f nécessaire - rétroviseur intérieur avec boussole et
Transcripción
f nécessaire - rétroviseur intérieur avec boussole et
US KIT - MIRROR, REAR VIEW INSIDE WITH COMPASS, TEMPERATURE & HOMELINK® Subject to alteration without notice Sous reserve de modificaciones techniques NOTE: This accessory can be installed on any passenger car or light truck. Reservadas modificaciones tecnicas PERSONAL INJURY LESIONES PERSONALES RISQUE DE BLESSURE JUEGO - ESPEJO RETROVISOR INTERIOR CON CÓMPAS Y TERMÓMETRO Y HOMELINK® E VEHICLE DAMAGE DAÑO DE VEHíCULO DOMMAGE AU VÉHICLULE AVISO: Este accesorio puede estar instalado en cualquier automóvil o camión ligero. INCORRECT INCORRECTO INCORRECT NÉCESSAIRE - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVEC BOUSSOLE ET THERMOMÉTRE ET HOMELINK® F CORRECT CORRECTO CORRECT NOTE: Cet accessoire peut étre installe sur toute voiture de tourisme ou camionnette. A SEE MANUAL VER MANUAL VOIR LE MANUEL B C F G D E H I Homelink® and the Homelink House are Registered Trademarks of Johnson Controls, Inc. TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES 8mm 10mm For parts and warranty information, contact Gentex Corp. (616) 772-1800 1 / 19 4L3Z-17700-B A fin de obtener información sobre las piezas y la garantía, pongase en contacto con Gentex Corp. (616)772-1800 SK4L3J-17A694-BB Pour toute demande d’information sur les píéces et la garantíe, contacter Gentex Corp. (616)772-1800 © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 1 2 Detach mirror mount with screw driver from top. Desenganche el soporte del espejo usando un destornillador por la parte superior. Au moyen d’un tournevis, retirer le rétroviseur du pavillon. 3 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY 4 Passenger side A-pillar Soporte-A del lado del pasajero Montant avant, côté passager 5 2 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 6 NOTE: Apply equal force downward and against windshield during installation until an audible click is heard. NOTA: Aplique igual fuerza hacia abajo y contra el parabrisas durante la instalación hasta que se escuche un click claro y audible. NOTE: En cours d’installation appuyer d’une manière égale vers le bas et contre le pare-brise jusqu’a entendre un clic sonore. 7 NOTE: Ensure mirror is securely attached to windshield button by adjusting mirror in a normal up/down and side-to-side fashion. NOTA: Asegúrese de que el espejo esté bien fijado al botón del parabrisas mediante el ajuste del espejo de una manera normal de arriba hacia abajo y de lado a lado. NOTE: S’assurer que le rétroviseur soit bien attaché sur son support en l’ajustant de haut en bas et latéralemente comme en conduite normale. 8 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY 9 .375” (9.53mm) NOTE: Pull back carpet on passenger side and drill hole in the dash panel under the glove box. Once complete, skip to item #11. AVISO: Retire la alfombra del lado del pasajero y taladre un orificio en el panel de instrumentos debajo de la guantera. Cuando termine, vaya al ítem Nº11. NOTE: Retirer le tapis du côté passager, puis percer un trou dans le panneau du tableau de bord, sous le coffre à gants. Une fois terminer, passer au point 11. 3 / 19 4L3Z-17700-B NOTE: If grommet is not available, go to frame 10. Otherwise, once complete, go to frame 12. AVISO: Si no se dispone de ojal, vaya al cuadro 10. De lo contrario, cuando termine, vaya al cuadro 12. NOTE: Si vous n’avez pas de passe-fil, passer au point 10. Autrement, une fois terminé, passer au point 12. SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 10 11 Follow this step ONLY if a hole was drilled in the dash panel as in 8 or 10. Siga este paso SÓLO si se ha taladrado un orificio en el panel de instrumentos como en 8 ó 10. .375” (9.53mm) Suivre cette étape SEULEMENT si un trou a été percé dans le panneau du tableau de bord, aux poins 8 ou 10. NOTE: Wire & grommet are pluged into sheet metal hole. AVISO: El conductor y el ojal se insertan en el orificio de la hoja metálica. NOTE: Located under brake assembly. AVISO: Ubicado debajo del conjunto de freno. NOTE: Le fil et le passe-fil sont insérés dans le trou percé dans la tôle métallique. NOTE: Sous le frein. 12 13 B 6 1 NOTE: Unlock, but do not remove wedge. AVISO: Abre, pero no quite la cuña. NOTE: d’ebloquez mais n’enlevez pas la cale. G 15 14 4 / 19 G 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 16 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY Passenger side A-pillar Soporte-A del lado del pasajero Montant avant, côté passager 17 18 - + + COPPER COBRE CUIVRE COPPER COBRE CUIVRE SILVER PLATA ARGENT BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES BLACK WIRE ALAMBRE NEGRO FIL NOIR B 5 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 19 GROUND CONEXION A TIERRA MASSE NOTE: Secure wire to a suitable chassis ground. NOTA: Asegure el conductor a un punto a tierra adecuado del chasis. NOTE: Fixer le fil à un point de mise à la masse du châssis. 20 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY Power for auto dimming feature. Energice para la característica de atenuación automática. Alimentation de la fonction d’autogradation. GREEN (FROM MAIN BODY HARNESS) VERDE (DEL ARNÉS PRINCIPAL DE LA CARROCERÍA) VERT (DU FAISCEAU DE CONDUCTEURS DE LA CAROSSERIE) Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Green Wire Conductor verde Fil vert Green Wire Conductor verde Fil vert Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Green Wire Conductor verde Fil vert 6 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Green Wire Conductor verde Fil vert © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 21 FUSION / MILAN / ZEPHYR ONLY Once complete, skip ahead to item #40 Cuando termine, vaya al ítem Nº 40 Une fois terminé, passer au point 40. Power for Homelink® feature. YELLOW/GREEN (FROM MAIN BODY HARNESS) Energice para la característica Homelink® AMARILLO/ VERDE (DEL ARNÉS PRINCIPAL DE LA CARROCERÍA) Alimentation de la fonction Homelink® JAUNE/VERT (DU FAISCEAU DE CONDUCTEURS DE LA CAROSSERIE) Black Wire Conductor negro Fil noir Black Wire Conductor negro Fil noir Yellow/Green Wire Conductor amarillo/verde Fil jaune/vert Yellow/Green Wire Conductor amarillo/verde Fil jaune/vert Black Wire Conductor negro Fil noir Black Wire Conductor negro Fil noir Yellow/Green Wire Conductor amarillo/verde Fil jaune/vert Yellow/Green Wire Conductor amarillo/verde Fil jaune/vert 22 D NOTE: Use appropriate size female terminal according to vehicle application. BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES 7 / 19 4L3Z-17700-B AVISO: Use las terminales hembra apropiadas de acuerdo a la aplicación del vehículo. BLACK WIRE ALAMBRE NEGRO FIL NOIR NOTE: Utiliser une borne femelle appropriée pour l’utilisation du véhicule. SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 23 NOTE: Select low amp rated fuse with power only when ignition is on for Auto Dimming. AVISO: Seleccione un fusible de bajo valor nominal con la alimentación sólo cuando el encendido esté activado para la atenuación automática. NOTE: Pour l’autogradation, utiliser un fusible de faible puissance sous tension seulement lorsque la clé de contact est à ON. 24 NOTE: Use appropriate size fuse tap according to vehicle application. 25 NOTA: Use el tamañ apropiado de macho de fusible de acuerdo con la aplicación del vehículo. NOTE: Selon le véhicule, utiliser un adapteursur fusible de taille approprié. BLACK WIRE WITH WHITE STRIPE ALAMBRE NEGRO CON RAYA BLANCA FIL NOIR AVEC DES RAYURES BLANCHES 26 8 / 19 27 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 28 NOTE: Select low amp rated fuse with all time power for HomeLink®. AVISO: Seleccione un fusible de bajo valor nominal con alimentación continua para HomeLink®. NOTE: Pour la fonction Homlink®, utiliser un fusible de faible puissance, constamment sous tension. 29 NOTE: Use appropriate size fuse tap according to vehicle application. 30 NOTA: Use el tamañ apropiado de macho de fusible de acuerdo con la aplicación del vehículo. NOTE: Selon le véhicule, utiliser un adapteursur fusible de taille approprié. BLACK WIRE ALAMBRE NEGRO FIL NOIR 31 32 NOTE: Once complete, skip ahead to item #40. NOTA: Cuando termine, vaya al ítem Nº 40. NOTE: Une fois terminé, passer au point 40. 9 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 33 34 NOTE: If fuse panel prohibits use of fusetap, make wire splice connection before calibrating. NOTA: Si el panel de fusibles prohibe el uso de una derivación, haga una conexión de empalme de conductores antes de calibrar. NOTE: Si le panneau de fusibles empêche d’utiliser une sonde de fusible, effectuer une connexion par fil avant l’étalonnage. 35 NOTE: Locate the switched power source on radio harness NOTA: Ubique la fuente de alimentación conmutada del cable de radio. NOTE: Repérer la source d’alimentation á commutateur sur le harnais de câblage de radio. 36 Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Radio Wire Conductor de la radio Fil de la radio Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc Radio Wire Conductor de la radio Fil de la radio Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc NOTE: Power for Auto Dimming feature. Black/White Wire Conductor negro/ blanco Fil noir/blanc NOTA: Energice para la característica de atenuación automática. NOTE: Alimentation de la fonction d’autogradation. Radio Wire Conductor de la radio Fil de la radio 10 / 19 Radio Wire Conductor de la radio Fil de la radio 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 37 NOTE: Locate power source on lighter/power point harness. NOTA: Localice la fuente de energía en el arnés del punto encendedor /alimentación. NOTE: Localiser la source d’alimentation sur le câble de l’allume-cigarette/adaptateur. 38 Black Wire Conductor negro Fil noir Lighter Wire Conductor del encendedor Fil de l’allume-cigarette Black Wire Conductor negro Fil noir Lighter Wire Conductor del encendedor Fil de l’allume-cigarette Black Wire Conductor negro Fil noir NOTE: Power for HomeLink® feature. Black Wire Conductor negro Fil noir NOTA: Energice para la característica HomeLink®. NOTE: Alimentation de la fonction Homelink®. Lighter Wire Conductor del encendedor Fil de l’allume-cigarette Lighter Wire Conductor del encendedor Fil de l’allume-cigarette G 40 39 H NOTE: Route probe to the front of the radiator. Left of vehicle shown, Fusion/Milan/Zephyr route on right side of vehicle. AVISO: Guíe la punta probadora hacia el frente del radiador. Se muestra el lado izquierdo del vehículo. Con Fusion/Milan/Zephyr guíe por el lado derecho del vehículo. NOTE: Faire passer la sonde à l’avant du radiateur (côté gauche du véhicule illustré). Pour les modèles Fusion/Milan/Zephyr faire passer par le côté droit du véhicule. 11 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 G NOTE: Install probe on or near front grill. AVISO: Instale la punta probadora encima o cerca de la rejilla. NOTE: Installer la sonde sur ou près de la calandre. 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 47 NOTE: Use appropriate size windshield wire cover supplied with kit. 48 F F NOTA: Use el tamaño aproiado de cubierta de cable del parabrisas que se suministra con el juego. NOTE: Utiliser le couvre fil sur pare-brise, fourni avec ce nécessaire, de taille approprié. A 49 13 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 50 NOTE: Determine the approximate compass zone. NOTA: Determine la zona aproximada de brújula. NOTE: Déterminer la zone d’utilisation approximative de la boussole. 14 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 51 NOTE: Determine the approximate compass zone. NOTA: Determine la zona aproximada de brújula. NOTE: Déterminer la zone d’utilisation approximative de la boussole. 15 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 52 NOTE: Determine the approximate compass zone. NOTA: Determine la zona aproximada de brújula. NOTE: Déterminer la zone d’utilisation approximative de la boussole. 16 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 53 NOTE: Determine the approximate compass zone. NOTA: Determine la zona aproximada de brújula. NOTE: Déterminer la zone d’utilisation approximative de la boussole. 17 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 54 NOTE: Depress “COMP” button until “8” appears and release. Then, depress button again until applicable compass zone number appears and release. Display should then return to “CAL”. AVISO: Oprima el botón de “COMP” hasta que aparezca “8” y libérelo. Luego, oprima nuevamente el botón de “COMP” hasta que aparezca el número de la zona de brújula correspondiente y libérelo. La visualización debrá regresar entonces a “CAL”. NOTE: Appuyer sur le bouton “COMP” jusqu’à ce que le numéro “8” apparaisse et relåcher. Ensuite, appuyer de nouveau sur le bouton “COMP” jusqu’à ce que le numéro de zone d’utilisation adéquate apparaisse et relåacher. L’écran doit alors réafficher “CAL”. 55 56 NOTE: Turn ignition key to OFF position. Push each HomeLink® ( ) switch one at a time and verify that LED indicator to the left of the center switch comes on with a RED LED. Testing is now complete. AVISO: Gire la Uave de encender a la posición “OFF.” Oprima cada interruptor “HomeLink” uno a la vez y verifique que el indicador “LED” a la izquierda del interruptor del centro se prenda con “RED LED”. La prueba está completa. NOTE: Tourner la el’e a` la position OFF Pour enfoncer les chevilles, il faut tourner le bouton de blocage vers le haut. Pousser le bouton Homelink l’un apr`es l’autre et s’assurer que l’indicateur LED a` gauche du bouton du mìlieu indique LED RED. La ve’rification est ainsi termin’ee. RED LED 18 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348 Congratulations! You’ve purchased a Genuine Ford Accessory designed, engineered and built specifically for your Ford Motor Company Vehicle. We have made every effort to ensure that this Electronic Compass Mirror is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. At Ford Customer Service Division, Customer satisfaction is our number one priority! ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un Accesorio Ford Genuino diseñado, ideado y fabricado especialmente para su vehículo de Ford Motor Company. Nosotros hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos que esta brujula electronica en espejo es de la mejor calidad, en cuanto a ajuste, durablidad, acabado y facilidad de instalación. ¡En la División Ford de Servicio al Cliente, la satisfacción del cliente es nuestra primera prioridad! Félicitations! Vous avez acheté un Accessoire Ford d’Origine, concu et construit spécialment pour votre véhicule Ford. Nous avons pris tous les mesures nécessaires pour que ce boussole électonique intégrée au rétroviseur de la plushaute qualite en termes d’ajustement, durabilité, apparence et facilité d’installation. Pour la Division Après-Ventes Ford, la satisfaction du client est notre priorité numéro un. Ford Customer Service Division 19 / 19 4L3Z-17700-B SK4L3J-17A694-BB © COPYRIGHT FORD 2005 550-0348