BarBacoa dE gaS

Transcripción

BarBacoa dE gaS
Barbacoa de gas
Guía del propietario de la barbacoa de
gas de baja presión
E/S-420/450
#89979
#00000
Debe leer esta Guía del propietario
antes de poner en funcionamiento
el BARBACOA de gas
m PELIGRO
Si huele a gas:
1.Corte el gas del aparato.
2.Apague las llamas abiertas.
3.Abra la tapa.
4.Si el olor persiste, manténgase alejado
del aparato y llame inmediatamente a
la compañía de gas o al servicio contra
incendios.
Los escapes de gas pueden provocar
incendios o explosiones que pueden
producir daños personales graves o la
muerte, así como daños materiales.
m ADVERTENCIA:
1.No almacene ni utilice gasolina ni
vapores o líquidos inflamables cerca de
este aparato o de otros.
2.No almacene botellas de gas no
conectadas para su uso cerca de este
aparato o de otros.
mADVERTENCIA: Siga cuidadosamente
todos los procedimientos de
comprobación de escapes de
este manual antes de poner en
funcionamiento la barbacoa. Debe
hacerlo incluso aunque la barbacoa haya
sido montada por el proveedor.
mADVERTENCIA: No intente encender la
barbacoa de gas Weber® sin leer primero
las instrucciones de “Encendido” de este
manual.
INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR:
Este manual debe quedarse con el
propietario que debe conservarlo para usos
futuros.
SÓLO PARA USO EXTERIOR
Summit® E/S - 420/450
845BR-0035
0845
89979 ES 10/01/08 LP
spanish
2
advertencias
DANGERS AND WARNINGS
m PELIGRO
Si no se siguen los avisos sobre peligros, advertencias y precauciones incluidos en este Manual del propietario, pueden
producirse daños personales graves o la muerte, así como incendios y explosiones que provocan daños materiales.
m ADVERTENCIAS
mSiga las instrucciones sobre la conexión del regulador para el tipo de parrilla de gas correspondiente.
mNo almacene bombonas de gas de repuesto bajo este asador o cerca de él.
mNo coloque la funda de la barbacoa o ningún elemento inflamable encima o dentro del área de almacenamiento bajo la barbacoa.
mUn montaje incorrecto puede resultar peligroso. Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje de este manual.
mDespués de un periodo de almacenamiento o sin utilizarlo, compruebe que no haya escapes de gas ni obstrucciones en el
quemador de la barbacoa de gas Weber antes de ponerla en funcionamiento. Consulte las instrucciones de este manual para
ver los procedimientos correctos.
mNo utilice una llama para comprobar si hay escapes de gas.
mNo ponga en funcionamiento el barbacoa de gas Weber® si hay conexiones de gas con escapes.
mNo debe haber materiales inflamables a menos de una distancia de 60 cm aproximadamente de la parte posterior o lateral de la
barbacoa.
mLa barbacoa de gas Weber® no debe dejarse en manos de los niños. Las piezas accesibles de la barbacoa pueden estar muy
calientes. Mantenga a los niños lejos de la barbacoa mientras esté en funcionamiento.
mExtreme las precauciones cuando utilice la barbacoa de gas Weber®. Estará caliente durante la cocción o la limpieza, y nunca
se debe dejar sin vigilancia ni mover cuando está en funcionamiento.
mSi los quemadores se salen durante la cocción, apague todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de
intentar encender de nuevo la llama de gas mientras observa las instrucciones de "Encendido".
mNo utilice carbón, briquetas ni roca de lava en la barbacoa de gas Weber®.
mAl cocinar, no se incline nunca hacia la barbacoa abierta ni coloque las manos o los dedos en la parte delantera de la caja de cocina.
mEn caso de producirse llamaradas incontroladas, saque los alimentos fuera de las llamas hasta que se apaguen.
mSi se produce fuego de grasa, apague todos los quemadores y deje la tapa cerrada hasta que el fuego desaparezca.
mLa barbacoa de gas Weber® se debe limpiar con cuidado a intervalos regulares.
mAl limpiar las válvulas o los quemadores, no agrande los orificios o las ranuras.
mEl gas propano líquido no es gas natural. La conversión o el intento de uso de gas natural en una unidad de gas de baja
presión es peligroso y anulará la garantía.
mLas bombonas de gas abolladas u oxidadas pueden resultar peligrosas y deben ser controladas por el proveedor de gas. No
utilice bombonas de gas con válvulas estropeadas.
mAunque las bombonas de gas pueden parecer vacías, es posible que sigan conteniendo gas. Las bombonas se deben
transportar y almacenar en consecuencia.
mBajo ninguna circunstancia debe intentar desconectar el regulador de gas ni ninguno de los accesorios cuando la barbacoa
esté en funcionamiento.
mUse guantes o manoplas para barbacoa resistentes al calor mientras utiliza la barbacoa.
mNo utilice esta barbacoa a menos que todas las piezas estén en su sitio. La unidad deberá montarse correctamente de acuerdo
con las instrucciones señaladas en "Instrucciones de montaje".
mCuando cambie el contenedor de gas, permanezca alejado de las fuentes de encendido.
mNo ponga el depósito de combustible dentro del armario.
mNo instale este modelo de barbacoa en ninguna estructura deslizante o integrada en un muro. Ignorar esta advertencia podría
provocar un incendio o una explosión que, a su vez, podría causar daños materiales y personales graves, o incluso la muerte.
garantía
Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantiza por el presente documento al COMPRADOR
ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que estará libre de defectos, tanto de material como de
fabricación, desde la fecha de compra del modo siguiente:
sustituir las piezas sin cargo alguno. Si se le solicita que devuelva las piezas defectuosas, los gastos
de transporte se deberán pagar previamente. Weber devolverá las piezas al comprador, con los
gastos de transporte o de envío por correo previamente pagados.
Piezas fundidas de aluminio - 2 años
en pintura decoloración excluida,
Tapa de acero inoxidable,
Tapa de esmalte de porcelana,
Cámara para asar - 2 años
en pintura decoloración excluida,
Tubos de los quemadores de acero inoxidable,
Parrilla de cocción de acero inoxidable,
Barras Flavorizer® de acero inoxidable,
Parrilla de cocción de hierro fundido con
revestimiento de porcelana,
Parrilla de cocción con revestimiento de porcelana,
Barras Flavorizer® con revestimiento de porcelana,
Quemador de espetón de infrarrojos,
Todas las demás piezas,
25 años
25 años
25 años
Esta garantía limitada no cubre fallos ni problemas de funcionamiento debidos a accidente, abuso,
uso incorrecto, alteración, aplicación indebida, vandalismo, instalación inadecuada, o mantenimiento
o servicio inadecuados, o si no se realiza un mantenimiento normal y habitual, incluidos, pero sin
limitarse a ellos, daños provocados por insectos dentro de los tubos de los quemadores, tal como se
establece en este manual del propietario.
10 años
10 años
5 años sin oxidación ni quemaduras
5 años sin oxidación ni quemaduras
El deterioro o los daños debidos a condiciones meteorológicas rigurosas como granizo, huracanes,
terremotos o tornados, la decoloración debida a la exposición a productos químicos, ya sea
directamente o de la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada.
5 años sin oxidación ni quemaduras
3 años sin oxidación ni quemaduras
2 años sin oxidación ni quemaduras
2 años
2 años
cuando se montan y ponen en marcha según las instrucciones impresas adjuntas.
Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBE
CONSERVAR EL RECIBO O LA FACTURA DE COMPRA.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que resulten defectuosas en unas
condiciones de uso y mantenimiento normales, y que al examinarlas indiquen, a la satisfacción
de Weber, que son defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, póngase en contacto con
el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de contacto que se
proporciona en el sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba la reclamación, Weber decidirá
No existen otras garantías expresas excepto las aquí establecidas, y cualquier garantía aplicable
implícita de comerciabilidad y adecuación está limitada al periodo de cobertura de esta garantía
limitada escrita. En algunas regiones no está permitida la limitación de la duración de una garantía
implícita, por lo que es posible que esta limitación no sea aplicable en su caso.
Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o resultante. En algunas regiones
no está permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que es posible
que esta limitación o exclusión no sea aplicable en su caso.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o
responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, retirada, devolución o sustitución de su
equipo, y no existen declaraciones de este tipo que sean vinculantes para Weber.
Esta garantía se aplica sólo a productos de venta al público.
www.weber.com®
www.weber.com®
Vista detallada E/S-420
$
%
3
3
E/S 420_LP_EURO_082208
&
'
(
)
*
+
%*
,
$#
$$
$%
$&
$'
$(
$)
$*
%+
%,
&#
&$
&%
&&
$+
$,
%#
%$
&'
&(
&)
%%
&*
&+
&,
%&
'#
'$
%'
%(
'%
%)
'&
''
'(
www.weber.com®
4
1.
Lista de vista detallada E/S-420
Tornillería de la cubierta
24. Puerta derecha
2. Cubierta
25. Panel del marco izquierdo
3. Termómetro
26. Panel inferior
4. Encastrado del termómetro
27. Parrilla de cocción
5. Asa
28. Quemador lateral
6. Luz para asa Grill OutTM
29. Caja de cocina
7.
30. Separador
Rejilla de calentamiento
8. Parrilla de cocción
31. Tubo flexible del colector
9. Barras Flavorizer®
32. Tubo flexible / regulador
10. Tubos quemadores
33. Tapa del quemador lateral
11. Mesa lateral
34. Soporte de bombona
12. Porta-utensilios izquierdo
35. Mesa del quemador lateral
13. Colector
36. Soporte para colgar la bombona
14. Panel de control
37. Tubo flexible del quemador lateral
15. Encastrado del mando
38. Porta-utensilios derecho
16. Mando
39. Soporte del marco
17. Deflector de agua / protección térmica
40. Panel trasero
18. Bandeja colectora desechable
41. Panel de marco derecho
19. Bandeja de goteo
42. Topes metálicos del depósito
20. Bandeja recogedora
43. Soporte de cerilla
21. Soporte de la bandeja recogedora
44. Ruedas
22. Puerta izquierda
45. Ruedas giratoria de bloqueo
23. Manillas de la puerta
www.weber.com®
Vista detallada E/S-450
$
%
&
5
5
E/S 450_LP_EURO_082208
&$
'
(
)
*
+
,
&%
&&
&'
&(
&)
&*
$#
$$
$%
$&
&+
&,
'#
$'
$(
$)
$*
$+
$,
%#
%$
'$
'%
'&
''
'(
')
%%
%&
%'
%(
%)
'*
'+
',
(#
($
(%
%*
(&
('
%+
%,
&#
((
()
(*
(+
www.weber.com®
6
1.
Lista de vista detallada E/S-450
Tornillería de la cubierta
30. Panel inferior
2. Cubierta
31. Tapa de quemador de infrarrojos
3. Termómetro
32. Quemador de infrarrojos
4. Encastrado del termómetro
33. Caja del quemador de infrarrojos
5. Asa
34. Cable de encendido del quemador de infrarrojos
6. Luz para asa Grill OutTM
35. Termopar
7.
36. Tubo flexible del quemador de infrarrojos
Motor de asador giratorio
8. Soporte del asador giratorio
37. Conjunto del asador giratorio
9. Rejilla de calentamiento
38. Caja del ahumador
10. Parrilla de cocción
39. Barra del ahumador
11. Barras Flavorizer®
40. Quemador ahumador
12. Tubos quemadores
41. Quemador lateral
13. Mesa lateral
42. Caja de cocina
14. Porta-utensilios izquierdo
43. Separador
15. Colector
44. Tubo flexible del colector
16. Panel de control
45. Tubo flexible / regulador
17. Encastrado del mando pequeño
46. Tapa del quemador lateral
18. Mando pequeño
47. Soporte de bombona
19. Mando grande
48. Mesa del quemador lateral
20. Encastrado del mando grande
49. Soporte para colgar la bombona
21. Deflector de agua / protección térmica
50. Porta-utensilios derecho
22. Bandeja colectora desechable
51. Tubo flexible del quemador lateral
23. Bandeja de goteo
52. Soporte del marco
24. Bandeja recogedora
53. Panel trasero
25. Soporte de la bandeja recogedora
54. Panel de marco derecho
26. Puerta izquierda
55. Tope metálico del depósito
27. Manillas de la puerta
56. Soporte de cerilla
28. Puerta derecha
57. Ruedecilla
29. Panel del marco izquierdo
58. Rueda giratoria de bloqueo
www.weber.com®
Instrucciones generales
7
7
Instrucciones generales
Funcionamiento
Esta barbacoa de gas Weber es un aparato portátil de cocción al aire libre. Con la
barbacoa de gas Weber puede cocinar al grill, hacer barbacoas, asar y cocer con unos
resultados difíciles de obtener con aparatos de cocina interiores. La tapa cerrada y las
barras Flavorizer® producen ese sabor “al aire libre” típico de los alimentos.
mADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser
utilizado solamente al aire libre y nunca deberá utilizarse en
garajes o porches y verandas cerrados.
mADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber no se debe
utilizar bajo un techo combustible sin protección o que
sobresalga.
mADVERTENCIA: No debe haber materiales inflamables a
menos de una distancia de 60 cm aproximadamente de la
parte superior, inferior, posterior o lateral de la barbacoa.
mADVERTENCIA: La barbacoa Weber no está prevista para su
instalación en vehículos o barcos recreativos.
mADVERTENCIA: Durante el uso, toda la barbacoa se calienta.
Nunca la deje desatendida.
mADVERTENCIA: Mantenga cualquier cable de alimentación
eléctrica y tubo flexible de suministro de combustible
alejados de las superficies calientes.
mADVERTENCIA: Mantenga el área de cocción libre de
vapores y líquidos inflamables, como gasolina, alcohol, etc.,
y materiales combustibles.
mADVERTENCIA: Nunca almacene bombonas de suministro
de gas de repuesto cerca de la barbacoa de gas Weber.
mADVERTENCIA: Este aparato se calienta mucho. Tenga
mucho cuidado cuando haya niños o personas mayores
presentes.
mADVERTENCIA: No mueva el aparato cuando esté
encendido.
mADVERTENCIA: Lleve guantes protectores cuando utilice
este aparato.
La barbacoa de gas Weber es portátil, por lo que puede cambiarla fácilmente de lugar
en el jardín o en el patio. Transportabilidad significa que puede llevarse la barbacoa de
gas Weber con usted cuando se desplace.
El suministro de propano/butano es fácil de usar y proporciona un mayor control de la
cocción que el combustible de carbón.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estas instrucciones proporcionan los requisitos mínimos para el montaje
de la barbacoa de gas Weber. Por lo tanto, le recomendamos que las lea
detenidamente antes de utilizar la barbacoa de gas Weber.
No está hecha para que la utilicen los niños.
No la conecte a una fuente de gas natural (gas ciudad). Las válvulas y orificios
están diseñados exclusivamente para gas propano/butano líquido.
No está hecha para ser utilizada con briquetas de carbón o roca de lava.
Use solamente una bombona de propano líquido de 3kg-13kg.
En el Reino Unido, este aparato debe equiparse con un regulador conforme a BS
3016, con una salida nominal de 37 millibares. (Se suministra con la barbacoa.)
Evite enroscar el tubo flexible.
La longitud del tubo flexible no debe sobrepasar 1,5 metros.
Cambie el tubo flexible cuando las condiciones nacionales así lo requieran.
El usuario no debe modificar ninguna pieza sellada por el fabricante.
Cualquier modificación del aparato puede resultar peligrosa.
Utilice solamente un regulador y un tubo flexible de baja presión homologado a
nivel nacional.
Los reguladores de presión y los tubos flexibles sólo deberán sustituirse por
aquellos especificados por el fabricante del aparato de cocina al aire libre.
Almacenamiento
•
•
•
•
Cuando la barbacoa de gas Weber no esté siendo utilizada, cierre la válvula de la
bombona de suministro de gas.
Cuando almacene la barbacoa de gas Weber en el interior, desconecte la línea
de suministro de gas. La bombona de gas deberá almacenarse en el exterior en
un lugar bien ventilado.
Si no retira la bombona de suministro de gas de la barbacoa de gas Weber, todo
el asador y la bombona deberán almacenarse en el exterior en un lugar bien
ventilado.
Las bombonas de suministro de gas deberán almacenarse en el exterior en un
lugar bien ventilado lejos del alcance de los niños. Las bombonas de suministro
de gas desconectadas no deberán almacenarse dentro de un edificio, garaje o
cualquier otro recinto cerrado.
Métodos de asado
Nota: Si la barbacoa pierde calor durante la cocción consulte la sección de detección
de averías de este manual.
m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber®
cuando está en funcionamiento o si está caliente.
Puede ajustar los quemadores principales individuales como desee. Los ajustes de
control son Start/Hi (encendido/alto), Medium (medio), Low (bajo), or OFF
(apagado).
Nota: La temperatura dentro de la caja de cocina en los primeros usos, cuando las
superficies son todavía muy reflectantes, puede ser superior a las que se muestran
en el libro de cocina. Las condiciones de cocción como el viento y el clima, pueden
hacer que sea necesario el ajuste de los controles del quemador para obtener las
temperaturas de cocción correctas.
Si los quemadores se salen durante la cocción, abra la tapa, apague los
quemadores y espere cinco minutos antes de encenderlos de nuevo.
Precalentamiento - La barbacoa de gas Weber® es un aparato energéticamente
eficiente. Funciona a un índice BTU bajo y económico. Para precalentar: tras
el encendido, cierre la tapa y coloque todos los quemadores en “START/HI”. El
precalentamiento entre 500° y 550° F (260° y 290° C) llevará de 10 a 15 minutos
dependiendo de condiciones como la temperatura y el viento.
Goteo y grasa - Las barras Flavorizer® están diseñadas para “ahumar” la cantidad
correcta de goteo para una cocción llena de sabor. El excedente de goteo y grasa se
acumula en la bandeja recogedora bajo la bandeja inferior deslizante. Hay bandejas
colectoras de aluminio desechables que se adaptan a la bandeja recogedoras.
www.weber.com®
m ADVERTENCIA: Compruebe que no se haya acumulado
grasa en la bandeja inferior después de cada uso. Elimine
el excedente de grasa para evitar que se prenda fuego en la
bandeja inferior deslizante.
Limpieza
mADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere
a que se enfríe antes de limpiarla.
mPRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer® o la parrilla
de cocción en un horno de autolimpieza.
Para ver la disponibilidad de las parrillas de cocción y barras Flavorizer® de
repuesto, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su
zona mediante la información de contacto que se encuentra en nuestro sitio web.
Consulte www.weber.com®
Superficies exteriores - Lave con una solución de agua jabonosa caliente y aclare
luego con agua.
mPRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza para hornos
abrasivos (para cocinas) ni que contengan elementos
cítricos o estropajos de limpieza abrasivos en la barbacoa o
superficies de carro.
Instrucciones generales
8
Bandeja inferior deslizante - Elimine el exceso de grasa, lave con agua jabonosa
caliente y aclare.
Parrillas de cocción y barras Flavorizer® - Límpielas con un cepillo de cerdas de
acero inoxidable adecuado. Si es necesario, extráigalas de la barbacoa, lávelas con
agua jabonosa caliente y aclárelas con agua.
Bandeja recogedora - Hay bandejas de aluminio desechables o puede forrar la
bandeja recogedora con papel de aluminio. Para limpiar la bandeja recogedora, lave
con agua jabonosa caliente y aclare.
Termómetro - Limpie con agua caliente jabonosa y cepillo de fregar.
Interior de la caja de cocina - Retire los residuos de los tubos de los quemadores con
un cepillo. NO AGRANDE LAS RANURAS DE LOS QUEMADORES (ABERTURAS).
Lave el interior de la caja de cocina con agua jabonosa caliente y aclare con agua.
Proteja el acero inoxidable
El asador o el armario, tapa, panel de control y baldas pueden estar hechos de acero
inoxidable. Mantener el acero inoxidable como el primer día es fácil. Límpielo con agua
y jabón, aclárelo con agua limpia y séquelo. Para partículas rebeldes, se puede utilizar
un cepillo no metálico.
mIMPORTANTE: No utilice cepillos de alambres ni limpiadores
abrasivos en las superficies de acero inoxidable del asador
puesto que producirían rayones.
mIMPORTANTE: Cuando limpie las superficies asegúrese de
frotar/limpiar en la dirección de la fibra para conservar el
buen aspecto del acero inoxidable.
Interior de la tapa - Mientras la tapa está caliente, limpie el interior con papel para
evitar que se acumule la grasa. La grasa acumulada que se descascarilla es parecida
al descascarillado de la pintura.
Superficies de acero inoxidable - lave con un paño suave y una solución de agua y
jabón. Tenga cuidado de restregar en la dirección de la fibra del acero inoxidable.
No utilice productos de limpieza que contengan ácidos, alcoholes minerales ni
xileno. Aclare abundantemente después de la limpieza.
INSTRUCCIONES DEL GAS
Adquiera la bombona de gas llena de su
distribuidor de gas
La bombona siempre se debe instalar, transportar y almacenar en posición vertical.
Nunca deje que se caiga la bombona o que se manipule sin cuidado. Nunca almacene
la bombona donde las temperaturas puedan sobrepasar 51° C (demasiado caliente
para sujetar con la mano). Por ejemplo, no deje la bombona en el coche en días
calurosos. (Consulte la sección “Sugerencias para una manipulación segura del
propano líquido”.)
Montaje de la bombona
Deberá tener: La bombona de suministro de gas (llena), el soporte de la bombona y el
soporte colgante de la bombona.
Coloque el soporte de la bombona (a) en el panel exterior derecho del asador. Fíjelo
con tornillos, arandelas y tuercas.
Instale los topes metálicos de la bombona (b) en los dos orificios debajo del soporte de
suspensión de la bombona. Fíjelo con tornillos, arandelas y tuercas.
Coloque la bombona de forma que la abertura de la válvula esté orientada hacia la
parte de atrás de la barbacoa. Sujete el soporte se suspensión e incline la bombona
de forma que los dos pliegues del soporte de suspensión queden debajo de la brida de
la base de la bombona. Ajuste la longitud de la correa con la de la bombona y una los
extremos con el cierre.
Levante y coloque el soporte de suspensión de la bombona en el soporte de la
bombona tal y como se muestra (c).
Tubo flexible y regulador de repuesto
País
Pieza n°
Tubo flexible Francia
41638
Tubo flexible Bélgica
41639
Tubo flexible/regulador Holanda
41681
Tubo flexible/regulador Grecia/Italia
41680
Tubo flexible/regulador Alemania/Austria
41679
Tubo flexible/regulador España/Dinamarca/Portugal
41619
Tubo flexible/regulador Suecia
41677
Tubo flexible/regulador Suiza
41676
Tubo flexible/regulador Irlanda
41675
Tubo flexible/regulador Inglaterra
41589
Tubo flexible/regulador Australia
41673
Tubo flexible/regulador Noruega/Finlandia
41619
www.weber.com®
INSTRUCCIONES DEL GAS
Conexión de la bombona de propano/BUTANO
mAdvertencia: Asegúrese de que la válvula de la bombona
de propano/butano está cerrada. Ciérrela girando la válvula
en la dirección de las agujas del reloj.
m PELIGRO
No utilice una llama abierta para comprobar si hay escapes
de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas
en el área mientras está comprobando si hay escapes. Las
chispas o llamas provocan incendios o explosiones que
pueden producir daños personales graves o la muerte, así
como daños materiales.
Deberá tener: la bombona de propano líquido, una solución de agua jabonosa y un
trapo o cepillo para aplicarla.
1)
2)
3)
4)
5)
Conecte la bombona de propano líquido.
Algunos reguladores se presionan para conectarse y se sacan para
desconectarse, otros tienen una tuerca con una rosca hacia la izquierda que
se conecta a la válvula de la bombona. Siga las instrucciones de conexión
específicas del regulador.
A1) Atornille el accesorio del regulador en el depósito girando en el sentido
de las agujas del reloj. Coloque el regulador de forma que el orificio de
ventilación (a) esté orientado hacia abajo.
B1) Atornille el accesorio del regulador en el depósito girando en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
C1) Asegúrese de que la palanca del regulador (b) está en posición abajo/
apagada . Empuje el regulador hacia abajo en la válvula del depósito
hasta que el regulador se asiente en su sitio.
D1) Asegúrese de que la palanca del regulador está en la posición apagado.
Deslice el collar del regulador hacia arriba (1). Empuje el regulador
hacia abajo en la válvula del depósito y mantenga la presión. Deslice el
collar para cerrarlo (2). Si el regulador no cierra, repita el procedimiento.
Mezcle el agua y el jabón.
Abra la válvula de la bombona.
A2) Gire la válvula del regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj.
B2) Gire la válvula del regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj.
C2) Mueva la palanca del regulador en la posición arriba/conectada.
D2) Mueva la palanca del regulador en la posición conectada.
Compruebe que no haya escapes mojando el accesorio con la solución de agua
jabonosa y observando si hay pompas. Si se forman burbujas, o si una pompa
crece, hay un escape. En caso de escape, apague el gas y ajuste el accesorio.
Encienda de nuevo el gas y vuelva a realizar la comprobación con la solución
jabonosa. Si el escape no se detiene, póngase en contacto con el representante
del servicio al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro
sitio Web. Consulte www.weber.com®
Una vez finalizadas las comprobaciones de escapes, apague el suministro de gas
en su origen y lave las conexiones con agua.
Compruebe que no haya escapes de gas
m ADVERTENCIA: Las conexiones de gas del asador de
gas Summit® se han probado en fábrica. No obstante,
recomendamos que compruebe si hay escapes en las
conexiones de gas antes de utilizar el asador de gas
Summit®.
Quite el panel de control
Herramienta necesaria: Destornillador Phillips.
1) Quite los botones de control del quemador.
www.weber.com®
9
9
INSTRUCCIONES DEL GAS
10
2) 3) Quite completamente el panel de control (3) del conjunto de la caja de cocina
exponiendo las válvulas, quemadores, encendedor y colector.
Quite los dos tornillos que fijan el panel de control al marco.
Quite el panel de control. Incline el panel hacia delante, levántelo y sepárelo del
asador.
Compruebe que no haya escapes de gas
mADVERTENCIA: Lleve a cabo estas comprobaciones
de escape incluso si su barbacoa fue montada por el
distribuidor o la tienda.
m PELIGRO
No utilice una llama abierta para comprobar si hay escapes
de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas
en el área mientras está comprobando si hay escapes. Las
chispas o llamas provocan incendios o explosiones que
pueden producir daños personales graves o la muerte, así
como daños materiales.
Deberá tener: una solución de agua jabonosa y un trapo o cepillo para aplicarla.
Nota: Como algunas soluciones para la comprobación de escapes, incluida el
agua jabonosa, pueden resultar ligeramente corrosivas, se deben aclarar todas
las conexiones con agua una vez realizadas las comprobaciones de escapes.
Si su asador dispone de quemador lateral, asegúrese de que está apagado.
Para realizar comprobaciones de escapes: abra la válvula del cilindro girando la
manivela de la válvula en la dirección contraria a las agujas del reloj.
mADVERTENCIA: Debe comprobar que no haya escapes
de gas cada vez que desconecte y vuelva a conectar un
accesorio de gas.
mADVERTENCIA: No encienda los quemadores cuando
realice comprobaciones de escapes.
Nota: Se han comprobado cuidadosamente todas las conexiones de fábrica para
que no tengan escapes de gas. Los quemadores han pasado pruebas de llama. No
obstante, como precaución de seguridad, debería volver a comprobar si hay escapes
de gas en todos los accesorios de la barbacoa de gas Weber®. El transporte y
manipulación puede hacer que se pierda o dañe un accesorio de gas.
Compruebe que no haya escapes mojando las conexiones con la solución de
agua jabonosa y observando si hay burbujas. Si se forman burbujas, o si una
burbuja crece, hay un escape.
País
Tipo de gas y presión
Dinamarca, Suecia, Noruega, Finlandia, Países Bajos, Islandia, Hungría, República
Checa, Chipre, Estonia, Lituania, Letonia, Marruecos, Eslovenia, Eslovaquia
I3B/P - 30 mbares
Reino Unido, Francia, España, Portugal, Bélgica, Irlanda, Grecia, Luxemburgo, Italia,
Suiza
I3+ - 28-30 / 37 mbares
I3B/P - 50 mbares
Alemania, Austria
Datos de consumo
Quemador principal
Máx.
kW (Hs)
E/S - 420
E/S - 450
Quemador lateral
Máx.
Quemador ahumador
Máx.
Quemador espetón
Máx.
Propano
Butano
Propano
Butano
Propano
Butano
Propano
Butano
18,0
20,2
3,5
3,8
-
-
-
-
23,6
26,6
3,5
3,8
2,4
2,8
3,2
3,6
Propano
Butano
Propano
Butano
Propano
Butano
Propano
Butano
E/S - 420
1286
1469
250
276
-
-
-
-
E/S - 450
1686
1935
250
276
171
204
229
262
gm (Hs)
www.weber.com®
Instrucciones del gas
11
11
Compruebe:
1)
2)
E/S-420
Conexión entre el separador y el tubo flexible de suministro de gas.
Conexiones entre la línea de gas principal y el colector.
m ADVERTENCIA: Si existe una fuga en al conexión (1 ó 2),
vuelva a apretar el empalme con una llave y vuelva a
comprobar las fugas con una solución de agua y jabón.
Si el escape persiste después de volver a apretar el empalme,
apague el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL ASADOR.
Póngase en contacto con el representante del servicio al cliente
de su zona mediante la información de contacto de nuestro
sitio Web. Consulte www.weber.com®.
3)
4)
5)
6)
7)
1
2
Conexión entre el tubo flexible del quemador lateral y el separador.
Conexiones entre el tubo flexible del quemador lateral y desconexión rápida,
válvula de quemador lateral y orificio.
Conexión entre el regulador y la bombona.
Conexión entre el tubo flexible y el regulador.
Conexión entre las válvulas y el colector.
m ADVERTENCIA: Si hay un escape en las conexiones
(4, 5, 6 ó 7), apague el gas. NO PONGA EN
FUNCIONAMIENTO EL ASADOR. Póngase en contacto con el
representante del servicio al cliente de su zona mediante la
información de contacto de nuestro sitio Web.
Consulte www.weber.com®.
Una vez finalizadas las comprobaciones de escapes, apague el suministro de gas en su
origen y lave las conexiones con agua.
4
*La barbacoa que aparece
en la ilustración puede
variar ligeramente del
modelo adquirido.
3
5
7
6
www.weber.com®
(4)
Instrucciones del gas
12
Compruebe:
1)
2)
3)
E/S-450
Conexión entre la línea de gas principal y el colector.
Conexión entre el espetón (quemador de infrarrojos) y la línea de gas.
Conexión entre el separador y el tubo flexible de suministro de gas.
m ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexión (1, 2 ó
3), vuelva a apretar el empalme con una llave y vuelva a
comprobar las fugas con una solución de agua y jabón.
Si el escape persiste después de volver a apretar el empalme,
apague el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL ASADOR.
Póngase en contacto con el representante del servicio al
cliente de su zona mediante la información de contacto de
nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
4)
5)
6)
7)
8)
2
Conexión entre el tubo flexible del quemador lateral y el separador.
Conexiones entre el tubo flexible del quemador lateral y desconexión rápida,
válvula del quemador lateral y orificio.
Conexión entre el tubo flexible y el regulador.
Conexión entre el regulador y la bombona.
Conexión entre las válvulas y el colector.
1
m ADVERTENCIA: Si hay un escape en las conexiones (4, 5,
6, 7 u 8), apague el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO
EL ASADOR.Póngase en contacto con el representante del
servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
Una vez finalizadas las comprobaciones de escapes, apague el suministro de gas en
su origen y lave las conexiones con agua.
Vuelva a instalar el panel de control
Herramientas necesarias: panel de control, tornillos y botones de control del quemador.
Enganche el borde superior del panel de control en los soportes del panel de control a
cada lado de la parte delantera de la caja de cocina.
Alinée los tornillos con los agujeros para tornillos en el soporte
del panel de control y el marco.
Apriete los tornillos.
Coloque los botones de control correspondientes en los vástagos
de válvula.
3
8
4
7
5
*La barbacoa que aparece
en la ilustración puede
variar ligeramente del
modelo adquirido.
6
www.weber.com®
Instrucciones del gas
GAS INSTRUCTIONS
Sugerencias para una manipulación segura de las
bombonas de PROPANO/BUTANO
•
•
•
•
•
El propano líquido es un producto derivado del petróleo como lo son la gasolina y
el gas natural. El propano líquido es un gas a temperatura y presión normal. Bajo
presión moderada, dentro de una bombona, el propano líquido es un líquido. A
medida que se libera la presión, el líquido se vaporiza convirtiéndose en gas.
El propano líquido tiene un olor similar al gas natural. Deberá ser consciente de
este olor.
El propano líquido es más pesado que el aire. Los escapes de propano líquido
pueden permanecer en áreas bajas y no dispersarse.
La bombona siempre se debe instalar, transportar y almacenar en posición
vertical. Las bombonas de propano líquido no deberán dejar caerse ni
manipularse bruscamente.
Nunca almacene ni transporte la bombona de propano líquido donde las
temperaturas puedan alcanzar 51°C (demasiado caliente para sujetar con la
mano - por ejemplo: no deje la bombona de propano/butano en un coche en un
día caluroso).
Relleno de la bombona de propano/butano
Le recomendamos que rellene la bombona de propano/butano líquido antes de que se
acabe por completo.
Para rellenarla, lleve la bombona de propano/butano líquido a un distribuidor de gas
propano/butano.
Extracción de una bombona de suministro de gas
1) Corte el suministro de gas.
2) Desconecte el tubo flexible con el regulador desde la bombona.
A) Desatornille el accesorio del regulador del depósito girando en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
B) Desatornille el accesorio del regulador del depósito girando en el
sentido de las agujas del reloj.
C) Mueva la palanca del regulador (b) a la posición abajo/apagada. Empuje
la palanca del regulador (b) hasta que se suelte del depósito.
D) Mueva la palanca del regulador a la posición de apagado. Deslice el
collar hacia arriba (1) para desconectarlo del tanque.
3) Cambie la bombona vacía por una llena.
Montaje de la bombona
Sujete el soporte de suspensión e incline la bombona de forma que los dos pliegues del
soporte de suspensión queden debajo de la brida de la base de la bombona. Ajuste la
longitud de la correa con la de la bombona y una los extremos con el cierre.
Levante y coloque el soporte de suspensión de la bombona en el soporte de la
bombona tal y como se muestra. (1)
RECONEXIÓN DE LA bombona DE PROPANO LÍQUIDO
Consulte “CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE PROPANO LÍQUIDO”.
(1)
www.weber.com®
•
•
13
13
Trate las bombonas de propano/butano “vacías” con el mismo cuidado que si
estuviesen llenas. Incluso cuando el depósito de propano/butano esté vacío,
puede que haya presión de gas en el interior. Cierre siempre la válvula de la
bombona antes de desconectarla.
No utilice una bombona de propano líquido dañada. Las bombonas de
propano líquido abolladas u oxidadas o que tengan la válvula dañada pueden
ser peligrosas y deberán sustituirse por una nueva inmediatamente.
Bombona(s) de propano líquido
•
•
La junta donde el tubo flexible se conecta a la bombona de propano líquido
se debe comprobar por si presenta escapes cada vez que se vuelva a
conectar la bombona de propano líquido. Por ejemplo, compruebe cada vez
que vuelva a llenar la bombona de propano líquido.
Asegúrese de que el regulador está montado con el pequeño orificio de
ventilación apuntando hacia abajo de forma que no recoja agua. Este orificio
de ventilación deberá permanecer libre de suciedad, grasa, insectos etc.
14
Instrucciones de funcionamiento
Métodos de asado
Nota: Si la barbacoa pierde calor durante la cocción consulte la sección de detección
de averías de este manual.
Puede ajustar los quemadores individuales como desee. Los ajustes de control
son Start/Hi (encendido/alto), Medium (medio), Low (bajo), or OFF
(apagado).
Si los quemadores se salen durante la cocción, abra la tapa, apague los quemadores y
espere cinco minutos antes de encenderlos de nuevo.
mADVERTENCIA: Compruebe que no se haya acumulado grasa
en la bandeja inferior y en la bandeja recogedora después
de cada uso. Elimine el excesp de grasa para evitar que se
prenda fuego en la bandeja inferior.
Precalentamiento
Precalentar la barbacoa antes de asar es importante. Encienda el asador de gas
Summit® conforme a las instrucciones en el manual del propietario. Coloque todos los
quemadores en Start/Hi, cierre la tapa, y precaliente el asador con la tapa bajada hasta
que el termómetro alcance 550ºF (260˚-288˚C).Esta es la temperatura de asado a la
parrilla recomendada. Esto tardará aproximadamente de 10 a 15 minutos, dependiendo
de las temperaturas exteriores.
Cocción cubierta
Todo el procedimiento de asado se realizan con al tapa bajada para que el calor se
propague y circule de forma uniforme y constante. Con la tapa cerrada, el asador de
gas Summit® cocina como un horno de convección. El termómetro en la tapa indica la
temperatura de cocción dentro de la barbacoa. Todo el precalentamiento y el asado se
realiza con la tapa bajada. No mire — se pierde calor cada vez que levanta la tapa.
C
D
B
A
D.
C.
B.
A.
OFF
START/
HI
MED.
LOW
Sistema Flavorizer®
Cuando el jugo de la carne gotea en las barras especiales angulares Flavorizer® crean
un humo que proporciona a los alimentos ese sabor a barbacoa irresistible. Gracias al
diseño único de los quemadores, las barras Flavorizer® y los controles de temperatura,
las llamaradas incontroladas son virtualmente eliminadas, porque es USTED quien
controla las llamas. Gracias al diseño especial de los quemadores y barras Flavorizer®,
el exceso de grasa pasa a través de la bandeja interior en forma de embudo y va a
parar a la bandeja recogedora.
Lo más importante a la hora de asar es que método utilizar para una comida específica,
directo o indirecto. La diferencia es simple: coloque la comida directamente sobre el
fuego o coloque el fuego a un lado de esta. Utilizar el método correcto es la mejor
manera de obtener buenos resultados y de que la comida se cocine bien.
4 Quemadores
Cocción directa
El método directo es similar a la parrilla, lo que significa que la comida se cocina
directamente sobre la fuente de calor. Para una cocción más uniforme, se deberá dar la
vuelta a la comida a mitad del proceso de asado.
Utilice el método directo para comidas que empleen menos de 25 minutos de cocción:
bistecs, chuletas, brochetas, salchichas, vegetales, etc.
La cocción directa también es necesaria para dorar carnes. Dorar la carne le
proporciona esa textura crujiente y caramelizada donde la comida entra en contacto
con la parrilla. También añade color y sabor a toda las superficie. Bistecs, chuletas,
pechugas de pollo y cortes de carne grandes mejoran al dorarse.
Para dorar carnes, colóquelas sobre calor directo alto de 2 a 5 minutos por lado. Las
piezas más pequeñas requieren menos tiempo para dorarse. Normalmente después
de dorar acabará de cocinar la comida a menor temperatura. Puede acabar de cocinar
comidas de cocción rápida mediante el método directo, utilice el método indirecto para
comidas que requieran más tiempo de cocción.
Para ajustar el asador de gas a cocción directa, precaliente el asador con todos los
quemadores en “HI”. Coloque la comida en la parrilla de cocción y ajuste todos los
quemadores a la temperatura que aparezca en la receta. Cierre la tapa del asador y
levántela sólo para dar la vuelta a la comida o para ver si está bien hecha al final del
tiempo de cocción recomendado.
Método Directo
A
Los alimentos se colocan en el área de las parrillas de cocción
directamente encima de los quemadores encendidos.
4 Quemadores
Cocción indirecta
El método indirecto es similar al asado, pero la textura, sabor y apariencia que se
obtienen en la comida utilizando este método no se pueden obtener en un horno.
Para ajustar la cocción indirecta, los quemadores de gas se encienden a cada lado
de la comida pero no directamente debajo. El calor aumenta, se refleja en la tapa y
en las superficies interiores del asador y circula para cocinar la comida despacio y
uniformemente por todos los lados, como en un horno convencional sin necesidad de
dar la vuelta a la comida.
Utilice el método indirecto para comidas que requieran 25 minutos o más de asado
o que sean tan delicadas que la exposición directa a la llama pueda secarlas o
quemarlas. Por ejemplo, asados, costillas, pollos enteros, pavos y demás piezas de
carne grandes, así como filetes de pescado delicados.
Para ajustar el asador de gas a cocción indirecta, precaliente el asador con todos los
quemadores en “HI”. A continuación, ajuste los quemadores a cada lado de la comida a
la temperatura que aparezca en la receta y apague los quemadores que estén debajo
de la comida. Para obtener los mejores resultados, coloque los asados, aves o grandes
piezas de carne en una rejilla de asar en una bandeja de aluminio desechable de gran
espesor. Para tiempos de cocción más largos, añada agua a la bandeja de aluminio
para evitar que se quemen las gotas. Estas gotas se pueden utilizar para hacer salsas.
Método Indirecto
B
La comida se coloca en la parrilla de cocción entre los quemadores
encendidos
www.weber.com®
Instrucciones de funcionamiento
Sugerencias útiles para asar
• Precaliente siempre la barbacoa antes de cocinar. Coloque todos los quemadores en
“HI” y cierre la tapa; caliente durante 10 minutos o hasta que el termómetro registre
500˚-550˚F (260˚-288˚C).
• Dore la carne y cocínela con la tapa bajada para asar la carne perfectamente.
• Los tiempos de asado de las recetas se basan en una temperatura exterior de 70˚F
(20˚C) con poco viento o sin viento. Prolongue el tiempo de cocción en días fríos o
con viento a grandes altitudes. Reduzca el tiempo de cocción en días muy calurosos.
• Los tiempos de asado varían según el clima, el tamaño y la forma de la comida que
se va a asar..
• La temperatura del asador de gas Summit® puede subir más de lo normal en los
primeros usos.
• Las condiciones de asado pueden requerir el ajuste de los botones de control para
lograr la temperatura de cocción correcta.
• En general, las piezas de carne grandes requerirán más tiempo de cocción que
las piezas pequeñas. Las comidas en una parrilla de cocción llena de comida
necesitarán más tiempo de cocción que cuando haya poca comida en la parrilla. Las
comidas asadas en contenedores, como judías en lata, necesitarán más tiempo de
cocción si se asan en una cacerola honda que si se asan en un recipiente llano.
• Reduzca el exceso de grasa en bistecs, chuletas y asados, dejando no más de un
¼ de pulgada escaso (6,4 mm) de grasa. Cuanto menor es la grasa, más fácil es la
limpieza, y es una garantía contra llamaradas no deseadas.
Operación de encendido por chasquido
m Abra siempre la tapa antes de encender los quemadores
Cada botón de control tiene su propio electrodo encendedor incorporado. Para producir
una chispa debe empujar el botón de control en (A) y colocarlo en “START/High” (B).
Esta acción generará un flujo de gas y una chispa en el tubo de encendido del
generador (C). Oirá un "chasquido" del encendedor. También verá una llama naranja de
3˝ - 5˝ saliendo del tubo de encendido del quemador en el lado izquierdo del quemador
(D).
Continúe sujetando el botón de control del quemador durante dos segundos
después del “chasquido”. Esto permitirá que el gas fluya completamente hacia abajo
del tubo del quemador (E) y garantice el encendido.
Compruebe que el quemador está encendido mirando a través de la parrilla de cocción.
Debería ver una llama. Si el quemador no se enciende a la primera, pulse el botón de
control y colóquelo en OFF. Repita el procedimiento de encendido por segunda vez.
mADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire el botón
de control del quemador hasta la posición "OFF" (apagado)
y espere cinco minutos a que se despeje el gas antes de
intentarlo de nuevo o de encender con una cerilla.
www.weber.com®
15
15
• Las comidas colocadas en la parrilla de cocción directamente encima de los
quemadores puede que necesiten que se les de la vuelta o ser movidas a otra zona
menos caliente.
• Mejor use tenazas que un tenedor para dar la vuelta y manipular carnes y así evitar
que pierdan el jugo. Utilice espátulas para manipular grandes piezas de pescado.
• Si se producen llamaradas no deseadas, apague todos los quemadores y mueva
la comida a otra zona de la parrilla de cocción. Las llamas desaparecerán pronto.
Después de que desaparezcan las llamas, vuelva a encender la barbacoa. NUNCA
UTILICE AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS EN UNA BARBACOA DE GAS.
• Algunas comidas, como guisos o filetes de pescado finos, requerirán un contenedor
para ser asados. Se recomiendan bandejas de aluminio desechables, pero se puede
utilizar cualquier bandeja metálica con asas a prueba de horno.
• Asegúrese siempre de que la bandeja inferior y la bandeja recogedora de grasa
están limpias sin residuos.
• No forre la bandeja inferior con forma de embudo con papel de aluminio. Esto podría
hacer que la grasa no fluyera en la bandeja de recogida de grasa.
• Mediante el temporizador sabrá cuando las comida está en su punto y evitará que se
pase.
16
Instrucciones de funcionamiento
Encendido
Las instrucciones de encendido resumidas se encuientran dentro de la puerta del
armario izquierdo
1
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador de la barbacoa
o no se espera cinco minutos para que se despeje el
gas en caso de no encenderse la barbacoa, se pueden
producir llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
5
Encendido por chasquido del quemador principal
Nota: Los encendedores por chasquido con botón de control producen una chispa
desde el electrodo del encendedor hasta el tubo de encendido del quemador. La
energía para la chispa se genera pulsando el botón de control y girándolo a “START/HI”
(encendido/alto). Esto encenderá cada quemador individual.
m ADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de
cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas,
abrasiones o cortes. Si el tubo flexible está inservible, no
utilice la barbacoa. Sustituya sólo con tubos flexibles de
repuesto Weber® autorizados. Póngase en contacto con el
representante del servicio al cliente de su zona mediante la
información de contacto de nuestro sitio Web. Consulte
www.weber.com®.
1)
2)
2 4
3
*La barbacoa que aparece en la
ilustración puede variar ligeramente del
modelo adquirido.
2
4
Abra la tapa.
Asegúrese de que el botón de control del quemador esté apagado. (Presione el
botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que está en posición "OFF".)
m ADVERTENCIA: El botón de control del quemador debe
estar en la posición “OFF” antes de activar la válvula del
depósito de la bombona de gas propano/butano.
3)
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.
4)
5)
Pulse el botón de control y gírelo a “START/HI” hasta que oiga el chasquido del
encendedor - continúe pulsando el botón de control durante dos segundos. Esto
hará que se produzca una chispa en el encendedor, el tubo de encendido del
quemador y el quemador principal.
Compruebe que el quemador esté encendido mirando a través de la parrilla de
cocción. Debería ver una llama. Si el quemador no se enciende a la primera,
pulse el botón de control y colóquelo en OFF. Repita el procedimiento de
encendido por segunda vez.
Para apagar
Pulse y gire el botón del control del quemador en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición "OFF". Corte el suministro de gas en la fuente.
m ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire el
botón de control del quemador hasta la posición "OFF"
(apagado) y espere cinco minutos a que se despeje el gas
antes de intentarlo de nuevo o de encender con una cerilla.
www.weber.com®
Instrucciones de funcionamiento
17
17
Encendido manual del quemador principal
1
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador de la barbacoa
o no se espera cinco minutos para que se despeje el
gas en caso de no encenderse la barbacoa, se pueden
producir llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
1)
2)
6
Abra la tapa.
Asegúrese de que el mando de control del quemador esté apagado. (Presione
cada mando de control y gírelos en el sentido de las agujas del reloj para
asegurarse de que están en posición de apagado OFF.)
m ADVERTENCIA: El mando de control del quemador debe
estar en la posición “OFF” antes de activar la válvula de la
bombona de gas propano/butano.
3)
4)
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Coloque una cerilla en el soporte de cerilla y enciéndala.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre una barbacoa abierta.
5) 6)
Presione el botón de control del quemador y gire hasta START/HI.
Inserte el soporte de cerilla y la cerilla encendida a través de la parrilla de cocción
y las barras Flavorizer® para encender el quemador seleccionado.
2 5
3
*La barbacoa que aparece en
la ilustración puede variar
ligeramente del modelo adquirido.
2
m ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire el botón
de control del quemador hasta la posición "OFF" (apagado)
y espere cinco minutos a que se despeje el gas antes de
intentarlo de nuevo.
5
Para apagar
Pulse y gire los mandos de control de los quemadores en la posición "OFF". Corte el
suministro de gas en la fuente.
Encendido del quemador lateral
m PELIGRO
1
Si no se abre la tapa al encender el quemador lateral o no
se espera cinco minutos para que se despeje el gas en
caso de no encenderse el quemador lateral, se pueden
producir llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
5
2 4
mADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de cada uso
de la barbacoa por si hubieran fisuras, grietas, abrasiones o
cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice la barbacoa.
Sustitúyalo sólo por un tubo flexible de repuesto autorizado por
Weber®. Póngase en contacto con el representante del servicio
de atención al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
1)
2)
3)
4)
5)
Abra la tapa del quemador lateral.
Compruebe que la válvula del quemador lateral está apagada (empuje el mando
de control y gírelo en la dirección de las agujas del reloj para garantizar que está
en la posición OFF) y apague también todos los quemadores que no se estén
utilizando (presione y gire el botón en la dirección de las agujas del reloj).
Active la válvula de suministro de gas.
Empuje y gire la válvula de control del quemador lateral a HI.
Pulse el botón del encendedor varias veces para que haga clic cada vez.
mPRECAUCIÓN: Puede que sea difícil ver la llama del
quemador lateral en un día soleado y muy claro.
mADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende:
a)
Desactive la válvula de control del quemador lateral, los
quemadores principales y la fuente de suministro de gas.
b)Espere 5 minutos y deje que se vaya el gas antes de
intentarlo de nuevo o intente encender con una cerilla
(consulte la sección “Encendido manual del quemador
lateral”).
www.weber.com®
2
3
Instrucciones de funcionamiento
18
Encendido manual del quemador lateral
m PELIGRO
5
Si no se abre la tapa al encender el quemador lateral o no
se espera cinco minutos para que se despeje el gas en
caso de no encenderse el quemador lateral, se pueden
producir llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
1
6
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Abra la tapa del quemador lateral.
Compruebe que la válvula del quemador lateral está apagada (empuje el mando
de control y gírelo en en sentido de las agujas del reloj para garantizar que esté
en la posición OFF) y apague también todos los quemadores que no se estén
utilizando (presione y gire el botón en la dirección de las agujas del reloj).
Active la válvula de suministro de gas.
Coloque una cerilla en el soporte para cerilla y enciéndala.
Sujete el soporte de cerilla y la cerilla encendida en cualquier lado del quemador
lateral.
Empuje y gire la válvula de control del quemador lateral a HI.
mPRECAUCIÓN: Puede que sea difícil ver la llama del
quemador lateral en un día soleado y muy claro.
mADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende:
a)
Desactive la válvula de control del quemador lateral, los
quemadores principales y la fuente de suministro de gas.
b)Espere 5 minutos a que se despeje el gas e inténtelo de
nuevo.
2
3
Utilización del ahumador
El ahumador utiliza virutas de madera que se han remojado en agua anteriormente.
Para obtener mejores resultados con comidas de rápida cocción como bistecs,
hamburguesas, chuletas, etc., le recomendamos utilizar virutas de madera más finas
porque se encienden y crean humo antes. Para comidas de cocción más lenta como
asados, pollo, pavo, etc., le recomendamos utilizar astillas de madera grandes porque
se encienden más despacio y proporcionan humo durante más tiempo. A medida que
adquiera experiencia en el uso del ahumador, le recomendamos que pruebe a combinar
diferentes tamaños de virutas y astillas de madera para encontrar el sabor que más le
guste.
E/S-450
Para usar el ahumador
Para empezar, remoje las virutas de madera en agua durante al menos 30 minutos
antes de utilizarlas. (La madera mojada producirá más sabor a humo.) Coloque un
puñado de virutas de madera o unas pocas astillas más grandes en la parte inferior del
cuerpo del ahumador (1). A medida que adquiera experiencia ahumando, aumente o
disminuya la cantidad de madera para que se ajuste a sus gustos.
Nota: Ase siempre con la tapa cerrada para dejar que el humo penetre completamente
en la comida.
Encienda el quemador del ahumador siguiendo las instrucciones Encendido del
quemador del ahumador. Después de que la madera comience a arder gire el botón de
control a “LOW”.
El humo comenzará en aproximadamente 10 minutos y durará unos 45 minutos.
Si desea más sabor a humo, rellene el ahumador con virutas o astillas de madera.
Mantenga la tapa del asador cerrada mientras cocine.
Nota: Después de rellenar el ahumador, el humo tardará de 10 a 15 minutos en volver
a aparecer.
El ahumador puede utilizarse para mejorar recetas de carne, aves y pescado. Cocine
con la tapa bajada conforme a los tiempos indicados en las tablas o recetas.
Limpieza del ahumador
Antes de cada uso, vacíe el ahumador de ceniza para que fluya bien el aire.
Nota: El ahumado dejará un residuo de "humo" en la superficie del ahumador. Este
residuo no puede quitarse y no afectará al funcionamiento del ahumador. En menor
grado el residuo de humo se acumulará en el interior del asador de gas. Este residuo
no necesita quitarse y no afectará negativamente al funcionamiento del asador de gas.
m PELIGRO
No utilice fluido inflamable en el ahumador para que se
encienda la madera. Se pueden producir lesiones corporales
graves.
www.weber.com®
Instrucciones de funcionamiento
19
19
Encendido del quemador ahumador
E/S-450
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador el asador o no
se espera cinco minutos para que se despeje el gas en caso
de no encenderse el asador, se pueden producir llamaradas
explosivas que pueden provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
1
7
2
3
8
Encendido por chasquido del quemador ahumador
Nota: Los encendedores por chasquido con botón de control producen una chispa
desde el electrodo del encendedor hasta el tubo de encendido del quemador. La
energía para la chispa se genera pulsando el botón de control y girándolo a “START/HI”
(encendido/alto). Esto encenderá el quemador ahumador.
m ADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de cada
uso del asador por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o
cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice el asador.
Sustituya sólo con tubos flexibles de repuesto Weber®
autorizados. Póngase en contacto con el representante del
servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
1)
2)
3)
4)
4
5
6
*La barbacoa que aparece en la
ilustración puede variar ligeramente
del modelo adquirido.
Abra la tapa del asador.
Abra al tapa del ahumador.
Llene el ahumador con astillas o virutas de madera remojadas en agua.
Asegúrese de que el botón de control del quemador esté apagado. (Presione el
botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que está en posición "OFF".)
4
6
mADVERTENCIA: El botón de control del quemador debe estar
en la posición “OFF” antes de activar la válvula del depósito
de la bombona de propano líquido.
5)
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta
durante el encendido.
6)
7)
Pulse el botón de control y gírelo a “START/HI” hasta que oiga el chasquido del
encendedor - continúe pulsando el botón de control durante dos segundos. Esto
hará que se produzca una chispa en el encendedor, el tubo de encendido del
quemador y el quemador principal.
Compruebe que el quemador esté encendido mirando a través de la parrilla de
cocción. Debería ver una llama. Si el quemador no se enciende a la primera,
pulse el botón de control y colóquelo en OFF. Repita el procedimiento de
encendido por segunda vez.
m PELIGRO
Si el quemador ahumador no se enciende, gire el botón de
control del quemador hasta la posición "OFF" (apagado)
y espere cinco minutos a que se despeje el gas antes de
intentarlo de nuevo o de encender una cerilla (consulte
“Encendido manual del quemador ahumador”).
8)
Cierre la tapa de ahumador después de que la madera comience a arder y gire el
botón de control a “LOW” (bajo).
www.weber.com®
Para apagar
Pulse y gire el botón del control del quemador en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición "OFF". Corte el suministro de gas en la fuente.
20
Instrucciones de funcionamiento
Encendido manual del quemador del ahumador
m ADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de cada
uso del asador por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o
cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice el asador.
Sustituya sólo con tubos flexibles de repuesto Weber®
autorizados. Póngase en contacto con el representante del
servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
1)
9
4
Abra al tapa del ahumador.
Llene el ahumador con astillas o virutas de madera remojadas en agua.
Asegúrese de que el botón de control del quemador esté apagado. (Presione el
botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que está en posición "OFF".)
6)
7)
8
5
*La barbacoa que aparece en
la ilustración puede variar
ligeramente del modelo adquirido.
m ADVERTENCIA: El botón de control del quemador debe estar
en la posición “OFF” antes de activar la válvula del depósito
de la bombona de propano líquido.
5)
2
3
10
7
Abra la tapa.
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador de la barbacoa
o no se espera cinco minutos para que se despeje el gas
en caso de no encenderse el asador, se pueden producir
llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
2)
3)
4)
E/S-450
1
4
8
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Coloque una cerilla en el soporte de cerilla y enciéndala.
Inserte el soporte de cerilla y la cerilla encendida a través de la parrilla de cocción
y las barras Flavorizer® para encender el quemador del ahumador.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta
durante el encendido.
8)
9)
Presione el botón de control del quemador del ahumador y gire hasta START/HI.
Compruebe que el quemador esté encendido mirando a través de la parrilla de
cocción.
m PELIGRO
Si el quemador del ahumador no se enciende, gire el botón
de control del quemador hasta la posición "OFF" (apagado)
y espere cinco minutos a que se despeje el gas antes de
intentarlo de nuevo.
Utilización del ASADOR GIRATORIO
Nota: Antes de utilizar el espetón, mida la comida en su punto más grueso. Si
sobrepasa 9 1/2”(241,8 mm), es demasiado grande para utilizar el asador giratorio. Si
es demasiado grande, la comida puede prepararse utilizando un soporte de asado y el
método de cocción indirecto.
Medidas preventivas importantes
m ADVERTENCIAS
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el asador
giratorio.
• El asador giratorio es sólo para uso al aire libre.
• Quite el motor y guárdelo en un lugar seco cuando no lo
utilice.
• No toque las superficies calientes. Utilice las manoplas de
barbacoa.
• Este asador giratorio no debe ser utilizado por niños.
• Para evitar descargas eléctricas no sumerja
cables, enchufeso el motor en agua u otros líquidos.
• Desconecte el motor de la toma cuando no lo utilice o
antes de la limpieza
• No utilice el asador giratorio para fines distintos al que ha
sido diseñado.
10) Cierre la tapa de ahumador después de que la madera comience a arder y gire el
botón de control a “LOW” (bajo).
Para apagar
Pulse y gire el botón del control del quemador en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición "OFF". Corte el suministro de gas en la fuente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el motor está apagado antes de
colocarlo en el soporte del motor.
No maneje el motor del asador giratorio con el cable o el
enchufe dañados.
No maneje el motor del espetón si funciona mal.
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de que no
entra en contacto con una superficie caliente o afilada.
No deje que el cable cuelgue de ninguna superficie afilada
o caliente.
Utilícelo solamente al aire libre, no lo exponga a la lluvia.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la
conexión del cable de extensión seca y lejos del suelo.
Se suministra un cable de alimentación pequeño para
reducir el riesgo de tropezar con el cable. Se pueden
utilizar cables de extensión, pero hay que tener cuidado
para no tropezarse.
Utilice solamente cables de extensión etiquetados para
uso al aire libre y con aparatos que puedan utilizarse al aire
libre.
www.weber.com®
Instrucciones de funcionamiento
m ADVERTENCIA: Coloque comida en el asador giratorio antes
de encender el quemador del espetón.
•
•
Funcionamiento
•
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Quite el eje del asador giratorio de la barbacoa. Quite la horquilla de asador
giratorio.
Empuje el eje de espetón a través del centro de la comida.
Deslice la horquilla de espetón por el eje. Inserte los dientes de la horquilla de
asador giratorio en la comida. La comida deberá centrarse en el eje. Apriete los
tornillos de la horquilla de asador giratorio.
Coloque el motor en el soporte, deslice para bloquear.
Inserte el extremo en punta del eje del asador giratorio en el motor. Coloque el
extremo de asa del espetón en los rodillos de soporte.
El eje del asador giratorio deberá girar de forma que el lado más pesado de
la carne o ave gire hacia abajo hacia la parte inferior. Las piezas más grandes
puede que requieran la extracción de la parrilla de cocción y de la rejilla de
calentamiento para permitir el giro completo del eje. Vuelva a montar la comida
para mejorar el equilibrio si fuese necesario.
Active el motor.
21
21
Toda la cocción se realiza con la tapa cerrada.
Si las comidas son muy pesadas o tienen formas irregulares, puede que no giren
bien y deberán cocinarse con el método indirecto sin utilizar espetón.
El ahumador puede utilizarse junto con el espetón para lograr un sabor más a
humo.
Nota: Cuando utilice el quemador del espetón, el termómetro del asador no reflejará la
temperatura dentro de la caja de cocina.
ALMACENAMIENTO DEL ASADOR GIRATORIO
1)
Saque las horquillas del asador giratorio. Introduzca con cuidado el asador en el
armario a través del orificio que hay en el panel del lado derecho (h).
mPRECAUCIÓN: No permita que el asador giratorio entre en
contacto con las líneas de gas.
2)
Guarde las horquillas colocándolas en los ganchos ubicados en la bandeja
recogedora que hay en el armario de la barbacoa.
Cocción
•
•
•
•
•
•
•
•
Las carnes (excepto las aves y la carne picada) deberán ponerse a temperatura
ambiente antes de ser cocinadas. (de 20 a 30 minutos es lo adecuado para la
mayoría de las comidas. Si la comida está congelada habrá que descongelarla
completamente antes de cocinarla.)
Ate la carne o el ave con una cuerda, en caso necesario, para conseguir que la
forma sea lo más uniforme posible antes de ponerla en el asador giratorio.
Quite la parrilla de cocción y la rejilla de calentamiento para permitir que la
comida gire libremente.
Siga las instrucciones para el quemador del asador giratorio en la página
siguiente.
Coloque el quemador del espetón de medio a alto dependiendo de la temperatura
del aire exterior.
Coloque la comida en una zona del quemador.
Si desea reservar gotas para hacer salsa, coloque una bandeja de goteo
directamente debajo de la comida encima de la barras Flavorizer®.
Los pasos para la preparación de comida son los mismos para cocinar con
espetón que para cocinar normalmente.
Encendido del quemador del ASADOR GIRATORIO
Encendido por chasquido del quemador del ASADOR
GIRATORIO
Nota: Los encendedores por chasquido con botón de control producen una chispa
desde el electrodo del encendedor hasta el tubo de encendido del quemador. La
energía para la chispa se genera pulsando el botón de control y girándolo a “START/
HI” (encendido/alto). Esto encenderá cada quemador individual.
m ATENCIÓN: LEER ANTES DE
ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
Después de un periodo de no utilización, antes de encender
el quemador del espetón, deben pasar unos segundos antes
de que se llene la línea de suministro de gas.
Cuando utilice el encendedor por chasquido verá unas
llamas moviéndose de izquierda a derecha a lo largo de la
superficie del quemador del espetón, el quemador del asador
giratorio no se encenderá hasta que toda la superficie de
cerámica se haya encendido.
En este momento, comience a contar 20 segundos antes de
soltar el botón de control del quemador del espetón.
La superficie del quemador del espetón brillará en rojo una
vez que el quemador se encienda por completo.
www.weber.com®
E/S-450
1
2
5
6
3
*La barbacoa que aparece en la
ilustración puede variar ligeramente
del modelo adquirido.
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador del asador
o no se espera cinco minutos para que se despeje el gas
en caso de no encenderse el asador, se pueden producir
llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
4
22
Instrucciones de funcionamiento
m PRECAUCIÓN: Puede que sea difícil ver la llama del
quemador del espetón en un día soleado y muy claro.
m ADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de cada
uso del asador por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o
cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice el asador.
Sustituya sólo con tubos flexibles de repuesto Weber®
autorizados. Póngase en contacto con el representante del
servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
1)
2)
3)
E/S-450
1
2
Abra la tapa.
Quite la rejilla de calentamiento y la parrilla de cocción de la caja de cocina.
Asegúrese de que el botón de control del quemador esté apagado. (Presione el
botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que está en posición "OFF".)
m ADVERTENCIA: El mando de control del quemador debe
estar en la posición “OFF” antes de activar la válvula del
depósito de la bombona de gas propano/butano.
4)
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre el asador abierto.
5)
6)
6
Presione el botón de control y gire hasta START/HI. Esta acción producirá una
chispa en el encendedor y se encenderá el quemador del asador giratorio.
Continúe utilizando el encendedor de chasquido hasta que el quemador del
asador giratorio se haya encendido. Suelte el mando de control.
Compruebe que el quemador esté encendido observando que el quemador del
asador giratorio brille en rojo.
5
3
4
*La barbacoa que aparece en
la ilustración puede variar
ligeramente del modelo adquirido.
3
5
m ADVERTENCIA: Si el quemador del asador giratorio no se
enciende, gire el mando de control del quemador hasta la
posición "OFF" (apagado) y espere cinco minutos a que se
despeje el gas antes de intentarlo de nuevo o de encender
con una cerilla.
Nota: Cuando utilice el asador giratorio con la tapa cerrada, encienda sólo dos de
los quemadores principales a cada lado de la comida Consulte Métodos de asadoCocción indirecta). Compruebe la comida periódicamente para evitar la cocción
excesiva en el exterior. Apague el quemador del espetón una vez que la comida tenga
el color deseado. Acabe de cocinar con calor indirecto.
Para apagar
Pulse y gire el botón del control del quemador de espetón en el sentido de las agujas
del reloj hasta la posición "OFF". Corte el suministro de gas en la fuente.
Encendido manual del quemador del espetón
m ATENCIÓN: LEER ANTES DE
ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
Después de un periodo de no utilización, antes de encender
el quemador del espetón, deben pasar unos segundos antes
de que se llene la línea de suministro de gas.
Cuando sujete una cerilla en el quemador del espetón verá
unas llamas moviéndose de izquierda a derecha a lo largo
de la superficie del quemador del espetón, el quemador del
asador giratorio no se encenderá hasta que toda la superficie
de cerámica esté encendida.
En este momento, comience a contar 20 segundos antes de
soltar el mando de control del quemador del asador giratorio.
La superficie del quemador del asador giratorio brilará en
rojo una vez que el quemador se encienda por completo.
m PELIGRO
Si no se abre la tapa al encender el quemador de la barbacoa
o no se espera cinco minutos para que se despeje el
gas en caso de no encenderse la barbacoa, se pueden
producir llamaradas explosivas que pueden provocar daños
personales graves o incluso la muerte.
E/S-450
6
1
2
7
3
8
4
*La barbacoa que aparece en
la ilustración puede variar
ligeramente del modelo adquirido.
www.weber.com®
Instrucciones de funcionamiento
m PRECAUCIÓN: Puede que sea difícil ver la llama del
quemador del espetón en un día soleado y muy claro.
m ADVERTENCIA: Compruebe el tubo flexible antes de cada
uso del asador por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o
cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice el asador.
Sustituya sólo con tubos flexibles de repuesto Weber®
autorizados. Póngase en contacto con el representante del
servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
1)
2)
3)
5)
6)
8)
6
1
2
8
Abra la tapa.
Quite la rejilla de calentamiento y la parrilla de cocción de la caja de cocina.
Asegúrese de que el mando de control del quemador esté apagado. (Presione el
botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de
que está en posición de apagado OFF.)
Active la bombona girando la válvula de la bombona en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Coloque una cerilla en el soporte de cerilla y enciéndala.
Sujete el soporte de cerilla y la cerilla encendida en el lado derecho del quemador
del espetón.
m ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.
7)
23
E/S-450
m ADVERTENCIA: El mando de control del quemador debe
estar en la posición “OFF” antes de activar la válvula del
depósito de la bombona de propano líquido.
4)
23
Presione el mando de control del quemador del asador giratorio y gire hasta
START/HI. Continúe sujetando el mando de control hacia abajo hasta veinte (20)
segundos después de qu el quemador se haya encendido.
Compruebe que el quemador esté encendido observando que el quemador del
asador giratorio brille en rojo.
7
3
4
*La barbacoa que aparece en
la ilustración puede variar
ligeramente del modelo adquirido.
3
7
m ADVERTENCIA: Si el quemador del espetón no se enciende,
gire el botón de control del quemador hasta la posición
"OFF" (apagado) y espere cinco minutos a que se despeje el
gas antes de intentarlo de nuevo.
Nota: Cuando utilice el asador giratorio con al tapa cerrada, encienda sólo dos de los
quemadores principales debajo de la comida Consulte Métodos de asado-Cocción
indirecta). Compruebe la comida periódicamente para evitar la cocción excesiva en
el exterior. Apague el quemador del espetón una vez que la comida tenga el color
deseado. Acabe de cocinar con calor indirecto.
Para apagar
Pulse y gire el botón del control del quemador de espetón en el sentido de las agujas
del reloj hasta la posición "OFF". Corte el suministro de gas en la fuente.
Detección de averías del ASADOR GIRATORIO
Problema
El quemador del asador giratorio no
se enciende
Síntomas generales:
Algunos países tienen regulaciones
respecto a un dispositivo de seguridad
de exceso de flujo de gas.
El quemador no se enciende. -o- el
quemador tiene una pequeña llama
parpadeante
Comprobación
Solución
¿Ha mantenido pulsado el mando de control
del quemador durante 20 segundos después
de que se haya encendido el quemador?
Intente volver a encender el quemador manteniendo pulsado el botón de control 20
segundos después de que el quemador se haya encendido.
¿Ha esperado a ver toda la superficie de
cerámica encendida antes de contar 20
segundos?
Cuando vuelva a encender el quemador pulsando el mando de control, espere a ver
toda la superficie de cerámica en llamas antes de contar 20 segundos.
¿Ha utilizado repetidamente el encendido
por chasquido hasta que se ha encendido el
quemador?
Después de esperar 5 minutos a que se despeje el gas, inténtelo repetidamente
mediante el encendedor por chasquido hasta que el quemador se encienda
(consulte "Encendido del quemador del espetón").
¿Funciona el encendedor?, ¿observa una
chispa cuando utiliza repetidamente el
encendedor por chasquido?
Intente encender manualmente el quemador (consulte “Encendido del quemador del
espetón”). Póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Se puede haber activado el dispositivo de
seguridad de exceso de flujo de gas, que
es parte de la conexión de la barbacoa a la
bombona.
Para restaurar el dispositivo de seguridad de exceso de flujo apague todos los
botones de control del quemador y la válvula de la bombona. Desconecte el
regulador de la bombona. Coloque los botones de control del quemador en “START/
HI”. Espere al menos un minuto. Coloque los botones de control del quemador en
“OFF”. Vuelva a conectar el regulador a la bombona. Gire despacio la válvula de la
bombona. Consulte “Instrucciones de encendido”.
Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
www.weber.com®
Detección de averías del quemador lateral
24
Problema
Comprobación
Solución
El quemador lateral no se enciende.
¿Está el suministro de gas desconectado?
Conecte el suministro.
Algunos países tienen regulaciones
respecto a un dispositivo de seguridad
de exceso de flujo de gas.
Se puede haber activado el dispositivo de
seguridad de exceso de flujo de gas, que
es parte de la conexión de la barbacoa a la
bombona.
Para restaurar el dispositivo de seguridad de exceso de flujo apague todos los
mandos de control del quemador y la válvula de la bombona. Desconecte el
regulador de la bombona. Coloque los mandos de control del quemador en “START/
HI”. Espere al menos un minuto. Coloque los botones de control del quemador en
“OFF”. Vuelva a conectar el regulador a la bombona. Gire despacio la válvula de la
bombona. Consulte “Instrucciones de encendido”.
La llama está baja en la posición “HI”.
¿Está doblado o enroscado el tubo flexible
del combustible?
Enderezca el tubo flexible.
El mando de encendido no funciona.
¿Se enciende el quemador con una cerilla?
Si el quemador se enciende con la cerilla, compruebe el encendedor (consulte
Mantenimiento del quemador lateral).
Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
Mantenimiento del quemador lateral
Mantenimiento del quemador lateral
mADVERTENCIA: Todos los controles de gas y válvulas de
suministro deberán estar en la posición “OFF”.
Asegúrese de que el cable negro está conectado entre el encendedor y el electrodo.
Asegúrese de que el cable blanco está conectado entre el encendedor y la pinza de
tierra.
La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla.
1)
2)
3)
Cable del encendedor
Cable de tierra
Quemador
Parrilla del quemador lateral
Tapa del fogón lateral
Anillo y cabeza del fogón lateral
Electrodo del encendedor
Botón de control
Encendedor
Funcionamiento de la luz del asa
La luz de asa Grill Out™ de Weber dispone de un “Sensor de inclinación”: Con el botón de alimentación (a) activado,
la luz se encenderá cuando se abra la tapa del asador. La luz se apagará cuando se encienda la tapa. Para uso diario,
desactive el sensor pulsando el botón de alimentación (a).
Detección de averías de la luz de asa
Problema
La luz de asa Grill Out™ de
Weber no se enciende.
Comprobación
Solución
¿Están las baterías gastadas?
Sustituya las baterías
¿Están las baterías instaladas correctamente?
Consulte la ilustración de montaje.
¿Está la tapa en la posición levantada con el botón de alimentación encendido?
La luz se activará cuando se abra la tapa.
¿Está la luz de asa Grill Out™ de Weber activada?
Pulse el botón de alimentación.
¿Está la luz de asa Grill Out de Weber correctamente colocada en el asa?
Ajuste la posición (consulte la ilustración de montaje).
™
Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
www.weber.com®
Detección de averías
Problema
Comprobación
25
Solución
25
Los quemadores queman con una llama amarilla
o naranja, junto con olor a gas (esto es normal
para el tubo de encendido del quemador.
Inspeccione las redes protectoras contra arañas e
insectos por si presentasen obstrucciones. (Bloqueo de
orificios.)
Redes protectoras contra arañas e insectos. (Consulte la
sección “Mantenimiento anual”)
Algunos países tienen regulaciones respecto a un
dispositivo de seguridad de exceso de flujo de gas.
Síntomas:
Los quemadores no se encienden. -o- Los
quemadores presentan una llama pequeña
centelleante en la posición “HI”. -oLa temperatura de la barbacoa sólo alcanza de
250˚ a 300˚ en la posición “HI”.
Se puede haber activado el dispositivo de seguridad de
exceso de flujo de gas, que es parte de la conexión de la
barbacoa a la bombona.
Para restaurar el dispositivo de seguridad de exceso de
flujo apague todos los botones de control del quemador y
la válvula de la bombona. Desconecte el regulador de la
bombona. Coloque los botones de control del quemador
en “HI”. Espere al menos un minuto. Coloque los botones
de control del quemador en “OFF”. Vuelva a conectar el
regulador a la bombona. Gire despacio la válvula de la
bombona. Consulte “Instrucciones de encendido”.
El quemador no se enciende o la llama es
pequeña en posición alta "HI".
¿Está el nivel de combustible de baja presión vacío o
bajo?
Vuelva a llenar la bombona de baja presión.
¿Está doblado o enroscado el tubo flexible del
combustible?
Estire el tubo flexible del combustible.
¿Se enciende el quemador con una cerilla?
Si puede encender el quemador con una cerilla, compruebe
el sistema de encendido Crossover®
¿Ha utilizado varias veces el encendedor por chasquido
hasta que se ha encendido el quemador principal
(consulte Instrucciones de encendido)?
Asegúrese de mantener pulsado el botón de control durante
dos segundos después del chasquido del encendedor y ver
la llama naranja desde el tubo de encendido del quemador.
¿Funciona el encendedor?, ¿observa una chispa cuando
utiliza repetidamente el encendedor por chasquido?
Intente encender manualmente el quemador (consulte
“Encendido del quemador principal”). Póngase en contacto
con el centro de atención al cliente.
¿Precalienta la barbacoa de la manera prescrita?
Todos los quemadores en HI de 10 a 15 minutos para
precalentamiento.
¿Están las parrillas de cocción y las barras Flavorizer®
muy sucias de grasa quemada?
Limpie cuidadosamente. (Consulte la sección "Limpieza").
m PRECAUCIÓN No forre la bandeja
inferior con papel de aluminio.
¿Está la parte inferior "sucia" sin permitir que la grasa
fluya en la bandeja recogedora?
Limpie la bandeja inferior.
El patrón de la llama del quemador es errático. La
llama es pequeña cuando el quemador está en
posición alta "HI". Las llamas no recorren toda la
longitud del tubo del quemador.
¿Están limpios los quemadores?
Limpie los quemadores. (Consulte la sección
"Mantenimiento").
El interior de la tapa parece que se está “pelando”.
(Se parece a una exfoliación de pintura.)
La tapa es de esmalte de porcelana o de acero
inoxidable y no está pintada. No puede “pelarse”. Lo que
ve es grasa recocida que se ha convertido en carbón y
se está descascarillando.
NO SE TRATA DE UN DEFECTO.
Limpie cuidadosamente. (Consulte la sección "Limpieza").
Las puertas del armario no están alineadas.
Compruebe el pasador de ajuste en la parte inferior de
cada puerta.
Afloje la tuerca o tuercas de ajuste. Deslice la puerta o
puertas hasta que estén alineadas. Apriete la tuerca.
Si se producen llamaradas:
Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de
contacto de nuestro sitio Web. Consulte www.weber.com®.
Mantenimiento
Red protectora contra arañas e insectos Weber®
Su barbacoa de gas Weber®, como cualquier otro aparato de gas de uso al aire libre,
es un objetivo para las arañas y otros insectos. Pueden anidar en la sección venturi
(1) del tubo del quemador. Esto bloquea el flujo normal del gas y puede provocar que
el gas refluya fuera la abertura de combustión de aire. Puede producirse fuego en
las aberturas de combustión de aire y cerca de estas, y provocar daños graves en la
barbacoa.
La abertura de aire de combustión del tubo del quemador está equipada con una rejilla
de acero inoxidable (2) para evitar que las arañas y otros insectos accedan al tubo del
quemador a través de las aberturas de aire de combustión.
Se recomienda inspeccionar la red protectora contra arañas e insectos al menos
una vez al año. (Consulte la sección “Mantenimiento anual”). Inspeccione y limpie
igualmente la red protectora contra arañas e insectos si se produce cualquiera de
los síntomas siguientes:
1) Olor a gas junto con llamas en el quemador que aparecen lentas y amarillas.
2) La barbacoa no alcanza la temperatura suficiente.
3) La barbacoa se calienta de modo irregular.
4) No se enciende uno o varios de los quemadores.
m PELIGRO
Si no se corrigen los síntomas, se puede producir un
incendio que puede provocar graves daños personales o la
muerte, así como daños materiales.
www.weber.com®
26
Mantenimiento
Procedimiento de limpieza del quemador principal
Apague el suministro de gas.
Quite el colector (consulte “Sustitución de los quemadores principales”).
Mire dentro de los quemadores con un linterna.
Limpie el interior del quemador con un alambre (se puede utilizar un gancho de ropa
enderezado). Compruebe y limpie la abertura del obturador de aire en el extremo de los
quemadores. Compruebe y limpie los orificios de la válvula en la base de ésta. Utilice
un cepillo de cerdas de acero para limpiar el exterior de los quemadores. Esto es para
asegurarse de que todas las ranuras de los quemadores están totalmente abiertas.
mPRECAUCIÓN: No agrande las ranuras del quemador
durante la limpieza.
Sustitución de los quemadores principales
1)
2) 3)
4)
5)
6)
El asador de gas Summit® debe estar apagado y frío.
Apague el gas en su origen.
Desconecte el suministro de gas.
Extraiga la parrilla de cocción.
Quite la caja del ahumador.
Quite las barras Flavorizer®.
Quite el panel de control
7)
Herramienta necesaria: Destornillador Phillips.
Quite los botones de control del quemador.
Quite los dos tornillos que fijan el panel de control al marco.
Quite el panel de control. Incline el panel hacia delante, levántelo y sepárelo del
asador.
Quite completamente el panel de control del conjunto de la caja de cocina exponiendo
las válvulas, quemadores, encendedor y colector.
a)
b)
c)
www.weber.com®
Mantenimiento
8)
Quite los dos tornillos que fijan el colector a la caja de cocina. Saque el conjunto
del colector del bastidor del colector.
9) Saque los tubos de los quemadores del bastidor del colector y sustitúyalos.
10) Para volver a instalar el conjunto del quemador, siga los pasos de 7 a 9 en sentido
inverso.
m PRECAUCIÓN: las aberturas del quemador (A) deben estar
colocadas correctamente sobre los orificios de la válvula (B).
Asegúrese de que el extremo opuesto de los tubos del
quemador (C) se alinean correctamente en las ranuras de la
parte trasera de la caja de cocina. Compruebe que el montaje
sea correcto antes de fijar el colector en su sitio.
m ADVERTENCIA: Después de volver a instalar las líneas
de gas, deberá comprobarse si presentan escapes con
una solución de agua y jabón antes de utilizar el asador.
(Consulte "Comprobación escapes de gas")
MANTENIMIENTO ANUAL
Inspección y limpieza de la red protectora contra
arañas e insectos
Para inspeccionar las rejillas contra arañas/insectos, quite el panel de control. Si hay
polvo o suciedad en la red protectora contra arañas e insectos, retire los quemadores
para limpiar la red protectora.
Cepille la red protectora contra arañas e insectos, ligeramente, con un cepillo de cerdas
suaves (por ejemplo, un viejo cepillo de dientes).
mPRECAUCIÓN: No limpie la red protectora contra arañas e
insectos con herramientas duras o afiladas. No desplace
la red protectora contra arañas e insectos ni agrande las
aberturas de la red protectora.
Dé golpes ligeros en el quemador para extraer los residuos y la suciedad del tubo del
quemador. Una vez que la red protectora contra arañas e insectos esté limpia, vuelva a
colocarla en los quemadores.
Si la red protectora contra arañas/insectos resulta dañada o no puede limpiarse,
póngase en contacto con el representante de atención al cliente en su zona mediante la
información de contacto en nuestra página Web. Consulte www.weber.com®.
Patrón de llama del quemador principal
Los quemadores de la barbacoa de gas Weber® se han ajustado en fábrica para la
mezcla correcta de aire y gas. Se muestra el patrón de llama correcto.
1) Tubo del quemador
2) Las puntas centellean de color amarillo ocasionalmente
3) Azul claro
4) Azul oscuro
Si las llamas no aparecen de manera uniforme en todo el tubo del quemador, siga los
procedimientos de limpieza del quemador.
www.weber.com®
27
27
mATENCIÓN: Este producto ha pasado pruebas de seguridad y está certificado para su uso en un país específico.
Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior.
Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products Co., Departamento de servicio al
cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products Co.
mADVERTENCIA: No intente reparar componentes que transportan o queman gas sin ponerse en contacto con
Weber-Stephen Products Co., Departamento de servicio al cliente. Sus acciones, si no sigue las advertencias
de este producto, pueden provocar incendios o explosiones que pueden producir daños personales graves o la
muerte, así como daños materiales.
Este símbolo indica que el producto no se puede desechar en la basura. Para obtener instrucciones
sobre cómo desechar correctamente este producto en Europa, visite www.weber.com® y póngase en
contacto con el importador especificado para su país. Si no dispone de acceso a Internet, póngase
en contacto con el proveedor para que le indique el nombre, la dirección y el número de teléfono del
importador.
Cuando decida desechar o tirar su barbacoa, todos los componentes eléctricos (por ejemplo el motor de la barbacoa, las baterías, el módulo de encendido o
las luces para las asas) deberán extraerse y desecharse por separado de la barbacoa, de acuerdo con lo especificado por la Directiva RAEE.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
www.weber.com®
©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette , Denmark; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle Silhouette ,
Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber, Japan; Smokey
Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle
Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber
One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhouette, Genesis, Flavorizer,
Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe;
Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette .

Documentos relacionados