IBERTREN Ref 41021 - 42023 ESU Operating Manual LokSound

Transcripción

IBERTREN Ref 41021 - 42023 ESU Operating Manual LokSound
LokSound V3.5
Operating Manual
LOCOMOTORA A VAPOR
242 exESTADO
Referencias:
• 41021 versión carbón
• 41023 versión Fuel
Version 1.0
August 2008
1. Introducción
Le felicitamos por su nueva adquisición, la locomotora a vapor 242 exEstado de Ibertren. El decoder
LokSound V3.5 de ESU es un accesorio clave en su 242 exEstado de Ibertren. El LokSound V3.5
Circuitry controla todas las funciones de marcha así como las funciones especiales de la 242
exEstado de Ibertren:
•
•
•
Control de marcha adelante y marcha atrás.
Control de todas las funciones de luz.
Sonido y funciones especiales de sonido.
El LokSound V3.5 decoder soporta los sistemas de control más comunes: Analógico funcionando en
DC o AC, digital operado con Märklin® digital (Formato Motorola) o sistema DCC (Lenz, etc…)
La locomotora 242 exEstado de Ibertren viene programada de fábrica para su inmediata puesta en
marcha (el decoder LokSound V3.5 reconoce el sistema automáticamente).
Capítulo 2 da una vista general de los modos funcionamiento permitidos, así como de las diferentes
funciones y los modos que las activan. (dispone funciones solo disponibles en sistema digital).
Capítulo 3 En él, encontrará toda la información necesaria del decoder LokSound V3.5 y como
programar las diferentes funciones en los diferentes controladores digitales más usuales. También
encontrará la instrucciones de cómo reprogramar la configuración preestablecida de fabrica.
1
Capítulo 4 le proporciona las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Capítulo 5 para expertos que quieren profundizar en el conocimiento del decoder V3.5 LokSound y
su tecnología.
Capítulo 6 Le informa de cómo obtener asistencia de LokSound.
Le deseamos que disfrute de su locomotora a vapor 242 exEstado de Ibertren con la aplicación de
ESU electronic solutions ulm GmbH & Co . KG
Aviso Importante:
• Este LokSound V3.5 decoder está diseñado exclusivamente para su uso en la
locomotora 242 exEstado de Ibertren.
• No lo exponga a condiciones de humedad ni lo moje.
• No quite la funda del decoder.
• Desconecte siempre el circuito cuando instale el decoder. Instale la carcasa antes de
aplicar voltaje.
• Asegúrese que ningún cable abierto entre en contacto con la unidad.(riesgo de
cortocircuito).
• Maneje el altavoz con extremo cuidado: No toque la membrana o aplique presión!
2. Set-up e Instalación
La locomotora 242 exEstado de Ibertren está preparada a punto de marcha. La selección del sistema
apropiado de modo operativo se realiza automáticamente. Usted NO tiene que cambiar ningún
parámetro.
2.1 Modos Funcionamiento permitidos en la locomotora 242 exEstado de Ibertren
La locomotora 242 exEstado puede operar circuitos tanto en convencionales (analógicos) como en
digitales. No obstante el número de funciones disponibles varía considerablemente si opera en un
sistema u otro.
Analógico
Control de motor marcha adelante-stop-marcha atrás.
Luz de dirección.
Digital
Control de motor marcha adelante-stop-marcha atrás.
Dirección Digital: “03” (DCC y Märklin Motorola)
14 Pasos de velocidad con Märklin® Motorola·reconocimiento automático de 28 o 128
pasos de velocidad
F0: Luces on / off ·
F1: Sonido on / off·
F2: Silbato largo
F3: Silbato corto
F4: Silbato Jefe de estación
F5: Inyector
F6: Modo maniobras (sólo en Modo DCC)
F7: Ventilador tiro de caldera
F8: Generador de humo (Aux. 1)
F9: Palada carbón (Ref. 41021) / Quemador fuel (Ref. 41023)
F10: Eyector de freno de vacío
2
2.2 Funcionamiento Analógico
Todo controlador DC (ROCO) o AC (Märklin®, Titan) puede funcionar analógicamente.
Tenga en cuenta que no todos los controladores electrónicos a DC (Funcionamiento PWM)
garantizan al 100% un funcionamiento perfecto. Debido a la gran existencia en el mercado
de diferentes tipos de productos nosotros le aconsejamos que efectúe sus propios tests.
Funcionamiento a DC
El funcionamiento a DC es posible sin ninguna dificultad, no obstante, el funcionamiento no es igual
que los vehículos DC sin decoder:
Funcionamiento AC (Märklin®)
Es el mismo que para otros modelos. El control de velocidad se dirige por el mando del controlador.
Cambio de dirección se realiza presionando el mando del controlador más allá de la posición de stop
hacia a la izquierda.
La locomotora 242 exEstado de Ibertren debe estar completamente parada antes de
activar el cambio de dirección. En ningún caso efectúe el cambio de dirección con la
máquina en movimiento.
Los efectos de sonido NO pueden ser activados en funcionamiento AC.
2.3. Funcionamiento Digital
Para su funcionamiento normal le recomendamos que utilice un sistema de control digital. Además
del hecho de que las funciones especiales solo están disponibles en el modo digital, el decoder
LokSound V3.5 proporciona una carga compensada del control de motor así como una marcha
silenciosa.
El decoder LokSound “identifica” los comandos de Märklin® 6021, basados en el protocolo Motorolacomo también en el sistema DCC de Lenz, ZIMO y Uhlenbrock, los cuales están basados en el
NMRA-DCC-Protocol. Por tanto no importa el sistema comercializado que usted use. El decoder
LokSound V3.5 auto-detecta el protocolo y funciona convenientemente.
No obstante, hay diferencias considerables entre los diversos sistemas digitales comercializados. El
resto del capitulo está dedicado puramente a la conducción de la locomotora 242 exEstado de
Ibertren en los diferentes sistemas así como los problemas y limitaciones más destacadas.
Funcionamiento Analógico y Digital
Por favor lea el Capítulo 3 si usted desea variar la configuración de origen del decoder LokSound
V3.5 establecida en fábrica.
3
Funcionamiento Digital con Sistemas DCC
El Decoder digital LokSound V3.5 puede funcionar con cualquier sistema conforme al DCC-system.
La detección automática de los pasos de velocidad han sido verificados para las aplicaciones
siguientes: ROCO Lokmaus 2, Uhlenbrock Intellibox, Lenz Digital plus, ZIMO MX1.
Con el sistema Lenz Digital plus V3.0 si usted desea conducir con 14 pasos de velocidad, la
detección no opera. Use 28/128 pasos de velocidad.
Cada vez que el decoder Digital LokSound V3.5 recibe corriente (después de poner en marcha el
sistema) y la luz está conectada, el sistema detecta la configuración de los pasos de velocidad. Si
usted cambia los pasos de velocidad en funcionamiento, debe apagar brevemente el suministro de
corriente del Premium Digital Decoder con el fin de que el modo automático opere del modo
deseado. El proceso de detección puede tomar hasta 30 segundos.
Funciones F1 a F8, si se usa el sistema DCC, permiten activar varios efectos de sonido.
Funcionamiento Digital con Märklin® Digital (6021)
La locomotora 242 exEstado de Ibertren funciona con “Märklin® 6021 command station”.
Además el decoder LokSound V3.5 ofrece unas prestaciones especiales. La dirección normal de la
locomotora (programada de fábrica: 03) el decoder „identifica también la dirección siguiente. Si
utiliza esta dirección con su 6021, usted puede activar las funciones de F5 a F8 presionando las
teclas de F1 a F4. Para habilitar la segunda dirección de Motorola, debe cambiar la CV49, Bit 3 (ver
capítulo 3). Ponga valor “27“en la CV49.
3. Programación de los parámetros en funcionamiento Digital
A pesar que el decoder LokSound V3.5 ha sido adaptado óptimamente para la locomotora 242
exEstado, usted puede adaptar a sus preferencias gran cantidad de características. Todos los
parámetros están almacenados internamente como números (valores). Conforme a la norma NMRADCC. Todos los parámetros están almacenados en celdas de memoria llamadas CV (Configuración
Variable). Cuando usted cambie una CV, el decoder ajustará el comportamiento de la locomotora
242 exEstado en consecuencia.
Todas las CV tienen que ser cambiadas por programa con la ayuda de una estación de control
digital. El procedimiento variará según el tipo de estación de control digital.
• Si utiliza una estación de control DCC (Lenz Digital plus, ZIMO MX1 o Uhlenbrock Intellibox), lea
Capítulo 3.1.
• Usuarios Märklin® 6021, lea Capítulo 3.6.
• Si prefiere usar el LokProgrammer by ESU, le recomendamos lea Capítulo 5, donde encontrará
interesantes y útiles comentarios.
3.1 Programación con DCC-Systems (Lenz, ZIMO, Intellibox)
Toda estación de control digital, con posibilidad de programación conforme a las especificaciones
NMRA-DCC, puede ser utilizada para programar el decoder LokSound V3.5. Dependiendo del tipo y
características de su estación de control usted podrá leer y escribir CV’s (Lenz LH100, Uhlenbrock
Intellibox, ZIMO MX1, Arnold digital) o podrá solamente escribir CV’s (Lenz digital compact, Lenz
LH200, ROCO LokMaus II).
3.2 ¿Qué funciones se pueden cambiar?
La figura 1 muestra los parámetros ajustables.
CV’s 29, 49, 50 y 51 son diferentes a otros CV’s: Generalmente usted escribirá un valor en una CV,
ya sea para la CV29, 49 ,50 o 51 dependiendo de la configuración deseada:
Primero decida que opción quiere habilitar o deshabilitar. En los valores de la columna encontrará
dos números para cada opción. Si la opción se encuentra deshabilitada el valor es cero (0) en otro
caso el valor es un número entre 1 y 32. Añada a la CV los valores deseados para cada opción.
4
Ejemplo: Usted quiere activar la sección de freno Märklin® mientras que la compensación de
carga continua activada. Escriba (1) en CV51. Así usted tiene deshabilitada el
reconocimiento analógico CV29. No es aconsejable activar la sección de freno Märklin® y el
funcionamiento analógico al mismo tiempo. Así usted escribirá 0 + 0 + 0 + 0 = 0 en CV29.
3.3 Como configurar los parámetros
No podemos facilitar instrucciones generales para programar con todos los DCC-systems, puesto
que hay una gran diversidad de ellos y en el modo que operan. Usted debe siempre tratar de usar el
DCC de un modo directo si ello es posible (byte-weise CV-programming con Uhlenbrock) o el “DCC
paged mode”.
La información pertinente para usuarios de Intellibox está en el Capítulo 9 “programación” del manual
técnico. Debe prestar especial atención al Capítulo 9.5 “Programación de DCC-decoders”. La
programación debe realizarse siempre con “CVprogramming byte-weise”.
3.4 Decoder Reset
La configuración de origen puede ser reestablecida en cualquier momento:
Programe la CV8 con valor 8 para un “reset” automático
3.5 Lenz digital plus
Hay diferentes versiones de software disponibles de “Lenz digital plus command station”. Usted
necesita una versión 2.3 original o superior para programar el decoder LokSound V3.5. Contacte con
Lenz para más detalles en referencia a las actualizaciones disponibles.
3.6 Programación con Märklin® 6021
Con “Märklin® command station” no puede modificar las CVs standard por no cumplir con los NMRA
DCC standards. No obstante, las CV’s más importantes del decoder LokSound V3.5 si pueden ser
cambiadas.
Para entrar al modo programación: Presione las teclas "stop" y "go" simultáneamente para activar
“reset” (o tire del enchufe del suministrador de potencia). Para desactivar la corriente del circuito,
presione la tecla "stop". Introduzca la dirección vigente del decoder (alternativa "80").
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Activar el cambio de característica (gire el mando de control hacia la izquierda hasta que
oiga un "click"), mantenga el mando en esta posición i presione la tecla "go".
El decoder Loksound está en modo programación
(Los títulos parpadean para su introducción).
Introduzca el número de la CV a cambiar. Asegúrese de introducir siempre un número de
dos dígitos (ejemplo: "01" y no "1")
Confirmar toda entrada girando el mando de control a tope hacia la izquierda.
Entre el nuevo valor para la CV (número de dos dígitos).
Gire el mando de control a tope hacia la izquierda para confirmar. (los encabezados están en
pantalla 1 segundo aproximadamente).
Introduzca las CVs a modificar
Salga del modo programación seleccionando CV "80" o desconecte la corriente del circuito
(pulse "stop"- y posteriormente "go" en su 6021).
Nota: Con la 6021, introduzca solamente valores entre 01 y 80. El valor "0" es substituido por el "80".
5
Figura 1: Tabla de Programación – Lista de las CVs más importantes.
CV
1
2
3
4
Nombre
Dirección de
locomotora
Voltaje inicial
Aceleración
Deceleración
5
6
13
Velocidad Máxima
Vmid
Modo Analógico
F1-F8
17
18
Dirección
extendida de
locomotora
29
Configuración del
Registro
49
Configuración
Extendida
50
Modo Analógico
51
Modo Freno
63
volumen sonido
Descripción
Rango
Defecto
Dirección Motorola- de la locomotora
1 - 127
03
Velocidad mínima de la locomotora
El valor multiplicado por 0.869 es el tiempo de parada a velocidad máxima
Este valor multiplicado por 0.869 es el tiempo de velocidad máxima a
parada
Velocidad máxima de la locomotora
Velocidad media de la locomotora
Status de funciones F1 a F8 en modo analógico
Bit
Descripción
valor
0
función F1
1
1
función F2
2
2
función F3
4
3
función F4
8
4
función F5
16
5
función F6
32
6
función F7
64
7
función F8
128
Dirección larga de locomotora CV 17 contiene byte con los valores más
altos (Bit 6 y Bit 7 deben de estar activos), CV18 contiene byte con los
valores más bajos. Sólo activo cuando la función en CV29 está activad (ver
abajo)
La CV más compleja entre los “DCC standards”.Este registro contiene
información muy importante, relevante únicamente en funcionamiento
DCC.
Bit
función
valor
0
Cambio de dirección de marcha(marcha adelante se
convierte en marcha atrás)
dirección normal
0
direction contraria
1
1
Pasos de velocidad (funcionamiento DCC únicamente)
14 pasos de velocidad (speed steps)
0
28 o 128 speed steps
2
2
Funcionamiento analógico
funcionamiento deshabilitado
0
funcionamiento habilitado
4
4
selección de velocidad en curva
velocidad en curva por CV 2,5, 6
0
velocidad en curva por CV 67 - 96
16
5
selección de dirección de la locomotora (sólo DCC)
dirección corta (CV 1) en DCC
0
dirección larga (CV 17 + 18) en DCC
32
Configuración de opciones Adicionales
Bit
descripción
Valor
0
Control de carga activado
1
1
Motor PWM (0=15 kHz, 1= 30kHz)
2
3
Activar segunda dirección Motorola
8
4
Detección automática DCC “speed step”
16
Selección de modo analógico
Bit
descripción
Valor
0
modo analógico AC
modo off
0
modo on
1
1
modo analógico DC
modo off
0
modo on
2
Selección de modo de frenado
Bit
Descripción
valor
0
Märklin® brake mode
modo off
0
modo on
1
1
Zimo brake mode
modo off
0
modo on
2
2
No utilizado
3
Lenz DC brake mode
modo off
0
modo on
8
0 = bajo, 64 = volumen máximo
0 - 75
0 - 64
0 - 64
03
12
18
0 - 64
0 - 64
0-255
42
24
01
6
192 - 999
192
-
06
-
19
0-3
03
03
01 - 64
64
4. Preguntas frecuentes
“Quiero instalar un decoder LokSound V3.5 en otra unidad. ¿Hay decoders adecuados disponibles
para otras unidades?“
Los decoders LokSound V3.5 han sido diseñados para modelos de trenes a escala HO. Hay gran
diversidad, seguramente alguno de ellos será el adecuado para su unidad. Contacte con el
distribuidor local para obtener información tanto para los decodificadores disponibles como para
nuestro servicio de instalación.
La relación de los distribuidores/tiendas de hobby cualificados los encontrará en nuestro website
http://www.esu.eu.
“Conozco sus decoders, pero el decodificador instalado en esta locomotora 242 exEstado de Ibertren
no tiene la misma configuración de otros existentes”
El decoder instalado en su locomotora 242 exEstado ha sido diseñado y adaptado específicamente
para la 242 exEstado siguiendo los requerimientos de Ibertren. Esta basado en la tecnología
LokSound V3.5 y ofrece más opciones de las descritas en este breve manual. Por favor, lea el
Capítulo 5 para más información.
5. Información adicional
El decoder LokSound V3.5 instalado en su 242 exEstado ofrece más opciones que las descritas en
este manual. No obstante, las diferentes funciones han sido óptimamente ajustadas al modelo,
haciendo innecesario cualquier ajuste posterior.
Si usted desea obtener toda la información detallada en el manual completo “LokSound V3.5
Instalación y manual de funcionamiento”. Lo puede descargar sin cargo en nuestra website
http://www.esu.eu en la sección “Downloads”, subsección “Instruction manuals”.
Para facilitar la programación de las diversas opciones ofrecidas por el decoder LokSound V3.5, le
recomendamos utilizar el “LokProgrammer”. Con la ayuda de esta “interface” y el “software” facilitado
con el LokProgrammer, podrá fácilmente ajustar todos los parámetros desde su PC. Los requisitos
del sistema son; Windows 2000 o XP. No son necesarias ni tablas ni calcular valores. Todo puede
ser echo sencillamente con un “click” de “Mouse”, con toda la información relevante mostrándose en
pantalla.
Nota: Requiere como mínimo el LokProgrammer Nr. 53451 para poder programar su
nueva locomotora 242 exEstado de Ibertren. Las actualizaciones están disponibles en
nuestro website! www.esu.eu
6. Servicio – Soporte y Asistencia
Su primer contacto debe ser el comercio o tienda de Hobby donde compró su locomotora 242
exEstado de Ibertren. Él es la persona competente para resolver cualquier duda o pregunta tanto del
modelo como del decoder LokSound V3.5. También puede contactarnos directamente.
Para preguntas ponemos a su disposición email o fax (no se olvide de facilitarnos su propio número
de fax) le responderemos con la mayor brevedad posible.
También tiene a su disposición un servicio “Hotline” telefónico. Le rogamos solo utilice dicho servicio
en caso de preguntas complejas que no puedan ser solventadas via email o fax.
7
Visite nuestro website para mayor información. Encontrará diferentes “FAQ’s” incluso comentarios de
otros usuarios. Naturalmente, siempre estamos disponibles a proporcionarle el soporte necesario
por;
Teléfono:
Fax :
email:
Correo:
++49 (0)700 - LOKSOUND
++49 (0)700 - 56576863
Martes de 10am a 12am
++49 (0)700 - 378 725 38
[email protected]
ESU electronic solutions ulm Gm bH
- technischer Support Industriestrasse 5
D-89081 Ulm
Internet:
www.esu.eu
Copyright 1998-2006 by ESU electronic solutions Ulm GmbH & Co KG. Características eléctricas y dimensiones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Reservados todos los derechos. ESU no se hace responsable de ningún daño o pérdida causado por un uso inapropiado del
producto, por operaciones en condiciones no normales, modificaciones no autorizadas, etc.
No apropiado para menores de 3 años. Un uso inapropiado puede conllevar daños debido a puntos y partes afiladas.
Märklin® es una marca registrada de la compañía Gebr. Märklin® und Cie. GmbH, Göppingen, Alemania.
8

Documentos relacionados