Conçu et développé sur la base de notre ligne la plus populaire de

Transcripción

Conçu et développé sur la base de notre ligne la plus populaire de
1
Designed and developed based on our most popular line of scissors called
Classic Series, Joewell's new Classic Pro Series (with narrow-tipped blades)
offers light, effortless cutting experiences that you have never enjoyed
before.
DESIGN
1
Light
Weight & Smooth Action.
2
Satin
Finished Handles and Polished Finished Blades.
Auf Basis unserer bekanntesten Serie, der Joewell Classic Edelstahl wurde
die neue JOEWELL CLASSIC PRO Serie gestaltet und entwickelt.
JOEWELL CLASSIC PRO mit extra spitzen Schneidblättern bietet leichtes,
müheloses Schneidvergnügen, eine bisher nicht bekannte Erfahrung.
DESIGN
Superleicht
in Gewicht und Schnitt.
1
2
Satinierter
Griff und hochglanzpolierte Schneiden.
5
BLADES
3
Special
Pointed Tips - Ideal for Precision Cutting.
4
Convex
Blades for Smoother Cutting and Longer Lasting Edge.
Made from a Supreme Stainless Alloy.
To retain their maximum sharpness for many years to come, Joewell
scissors feature unique "convex blades" made of Joewell's original supreme
stainless alloy steel, a product of our dedicated research efforts in
advanced research efforts in advanced ultra-micro particle technology.
"Convex blades"with extremely sharp-angled edges are expertly sharpened
by our skilled craftsmen using ultra-micro particle grinding technique,
leaving each blade with a combination of unprecedented smoothness,
precision, sharpness and beauty.
5
Our
fully automatic vacuum heat treatment ensures quality consistency
while enhancing the characteristics of the original material.
2
SCREW
6
New
Flat Screw with Groove will ensure that the“Classic Pro”does not
work loose and therefore the“Edge”of the blades will stay sharper longer
because of it's smooth action.
Easily adjustable tension screw (you may also adjust the screw by a coin
which is less than 1.7mm thickness).
3
SCHNEIDEN
3
Extrafeine
Spitze für absolute Präzisionsschnitte.
Convex
geschliffene Schneiden für wecihen Gang und extreme
4
Langlebigkeit.
Gefertigt aus Japan-Premium Edelstahl.
Um die extreme Schärfe und Schnitthaltigkeit des einzigartigen
Convexschliff auch für mehrere Jahre zu erhalten, wird die JOEWELL
CLASSIC PRO nur aus hochwertigstem original Joewell Supreme Edelstahl
gefertigt, ein Produkt jahrelanger intensiver Materialforschung.
Der extrem scharfwinklige Convexschliff wird ausschließiich von perfekt
ausgebildetem Fachpersonal durch ultra-Mikropartikel-Schleiftechnik gefertigt.
Jede Klinge erhält so lhre unübertroffene Sanftheit, Präzision, Schärfe und
Schönheit.
5
Durch
die vollautomatische Vakuum-Hitzebehandlung wird eine
konstante Materialqualität sichergestellt, wobei die Charakteristika
des Originalmaterials gleichzeitig noch verstärkt werden.
6
SCHRAUBE
6
Die
neue Schlitzschraube,verhindert ein unerwünschtes Lockern der
Schraube und sorgt somit für stets gleichbleibende Spannung und
minimale Abnutzung der Schneiden.
Die neue Schraube läßt sich mit (fast) jeder Geldmünze nachstellen.
7
FINGER REST
7
Removable
Finger Rest.
Serial Number
8
Tokosha
product is identified by the product serial number, enabling us
to provide you with more thorough, personalized customer care.
4
8
Conçu et développé sur la base de notre ligne la plus populaire de clseaux
appelés "série classique" les ciseaux JOEWELL New Classic Pro Series
(équipés de lames étroltes inclinées) permettent une coupe facile et sans
effort telle que vous n'en avez jamais fait connue auparavant.
Disegnate e sviluppate sulla base della linea delle nostre forbici più popolari
ohiamata Classic Series, il nuovo modello Joewell New Classic Pro Series,
(con le lame a punte strette), offrono leggerezza e facilità di taglio,
csperienze ohe non avete mai provato prima.
Nuestra nueva linea de tijeras Joewell's New Classic Pro Series (con hojas
estrechas y en punta) que ha sido diseñada en base a nuestra linea de
mayor éxito llamada Classic Series, le ofrece corte ligero y sin esfuerzo que
nunca antes habrá experimentado.
PRESENTATION
1
Se
carectérise par un poids très léger, précision de coupe exceptionnelle.
2
Branches
finition satin - lames finition polies.
DESIGN
Leggere
ed armoniose.
1
2
Rifinitura
satinata per l'impugnatura e lucida per le lame.
DISEÑO
Muy
ligeras y de manejo suave.
1
2
Mangos
satinados y hojas con acabado brillante y pulido.
LAMES
3
Pointes
spéciales idéales pour la précision de la coupe.
4
Lames
convexes pour une coupe plus précise et une durée plus longue
de tranchement.
Fabriquées à partir d'alliage exceptionnel d'aciers inoxydables.
Afin de préserver au maximum le tranchant pour le futur, les ciseaux
JOEWELL équipés de lames convexes fabriquées à partir d'un alliage
original d'aciers inoxydables sont le résultat d'efforts consacrés à la
recherche en "ultra-micro particule technologie".
Les lames convexes équipées des bords très aigus sont affûtées par
d'habiles artisans utilisant la technique des ultra-micro particules qui
permet d'obtenir une combinaison lncomparable de douceur,de
précision,de tranchant et de beauté.
5
Notre
traitement thermique totalement automatique est l'assurance d'une
qualité constante qui améllore encore les performances d'origine.
LAME
3
Affilate
con una inclinazione speciale, ideale per un taglio di precisione.
Convesse
per un taglio più scorrevole che consente di aumentare
4
notevolmente il limite di durata dell'attrezzo.
Realizzate in lega con i migliori tipi di acciaio.
Al fine di conservare la loro affilatura massima per molti anni, data la forma
delle lame "convesse", la forbice è stata costruita con il migliore acciaio
inossidabile, un prodotto scaturito dalle continue ed avanzate ricerche sulla
ultra-micro tecnologia della paticella.
Alle lame "convesse" viene dato un angolo estremo di affilatura con la
massima perizia da parte dei nostri artigiani, specializzati in una particolare
affilatura microscopica che fornisce alla forbice una perfetta levigatura,
precisione e bellezza.
5
Il
nostro trattamento di calore sotto vuoto oltre ad assicurare qualità e
consistenza, accresce le caratteristiohe, già eccezionall, della materia
prima.
HOJAS
3
Puntas
de afilado especial - Ideales para un corte de precisión.
Hojas
convexas para conseguir un corte más suave y un filo de mayor duración.
4
Hechas con un Acero Inoxidable de Aleación Suprema.
Para mantener durante sus muchos años de utilización el afilado de sus hojas al
máximo, las tijeras Joewell se caracterízan por sus exclusivas "hojas convexas",
hechas con la aleación suprema de acero inoxidable Joewell, resultado de nuestros
esfuerzos de investigación en avanzada tecnología de ultra-micro particulas.
Las "Hojas convexas" con acabados extremadamente finos son afiladas por
nuestros expertos operarios utilizando una técnica de esmerilado de micro
partículas, consiguiendo en cada hoja una combinación de suavidad, percisión,
afilado y belleza sin precedentes.
5
El
tratamiento de aspirado en calor que aplicamos de forma totalmente
automática, asegura una calidad constante y al mismo tiempo permite conservar las
características del material original.
VIS
6
Nouvelle
vis plate avec rainure qui donnera l'assurance que le Classic
Pro travallie de façon optimale et que le "tranchant" des lames restera affûté
très longtemps par une action très précise.
La nouvelle vis de serrage peut être réglée à l'aide de la plupart des
pièces de monnale (moins de 1.7mm d'épalsseur).
VITE
6
Di
nuova concezione, piatta con scanalatura,assicura alle forbici "Classic
Pro" un perfetto serraggio delle lame, che non lavoreranno mai allentate, in
modo tale da allungare la durata e la dolcezza del taglio.
Nuova vite regolabile con una moneta di spessore inferiore a 1.7mm.
TORNILLO
6
El
nuevo tornillo plano con surco asegura que la tijera "Classic Pro" no
estará desajustada. El acabado de las hojas se mantiene afilado más
tiempo debido a su funcionamiento suave.
Su nuevo tornillo puede adaptarse a la mayoria de los bordes y esquinas
(menos de 1.7mm de espesor).
ANNEAU DE DOIGT
7
Anneau
de doigt amovible.
POGGIADITO
7
Terminale
removibile.
APOYO PARA LOS DEDOS
7
El
apoya dedos es desmontable.
8
Chaque
produit Tokosha est identifié par un numéro de série nous
permettant de vous satisfaire avec plus de personnalisation et plus de soin.
8 prodotti Tokosha sono identificabili attraverso un numero di serie, che ci
I
permette di controllare le forbici e fornire dei servizi personalizzati.
8
El
producto de Tokosha es identificado con un número de serie,
permitiendonos de este modo proveerle con un servicio de atención al
cliente más personalizado y minucioso.
FINGERHAKEN
7
Abschraubbar
8
Jede
Joewell Schere ist durch eine individuelle Seriennummer
gekennzeichnet, die es ermöglicht, einen noch gründlicheren und
persönlicheren Service zu bieten.
Designad och utvecklad med utgångspunkt från JOEWELLs mest populära
serie, erbjuder JOEWELLs nya Classic Pro Serie (med smal spets på
bladen) en ny känsla vid klippningen som Du aldrig tidigare upplevt.
DESIGN
1
Väger
litet & Lätt och mjuk att använda.
2
SkänkTarimed
matt finish och polerade blad.
BLAD
3
Speciell
spets som gör saxen idealisk för precisionsklippning.
4
Konvexa
blad för mjukare klippning och längre skärpa på slipningen. Gjord av högklassing stållegering.
För att bibehålla maximal skärpa under många år, har JOEWELL saxar
unika "konvexa blad" tillverkade av högklassiga stållegeringar framtagna
från forsknings-ansträngningar i avancerad teknologi kring ultra mikro
partiklar.
"Konvexa blad" med extremt skarpt vinklade kanter får sin skärpa av
JOEWELLs skickliga yrkesmän, som använder en ultramikro teknik, som ger
varje blad en kombination av oöverträffad jämnhet, precision, skärpa och
skönhet.
5
JOEWELLs
helt automatiserade vakuum värmebehandling säkerställer en
jämn kvalite samtidigt som materialet utnyttjas maximalt.
SKRUV
6
Ny
flat skruv med skåra som ser till att saxen ej skruvar upp sig vilket
också gör att bladens skärpa håller längre.
Den nya skruven kan justeras med de flesta mynt (med mindre tjocklek
än 1.7mm).
FINGER STÖD
7
Fingerstöd
som går att ta bort.
8
Varje
JOEWELL sax identifieras med ett serienummer som gör det möjligt
att ge kunden en grundlig,personlig service.

Documentos relacionados