Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos
Transcripción
Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos
Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos 3231 El Paso St. • Parish and Shrine San Antonio, Texas 78207 • Phone (210) 433-9722 • Fax (210) 433-9526 Pastor: Fr. Richard R. Hall, O.M.I. Vicar: Fr. Ricardo Guerra, OMI Deacons: Albert Salinas and Robert Cruz Office Hours: Monday – Friday, 8:00 AM – 5:00 PM Saturday, 9:00 AM – 5:00 PM & Sunday, 8:30 AM – 2:00 PM M S Saturday, Sunday, /H M 5:00 p.m., Misa en Español 8:00 a.m. y 10 a.m. (Shrine Mass) en Español 12:00 p.m., Mass in English W /E S —8:30 Tuesdays & Thursdays in English Miércoles y Viernes en Español O S /P Bookkeeping: Barbara G. Duncan Receptionists: Rosicella Aquino, Isabel Salinas, Estela Barrientes, Eileen Loa & Grace Leos Grounds: Guillermo Landeros Housekeeping: Consuelo Moya D Y R E Eddie Rodriguez: M &S Office Phone: 433-2411 D E Alma Méndez: R E Office Phone: 432-1210 R /R Saturday, 4:00 p.m. – 4:45 p.m. And by appointment P H 434-6361 B /B Register during office hours; bring child’s birth certificate; preparation talks required for Parents and Godparents. Registrarse en la Oficina; trae, al registrar el acta de nacimiento del bebe y platicas para Padres y Padrinos. Q : Young person needs to be baptized Catholic, First Communion and enrolled in a CCD Confirmation program at least one year prior to celebration. Joven debe ser Católica bautizada, haber recibido su PRIComunión y inscrita en un programa de Catecismo un año antes de la celebración. M /M Contact office six months prior to the celebration. Preparation classes required for both Bride and Groom Registrarse seis meses de anticipación. Se requieren platicas preparatorias para la Novia como para el Novio. A B S First Tuesday of month at 7:00 pm AA Meetings: Monday—Saturday; call 852-3703 B D : Tuesdays at 5:00 pm. Email: [email protected] & Parish Website: sanjuanshrinesa.com 26 O S D SEEK VIRTUE In today’s first reading, Amos condemns a selfabsorbed people and their morally corrupt behavior and attitudes, which he warns will bring devastation. In the Gospel, the wealthy man is not given a name; he is simply the epitome of greed and irresponsibility. His lack of caring has created a gulf between him and the beggar Lazarus that not even Abraham can bridge. In his letter to Timothy, a young bishop in the small Resurrection community of Ephesus, Paul exhorts this leader to seek virtues such as integrity, faith, and steadfastness with great gentleness. Paul also asks Timothy to keep in mind the future life with God who “dwells in unapproachable light.” This is the blessedness of all those who, like Lazarus, were once poor but who are now rich. PRACTICAR LA VIRTUD En la primera lectura de hoy, Amós condena la corrupta moralidad en el comportamiento y la actitud de un pueblo que no se preocupa sino por su bienestar y les previene que les traerá devastación. En el Evangelio, el hombre rico ni siquiera tiene un nombre, es simplemente la personificación de la avaricia y la irresponsabilidad. Su falta de caridad ha creado un abismo entre él y el mendigo Lázaro que ni Abraham puede cerrar. En su carta a Timoteo, un joven obispo en la pequeña comunidad formada después de la Resurrección en Éfeso, Pablo exhorta a este dirigente a practicar virtudes como integridad, fe y constancia con gran bondad. Pablo también pide a Timoteo que conserve en su mente la vida futura con Dios que “vive en la luz inaccesible”. Esta es la bienaventuranza de todos aquellos que, como Lázaro, fueron una vez pobres pero ahora son ricos. TODAY’S READINGS First Reading — Woe to the complacent, stretched comfortably on their couches! (Amos 6:1a, 4-7). Psalm — Praise the Lord, my soul! (Psalm 146) Second Reading — Pursue righteousness, devotion, faith, love, patience, and gentleness (1 Timothy 6:11-16). Gospel — There was a rich man who dined sumptuously each day. Lying at his door was a poor man named Lazarus (Luke 16:19-31). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Ay de los complacidos. Sus juergas disolutas desaparecerán (Amós 6:1a, 4-7). Salmo — Alabemos al Señor, que viene a salvarnos (Salmo 146 [145]). Segunda lectura — Compete bien por la fe. Guarda los mandamientos hasta que aparezca el Señor Jesús (1 Timoteo 6:11-16). Evangelio — Recuerda que recibiste las cosas buenas durante tu vida; Lázaro recibió lo que era malo. Ahora Lázaro es consolado mientras que tú eres atormentado (Lucas 16:19-31). Copyright © J. S. Paluch Co. The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. D 26 T O Cumple fiel y irreprochablemente todo lo mandado, hasta la venida de nuestro Señor Jesucristo. — 1 Timoteo 6:14 — 1 Timothy 6:14 As of August 19, 2013 Parish Goal $9,829.00 Pledges $4,725.00 Paid to Pledges $2,692.50 Balance on Pledges $2,032.50 One time gifts $4,707.00 Total Collected $7,336.50 Balance on Goal $2,492.50 Total Donors: 107 O Sábado 5:00pm (Sp) + Cervando Barrientez + Rodolfo H Cruz + Hortencia C Sandoval + Joann C Reyes ADG Rodolfo Alvarado (100) ADGVSJ y Dios—Lydia Martínez Domingo 8:00am (Sp) + Federico P Mauricio ADGVSJ—Irene Mendoza (salud) Domingo 10am (Sp) + Anthony López + Lucille O Reyes + Anita Rangel ADGVSJ—Josie Peña Sunday 12N (Eng) + Joshua Rene Hernández + Cipriano y Guadalupe Gonzales + Aurora Guzman Baby Karis E Selk—her health Copyright © J. S. Paluch Co. 26 O S Keep the commandments without stain or reproach until the appearance of our Lord Jesus Christ. Collection for the past weeks: September 22, 2013 $4,343.23 Archbishop’s Appeal 26 T + + + Pray for Our Deceased Orar por nuestros Difuntos Pray for our Ill Orar por Nuestros Enfermos Melinda Barrientez Félix de la Cruz Andrew Galván Esther Ríos Michelle Pollard Baby Karis E Selk Esther Hernández Familia Jesse Duron Alfredo Ortiz Rita Almendarez Misas y Lecturas Entre Semana Lunes (No se celebra Misa) Zac 8:1-8; Lc 9:46-50 Martes 8:30am (Ingles) Zac 8:20-23; Lc 9:51-56 + Mrs Trinidad R Martínez Miércoles 8:30 AM (Español) Ne 2:1-8; Mt 18:1-5, 10 ADG Sag Corazón—Julia Cantú ADGVM—Julia Cantú Thursday 8:30 AM (English) Ne 8:1-4a, 5-6, 7b-12; Lc 10:1-12 Por el pueblo Viernes 8:30 AM (Español) Bar 1:15-22; Lc 10:13-16 Por todo matrimonio S 29 , 2013 Lectors & EMC Schedule October 5—6, 2013 EMC Lectors Saturday/Sábado: 5:00 PM Harry Guerra Ernesto Vásquez Rosa Martínez Hilda Vásquez Grace Leos Sunday/Domingo: 8:00am Janie Pérez Sam Rosas Steve Pérez Mari C Rosas Cuca López Sunday/Domingo: 10:00 AM Rosa De León Ma Antonietta Josie Barrón Gloria Lizarde Beatriz Flores Gloria Johnson Roy Guerra Sunday/Domingo: 12 Noon Diana Agüero Elizabeth Casarez Edward Agüero Priscilla Casarez Lisa M Caballero Mike Chavarria Janelle Chavarria Commentators Schedule Saturday, September 28, 2013 5pm Rosa Tellez/Mandy Garcia Sunday, September 29, 2013 8am Lydia Trejo/Norma Perez C 10am Lisa Moya 12N Shziel De Leon/Noel Cruz Saturday, October 5, 2013 5pm Joe Martinez Sunday, October 6, 2013 8am Sylvia Armendarez 10am Cecy Perales 12N Dana Simental ¡Cosas de la Vida! Una pareja de casados, ambos de 60 años, celebraban su aniversario de boda. Durante la fiesta apareció un mágico para felicitarlos y concederles un deseo a cada uno. La mujer pidió un viaje alrededor del mundo. El mágico agitó su varita mágica y en la mano de la esposa aparecieron billetes para un crucero de lujo. Después se le preguntó al marido qué quería— “Quisiera tener una mujer que fuera 30 años más joven que yo.” El mágico agitó su varita y el hombre quedó convertido en un viejito de 90 años. “Cuidado con lo que pidas— se te puede conceder!” S A ,T R.C.I.A. REGISTRATIONS The Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) will be registering for the upcoming calendar year after this weekend’s Masses and throughout the week in the Office. The RCIA process are for those people who are seeking to become Catholic through the reception of the Sacraments of Baptism, Confirmation and Eucharist or those who have been Baptized and receive Sacraments. INSCRIPCIONES PARA R.I.C.A. El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) estará registrando para el próximo año después de las Misas y durante la semana en la Oficina Parroquial. El proceso de RICA es para aquellos que buscan ser Católicos a través de la recepción de los Sacramentos del Bautismo, Confirmación y Eucaristía o para aquellos que han sido Bautizados y buscan completar sus Sacramentos. For more information please call 324-4039, Jesse or Becky Rocha. Para más información llame al 324-4039, hablar con Jesse o Becky Rocha. People who qualify for RCIA: 1. Non-Catholic seeking to become Catholic. 2. Baptized Catholic seeking to complete their Sacraments of Confirmation, Reconciliation and Eucharist. 3. Catholics seeking to be married in the Church and needing to receive the Sacrament of Confirmation. Personas que cualifican para RICA: 1. No-Católicos buscando ser Católicos. 2. Católicos Bautizados buscando completar los Sacramentos de Confirmación, Reconciliación y Eucaristía. 3. Católicos buscando casarse por la Iglesia que necesiten recibir el Sacramento de Confirmación. Women English ACTS Accepting applications for retreat the week-end of October 17-20, 2013. For more information please call church office 210-433-9722. Retiro ACTS para Damas Estamos aceptando aplicaciones para el retiro que se aproxima del 17-20 de Octubre. Para mas información favor de llamar a la oficina 210-433-9722. OVASE Training Scheduled for October 25th, 7PM. Attendance for CCD Parents is required as well as for all Parish Ministers. For more information, call Mr. Eddie Rodriguez. Clases de OVASE El 25 de octubre, 7PM. Se requiere la presencia de padres de niños de Catecismo y cada ministro parroquial. Comuníquese con Sr. Eddie Rodríguez para mas información. ….Petitioners….. Archbishop Gustavo has asked all parishes to be aware that an Organization seeking signatures for a recall vote on City Mayor and Council members. As Church, we do not endorse any political group or organization. If they present themselves, they cannot approach you while on Church property. Any questions, please call the office. ...Petición… El Sr. Arzobispo Gustavo pide a todas las parroquias informarse que una Organización busca su firma a una petición para remover al Alcalde y otros Concejales. Como Iglesia, apoyamos a ningún grupo o partido político. Así es que si se presentan, no deben hacerlo en la propiedad de la Iglesia. Si gusta mas información, llame a la oficina. Parish BBQ Plate & Raffle October 13, 2013 We need your help: don’t forget to turn in your donations for the plate sale as well as the raffle. Below is a list of ingredients we need donated to help minimize the expenses. Carry out trays Tomato Sauce Pic Nic packs Sliced Pickles Oil Dill relish Black Pepper T-Shirt bags Onions Salt Potatoes Paprika Sliced Pickles Heavy duty foil Sandwich bags Hairnets / Plastic aprons Kraft Mayonnaise We will need your help in preparing the food: onions, tomatoes , potatoes, etc. Chicken BBQ—October 13, 213 ½ Chicken with all trimmings Tickets: $6.50 ea. Pick them up in the Office Raffle—tickets $2.00 each 1) Woman’s Wedding Ring ($3,000.00 value) 2) Curio Cabinet 3) St. Michael Picture ($500.00 value) 4) O.L Guadalupe Picture ($500 value) 5) HEB $100 card St. Eugene De Mazenod Pray for us! 6) Walmart $100 card 7) Best Buy $100 card 8) Olive Garden $100 card 9) Academy $100 card 10) Longhorn Steak House $100 card San Eugenio De Mazenod ¡Ora por nosotros!
Documentos relacionados
Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos
Reconciliación y Eucaristía. 3. Católicos buscando casarse por la Iglesia que necesiten recibir el Sacramento de Confirmación.
Más detalles