St. Thomas Aquinas Catholic Church August 28, 2016
Transcripción
St. Thomas Aquinas Catholic Church August 28, 2016
Welcome! Bienvenida! St. Thomas Aquinas Catholic Church August 28, 2016 SERVED BY THE AUGUSTINIANS Pastor, Father Tom Verber, O.S.A. Associate Pastor, Father Fernando Lopez, O.S.A. Deacon Phil Nelson 185 St. Thomas Drive, Ojai, California 93023 805-646-4338 FAX 805-646-5928 WEBSITE STACOJAI.ORG FACEBOOK.COM/STACOJAI FACEBOOK.COM/STACKIDS LITURGIES SATURDAY 8:00AM Vigils 5:00PM English & 7:30PM Spanish SUNDAY 7:30AM & 9:30AM English 11:30AM Spanish WEEKDAYS M-F 9:00AM Parish SACRAMENT OF RECONCILLITION Saturdays 3:30-4:30PM ROSARY Wednesday 6:15PM ~ Spanish Friday 9:30AM ~ Cenacles of Life ADORER CHAPEL HOURS Thursday Morning through Saturday Morning OFFICE HOURS M-F 8:00AM to 5:00PM RELIGIOUS EDUCATION Classes for all ages; Kindergarten to Adult Bible Study First Communion, First Reconciliation, Confirmation, RCIA & RICA Aina Yates, Director 646-0307 BAPTISMS: Spanish-Father Fernando-1st Saturdays-Pg. 7 English-Deacon Phil-2nd Saturdays Pg. 7 WEDDINGS, FUNERALS 646-4338 X101 AQUINAS CENTER HALL RENTAL 646-4338 X101 ST.THOMAS AQUINAS CHURCH THRIFT STORE Fitzgerald Plaza 423 E. Ojai Ave. #102 646-9256 MISSION STATEMENT In our Catholic tradition we strive to live the Gospel life in prayer, sacrament, liturgy, teaching, evangelization and stewardship. By the grace of God and guided by the Holy Spirit, may we truly live the faith we are called to profess each day. DECLARACIÓN DE LA MISIÓN En nuestra tradición católica nos esforzamos por vivir la vida evangélica en la oración, sacramentos, la liturgia, la enseñanza, la evangelización y mayordomía. Por el grado de Dios y guiada por el Espíritu Santo, que podamos verdaderamente vivir la fe estamos llamados a profesar cada día. THIS WEEK IN OUR PARISH Sun: Mon: Tues: Wed: 8-28 8-29 8-30 8-31 Thurs: 9-1 Fri: Sat: 9-2 9-3 Page 2 22nd Sunday Ordinary Time 6:15PM 6:30PM 7:30PM 10:00AM 7:00PM 7-9:00PM 9:30AM 3:00PM 3:30-4:30PM Rosary-Sp Guadalupano Choir-Spanish ♪ ADORATION SHARE THE HARVEST Choir Practice ♪ Youth Group ADORATION Rosary-Cenacles of Life Bulletin Deadline ADORATION Reconciliation Dom: Lun: Mart: Mié: ESTA EN LA PAROQUIC 8-28 8-29 8-30 8-31 6:15PM 6:30PM 7:30PM Jue: 9-1 10:00AM 7:00PM 7-9:00PM Vie: 9-2 9:30AM 3:00PM Sáb: 9-3 3:30-4:30 PM ADORERS NEEDED With the Quackenbush Family leaving there is an immediate need for adorers on THURSDAYS NOON TO 1:00PM and 1:00PM to 2:00PM Please Call Jon Teichert if you are able to fill either of these times 649-9143 [email protected] PARISH HALLOWEEN PARTY The annual Parish Halloween Party is now in the planning stages. Each year our parish provides a safe environment for children and their families for fun. It will be held on Monday, October 31st 5:30-7:00PM Bonnie Patton is asking for volunteers who can help organize the various activities for this evening. This event will again provided free for all. Monetary donations are welcome. Please make any check payable to STA-Halloween Party. Please Call to Volunteer , Bonnie 223-3709 Domingo 22 del tiempo ordinario Familia y Familia Rosario (Sp) Guadalupano Choir (Sp) -SB ♪ Adoración Choir-Eng ♪ Grupo de jóvenes Adoración Rosario-cenáculos de la Vida fecha límite boletín Adoración Confesiones ADORATRICES NECESARIO Con el cese de la Familia Quackenbush existe una necesidad inmediata de adoradores en JUEVES mediodía a 1:00 pm y 1:00-2:00pm Por favor llame a Jon Teichert si usted es capaz de llenar cualquiera de estos tiempos 649-9143 [email protected] PARROQUIA DEL PARTIDO DE HALLOWEEN La parroquia anual de Halloween PartyIs ahora en fase de planificación . Cada año nuestra parroquia ofrece un ambiente seguro para los niños y sus familias para la diversión . Se llevará a cabo en Lunes por , 31 de de octubre de 5 : 30-7 : 00 pm Bonnie Patton está pidiendo a los voluntarios que pueden ayudar a organizar las diferentes actividades para esta noche . Este evento será proporcionado de nuevo libre para todos. Las donaciones monetarias son bienvenidos . Por favor, haga cualquier cheque a nombre de STA - Partido de Halloween . Por favor, llame al voluntario, Bonnie 223-3709 MASS INTENTIONS Sunday 8-28 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 8-29 8-30 8-31 9-1 9-2 9– 3 9:30AM 11:00AM 9:00AM 9:00AM 9:00AM 9:00AM 9:00AM 8:00AM 5:00PM James Amorteguy † By: Bereavement Frank Coscarelli † Mark Lattimer † Robert Kurzweil † David Hennigan † Peg Donahue † Aurlene Sahli † Jimmy Evert † By: By: By: By: By: By: By: Chuck Coscarelli Wayne & Marlene Lattimer Virginia Mc Carthy The Hennigan Family Priscilla Brennan Josie Dolezel Beth Norton Of Interest Page 3 De interés YOUTH CONFIRMATION BEGINS JÓVENES DE CONFIRMACIÓN COMIENZA Youth Confirmation classes will begin This is open to all young people from 9th-12th grade. Please register on Sundays after the 9:30am Mass and the 11:30am Mass or weekdays from 10:00am-4:00pm at Aquinas Center. The cost is $90. Returning Year 2 Candidates will need to register again for their 2nd year. For more information please call Brian Campos at 646-4338 or email him at [email protected] clases de Confirmación para jóvenes comenzarán Domingo 11 de septiembre de 4:00-6:00PM en Betania Hall. Esto está abierto a todos los jóvenes de grado 9 al 12 . Por favor regístrese los domingos después de la misa de 9:30 am y las 11:30 am Misa o días de la semana de 10:00 am a 4:00 pm en el Centro de Aquino . El costo es de $ 90 . Volviendo Año 2 Los candidatos tendrán que registrarse de nuevo por su segundo año. Para obtener más información, por favor llame a Brian Campos en 646-4338 o por correo electrónico a DIVINE MERCY DOCUMENTARY DOCUMENTAL DIVINA MISERICORDIA Original Image of Divine Mercy Documentary Mission San Buenaventura, 211 E. Main Street, Ventura. The unfathomable history of the original image of divine mercy documents travel through Europe and the United States uncovering the answers to many unanswered questions about it origin. At the request of Jesus himself, Saint Faustina and her confessor, Fr. Michal Sopocko, worked tirelessly with a relatively unknown artist to duplicate on a canvas her mystical vision of the Merciful Jesus. For more information, go to www.sanbuenaventuramission.org Imagen original de la Divina Misericordia Documental Misión de San Buenaventura , 211 E. Main Street , de Ventura. La historia insondable de la imagen original de los documentos de la misericordia divina viajar a través de Europa y los Estados Unidos el descubrimiento de las respuestas a muchas preguntas sin respuesta acerca de que origen. A petición del propio Jesús , Santa Faustina y su confesor , el Padre Michal Sopocko , trabajó sin descanso con un artista relativamente desconocido para duplicar en un lienzo su visión mística de Jesús Misericordioso . Para obtener más información, vaya a www.sanbuenaventuramission.org Sunday September 11th from 4:00pm - 6:00pm at Bethany Hall. ST. BONAVENTURE HIGH ALUMNI BBQ Saint Bonaventure High School Alumni! It is time to reconnect with old friends and make new ones! Alumni BBQ and Class Cornhole Tournament Saturday, September 17 7:00 p.m. to 10 p.m. Saint Bonaventure High School Join us in a special cheering section at our September 16 Football Game. The following day, be part of our first annual Alumni BBQ and Cornhole Tournament. Each class will compete to crown the champion! Both events are free to members of the Saint Bonaventure Alumni Association and their spouse. Please RSVP to Andrew Peake at [email protected] RETREAT Sept 16-18, 2016: A “Beginning Experience” Weekend will be held at Holy Spirit Retreat Center (Encino) for those who have experienced the loss of a spouse through death or divorce/separation. This program helps a person move from the darkness of grief into the light of a new beginning with renewed hope. For info/ registration, call Peg (818) 767-1007 or Brenda (818) 352-5265 or Maria Rojas (Spanish) at 310-365-0186. Email: [email protected] Website: www.beginningexperience.org ST . BONAVENTURE Altos alumnos barbacoa San Buenaventura Alumni secundaria! Es hora de volver a conectar con viejos amigos y hacer otros nuevos ! Alumni barbacoa y Cornhole Torneo de Clase Sábado por la , 17 de de septiembre de 19:00-22:00 San Buenaventura de alta escuela Únase a nosotros en una sección especial en nuestra vítores de septiembre de 16 Juego de fútbol . Al día siguiente , sea parte de nuestra primera barbacoa Alumni anuales y el torneo Cornhole . Cada clase competirá para coronar al campeón! Ambos eventos son gratuitos para los miembros de la Asociación de Alumnos San Buenaventura y de su cónyuge. Por favor confirmar su asistencia a Andrew Peake en [email protected] RETIRADA De sept el 16-18 , 2016: Un fin de semana "A partir de la experiencia " se llevará a cabo en el Centro de Espíritu Santo ( Encino ) para los que han experimentado la pérdida de un cónyuge por muerte o divorcio / separación retirada. Este programa ayuda a una persona a moverse de la oscuridad del dolor en la luz de un nuevo comienzo con esperanza renovada . Para información / registro , llame a la clavija (818) 767-1007 o Brenda (818) 352-5265 o María Rojas ( español ) al 310-365-0186 . E-mail: [email protected] Página web : www.beginningexperience.org READINGS AND OBSERVANCES Page 4 LO QUE DEBE SABER LECTURAS DE LA SEMANA READINGS Sunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Sir 3:17-18, 20, 28-29; Ps 68:4-7, 10-11; Heb 12:18-19, 22-24a; Lk 14:1, 7-14 1 Cor 2:1-5; Ps 119:97-102; Mk 6:17-29 1 Cor 2:10b-16; Ps 145:8-14; Lk 4:31-37 1 Cor 3:1-9; Ps 33:12-15, 20-21; Lk 4:38-44 1 Cor 3:18-23; Ps 24:1bc-4ab, 5-6; Lk 5:1-11 1 Cor 4:1-5; Ps 37:3-6, 27-28, 39-40; Lk 5:33-39 1 Cor 4:6b-15; Ps 145:17-21; Lk 6:1-5 Wis 9:13-18b; Ps 90:3-6, 12-17; Phlm 9-10, 12-17; Lk 14:25-33 Domingo: Sir 3:17-18, 20, 28-29; Sal 68 (67):4-7, 10-11; Heb 12:18-19, 22-24a; Lc 14:1, 7-14 1 Cor 2:1-5; Sal 119 (118):97-102; Mc 6:17-29 1 Cor 2:10b-16; Sal 145 (144):8-14; Lc 4:31-37 1 Cor 3:1-9; Sal 33 (32):12-15, 20-21; Lc 4:38-44 1 Cor 3:18-23; Sal 24 (23):1bc-4ab, 5-6; Lc 5:1-11 1 Cor 4:1-5; Sal 37 (36):3-6, 27-28, 39-40; Lc 5:33-39 1 Cor 4:6b-15; Sal 145 (144):17-21; Lc 6:1-5 Sab 9:13-18b; Sal 90 (89):3-6, 12-17; Flm 9-10, 12-17; Lc 14:25-33 Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Monday: Friday: Saturday: Twenty-second Sunday in Ordinary Time The Passion of St. John the Baptist First Friday St. Gregory the Great; First Saturday TODAY’S READINGS Conduct your affairs with humility and God will favor you (Sirach 3:17-18, 20, 28-29). Psalm God, in your goodness, you have made a home for the poor (Psalm 68). Second Reading You have approached Jesus, the mediator of a new covenant (Hebrews 12:18-19, 22-24a). Gospel When invited to dine, take the lowest place. Those who humble themselves will be exalted (Luke 14:1, 7-14). LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario El Martirio de san Juan Bautista Primer viernes San Gregorio Magno; Primer sábado Lunes: Viernes: Sábado: First Reading TREASURES FROM OUR TRADITION Perhaps the most familiar traditional symbol that identifies bishops is the crosier that they carry. We see the shepherd’s staff and immediately rich images from scripture come to mind, as well as the recollection that the first to respond to Christ’s presence in our world were the shepherds. The staff is more than a walking stick; its crooked top is useful in snaring errant sheep but also in keeping the flock united. Bishops carry the curve outward, indicating their ministry to the wider flock, while abbots (and some abbesses, too) carry the crosier with the curve pointing in, indicating that their ministry is to the monastery alone. The crosier was once also carried by the pope, but was phased out centuries ago. You may recall that in pre-“popemobile” days, the pope was often carried around on a portable throne called a sedia gestatoria. Since he didn’t do much walking, the need for a crosier was minimal. Pope Paul VI introduced the innovation of a walking staff in the 1960s, and everyone remembers Pope John Paul II’s walking staff, not a crook, but a delicately sculptured crucifix. Thus, the pope carries a “pastoral staff” rather than a crosier. Precisely because the pope’s ministry is universal, to the whole world, popes will likely leave crosiers in the hands of the bishops they commission for care of specific flocks. LECTURAS DE HOY Primera lectura Maneja tus asuntos con humildad. Humíllate y tendrás el favor de Dios (Sirácide 3:17-18, 20, 28-29). Salmo Dios da libertad y riqueza a los cautivos (Salmo 68 [67]). Segunda lectura Te has acercado a Jesús, el mediador de una nueva alianza (Hebreos 12:18-19, 22-24a). Evangelio Cuando te inviten a comer, siéntate en el Lugar menos importante. Los que se humillan serán ensalzados (Lucas 14:1, 7-14). TRADICIONES DE NUESTRA FE Por esta época recordamos la natividad de María, madre de Jesús. María es muy popular entre muchos pueblos y en especial en los pueblos latinos. Al principio del mes de septiembre dos naciones toman la fiesta de su nacimiento para recordarla bajo el titulo de la Virgen de la Caridad del Cobre en Cuba y de Nuestra Señora de Coromoto en Venezuela. La Virgen del Cobre fue descubierta en el siglo XVI por dos indígenas y un niño africano llamados los tres Juanes, cuando estos fueron al mar en busca de sal. Después de una fuerte tempestad ellos encontraron flotando sobre las olas una pequeña imagen de María con el Niño Dios en brazos. La imagen flotaba sobre una tabla que decía yo soy la Virgen de la Caridad. Milagrosamente la imagen estaba seca. También en el siglo XVI la Virgen se le apareció al cacique de los indígenas Coromoto en Venezuela. Estos resistían la evangelización y ella se apareció sobre las aguas invitándolos al bautizo cristiano. Estas dos manifestaciones marianas llevan a Jesús en brazos recordándonos que María nada puede sin Cristo. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. This & That Page 5 Esto que Ven a tomar una BALLENA DE UNA BUENA VEZ ! COME HAVE A WHALE OF A GOOD TIME! domingos por la mañana 8: 30-9 : 30 AM Sunday Mornings 8:30-9:30AM Primera comunión Clase PREPARACIÓN First Communion Preparation Class Both first and second Year students Welcome!!!! Tanto el primer y el segundo estudiantes del año ¡¡¡¡Bienvenido!!!! REGISTER NOW! ¡REGÍSTRATE AHORA! BOY SCOUTS BOY SCOUTS Attention Catholic Boy Scouts and Venture Crew members! Earn your Religious Knot. The Ad Altare Dei Program uses the seven sacraments as a way to explore the Scouts spiritual growth as they take their place as mature members of the church community. To earn the Ad Altare Dei Emblem, you must be Roman Catholic, a registered member of a Boy Scout Troop or Crew, active in your unit for 6 months, and have completed 6th grade before beginning this program. This program is open to both male and female Venturers and Boy Scouts. The Ad Altare Dei Religious Emblem Program will be offered in Ventura beginning in September. We will be meeting twice a month on Friday’s from 7-9 p.m. from September March. Our organizing meeting will be Friday, September 9 at 7 p.m. in the Scout Room at Our Lady of the Assumption Parish, 3175 Telegraph Road, Ventura. The Scout Room is in the garage behind the school at the very back of the property. A copy of the Ad Altare Dei Manual may be purchased at the Scout Store. A parent must also attend this meeting! For more information, please call Kathy Ellison at 805-603-6325 or email at [email protected]. Atención Boy Scouts católicos y miembros de la tripulación de riesgo! Gana su nudo religioso. El Programa de Altare Dei anuncio utiliza los siete sacramentos como una manera de explorar los exploradores crecimiento espiritual ya que tomar su lugar como miembros maduros de la comunidad de la iglesia. Para ganar el Ad Altare Dei Emblema, debe ser católica, registrado como miembro de una tropa de explorador o la tripulación Boy, activo en su unidad durante 6 meses, y han completado el 6to grado antes de comenzar este programa. Este programa está abierto tanto a los Participantes masculinos y femeninos y Boy Scouts. El Programa Dei emblema religioso Altare anuncio se ofrecerá en Ventura a partir de septiembre. Nos estaremos reuniendo dos veces al mes los viernes de 7-9 pm desde septiembre a marzo. Nuestra reunión de la organización será el viernes, 9 de septiembre a 7 p.m. en la habitación del explorador en Nuestra Señora de la Parroquia de la Asunción, 3175 Telegraph Road, Ventura. La sala Scout es en el garaje detrás de la escuela en la parte trasera de la propiedad. Una copia del Manual Ad Altare Dei se pueden comprar en la tienda scout. Un padre también debe asistir a esta reunión! Para obtener más información, por favor llame a Kathy Ellison en 805603-6325 o por correo electrónico en [email protected]. PARISH CUB AND BOY SCOUT TROUP Dave Ostby 649-2667 THINGS TO KNOW Page 6 LO QUE DEBE SABER DID YOU KNOW? ¿SABíA USTED? The weather outside is beautiful, and one of the best places to play is the park. However, parents should start every visit to the park with a discussion with their kids about safety plan. Kids should know what to do if a stranger were to approach them, and who to go to if they feel uncomfortable or threatened. Public parks are a great place to play, but they are exposed to the public. Having a safety plan in place can help parents and kids feel secure and play safely this summer. For a copy of the TODAY.com article, email [email protected] or call (213) 637-7227. Mantenga a sus hijos seguros en los parques este verano El clima en el exterior está bello y uno de los mejores lugares para jugar es el parque. Sin embargo, los padres de familia deben comenzar toda visita al parque con una plática con sus hijos sobre un plan de seguridad. Los niños deben saber qué hacer si un extraño se les acerca, y a quien ir si ellos se sienten incómodos o amenazados. Los parques públicos son un gran lugar para jugar, pero están expuestos al público. Contar con un plan de seguridad puede ayudar a los padres de familia y a los niños a sentirse seguros y a jugar seguros este verano. Para una copia del artículo de TODAY.com, escriba a [email protected] o llame al (213) 637-7508. QUESTION OF THE WEEK PREGUNTA DE LA SEMANA Adults: Has the hunger for status and influence in the world around you endangered your life as a Christian? Children: Does it make you a better person to be chosen first for a team or some other honor? Why or why not? Adultos: ¿Ha puesto en peligro tu vida como cristiano el hambre de categoría e influencia en el mundo que te rodea? Niños: ¿Te hace mejor persona el ser escogido primero para jugar en un equipo o algún otro honor parecido? ¿Por qué o por qué no? PARISH INFORMATION Page 7 INFORMACIÓN DE LA PARROQUIA PARISH STAFF DIRECTORY Pastor, Father Tom Verber, O.S.A. Associate Pastor, Fernando Lopez, O.S.A. Deacon Phil Nelson Administrative Secretary, Kathleen Lansing Finance Director, Oscar Melendez Business Manager/Youth Minister, Brian Campos Religious Education Director, Aina Yates Bulletin Editor, Debbie Young Facilities & Grounds, Ernesto Pineda Aquinas Center & Facility Rental, Kathleen 646-4338 X105 646-4338 X103 276-3799 646-4338 X101 646-4338 X104 646-4338 X102 646-4338 X111 (Deadline Friday 3:00PM) 646-4338 646-4338 X101 SACRAMENTS: Baptism, English, Deacon Phil (2nd Saturdays) Baptism, Spanish, Father Fernando (1st Saturdays) 1st Communion, Confirmation, RCIA, RICA, Aina Yates Marriage, Father Tom Sacrament of Sick, Parish Office 646-4338 X103 646-3007 646-4338 X105 646-4338 X101 Finance Committee Chair, Rod Smith Pastoral Council Chair, Michael Shields Liturgy Committee Chair, Matt Bender Adoration, John Teichert Bereavement Chair, Paula Clarke Defenders of Life, Carol / Anna Environment Chair, Julie Teichert ESL, Matt & Donna Wall Escuela de La Cruz , Jaime Luna Family to Family, Marie Maier Life Choices, Tom Susanka Music Ministry, Matt Bender & Lisa Boyd Scouts, Cub & Boy, Dave Ostby Society of St. Vincent de Paul-Assistance St. Vincent de Paul-Open Pantry, Bonnie Patton Women’s Guild, MaryEllen Bovee [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 646-9584 640-8776 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 649-9143 647-5345/218-3093 649-9143 272-8639 218-9519 646-5980 [email protected] [email protected] tsusanka@thomasaquinas@edu [email protected] 766-6042 (Lisa) 649-2667 633-3061 649-2729 640-1782 [email protected] BULLETIN DEADLINES Please submit your bulletin requests to the office or by email to [email protected] by 3:00PM Friday the week BEFORE to be printed. Please limit your submission to 100 words or less, all requests are subject to editing for content and space; All requests must have the Pastor’s approval. RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATION Aina Yates, Religious Education Director 646-0307 Brian Campos, Confirmation ~ Carrol Cowgill, Adult Bible Study You may register with: ♦ ♦ ♦ Parish Website at stacojai.org Aina’s office in Bethany Hall Parish Office Please provide a copy of your Baptismal Certificate Classes for: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ K-6th 1st Communion Preparation First Reconciliation Preparation Junior High School High School Youth Group Confirmation RCIA Adult Bible Study