boletín de información 10 índice - institutfrancais
Transcripción
boletín de información 10 índice - institutfrancais
© Fotolia.com - © Africa Studio - Fotolia.com BOLETÍN DE INFORMACIÓN 10 FEBRERO - MARZO - ABRIL 2014 La actualidad del libro francés en América Latina Oficina Regional del Libro de Buenos Aires ÍNDICE 1- EDITO….…………………………………………………………………………………………………………………………2 2- ENFOQUE ESPECIAL………………….……………………………………………………………………………………3 3- LIBROS TRADUCIDOS DEL FRANCÉS Y PUBLICADOS EN AMÉRICA LATINA…………………….4 4- NOVEDADES FRANCESAS………………………………………………………………………………………………7 5- AGENDA……………………………………………………………………………………………………………………...15 6- APOYOS EN EL ÁREA DEL LIBRO: AYUDAS Y BECAS…….………………………….……………………16 EDITO Estimados lectores: ¡Algunas novedades para empezar bien el año 2014! La comisión de selección de los proyectos presentados en el marco del Programa de Ayuda a la Coedición Jules Supervielle se reunió a principios de enero de 2014. Tuvimos el placer de analizar propuestas provenientes de todo el continente latinoamericano; editores colombianos, peruanos, mexicanos, costarricenses, guatemaltecos, nicaragüenses, argentinos y chilenos se asociaron para presentar proyectos de coedición. Esperemos que el Programa siga desarrollándose y difundiéndose en América hispanohablante. La próxima convocatoria se abrirá a fines de febrero de 2014, por dos meses. La temporada empieza también con dos eventos emblemáticos para el libro en América Latina y en Francia: el Salón del Libro de Paris en marzo donde Argentina es el país invitado de honor y la 40a edición de la Feria del Libro de Buenos Aires en abril. Dos eventos que marcan la importancia de los intercambios entre ambos continentes, dos eventos que permiten reunir los actores del mundo del libro, conversar sobre los desafíos del futuro, fortalecer los vínculos entre editores, autores, libreros franceses y latinoamericanos. Esperamos que este boletín de información contribuya también como herramienta para el estrechamiento de esos vínculos. ¡Que disfruten de la lectura! Claire Brocard [email protected] 2 ENFOQUE ESPECIAL >>> 34a edición del Salón del Libro de París, 21-24 marzo de 2014 Argentina, país invitado de honor del Salón del libro de Paris 2014, estará representada por una delegación de 100 personas, conducida por la Secretaría de Cultura de la Nación. Esta delegación incluye autores (novelistas, ensayistas, poetas, guionistas de historietas o dramaturgos), editores y libreros. Tendrá un pabellón central de más de 500 m² donde el público francés podrá descubrir autores argentinos contemporáneos. También se recordará a la figura de uno de los más grandes escritores de Argentina, Julio Cortázar, a los 100 años de su nacimiento. En este sentido, se organizarán numerosas mesas redondas sobre el tema y habrá una exposición inédita en el stand argentino. No sé podría imaginar un evento literario argentino tan importante sin evocar la figura emblemática de Victoria Ocampo, que encarnó durante décadas un puente intelectual entre Francia y Argentina. La Embajada de Francia en Argentina y la Villa Ocampo organizarán, a partir de testimonios, cartas manuscritas, documentos y fotografías, una muestra sobre la figura de Victoria Ocampo en la Maison de l’Amérique Latine para dar la oportunidad al público francés de descubrir o redescubrir esta personalidad tan importante del mundo literario. La Secretaría de Cultura de la Nación propondrá durante el Salón del Libro una muestra “Tierra de Luz”, realizada en homenaje a Francia y su pueblo que, durante el siglo XX y sobre todo los años de la dictadura, fue una tierra de asilo para los exiliados y artistas argentinos. Más informaciones sobre el programa del Salón del Libro de Paris en la página web: www.salondulivreparis.com >>> 30 años del Programa de Ayuda a la publicación Victoria Ocampo Un aniversario que se celebrará este año en varias ocasiones: los 30 años del Programa de Ayuda a la publicación Victoria Ocampo, programa que fue creado por la Embajada de Francia y el Ministerio francés de Asuntos Exteriores con el objetivo de apoyar a editores argentinos para la traducción, publicación y distribución de obras francesas de literatura y ciencias humanas y sociales contemporáneas. Durante 30 años se han editado en este marco casi 800 títulos lo que permitió dar a conocer a muchos autores franceses entre los lectores argentinos. 3 LIBROS TRADUCIDOS DEL FRANCÉS Y PUBLICADOS EN AMÉRICA LATINA Cada trimestre les presentamos las novedades publicadas en América Latina que fueron traducidas del francés con los Programas de Ayuda a la Publicación de las Embajadas. >>> ARGENTINA Programa Victoria Ocampo CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES Imaginación e Invención Gilbert Simondon Traductor: Pablo Ires CACTUS > Septiembre de 2013 224 páginas Líneas de Fuga Por otro mundo de posibles Félix Guattari Traductor: Pablo Ires CACTUS > Noviembre de 2013 320 páginas El comienzo de este curso es que se puede pensar la existencia de la imagen sin necesidad de una conciencia imaginante o de una toma de conciencia reflexiva. Cerca de Bergson entonces, y lejos de Sartre, Simondon nos presenta un ciclo de la imagen mental en cuatro fases, las antedichas tendencias motrices, imágenes pre-perceptivas; las imágenes que surgen en el encuentro entre el organismo y el medio, en la realidad perceptivo-motriz y su encuentro con el objeto; y la realidad de las imágenesrecuerdo que afloran el símbolo, posterior al encuentro con el objeto. El ciclo culmina en la saturación de la realidad simbólica que desemboca en la invención creadora. Y todo este ciclo vuelve a comenzar a otro nivel... Cual un tesoro escondido, desenterrado, este libro redactado por Guattari en 1979, en paralelo a la escritura de Mil mesetas junto a Deleuze, se mantuvo inédito hasta hoy. Sin el rictus sistemático del intelectual universalista, que halla totalidades como caídas del cielo, y así erige sus objetos, aquí se nos advierte que solo se buscan direcciones para una investigación en curso, en pos de alumbrar un agenciamiento colectivo de enunciación, capaz de hacer entrar en su dinamismo a individuos y grupos que quieran huir de las redundancias dominantes, pues solo el deseo puede leer el deseo. La pregunta de Guattari es precisa: ¿es compatible la expresión individual y colectiva del deseo con una coordinación social eficaz a gran escala? 4 >>> ARGENTINA Programa Victoria Ocampo CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES La pareja y su historia Eric Smadja Traductora: Florence BarangerBedel BIBLOS > Agosto 2013 244 páginas La invención de la BUROCRACIA Françoise Dreyfus Traductor: Hernán M.Diaz BIBLOS > Febrero 2012 254 páginas La pareja y su historia revela toda la complejidad de esta realidad conyugal, viva y heterogénea—corporal-sexual, psíquica y sociocultural-, que evoluciona de acuerdo con una temporalidad intrincada y se inscribe en el entrecruzamiento de múltiples historias. La pareja está atravesada por una pluralidad de corrientes de cargas pulsionales, antagónicas y animada por variados conflictos, internos y externos, en permanente tensión entre sí. El nacimiento y el desarrollo de la burocracia, en Francia, Inglaterra y Estados Unidos, es el fruto de un proceso político complejo y discontinuo a lo largos de dos siglos, en el cual estuvieron implicados y enfrentados numerosos grupos sociales y corrientes de pensamiento. En efecto, la historia de la función pública y de sus agentes se inscribe en la de los cambios económicos y sociales que contribuyeron a transformar la organización y la acción del Estado. Pero sobre todo traduce la manera particular como cada sociedad se representa la relación que mantiene con el poder público, en virtud de su concepción de la democracia. LITERATURA INFANTIL ¡Qué colores! Régis Lejonc LA MARCA EDITORA Del rojo amapola al ocre pelo de camello; un inventario de imágenes, un álbum ilustrado y un libro de artista para que cada lector descubra cuál es su color preferido. > 2013 304 páginas 5 >>> AMÉRICA LATINA Programa de ayuda a la coedición Jules Supervielle CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES El porvenir de Hegel Plasticidad, temporalidad, dialéctiva Catherine Malabou Traductor: Cristóbal Durán PALINODIA & LA CEBRA > 2013 400 páginas Con la expresión porvenir de Hegel hay que comprender, ante todo, el porvenir de su filosofía. Porvenir tiene el sentido ordinario de futuro. Etimológicamente significa lo que adviene. Denota igualmente lo que es susceptible de perdurar: tener porvenir es ser capaz de una posteridad. Ahora bien, y ese es el problema fundamental, ¿cómo la filosofía de Hegel podría tener una verdadera posteridad, cómo podría prometer algo todavía, cómo podría hacer acontecimiento y orientar el tiempo, si ella ha aparecido, con el tiempo, como una empresa de anulación del tiempo? LITERATURA Todos los días lo mismo Pierre Autin-Grenier Traductor: Ignacio Rodriguez DEDALUS & CUARTO PROPIO > 2014 140 páginas En medio de una sociedad en descomposición y cada vez más opresiva, Anthelme Bonnard decide escribir una serie de notas en las que vuelca todo su hastío. Cangrejos devoradores de tripas, seres despellejados y perros asesinos son parte de la alucinante imaginación de un anciano que se ve desvanecerse a su alrededor los sueños y las reivindicaciones de su juventud. 6 NOVEDADES FRANCESAS Cada trimestre presentamos algunas novedades francesas cuyos derechos están disponibles para América Latina y que podrían interesar a los editores latinoamericanos. >>> CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES Exercices Spirituels Leçons de la philosophie contemporaine Xavier Pavie LES BELLES LETTRES > Octubre 2013 440 páginas ¿Qué puede realmente significar, para nosotros contemporáneos, lecciones de filosofía antigua? ¿Cómo suena hoy la filosofía de los ancianos, la que se dibuja a través de la sabiduría, el control de sí mismo, la templanza? Si los ancianos instituyeron principios universales para enfrentarse con los obstáculos de la vida, si escribieron las primeras líneas dedicadas al aprendizaje de cómo vivir mejor, el camino que está trazado demuestra la permanencia de la filosofía como forma de vivir. Marie-Pierre Ciric – Les Belles Lettres [email protected] L’Ordre et l’Autorité Sophie de Mijolla-Mellor ODILE JACOB > Marzo 2014 288 páginas Pauline Buisson – Odile Jacob [email protected] ¿Puede existir un orden viable sin que intervenga de una manera o de otra una autoridad para hacerlo respetar? En cada uno de nosotros existe una necesidad de orden. Lo demuestran creaciones colectivas como mitos, así como enfoques individuales en la gestión del cotidiano y de la educación. Sophie de Mijolla-Mellor propone un enfoque pluridisciplinario pasando por la filosofía, el psicoanálisis y también la historia para tratar los temas más importantes y actuales: la indignación, la reivindicación, el trabajo de desalienación en la desobediencia; la angustia melancólica del desorden, la tentación por los extremos, el culto del jefe; el nihilismo, la función civilizacional del orden... >>> CIENCIAS La Vicariance. Le Cerveau créateur des mondes Alain Berthoz ODILE JACOB > Noviembre 2013 224 páginas Pauline Buisson – Odile Jacob [email protected] Alain Berthoz es profesor en el « Collège de France » donde dirige el laboratorio de psicología de la percepción y de la acción. Los mecanismos de la creación humana son un enigma muy antiguo para la investigación científica. Alain Berthoz identifica un nuevo concepto clave « la vicariance », que desempeña un papel muy importante en nuestros comportamientos y capacidades creativas. « La vicariance », es la capacidad fundamental del cerebro: imaginar estrategias diferentes para alcanzar una meta. Este libro es un alegato a la diversidad y a la riqueza de la experiencia humana. 7 >>> LITERATURA Journal d’un écrivain en pyjama Dany Laferrière GRASSET > Septiembre 2013 320 páginas Tessa Demichel – Agence littéraire ACER [email protected] « El pijama es un raro traje de trabajo », nos dice Dany Laferrière quien, luego de treinta años de publicaciones, decide hablar con sus lectores. Aquí están los « asesoramientos a un joven escritor » de un autor para quien la vida es una aventura estimulante que se conjuga entre leer y escribir. Desde « Cómo empezar una historia » a « La descripción de un paisaje », pasando por « La memoria de la infancia », sin olvidarse de « El látigo de Truman Capote », con su experiencia y humor, comparte su gusto por los buenos libros. - Diciembre 2013: elección de Dany Laferrière a la Academia francesa, primer quebequés y primer haitiano en esa prestigiosa institución - Dans la montagne d’argent Anne Sibran GRASSET > Enero 2013 208 páginas Tessa Demichel – Agence littéraire ACER [email protected] Bettina Eisner Michel Deutsch CHRISTIAN BOURGOIS > Enero 2014 432 páginas Para Agustín Osorio, minero boliviano, el diablo existe de verdad. Está escondido en la panza de la montaña de plata, atrapa a los hombres, los aterrorizan, los asesinan. Desde la explotación de la mina por los españoles hace más de 450 años, ocho millones de indígenas murieron en el Cerro Rico de Potosí. ¿Qué es lo que empuja a este hombre a bajar al lugar más peligroso de la mina una noche de Todos los Santos? Durante una noche, nos lleva a las entrañas de la montaña de plata para asistir a este encuentro despiadado y fascinante donde, más allá del diablo, aparece la vida fantástica de este pueblo de tierras altas, sacrificado desde hace siglos por la extracción del precioso mineral. Una historia de amor, de muertos y aparecidos, Bettina Eisner es ante todo, una brillante novela negra, que convoca hábilmente los códigos y clichés del género para mezclarlos con material histórico. Si bien cuestiona mucho a Alemania, Michel Deutsch despliega una interrogación más amplia con esta novela: interroga la noción de frontera. El tiempo de los muros que parecía resuelto con la caída del muro de Berlín, parece renacer… Fleur Aldebert – Christian Bourgois [email protected] 8 >>> LITERATURA Orlando furioso, guarito De l’Arioste à Shakespeare Yves Bonnefoy MERCURE DE FRANCE > Enero 2013 104 páginas Geneviève Lebrun-Taugourdeau - Mercure de France [email protected] L’Être du balbutiement. Essai sur Sacher-Masoch Pascal Quignard MERCURE DE France > Enero 2014 nueva edición 208 páginas Geneviève Lebrun-Taugourdeau - Mercure de France [email protected] « La hipótesis de este libro es notar que Shakespeare ha leído al Arioste, tomando este nombre, Orlando, para jugar el papel del soñador que va a poner en escena en « As you like it ». Pero no intenté en esas páginas hacer un análisis de « As you like », obra compleja donde el pensamiento de Shakespeare, esencialmente intuitivo, se busca tanto como se conoce, y se arriesga en el camino a tener ideas aproximadas, muy innovadoras sobre el conocimiento que Rosalinde desarrolla sobre sí misma, negándose a decir solamente lo que la sociedad le quiere hacer decir. Mi propósito era incitar a la gente a leer la obra (…) y pedir que pensemos más en este gran problema de la idealización que impide a los poemas ser plenamente poesía ». Yves Bonnefoy Para entender, para leer Sacher-Masoch, se necesita primero deshacerse del equívoco del masoquismo y de las interpretaciones clínicas o filosóficas que se han dado sobre el tema. Queda entonces una palabra cuyo ser no es afirmación, nominación clara y consciente de sí mismo sino balbuceo. La búsqueda del ser de Masoch se convierte entonces en una suerte de investigación etimológica que permite acercarse al enigma masoquista. Pascal Quignard, desarrolla un discurso que no es psicoanalítico ni estructuralista, ni histórico ni marxista sino el revelamiento de una lectura independiente, esa misma inscrita dentro del amplio discurso de obras literarias. >>> ARTES Un monde avant Voyages intérieurs dans la peinture Claude Eveno CHRISTIAN BOURGOIS > Noviembre 2013 160 páginas Museo virtual, tan subjetivo como universal, en la medida en que es el reflejo de sus gustos pero también de una época. Un mundo antes, ostenta una dimensión a la vez biográfica y enciclopédica en la cual cada uno puede encontrar referencias, sensibilidades personales y, al mismo tiempo, ir descubriendo y estableciendo nuevos paralelos y puestas en perspectiva de esos trabajos. Fleur Aldebert – Christian Bourgois [email protected] 9 >>> HISTORIETA Le bleu est une couleur chaude La historia que inspiró a La vie d’Adèle, Capítulos 1 y 2, Palme d’Or del festival de Cannes. Traducido a 11 idiomas, Julie Maroh con más de 100,000 ejemplares vendidos en Francia. GLENAT > Avril de 2010 Nueva edición en sept de 2013 160 páginas « Mi ángel azul, Azul del cielo, Azul de los ríos, Fuente de vida…. » La vida de Clémentine cambia el día que se encuentra con Emma, una muchacha de pelo azul que le hace descubrir todas las facetas del deseo. Ella le permitirá enfrentarse con la mirada de los demás. Una historia tierna y sensible. Etienne Bonnin—Glénat Editions [email protected] 100 bouteilles extraordinaires Michel Chasseuil es uno de los más grandes coleccionistas de la plus belle cave du monde de vino del mundo. Reunió, en un mismo lugar, las botellas más bonitas del mundo. Nos cuenta la historia de una Michel-Jack Chasseuil pasión, a través de sus búsquedas por el mundo entero, la GLENAT historia de los dominios y de las botellas míticas. El autor, convertido en una estrella, nos da todas las informaciones > Mayo 2010 256 páginas necesarias para comprender esos vinos: encepe, producción, mejores cosechas, notas de degustación... Etienne Bonnin—Glénat Editions [email protected] Bouncer Intégrale T.1-7 François Boucq & Alejandro Jodorowsky LES HUMANOIDES > Octubre 2013 408 páginas Edmond Lee - Les Humanoïdes Associés [email protected] Juan Solo Intégrale T.1-4 Georges Bess & Alejandro Jodorowsky Derechos vendidos en inglés, italiano, alemán, portugués (Brasil), japonés, chino, ruso y ucraniano. Bouncer es el resultado del encuentro entre el genio creativo de Alejandro Jodorowsky y de François Boucq, autores de un Western que conjuga misticismo y violencia para explorar las facetas más oscuras de las pasiones humanas a través de los grandes mitos americanos. Vol.1: Un diamante para el más allá Vol.2: La piedad de los verdugos Vol.3: La justicia de las serpientes Vol.4: La venganza del manco Vol.5: La presa de los lobos Vol.6: La viuda negra En los barrios más miserables de Huatulco City, nace un niño con cola. En este lugar donde la supervivencia se paga con sangre, Juan Solo vende su alma por un poco de dinero y de poder. LES HUMANOIDES > Mayo 2012 216 páginas Edmond Lee - Les Humanoïdes Associés [email protected] Vol.1: Hijo del revólver Vol.2: Los perros del poder Vol.3: La carne y la sarna Vol.4: Santo bastardo 10 >>> HISTORIETA Le fantôme de l’opéra - Vol. 2 Christophe Gaultier GALLIMARD > Septiembre 2013 56 páginas Sylvain Coissard - Gallimard [email protected] Les enfants de Sitting Bull Edmond Baudoin GALLIMARD > Octubre 2013 96 páginas Sylvain Coissard - Gallimard [email protected] Le chien qui louche Etienne Davodeau FUTUROPOLIS > Octubre 2013 144 páginas Sylvain Coissard - Futuropolis [email protected] YOUNG, de Tunis à Auschwitz Eddy Vaccaro & Aurélien Ducoudray FUTUROPOLIS > Noviembre 2013 128 páginas Sylvain Coissard - Futuropolis [email protected] Continuación y fin de la adaptación virtuosa de la obra de Gaston Leroux; una trama cautivante, entre historia de amor y relato policial y fantástico. Después de haber provocado una serie de dramas en la Opera Garnier, el tenebroso « Fantasma » secuestra una vez más a Ingrid, la joven cantante quien parece hechizada. Siguiendo las pistas de su rival, Pierre Chagny descubre horrores oscuros en los subsuelos de la Opera...Un viaje al infierno que lo conduce más allá de lo que hubiera podido imaginar... Un testimonio vibrante sobre la condición del pueblo aborigen, un relato sensible mezclando autenticidad histórica, leyenda familiar y recuerdos autobiográficos. Grumete, ballenero y luego buscador de oro, cazador de bisonte...el abuelo de Baudoin se fue muy joven a surcar los mares del mundo. En su epopeya, encontró incluso a los míticos Buffalo Bill y Sitting Bull. Baudoin cuenta la historia de esa leyenda familiar y su propio descubrimiento de los indígenas, al encuentro de un pueblo que lo fascina y lo inspira. Fabien es vigilante en el Louvre. Su novia, Mathilde le presenta a su familia. El hecho que Fabien trabaje en el Louvre es una coincidencia bienvenida porque acaban de encontrar la obra de un antepasado, pintado en el siglo XIX. Es una pintura que representa a un pobre perro que bizquea. ¿Cuánto vale el trabajo del antepasado? ¿Es una pintura cualquiera o una obra maestra ? Para la familia de Mathilde, no hay duda de que la obra tiene su lugar en el museo del Louvre y confían en la ayuda de Fabian para lograrlo... Nacido en una familia judía humilde de Túnez en 1911, Victor Perez se apasiona por el boxeo. Se consagra campeón de Francia peso pluma en 1930, luego campeón del mundo el año siguiente. Se convierte en el favorito de todo París y un héroe para Túnez. Pero en 1932 pierde su título de campeón del mundo. Es el comienzo de una lenta caída al infierno que acaba en Auschwitz en 1943. El comandante de su campo es un apasionado de boxeo y le pide entrenar a un equipo de presos para presentar combates. Será asesinado por los nazis el 22 de enero de 1945. 11 >>> LITERATURA JUVENIL & INFANTIL C’est pas grave Jo Hoestlandt BAYARD > Enero de 2014 160 páginas Emilie Coulette—Groupe Bayard [email protected] Dofus, les vents d’émeraude Halden BAYARD > Septiembre de 2013 400 páginas Emilie Coulette—Groupe Bayard [email protected] A toute vitesse ! Crushiform GALLIMARD JEUNESSE > Marzo de 2013 60 páginas A lo largo de los 9 capítulos, descubrimos una parte de la vida de Chloé, una adolescente de 14 años. Con gran talento literario, Jo Hoestlandt transcribe con precisión las emociones de la joven: las tensiones con sus padres divorciados, la ruptura con su novio, la admiración hacia su mejor amiga, la ternura que comparte con su abuela... Según el día y el momento, es a la vez enternecedora e insoportable, feliz y desdichada, celosa y generosa, orgullosa y frágil... Una novela realmente optimista y conmovedora sobre la adolescencia. El primer tomo de una serie fantástica inspirada en el videojuego Dofus. Los Dofus, esos huevos de dragones de inapreciable valor, desaparecieron hace muchísimo tiempo. Según la leyenda, quien consiga reunirlos se convertirá en el héroe más importante del Mundo de los Doce. ¿Y si ese héroe fueras tú? Las novelas Dofus permiten vivir una gran aventura en la que tú te convertirás en el personaje principal. ¡A lo largo de la historia, tomarás decisiones que te llevarán tal vez hasta el Dofus de esmeralda! Un gran álbum que cataloga y clasifica animales y vehículos del más lento al más rápido sacando a la luz de forma lúdica, poética y didáctica, sus mejores marcas. El libro está acompañado por un glosario explicativo para cada animal y vehículo presentado. Es un álbum maravilloso en la frontera entre el grafismo, la ilustración y la topografía. Anne Bouteloup — Gallimard Jeunesse [email protected] Enquête au collège Jean-Philippe Arrou-Vignod GALLIMARD JEUNESSE > Agosto de 2012 384 páginas Anne Bouteloup — Gallimard Jeunesse [email protected] Un profesor que desaparece durante un viaje escolar a Venecia, un desconocido que recorre de noche los pasillos desiertos del colegio o un viaje lingüístico que se transforma en una aventura emocionante en un cottage inglés… P.P, Rémi y Mathilde tienen que resolver todos esos enigmas. Con nuestros tres alumnos, humor, misterio, amistad y aventuras siempre están presentes. 12 >>> LITERATURA JUVENIL & INFANTIL Issun Bôshi L’enfant qui n’était pas plus haut qu’un pouce Icinori ACTES SUD > Octubre de 2013 40 páginas En un pueblo japonés, una pareja de campesinos deseosos de tener un hijo, van a ver por fin sus ruegos escuchados cuando nace un nene, tan minúsculo que lo nombran Issun Bôshi « el niño que no era más alto que un pulgar ». Los años van pasando pero Issun no crece ni un centímetro. El mundo le parece tan grande que un día decide aventurarse para encontrar un destino a su medida... Johanna Brock—Actes Sud Junior [email protected] La contrebasse Stéphane Henrich KALEIDOSCOPE > Agosto de 2013 32 páginas Cuando el sueño de los padres se convierte en la pesadilla de los hijos... El papa de Charlotte tiene un solo pesar: le hubiera gustado ser contrabajista. ¿Entonces, por qué no compartir, mejor dicho transmitir su ambición a su hija? Pero de la transmisión a la proyección hay un solo paso. ¿Y si Charlotte tiene otros deseos? Juliette Quarini—Editions Kaléidoscope [email protected] Moi méchant méchant Alessandro Sanna KALEIDOSCOPE ¡ Todo cambia, menos los recreos ! Les presento a Croco, cabecilla de los recreos. Pellizca, exaspera, hostiga, un verdadero pesado...hasta que el diablillo se ve obligado a morderse la lengua. > Septiembre de 2013 32 páginas Juliette Quarini—Editions Kaléidoscope [email protected] Le petit pêcheur et le squelette Chen Jiang Hong L’ECOLE DES LOISIRS > Septiembre de 2013 48 páginas Bertille Amortegui—L'école des loisirs [email protected] Su padre le había dicho « No tienes que hacerte a la mar cuando el cielo se pone negro », pero como no estaba para prohibírselo, el niño se fue a pescar debajo de nubarrones. De repente algo se engancha en su red. Mientras lo recoge, se desencadena la tormenta. Aparece la presa. ¡Horror! Es un esqueleto que se levanta frente a él. Intenta huir, rema con todas sus fuerzas, luego se desmaya. El niño no se va a deshacer del esqueleto hasta entender lo que vino a enseñarle... 13 >>> LITERATURA JUVENIL & INFANTIL 3.000 façons de dire je t'aime Marie-Aude Murail L’ECOLE DES LOISIRS > Agosto de 2013 272 páginas Bertille Amortegui—L'école des loisirs [email protected] Chloé, Bastien y Neville tuvieron, cuando tenían 12 años, una profesora de francés que una noche los llevó por primera vez al teatro a ver una representación de Don Juan de Molière. Esa noche cambió sus vidas. ¡Está decido, serán comediantes! Seis años después, su deseo de subir al escenario queda intacto y se encuentran en el conservatorio de arte dramático de su ciudad. El profesor más famoso, Señor Jeanson, los recibe a los tres en su clase. ¿Cómo el teatro va a unir para siempre esos tres personajes ? 14 AGENDA >>> ARGENTINA >>> contacto Isabelle Berneron: [email protected] FEBRERO ABRIL / MAYO · 25: nuevas convocatorias abiertas durante 2 meses para: · 40a edición de la Feria del Libro de Buenos Aires del 24 de abril al 12 de mayo: - El Programa de Ayuda a la Coedición Jules Supervielle (América Latina) - El Programa de Ayuda a la Publicación Victoria Ocampo (Argentina) - 22, 23, 24 abril: jornadas profesionales: intervención y participación de un librero francés, (Ombres Blanches, Toulouse) al día de capacitación para los libreros - 24, 25, 26 abril: los autores franceses Eric Faye y Laurent Mauvignier participarán a la Feria del Libro, en el marco de Bellas francesas - del 2 al 7 de mayo: El Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires contará con la presencia del poeta francés Jacques Ancet >>> CHILE >>> contacto Francisca Maturana: [email protected] ABRIL · Bellas francesas 21, 22, 23: participación de los autores franceses Véronique Ovaldé, Eric Faye y Laurent Mauvignier a la segunda edición del festival de literatura Bellas francesas >>> URUGUAY >>> contacto Frédérique Ameglio: [email protected] MARZO Pensar en francés: el multiculturalismo y su reconocimiento Conferencias de los filósofos francófonos (Francia, Marruecos, Québec, Togo). . 20 a las 18hs / Presentación a cargo de la Prof. Alma Bolón, Cátedra de literatura francesa Prof. Abderrahman Tenkoul Universidad Ibs Tofail, Marruecos, Choc o diálogo de culturas? Prof. Marc-Antoine Vallée Universidad de Montreal, Pluralismo y sentido universal de la vida. Prof. Khaled Al Khamissi, escritor egipcio >>> NICARAGUA . 21 a las 18hs / Presentación a cargo de la Etnóloga Sonnia Romero, Instituto de Antropología. FUCE – UdelaR Prof. Benoît Donnet Universidad Blaise Pascal – Clermont II, Francia, Lenguas y alteridad cultural: la pregunta geográfica Prof.Yaovi Akakpo Universidad de Lomé, Togo La racionalidad tecnológica a través de las experiencias ABRIL . Bellas francesas 28, 29: participación de los autores franceses Eric Faye y Laurent Mauvignier a la segunda edición del festival de literatura Bellas francesas >>> contacto Carole Brun: [email protected] MAYO . Del 7 al 10: 2da edición de Centroamérica Cuenta, encuentro de escritores centroamericanos, franceses y alemanes 15 APOYOS EN EL ÁREA DEL LIBRO : AYUDAS Y BECAS >>> Para editores Programa de Ayuda a la Coedición Jules Supervielle (PRAC) Convocatoria abierta desde el 25 de febrero hasta el 25 de abril del 2014 Este Programa está dirigido a los editores latinoamericanos deseosos de incluir autores franceses en sus catálogos y que se han asociado para un proyecto de coedición, entre dos o más editores, de dos o más países de América Latina. Este programa tiene una ayuda a la edición (Apoyo directo a la publicación de traducciones de obras francesas) y una ayuda a la cesión de derechos (Atribuida por el Institut français, esta ayuda consiste en el pago a la editorial francesa, de una parte o de la totalidad del anticipo de los derechos de autor de la obra seleccionada). Editores que ya participaron en el programa Jules Supervielle: Capital Intelectual/Le Monde dipló (Argentina) Dedalus Editores (Argentina) Marea (Argentina) Eterna Cadencia (Argentina) SB (Argentina) Facultad de Ciencias Sociales (Argentina) La Cebra (Argentina) Fondo de Cultura Económica (Chile, Argentina) LOM (Chile) Cuarto Propio (Chile) Cuneta (Chile) Palinodia (Chile) Trilce (Uruguay) Plural (Bolivia) El País (Bolivia) Icono (Colombia) Bonilla Artigas Editores (México) Tiempo de Historia (Paraguay) Estreumundo (Perú) Libros de Lince (España) Más informaciones: [email protected] 16 >>> Para editores Programa de Ayuda a la Publicación (P.A.P): Convocatoria abierta desde el 25 de febrero hasta el 25 de abril del 2014 Ayuda a la cesión de derechos Atribuida por el Institut français, esta ayuda consiste en el pago por el Insitut français a la editorial francesa, de una parte o de la totalidad del anticipo de los derechos de autor de la obra seleccionada. Ayuda a la edición Apoyo directo a la publicación de traducciones de obras francesas. Las presentaciones de proyectos se hacen a través de la Embajada. . Victoria Ocampo (Argentina) [email protected] . Pablo Neruda (Chile) [email protected] . Alfonso Reyes (México) [email protected] . Francisco de Miranda (Venezuela) [email protected] . Lautréamont (Uruguay) [email protected] 17 >>> Para libreros Ayuda a las librerías francófonas en el extranjero El Centre National du Livre (CNL) tiene un dispositivo de apoyo a las librerías francófonas en el extranjero. Dicho dispositivo se ocupa de la creación, del mantenimiento y del crecimiento de una red de librerías de referencia, que sean verdaderos actores de la promoción de la producción editorial francesa en el extranjero. Está destinada a librerías extranjeras que comercializan únicamente el libro francés pero también, bajo ciertas condiciones, a librerías internacionales que deseen crear o desarrollar una oferta comercial en francés. Próximas sesiones: 30 de marzo y 30 de julio. Remitir las solicitudes a las respectivas Embajadas. Seminario para libreros francófonos El CNL y el BIEF organizan desde 2012 un seminario de tres semanas en Francia para los libreros francófonos. El BIEF toma a cargo los gastos pedagógicos y el CNL una beca de 2000 euros para la estadía del becario. La próxima sesión tendrá lugar a principios de 2014 Contacto para recibir los formularios: [email protected] >>> Para traductores Programa de Ayuda a la Traducción del CNL (Centre National du Livre) Concebida por el Ministerio de Cultura francés (Centre National du Livre), esta ayuda se destina a estimular la publicación en el extranjero de obras francesas de calidad, que reflejan la diversidad editorial francesa y en una traducción de calidad. Los traductores pueden recibir una beca de residencia (1 a 3 meses) para llevar a cabo un proyecto de traducción con un monto mensual de 2000 euros, este programa está dirigido a traductores confirmados. Los gastos de viaje están a cargo del participante. Próximas convocatorias: 20 febrero 2014 y 10 de junio / contacto: [email protected] >>> Para escritores francófonos y no francófonos Residencias de autores El CNL puede apoyar en ciertos casos residencias de autores francófonos y no francófonos: está muy recomendado comunicarse con el departamento de creación literaria de esta institución: [email protected] Encontrarán todas las informaciones de estos programas: www.francelivre.org 18