Descargar - Restaurante Boccalino
Transcripción
Descargar - Restaurante Boccalino
Lunes - Primeros / Primers / Starters Ensalada tropical / Amanida tropical / Tropical fruit salad - Crema fría / Crema freda / Cold cream soup - De peras y menta. De peres i menta. With pear and mint. Tortellini de carne / Tortellini de carn / Meat tortellini - Con aguacate, frutas del Caribe y vinagreta de naranja. Amb alvocat, fruites del Carib i vinagreta de taronja. With avocado, Caribbean fruits I orange vinaigrette. Con panceta a la romana y salsa de tomate. Amb cansalada a la romana i salsa de tomàquet. With bacon and tomato sauce. Salpicón de pulpo / Salpicó de pop / Octopus salad Receta tradicional gallega. Recepta tradicional gallega. Traditional Galician cuisine. Segundos / Segons / Main courses - Masa filo horneada / Massa filo al forn / Small phyllo dough parcels - Arroz montañés / Arròs muntanyès / Mountain rice - Jurel al horno con patatas a la parisien. Sorell al forn amb patates a la parisien. Oven-baked horse mackerel with potatoes Parisian. Costillar de cerdo a la brasa / Costellam de porc a la graella / Grilled pork rib - Con carne, pepperoni y verduritas. Amb carn, pepperoni i verduretes. With meat, pepperoni and vegetables. Pescado del día / Peix del dia / Fresh fish of the day - Rellena de pollo al curry y verduritas. Farcida de pollastre al curri i verduretes. Filled with curried chicken and vegetables. Con patata “al caliu”. Amb patata al caliu. With roasted potato. Postres / Postres / Desserts Tarta del día / Pastís del dia / Cake of the day Flan con nata / Flam amb nata / Caramel custard with whipped cream Helado de fresa / Gelat de maduixa / Strawberry ice cream Fruta / Fruita / Fruit PAN, ½ VINO o AGUA o 1REFRESCO, POSTRE o CAFÉ incluido. PA, ½ VI o AIGUA o 1REFRESC, POSTRES o CAFÈ inclòs. BREAD, ½ WINE or WATER or 1SOFTDRINK, DESSERT or COFFEE included