Clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 Profil à serrage DP 12

Transcripción

Clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 Profil à serrage DP 12
Clamping rail DP 12
•Construction
•Distances
•Key
Klemmprofil DP 12
•Konstruktion
•Abstände
•Legende
Profil à serrage DP 12
•Construction
•Distances
•Légende
Profilo DP 12
•Costruzione
•Distanze
•Leggenda
Raíl de presión DP 12
•Construcción
•Distancias
•Leyenda
edition 2008
39
Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12
INFO
Construction | Konstruktion | Construction | Costruzione | Construcción
A1
B1
D1
C1
C2
E1
F1
E2
F2
G1
2
1
2
40
edition 2008
Distances | Abstände | Distances | Distanze | Distancias
a2
[m]
qF + 4 kg/m2
qF
[0.074 kN/m2] [0.114 kN/m2]
a1 [m] a0 [m] a1 [m] a0 [m]
0.50
0.55
0.60
0.625
0.65
0.70
0.75
0.80
0.85
0.90
0.95
1.00
1.05
1.10
1.15
1.20
1.25
1.30
1.35
1.40
1.45
1.50
1.55
1.60
1.65
1.70
1.75
1.80
1.85
1.90
1.95
2.00
2.05
2.10
2.15
2.20
2.25
2.30
2.35
2.40
2.45
2.50
1.90
1.90
1.90
1.90
1.90
1.85
1.80
1.75
1.75
1.70
1.65
1.65
1.60
1.60
1.55
1.55
1.50
1.50
1.50
1.45
1.45
1.40
1.40
1.40
1.40
1.35
1.35
1.35
1.35
1.30
1.30
1.30
1.30
1.25
1.25
1.25
1.25
1.25
1.20
1.20
1.20
1.20
1.50
1.65
1.80
1.875
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
1.00
1.05
1.10
1.15
1.20
1.25
1.30
1.35
1.40
1.45
1.50
1.55
1.60
1.65
1.70
1.75
1.80
1.85
1.90
0.975
1.00
1.025
1.05
1.075
1.10
1.125
1.15
1.175
1.20
1.225
1.25
1.80
1.75
1.70
1.65
1.65
1.60
1.55
1.50
1.50
1.45
1.45
1.40
1.40
1.35
1.35
1.35
1.30
1.30
1.25
1.25
1.25
1.25
1.20
1.20
1.20
1.20
1.15
1.15
1.15
1.15
1.10
1.10
1.10
1.10
1.10
1.10
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.50
1.65
1.80
1.875
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
1.00
1.05
1.10
1.15
1.20
1.25
1.30
1.35
1.40
1.45
1.50
1.55
1.60
1.65
1.70
1.75
1.80
1.85
1.90
0.975
1.00
1.025
1.05
1.075
1.10
1.125
1.15
1.175
1.20
1.225
1.25
qF Dead load of the Gema ceiling system [kN/m2]
Eigengewicht des Gema Deckensystems [kN/m2]
Plafonds Gema sans surpoids [kN/m2]
Controsoffitto Gema senza sovraccarico [kN/m2]
Falso techo Gema sin carga adicional [kN/m2]
a0 Pitch distance of the U-profile suspension points [m]
Abstand der U-Profil Abhängepunkte [m]
Distance du point de fixation du profil U [m]
Distanza dei punti di sospensione del profilo U [m]
Distancia de los puntos de cuelge del perfil en U [m]
a0 m ax = 1.90 m
a1 Maximum pitch distance of the U-profile [m]
Maximaler Abstand der U-Profile [m]
Distance maximale du profil U [m]
Distanza massima del profilo U [m]
Distancia máxima de los perfiles en U [m]
a2 Pitch distance of the clamping rail DP 12 [m]
Abstand der Klemmprofile DP 12 [m]
Distance du profil à serrage DP 12 [m]
Distanza del profilo DP 12 [m]
Distancia de los railes de presión DP 12 [m]
a3 a3 m ax = 200 mm
a4 a4 m ax = a2
a5 a5 m ax = 100 mm
E3
Dismounting tools | Demontage-Werkzeuge | Spatules de démontage |
Spatole | Utiles para desmontaje
edition 2008
Q-Clip
Q-C 162 F
Q-C 175 F
R-Clip
K-Clip
311.028
311.046
311.046
311.028
311.028
41
Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12
Key
Legende
A1
A1
Clamping rail DP 12
Klemmprofil DP 12
B1
Schematic diagram of a ceiling construction clamped with GemaGrid © ®.
B1
C1 / C2
C1 / C2
Two connection types are available for the clamping rail DP 12 (connecting pin or connector).
D1
The panels can also be fixed with two security
clips. This applies to the standard panels of the
systems Q-clip / R-clip / K-clip.
E1 / E2
The panels must be removed with the corresponding disassembly tool. see table E3
F1 / F2
The clamping rail DP 12 is fixed to the GemaGrid © ® with the standard hanger (F1). The plugin clip fixes the horizontal position. With the extended hanger, lamps or other installations can
be integrated in the ceiling construction (F2). The
height depends on the system used.
G1
For the window hinge function, the hinge-down
clip is mounted on the clamping rail DP 12. This is
additionally secured with the security clamp. The
stop tab of the panel must be pressed down for
this.
42
INFO
Schematische Darstellung einer Deckenkonstruktion geklemmt mit GemaGrid © ®.
Es stehen optional zwei Verbindungsarten für
das Klemmprofil DP 12 zur Verfügung (Verbindungsstift oder Verbinder).
D1
Optional können die Platten mit zwei Sicherungsbügel fixiert werden. Dies gilt für die Standardplatten der Systeme Q-Clip / R-Clip / K-Clip.
E1 / E2
Die Platten müssen mit dem entsprechenden
Demontagewerkzeug entfernt werden. siehe Tabelle E3
F1 / F2
Das Klemmprofil DP 12 wird mit dem Standardabhänger am GemaGrid © ® befestigt (F1).
Der Steckclip fixiert die horizontale Ausrichtung.
Mit dem verlängerten Abhänger können Leuchten oder andere Einbauten in die Deckenkonstruktion eingebaut werden (F2). Die Höhe ist system-abhängig.
G1
Für die Abklappfunktion Window wird die Abklappfeder auf das Klemmprofil DP 12 gesteckt.
Mit der Sicherungsklammer wird diese zusätzlich
gesichert. Der Anschlaglappen der Platte muss
dafür hinuntergedrückt werden.
edition 2008
Légende
Leggenda
A1
A1
Profil à serrage DP 12
Profilo DP 12
B1
B1
Représentation schématique de la construction
d‘un plafond avec système de serrage GemaGrid © ®.
Rappresentazione schematica di una struttura
del soffitto bloccato con GemaGrid © ®.
C1 / C2
Il y a deux types de connexion disponibles pour
le profilé de serrage DP 12 (tige de connexion ou
connecteur).
C1 / C2
In opzione sono a disposizione due tipi di collegamento per il profilo di bloccaggio DP 12 (spina di
collegamento o giunto).
D1
D1
A titre optionnel, vous pouvez fixer les panneaux au moyen de deux bagues de sécurité. Ceci
vaut pour les panneaux standards des systèmes
Q-Clip / R-Clip / K-Clip.
I pannelli in opzione possono essere fissati con
due staffe di sicurezza. Questo vale per pannelli
standard dei sistemi Q-Clip / R-Clip / K-Clip.
E1 / E2
E1 / E2
I pannelli devono essere rimossi con i rispettivi
attrezzi di smontaggio. vedi tabella E3
Les panneaux sont à enlever avec les outils de
démontage respectifs. voir tableau E3
F1 / F2
F1 / F2
Le profilé de serrage DP 12 est fixé au moyen
de l‘élément de suspension standard au GemaGrid © ® (F1). Le clip fixe l‘alignement horizontal.
Dans l‘élément de suspension plus long, on peut
intégrer des lampes ou d‘autres encastrements
dans la construction du plafond (F2). La hauteur
dépend du système.
G1
Pour la fonction de repli Window, l‘élément rabattant est enfiché sur le profilé de serrage DP 12.
Celui-ci est sécurisé davantage avec la bague de
sécurité. Pour ce faire, le clapet de butée du panneau doit être poussé vers le bas.
edition 2008
Il profilo di bloccaggio DP 12 viene fissato al
GemaGrid © ® con il pendino standard (F1). La
clip fissa l‘allineamento orizzontale. Con il pendino prolungato nella struttura del soffitto è possibile integrare lampade o altre cose (F2). L‘altezza
è dipendente dal sistema.
G1
Per la funzione d‘apertura Window sul profilo di
bloccaggio DP 12 viene infilato il cardine ribaltabile. Con la clip di sicurezza questa viene aggiuntivamente bloccata. La lingua di battuta del
pannello deve essere piegato in basso per ciò.
43
Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12
INFO
Leyenda
A1
E1 / E2
Raíl de presión DP 12
Los paneles se han de retirar empleando la herramienta correspondiente de desmontaje. ver
tabla E3
B1
Klemmprofil DP 12
F1 / F2
B1
Representación esquemática de una construcción de techo sujeta con GemaGrid © ®.
C1 / C2
Hay disponibles como opción dos tipos de unión
para el perfil de presión DP 12 (pasador de unión
o conector).
D1
Como opción se pueden fijar los paneles con
dos estribos de seguridad. Lo que es válido
para los paneles estándar de los sistemas QClip / R-Clip / K-Clip.
El perfil de presión DP 12 se fija con el colgador
estándar GemaGrid © ® (F1). El clip enchufable
fija la alineación horizontal. Con el colgador prolongado se pueden integrar lámparas u otros
elementos empotrados en la construcción del
techo(F2). La altura depende del sistema.
G1
Para la función de abatimiento Window se ha
enchufado el clip de abatimiento sobre el perfil
de presión DP 12. La función se garantiza adicionalmente con el estribo de seguridad. Para lo
que se ha de presionar hacia abajo el solape de
tope del panel.
311.022
clamping rail DP 12
Klemmprofil DP 12
profil à serrage DP 12
300.138
connection-pin for clamping rail DP 12
Verbindungsstift zu
Klemmprofil DP 12
goupille de connexion
spina di connessione per
pour profil à serrage DP 12 profilo DP 12
clavo de connexión para
raíl de presión DP 12
311.023
connector for clamping
rail DP 12
Verbinder zu Klemmprofil
DP 12
connecteur pour profil à
serrage DP 12
giunto per profilo DP 12
connector para raíl de
presión DP 12
300.105
hanger for clamping rail
DP 12 50 mm
Abhänger zu Klemmprofil
DP 12 50 mm
suspension pour profil à
serrage DP 12 50 mm
pendino per profilo DP 12
50 mm
colgador para raíl de
presión DP 12 50 mm
300.155
hanger for clamping rail
DP 12 100 mm
Abhänger zu Klemmprofil
DP 12 100 mm
suspension pour profil à
serrage DP 12 100 mm
pendino per profilo DP 12
100 mm
colgador para raíl de
presión DP 12 100 mm
300.120
plug-in clip
Steckclip
clip
clip
clip enchufable
300.106
security clip
Sicherungsbügel
bague de sécurité
clip di sicurezza
estribo de seguridad
311.028
dismounting tool
Demontage-Werkzeug
spatule de démontage
spatola
util para desmontaje
311.046
dismounting tool
Demontage-Werkzeug
spatule de démontage
spatola
util para desmontaje
311.027
hinge-down bracket for
Window
Abklappfeder zu Window
rabattant pour Window
cardine ribaltabile per
Window
clip de abatimiento para
Window
300.157
security clip for Window
Sicherungsklammer zu
Window
bague de sécurité pour
Window
clip di sicurezza per
Window
estribo de seguridad para
Window
44
profilo DP 12
raíl de presión DP 12
edition 2008

Documentos relacionados

H-profile 28 H-Tragprofil 28 Profil H 28 Profilo H 28 Perfil en H 28

H-profile 28 H-Tragprofil 28 Profil H 28 Profilo H 28 Perfil en H 28 giro máximo de 3,5 Nm. De este modo se produce un efecto de presión sobre el perfil H. D1 / D2 / D3 / D4 Después del montaje del colgador en el sistema GemaGrid © ®, se debe fijar su posición en la...

Más detalles