f nécessaire - rétroviseur intérieur avec boussole et

Transcripción

f nécessaire - rétroviseur intérieur avec boussole et
US
KIT - MIRROR, REAR VIEW INSIDE WITH
COMPASS, TEMPERATURE & HOMELINK®
Subject to alteration without notice
Sous reserve de modificaciones techniques
NOTE: This accessory can be installed
on any passenger car or light truck.
Reservadas modificaciones tecnicas
PERSONAL INJURY
LESIONES PERSONALES
RISQUE DE BLESSURE
JUEGO - ESPEJO RETROVISOR INTERIOR
CON CÓMPAS Y TERMÓMETRO Y HOMELINK®
E
VEHICLE DAMAGE
DAÑO DE VEHíCULO
DOMMAGE AU VÉHICLULE
AVISO: Este accesorio puede estar instalado
en cualquier automóvil o camión ligero.
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
NÉCESSAIRE - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
AVEC BOUSSOLE ET THERMOMÉTRE ET
HOMELINK®
F
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
NOTE: Cet accessoire peut étre installe sur
toute voiture de tourisme ou camionnette.
A
SEE MANUAL
VER MANUAL
VOIR LE MANUEL
B
C
F
G
D
E
H
I
Homelink® and the Homelink House are Registered Trademarks of Johnson Controls, Inc.
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES
8mm
10mm
For parts and warranty
information, contact
Gentex Corp. (616) 772-1800
1 / 19
4L3Z-17700-B
A fin de obtener información
sobre las piezas y la garantía,
pongase en contacto con
Gentex Corp. (616)772-1800
SK4L3J-17A694-BB
Pour toute demande
d’information sur les píéces
et la garantíe, contacter
Gentex Corp. (616)772-1800
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
1
2
Detach mirror mount with screw
driver from top.
Desenganche el soporte del espejo
usando un destornillador por la parte
superior.
Au moyen d’un tournevis, retirer le
rétroviseur du pavillon.
3
FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY
4
Passenger side A-pillar
Soporte-A del lado del
pasajero
Montant avant, côté
passager
5
2 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
6
NOTE: Apply equal force downward
and against windshield during installation
until an audible click is heard.
NOTA: Aplique igual fuerza hacia abajo
y contra el parabrisas durante la
instalación hasta que se escuche un
click claro y audible.
NOTE: En cours d’installation appuyer
d’une manière égale vers le bas et
contre le pare-brise jusqu’a entendre un
clic sonore.
7
NOTE: Ensure mirror is securely
attached to windshield button by
adjusting mirror in a normal
up/down and side-to-side fashion.
NOTA: Asegúrese de que el espejo
esté bien fijado al botón del parabrisas
mediante el ajuste del espejo de una
manera normal de arriba hacia abajo
y de lado a lado.
NOTE: S’assurer que le rétroviseur soit
bien attaché sur son support en l’ajustant
de haut en bas et latéralemente comme
en conduite normale.
8 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY
9
.375”
(9.53mm)
NOTE: Pull back carpet on passenger side and drill hole in the dash panel
under the glove box. Once complete, skip to item #11.
AVISO: Retire la alfombra del lado del pasajero y taladre un orificio en
el panel de instrumentos debajo de la guantera. Cuando termine, vaya
al ítem Nº11.
NOTE: Retirer le tapis du côté passager, puis percer un trou dans le panneau du tableau de bord, sous le coffre à gants. Une fois terminer, passer
au point 11.
3 / 19
4L3Z-17700-B
NOTE: If grommet is not available, go to frame 10.
Otherwise, once complete, go to frame 12.
AVISO: Si no se dispone de ojal, vaya al cuadro 10. De lo contrario,
cuando termine, vaya al cuadro 12.
NOTE: Si vous n’avez pas de passe-fil, passer au point 10. Autrement, une fois terminé, passer au point 12.
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
10
11
Follow this step ONLY if a hole was drilled
in the dash panel as in 8 or 10.
Siga este paso SÓLO si se ha taladrado
un orificio en el panel de instrumentos
como en 8 ó 10.
.375”
(9.53mm)
Suivre cette étape SEULEMENT si un trou
a été percé dans le panneau du tableau de
bord, aux poins 8 ou 10.
NOTE: Wire & grommet are pluged
into sheet metal hole.
AVISO: El conductor y el ojal se insertan en el orificio de la hoja metálica.
NOTE: Located under brake assembly.
AVISO: Ubicado debajo del conjunto de freno.
NOTE: Le fil et le passe-fil sont
insérés dans le trou percé dans la tôle
métallique.
NOTE: Sous le frein.
12
13
B
6
1
NOTE: Unlock, but do not
remove wedge.
AVISO: Abre, pero no quite la cuña.
NOTE: d’ebloquez mais n’enlevez
pas la cale.
G
15
14
4 / 19
G
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
16
FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY
Passenger side A-pillar
Soporte-A del lado del pasajero
Montant avant, côté passager
17
18
-
+
+
COPPER
COBRE
CUIVRE
COPPER
COBRE
CUIVRE
SILVER
PLATA
ARGENT
BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE
ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA
FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES
BLACK WIRE
ALAMBRE NEGRO
FIL NOIR
B
5 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
19
GROUND
CONEXION A TIERRA
MASSE
NOTE: Secure wire to a
suitable chassis ground.
NOTA: Asegure el conductor a un
punto a tierra adecuado del chasis.
NOTE: Fixer le fil à un point de
mise à la masse du châssis.
20 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY
Power for auto dimming feature.
Energice para la característica de
atenuación automática.
Alimentation de la fonction
d’autogradation.
GREEN (FROM MAIN BODY HARNESS)
VERDE (DEL ARNÉS PRINCIPAL DE LA CARROCERÍA)
VERT (DU FAISCEAU DE CONDUCTEURS DE LA CAROSSERIE)
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Green Wire
Conductor verde
Fil vert
Green Wire
Conductor verde
Fil vert
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Green Wire
Conductor verde
Fil vert
6 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Green Wire
Conductor verde
Fil vert
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
21 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY
Once complete, skip ahead to item #40
Cuando termine, vaya al ítem Nº 40
Une fois terminé, passer au point 40.
Power for Homelink® feature.
YELLOW/GREEN (FROM MAIN BODY HARNESS)
Energice para la característica Homelink®
AMARILLO/ VERDE (DEL ARNÉS PRINCIPAL DE LA CARROCERÍA)
Alimentation de la fonction Homelink®
JAUNE/VERT (DU FAISCEAU DE CONDUCTEURS DE LA CAROSSERIE)
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Yellow/Green Wire
Conductor amarillo/verde
Fil jaune/vert
Yellow/Green Wire
Conductor amarillo/verde
Fil jaune/vert
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Yellow/Green Wire
Conductor amarillo/verde
Fil jaune/vert
Yellow/Green Wire
Conductor amarillo/verde
Fil jaune/vert
22
D
NOTE: Use appropriate size female terminal according to
vehicle application.
BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE
ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA
FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES
7 / 19
4L3Z-17700-B
AVISO: Use las terminales hembra apropiadas de acuerdo
a la aplicación del vehículo.
BLACK WIRE
ALAMBRE NEGRO
FIL NOIR
NOTE: Utiliser une borne femelle appropriée pour
l’utilisation du véhicule.
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
23
NOTE: Select low amp rated fuse with power
only when ignition is on for Auto Dimming.
AVISO: Seleccione un fusible de bajo valor nominal con la alimentación sólo
cuando el encendido esté activado para la atenuación automática.
NOTE: Pour l’autogradation, utiliser un fusible de faible puissance sous tension seulement lorsque la clé de contact est à ON.
24
NOTE: Use appropriate size fuse
tap according to vehicle application.
25
NOTA: Use el tamañ apropiado de
macho de fusible de acuerdo con
la aplicación del vehículo.
NOTE: Selon le véhicule, utiliser
un adapteursur fusible de taille
approprié.
BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE
ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA
FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES
26
8 / 19
27
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
28
NOTE: Select low amp rated fuse with all time power for HomeLink®.
AVISO: Seleccione un fusible de bajo valor nominal con alimentación continua
para HomeLink®.
NOTE: Pour la fonction Homlink®, utiliser un fusible de faible puissance, constamment sous tension.
29
NOTE: Use appropriate size fuse
tap according to vehicle application.
30
NOTA: Use el tamañ apropiado de
macho de fusible de acuerdo con
la aplicación del vehículo.
NOTE: Selon le véhicule, utiliser
un adapteursur fusible de taille
approprié.
BLACK WIRE
ALAMBRE NEGRO
FIL NOIR
31
32
NOTE: Once complete, skip ahead to item #40.
NOTA: Cuando termine, vaya al ítem Nº 40.
NOTE: Une fois terminé, passer au point 40.
9 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
33
34
NOTE: If fuse panel prohibits use of fusetap, make wire
splice connection before calibrating.
NOTA: Si el panel de fusibles prohibe el uso de una
derivación, haga una conexión de empalme de
conductores antes de calibrar.
NOTE: Si le panneau de fusibles empêche d’utiliser une
sonde de fusible, effectuer une connexion par fil
avant l’étalonnage.
35
NOTE: Locate the switched power source on radio harness
NOTA: Ubique la fuente de alimentación conmutada del
cable de radio.
NOTE: Repérer la source d’alimentation á commutateur
sur le harnais de câblage de radio.
36
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Radio Wire
Conductor de la radio
Fil de la radio
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
Radio Wire
Conductor de la radio
Fil de la radio
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
NOTE: Power for Auto Dimming feature.
Black/White Wire
Conductor negro/
blanco
Fil noir/blanc
NOTA: Energice para la característica de
atenuación automática.
NOTE: Alimentation de la fonction d’autogradation.
Radio Wire
Conductor de la radio
Fil de la radio
10 / 19
Radio Wire
Conductor de la radio
Fil de la radio
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
37
NOTE: Locate power source on
lighter/power point harness.
NOTA: Localice la fuente de energía en el
arnés del punto encendedor /alimentación.
NOTE: Localiser la source d’alimentation sur
le câble de l’allume-cigarette/adaptateur.
38
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Lighter Wire
Conductor del encendedor
Fil de l’allume-cigarette
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
Lighter Wire
Conductor del encendedor
Fil de l’allume-cigarette
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
NOTE: Power for HomeLink® feature.
Black Wire
Conductor negro
Fil noir
NOTA: Energice para la característica HomeLink®.
NOTE: Alimentation de la fonction Homelink®.
Lighter Wire
Conductor del encendedor
Fil de l’allume-cigarette
Lighter Wire
Conductor del encendedor
Fil de l’allume-cigarette
G
40
39
H
NOTE: Route probe to the front of the radiator. Left of vehicle
shown, Fusion/Milan/Zephyr route on right side of vehicle.
AVISO: Guíe la punta probadora hacia el frente del radiador. Se
muestra el lado izquierdo del vehículo. Con Fusion/Milan/Zephyr
guíe por el lado derecho del vehículo.
NOTE: Faire passer la sonde à l’avant du radiateur (côté gauche
du véhicule illustré). Pour les modèles Fusion/Milan/Zephyr faire
passer par le côté droit du véhicule.
11 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
G
NOTE: Install probe on or near front grill.
AVISO: Instale la punta probadora encima o cerca de la rejilla.
NOTE: Installer la sonde sur ou près de la calandre.
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
47
NOTE: Use appropriate size
windshield wire cover supplied
with kit.
48
F
F
NOTA: Use el tamaño aproiado
de cubierta de cable del
parabrisas que se suministra
con el juego.
NOTE: Utiliser le couvre fil sur
pare-brise, fourni avec ce
nécessaire, de taille approprié.
A
49
13 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
50
NOTE: Determine the approximate
compass zone.
NOTA: Determine la zona aproximada
de brújula.
NOTE: Déterminer la zone d’utilisation
approximative de la boussole.
14 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
51
NOTE: Determine the approximate
compass zone.
NOTA: Determine la zona aproximada
de brújula.
NOTE: Déterminer la zone d’utilisation
approximative de la boussole.
15 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
52
NOTE: Determine the approximate
compass zone.
NOTA: Determine la zona aproximada
de brújula.
NOTE: Déterminer la zone d’utilisation
approximative de la boussole.
16 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
53
NOTE: Determine the approximate
compass zone.
NOTA: Determine la zona aproximada
de brújula.
NOTE: Déterminer la zone d’utilisation
approximative de la boussole.
17 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
54
NOTE: Depress “COMP” button until
“8” appears and release. Then, depress
button again until applicable compass
zone number appears and release.
Display should then return to “CAL”.
AVISO: Oprima el botón de “COMP”
hasta que aparezca “8” y libérelo.
Luego, oprima nuevamente el botón
de “COMP” hasta que aparezca el
número de la zona de brújula
correspondiente y libérelo. La
visualización debrá regresar entonces
a “CAL”.
NOTE: Appuyer sur le bouton “COMP”
jusqu’à ce que le numéro “8” apparaisse
et relåcher. Ensuite, appuyer de nouveau
sur le bouton “COMP” jusqu’à ce que le
numéro de zone d’utilisation adéquate
apparaisse et relåacher. L’écran doit alors
réafficher “CAL”.
55
56
NOTE: Turn ignition key to OFF position.
Push each HomeLink® (
) switch one
at a time and verify that LED indicator to
the left of the center switch comes on with
a RED LED. Testing is now complete.
AVISO: Gire la Uave de encender a la
posición “OFF.”
Oprima cada interruptor “HomeLink” uno
a la vez y verifique que el indicador “LED”
a la izquierda del interruptor del centro se
prenda con “RED LED”. La prueba está
completa.
NOTE: Tourner la el’e a` la position OFF
Pour enfoncer les chevilles, il faut tourner
le bouton de blocage vers le haut.
Pousser le bouton Homelink l’un apr`es
l’autre et s’assurer que l’indicateur LED a`
gauche du bouton du mìlieu indique LED
RED. La ve’rification est ainsi termin’ee.
RED
LED
18 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348
Congratulations!
You’ve purchased a Genuine Ford Accessory
designed, engineered and built specifically for your
Ford Motor Company Vehicle.
We have made every effort to ensure that
this Electronic Compass Mirror is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
At Ford Customer Service Division,
Customer satisfaction is our number one priority!
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido un Accesorio Ford Genuino
diseñado, ideado y fabricado especialmente
para su vehículo de Ford Motor Company.
Nosotros hemos realizado todos los esfuerzos
para asegurarnos que esta brujula electronica
en espejo es de la mejor calidad,
en cuanto a ajuste, durablidad, acabado
y facilidad de instalación.
¡En la División Ford de Servicio al Cliente,
la satisfacción del cliente es nuestra primera prioridad!
Félicitations!
Vous avez acheté un Accessoire Ford d’Origine,
concu et construit spécialment
pour votre véhicule Ford.
Nous avons pris tous les mesures nécessaires
pour que ce boussole électonique intégrée au
rétroviseur de la plushaute qualite en termes
d’ajustement, durabilité,
apparence et facilité d’installation.
Pour la Division Après-Ventes Ford,
la satisfaction du client est notre priorité numéro un.
Ford Customer Service Division
19 / 19
4L3Z-17700-B
SK4L3J-17A694-BB
© COPYRIGHT FORD 2005
550-0348

Documentos relacionados