucun fil ne se trouve des
deux côtés de la surface de montage.
b.
Marquez et percez des trous de montage dans la
base. En vous servant de la base comme matrice, marquez et
percez les trous de montage dans la surface de montage. Percez un
trou d’acheminement des fils de 3/8 po au fond de la base.
Marquez et percez un trou d’acheminement des fils dans la surface
de montage.
c.
Installez l’oeillet dans le trou de la base. Fixez
solidement la base sur la surface de montage à l’aide des boulons,
rondelles et écrous de 1/4-20 x 7/8 po.
d.
Acheminez les fils (fournis par l’utilisateur) par la
surface de montage, dans la base, en laissant suffisamment de fil
pour connecter le feu. Sertissez le réducteur de tension aux fils
afin d’éviter qu’ils ne soient tirés.
e.
Utilisez les bornes qui vous sont fournies pour
terminer le câblage tel que décrit dans la feuille d’instructions du
feu. Placez le feu à éclats sur la base et alignez les trous à vis.
Fixez solidement le feu à éclats à la base à l’aide des vis
autotaraudeuses n˚ 10 fournies dans le kit.

Documentos relacionados