P S N I C - Tienda24hs.com

Transcripción

P S N I C - Tienda24hs.com
P●S●NIC
PS-6601 Detector de doble tecnología PIR y Microondas
Manual de i-nstalación
Fig-1
INTRODUCCION
El 6601 (MW/PIR) es un detector de
intrusión con diseño innovador, controlado
por microcomputador y de doble tecnología.
El PIR y el MICROONDAS combinados en
un solo detectorse complementan entre
ellos para asegurar la detección más
segura e immune a las falsas alarma. La
superioridad del 6601 sobre otros
detectores duales se ha conseguido
mediante el algoritmo True Motion
Detection Technology . Este método
avanzado de analisis del movimiento,
proporciona al 6601 la habilidad de
distinguir el movimiento real de un humano
de otras interferencias que invariablemente
causan
las
falsas
alarmas.
Otra
característica única del 6601 es el circuito
de MW Motion Simulator que simula el
efecto creado por el movimiento de un
cuerpo humano en el campo del
microondas. La rutina de simulación se
lleva a cabo periodicamente para
autoajuste del detector, supervision y
comprobación de que el microondas
funciona correctamente. Además el sensor
piroeléctrico y su circuito se comprueba
periodicamente mediante un corto pulso de
calor. Si no se da la reacción correcta se
activA la señal de avería.
SECURITY SYSTEMS
despiece
(1) TAPA
(3) LENTE
(5) PIN MARCO
(7) REGLETA
(4)
MARCO
(6) PIN
MARC
(8) TORNILLO
(9) SENSIBILIDAD MO
LEDS ROJO Y VERDE
(11) SABOTAJE
(10) MODULO MO
(12) PLACA
(13) SELECCION
(14) BASE
(2) PIN TAPA
INSTALACION
1. Localización
La localización debe seleccionarse con cuidado para alejarlo de los siguientes
elementos perturbadores, corrientes de aire directas de ventilaciones o ventanas,
emisiones de vapors o polvlo, objetos que produzcan cambios de calor como estufas,
refrigeradores o similares y luces de iluminación infrarroja.
Las radiaciones Microondas pueden atravesar los cristales y las paredes que no sean
metálicas. Asegurese de ajustar el rango del microondas para que no exceda el
volumen de la habitación, de lo contrario los movimientos producidos fuera de ella
(ascensor, motores, etc.) pueden activar la alarma del microondas. Grandes
superficies metálicas en el area protegida pueden disturbar la zona de protección.
Aunque el 6601 es extremadamente immune a las falsas alarmas, es recommendable
evitar su instalación en lugares con grandes corrientes de aire o próximo a
conducciones eléctricas. Si dos detectores 6601 se instalan en la misma habitación o
en las caras opuestas de una misma pared, no deben enfrentarse cara a cara y
separarse al menos 2 metros uno del otro. Para un buen funcionamiento en lugares de
alta temperatura, enfoque el detector hacia la zona más fresca de la habitación.
Monte siempre la unidad en un soporte firme y a una altura que le permita la maxima
cobertura.
Fig-2
BASE
2. Montaje
Seleccione el sitio, basado en la cobertura deseada y a la altra recomendada de 2.1m El detector está
equipado con la lente estandard Posonic “sin zonas muertas” si se requiere otra lente obténgala y:
a) Qite la tapa del detector (1) pulse cuidadosamente el pin (2) con un destornillador.
b) Extraiga el marco (4) presionando los pins (5) y (6).
c) Extraiga la lente y reemplacela con la alternativa. (Nota: la lente correctamente instalada tiene el grabado
hacia el interior.)
d) Vuelva a poner el marco con una suave presión. Asegúrese de que la lente esté centrada.
El detector se instala directamente en la pared o en la esquina mediante los orificios preparados. Una rótula
opcional permite mayor flexibilidad en la orientación de la zona protegida.
-1-
Despues de decidir el emplazamiento, haga los orificios para los tornillos #2. Marcas A, B, C y D son para
montaje en esquina. El circuito debe extraerse de la base quitando el tornillo de sujección. Introduzca los
cables por el orificio G y conéctelos de acuerdo con el esquema de FIG-3, FIG-4 y FIG-5.
12VCC
Resistencia
En zona 24 horas
avería
Fig-3
Zona 24h
Sabotaje
Salida
Avería
Sabotaje 12V cc
resistor
fin línea
Zona
Robo
Salida
Alarma
Fig-4. Conexionado regleta
3. Conexionado
Conecte los cables en la regleta con el siguiente orden (Fig. 3-5):
12 V (+) y (–)
Conecte a una fuente de alimentación de 9 a 16 VCC. NO invierta la polaridad.
N.C.
Salida de alarma, Conectar a una zona de robo de la central normalmente cerrada.
TAMP
Sabotaje, Conecte a una zona 24-horas de sabotaje en la central normalmente cerrada.
TRB
Salida avería, Conecte a una zona 24 horas de avería, en paralelo con su resistencia (vea fig 4).
La salida de collector abierto de avería se conecta a masa cuando el detector funciona mal.
Alternativamente se puede conectar un zumbador o un relé entre la salida TRB y 12 VDC (+).
Nota: Al finalizar la instalación, todos los orificios practicados en el detector deben sellarse con silicona
para impedir la entrada de polvo e insectos.
4. AJUSTE DE LA COBERTURA
Con la lente estandard Posonic® en la altura recomendada de instalación 2.1m +10%, el PS-6601
proporciona total cobertura desde 1.2m a 12m, sin zonas muertas. Asegúrese que el circuito está ajustado
en la marca 2.1m. (Puede requerirse un pequeño ajuste vertical del circuito (+ 0.5mm).)
El detector está equipado con “compensador automático de temperatura”, que ajusta el amplificador de
ganancia para mantener el nivel de cobertura en un amplio rango de temperaturas.
Para cualquier otra lente Posonic®, vea los diagramas de cobertura de cada lente. Si precisa otra altura de
instalación, mueva el circuito a la marca deseada indicada en el. Puede requerirse un pequeño ajuste
dependiendo del área a cubrir.
Para utilizar la mascara de animales, la altura recomendad es ligeramente por encima de la altura del animal.
El circuito debe ajustarse en la marca 2.1m, es solo un haz horizontal paralelo al suelo.
Cualquier ajuste del circuito debe confirmarse con una prueba de andado. Esta prueba verifica que la
cobertura sea correcta según la lente utilizada. Con las lentes estandard Posonic no deben haber zonas
muertas en el area protegida. Al realizar la prueba, camine cruzando los haces, no hacia el detector.
5. Encendido
Tras conectar la alimentación, el 6601 inicia un periodo de calentamiento de 60 seg., indicado por destellos
alternos de los dos LEDs (rojo y verde). Si a los 60 segundos no finaliza el destello alterno, se ha detectado
un mal funcionamiento del equipo.
-2-
INDICADORES Y AJUSTES
1. Indicadores LED
Los dos LEDs (Fig. 1) indicant varios mensajes de alarma o avería segun la tabla 1 mostrada:
Tabla 1.Indicaciones LED
Indican
Estado de los LEDs
VERDE
ROJO
Off
Off
No detección
On
Off
Detección Micro Ondas
Destellos Off
Detección Infrarrojo
Off
On
Alarma: detección MO+PIR
Destellos Destellos Avería detectada por el auto
chequeo, o periodo inicial (se detiene
a los 60 segundos del encendido)
Notas: 1. Durante la prueba de andado, el primer LED en responder es el verde. Se ilumina fijo (detección
MO) o intermitente (detección PIR), de`pendiendo que detector se activa antes. Cuando se active
el otro detector, el LED verde se apaga y el LED rojo se ilumina (alarma).
2. Si los LEDs verde y rojo continuan intermitentes tras el periodo de inicio, se ha detectado una
avería o enmascaramiento. Substituya el detector inmediatamente o elimine la causa del
enmascaramiento.
2. Selección del Modo
En el circuito existen unos microinterruptores para seleccionar el modo de trabajo (ver Fig. 1). Prrmite
controlar 4 funciones como se muestra en Fig. 6 y se detalla en la tabla 2.
Tabla 2. Configuración microinterruptores
Switch
SW-1
Posicion
ON
SW-2
ON
Función
Dos impulsos PIR para alarma (zona con
riesgo de falsas alarmas)
Un impulso PIR para alarma (alta
sensibilidad)
LED indicador alarma habilitado*
SW-3
OFF
ON
LED indicador alarma deshabilitado
LED indicador MO/PIR habilitado
OFF
ON
M LED indicador MO/PIR deshabilitado
SW-4
OFF
El relé solo se active por alarma
OFF
De fábrica
ON
Output
Relay
Mode
ON
ON
El relé se active por alarma
y por avería
PIR
Detector
Motion
Pulse
Counter
OFF
Red LED
(Alarm Walk Test)
Green LED
(MW/PIR Walk Test)
Fig-6. DIP Switch Mode Selector
*Los ajustes de SW-2 y SW-3 en OFF no deshabilitan la indicación de avería (intermitente/ intermitente)
AJUSTE Y PRUEBAS
1. ajuste del cuentaimpulsos del PIR
Para evitar al máximo las falsas alarmas del infrarrojo, ponga el DIP switch 1 (SW-1) en ON. En esta
posición, se requieren dos pulsos de detección para activar el PIR. Para una detección más rápida,
ponga SW-1 en OFF. En esta posición, solo se require un pulso para activar el PIR.
2. Prueba de andado del PIR
A. Quite la tapa frontal
B. Gire el ajuste del microondas al mínimo (sentido contrario al reloj).
C. Verifique que el DIP switch SW-3 está en ON (LED verde habilitado).
D. Ponga la tapa del detector en su sitio.
E. Camine por el area a proteger. El led verde destella 5 segundos cada vez que el PIR le detecta.
Nota: Si el LED se ilumina fijo, su movimiento ha sido detectado por el Micro Ondas.
F. Si en la parte más alejada no se active el PIR, quite la tapa frontal y reajuste el ángulo vertical. Ponga
de Nuevo la tapa y repita la prueba.
-3-
3. Prueba Andado del Micro Ondas
A. Quite la tapa frontal y gire el ajuste del microondas al mínimo (sentido contrario al reloj).
B. Verifique que el DIP switch SW-3 está en ON (LED verde habilitado).
C. Camine por el area a proteger. El led verde se enciende 5 segundos cada vez que se detecta un
movimiento.
D. Si su movimiento no se detecta en la parte más alejada de la zona de cobertura, aumente un poco la
ganancia del microondas girandola en el sentido del reloj y pruebe de Nuevo hasta que se detecte el
movimiento en la zona más alejada a proteger.
Precaución! El alcance del microondas no debe exceeder el area protejida, de lo contrario puede
detectar movimientos exteriores y causar falsas alarmas (el microondas atraviesa las paredes).
E. Camine por la zona protejida a varias distancias y compruebe que le detecta uniformemente.
Nota: Si las activaciones del infrarrojo interfieren con su test, deshabilite el PIR colocando un trozo de
carton delante del sensor.
4. Prueba andado Alarma
A. Ponga los microinterruptores SW-2 y SW-3 en la posición ON (los dos LEDs habilitados).
B. Ponga la tapa al detector.
C. Camine cruzando el campo de detección en varios sentidos y a varias distancias del detector,
compruebe que se le detecte correctamente en toda el área (el LED rojo se enciende 3 segundos).
D. Al finalizar, quite la tapa y ponga los dos microinterruptores SW-2 y SW-3 en la posición OFF para
impeder a personas no autorizadas averiguar el area de protección.
E. Vuelva a colocar la tapa y fíjela mediante un tornillo.
6. SPECIAL NOTES
WARRANTY
Posonic Security Systems (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto materiales como de mano de obra,
bajo un uso normal durante un año. Exceptuando lo que se menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean
estatutarias o de otro tipo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propósito particular, son expresamente
excluidas. Debido a que el fabricante no instala ni conecta los productos y debido a que los productos podrían ser usados en conjunto con
productos no manufacturados por el fabricante, el fabricante no puede garantizar el rendimiento del sistema de seguridad. La obligación
del fabricante bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o remplazo, según el vendedor, de cualquier producto que no
cumpla con las especificaciones. En ningún momento podrá el comprador o cualquier persona hacer responsable al vendedor por
cualquier pérdida o daños ocasionados, sean directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier daño por pérdida de
beneficios, mercancía robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos defectuosos o se deban al uso
incorrecto o a una instalación defectuosas del material.
No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará estrictamente al precio de compra del producto
defectuoso. El uso de este producto significa la aceptación de esta garantía.
Se advierte al usuario que todo cambio o modificación que no haya sido claramente aprobado por Posonic Security Systems puede anular
la autorización del usuario para operar/usar este equipo.
ESPECIFICACIONES
Sensor PIR
Indicador detección PIR
Contador de pulsos
Lente estandard
Alcance Infrarrojo
Oscilador Microondas
Frecuencia Microondas
Alcance Microondas
Indicador detección MO
Indicador Alarma
Salida Alarma
Duración Alarma
Protección Sabotaje
Salida Avería
Indicación Avería
Protección RFI
Alimentación y Consumo
Montaje
Temperatura de trabajo
Dimensiones
Peso Neto/Peso con caja
Sensor Pyroeléctrico dual de bajo ruido
LED verde intermitente por 5 segundos
Seleccionable, 1 o 2 pulsos
34 haces, 90°
12m x 90°
DRO-tipo estabilizado
2.45 GHz
Ajustable desde 25% a 100% (3 m a 12 m)
LED verde intermitente por 5 segundos
LED rojo se ilumina 2-3 segundos si el PIR y el
MO se activan al mismo tiempo
Normal Cerrado, 0.1 A resistivo / 30 VDC;
18 ohms en serie con los contactos.
3 segundos (LED rojo se ilumina y se abre el relé)
N.C., 50 mA resistivo /30 VDC
Colector abierto, 100 mA max.
LEDs intermitentes alternos y salida TRB baja
>30 V/m (20 MHz a 1000 MHz)
9 a 16 VDC / Unos 26 mA @ 12 VDC
Pared o esquina altura hasta 2.4 m
–10°C a 50°C
104 x 60 x 35 mm
110g/145g
-4-

Documentos relacionados