IL TERRITORIO THE LAND EL TERRITORIO

Transcripción

IL TERRITORIO THE LAND EL TERRITORIO
IL TERRITORIO
THE LAND
I parchi naturali: Serra di
Crista, Valle Mucone,
Parco Varrise
The natural parks: Crista
Greenhouse, Mucone
Valley, Varrise Park
EL TERRITORIO
Los parques naturales:
Sierra di Crista, Valle
Mucone, Parque Varrise
a
i
r
Serra di Crista. / Crista Greenhouse.
l
e
Acri
a
p
ha un territorio molto vasto che spazia un po’ in tutte le
direzioni, confinante ad Est con
il versante ionico ed il territorio
del Comune di Corigliano, a
Nord con quello di Bisignano, a
Sud con la Sila e la Montagna
di Noce e ancora ad est con i
comuni albanesi. Considerata
la sua privilegiata posizione, si
presta ad ospitare i diversi tipi di
colture che vanno dall’ulivo, al
castagno, al pino. È solcato da
due fiumi: il Muccone, nome che
starebbe a significare il rumore
del fiume che scorrendo è simile ad un muggito, e il Càlamo.
Il Muccone nasce in Sila, dalle
maestose montagne e si riversa,
attraversando Acri, nella pianura sottostante, per ricongiungersi al Crati, di cui è affluente. Acri
b
il
Acri
e
s
e
b
a
l
a
c
has a very vast territory
that goes in all the directions. It
borders on East with the ionic
coast and Corigliano lands, in
the North with Bisignano lands,
in the South with the Sila and the
Noce Mountain and still on east
with the Albanian districts. Thanks to its privileged position it can
put up different kinds of crops,
such as the olive-trees, the chestnut-trees, the pine-trees. Two
rivers pass: the Muccone river,
whose name means the river’s
noise that is like to a bellow, and
the Calamo river. The Muccone
river springs from the Sila high
mountains and it flows, passing
through Acri, in the lowland below, to rejoin the Crati river, of
which it is a tributary. Acri is zone
rich in drinkable waters, that are
Acri tiene un territorio muy va-
sto que se extiende un poco hacia todas las direcciones, confina
hacia el Este con la parte ionica
y con el territorio de la comuna
de Corigliano, hacia el norte con
Bisignano, y al sur con la Sila y
la montaña de Noce y siempre al
este con las comunas albanesas.
Considerada su posición privilegiada, alberga diversos tipos de
cultivos, desde los olivos al castaño y al pino. Está atravesado
por dos ríos: el Muccone, nombre que significa el murmullo del
río que fluyendo es similar a un
mugido y el Cálamo. El Muccone
nace en Sila, desde las majestuosas montañas fluye atravesando
Acri, y la llanura que está a sus
pies, para unirse al Crati, del cual
es afluyente. Acri es zona rica de
www.ilbelpaesecalabria.it
Sila Greca / Greeck Sila / Sila Griega
è zona ricca di prodigiose acque
potabili, particolarmente rinomate nel suo circondario, caratterizzato da diverse fontane, in
particolare della fonte del Rinfresco e di Pompio. Acri è inoltre
circondata da alcune montagne,
tra queste Serra Di Buda; la Crista che raggiunge un’altezza di
1125 m., mentre ad est svettano
i monti denominati Logna, Turritano e Pietramorella, segnate a sud dalle Serre Moccone,
a levante l’altopiano della Sila
Greca, definita un tempo il granaio di questo esteso e ampio
territorio, che primeggiava per la
maestosità e bellezza di un fitto
bosco; attualmente è una brulla
pianura, dove scorrono freschi
corsi d’acqua. Risalendo per
questa zona, si raggiunge una
vetta conosciuta con il nome di
“Scangiamoneta” e ancora più
in alto, fino a raggiungere quota 1481 m si giunge alla cima
del monte Palèparto, un luogo
ideale e di grande bellezza naturalistica che spazia all’infinito
su di un paesaggio montano tra
i più belli e forse ancora incontaminati d’Italia. In questo ricco
patrimonio ambientale, sorgono
l
e
b
il
www.ilbelpaesecalabria.it
b
a
l
a
c
a
i
r
Vallone del Mucone / Mucone Valley / Valle del Mucone
particularly famous in the neighourhood. There are many
fountains; one is the source of
the Rinfresco di Pompio. Acri is
surrounded by some mountains,
such as: Buda Greenhouse and
the Crista Greenhouse (it reaches a height of 1125 m); on
east there are the mountains
Logna, Turritano and Pietramorella; in the south the Muccone
Greenhouse. The highland of
the Greek Sila was once defined
the barn of this wide territory; it
excelled for the majesty and beauty of a dense wood. Today it
is a bare lowland, where fresh
water stream flow. Going up
through this zone, we arrive to
the peak known with the name
of “Scangiamoneta”. At 1481 m
we come to the top of the Paleparto mountain, an ideal place
and a great naturalistic beauty
with one of the most beautiful
and perhaps still uncontaminated Italian landscapes. In this
rich environmental patrimony
there are some interesting tourist structures that are very often
crowded. The administration of
Acri pays particular attention to
the restoration and the raising of
a
p
e
s
e
prodigiosas aguas potables, particularmente nombradas en su
zona, caracterizadas por diversos manantiales, en particular la
fuente del Rinfresco di Pompio.
Acri además está circundada
por montañas, entre las cuales
la sierra Di Buda, la Crista, que
alcanza una altitud de 1125 m.,
mientras hacia el este están los
montes denominados Logna,
Turritano y Pietramorella, marcados al sur por las sierras Moccone, al levante el altiplano de la
Sila Greca, definida un tiempo el
granero de este extenso y amplio territorio, que se distinguía
por la majestad y belleza de un
denso bosque. Actualmente es
una árida llanura donde corren
frescos cursos de agua. Subiendo desde esta zona se alcanza
una veta conocida con el nombre
de Scangiamoneta y aún más
alto cuando se alcanza cuota de
1841 m. se llega a la cima del
monte Palèparto, un lugar ideal
y de gran belleza natural que se
abre al infinito sobre un paisaje
montañoso entre los más bellos y quizás aún menos contaminados de Italia. En este rico
patrimonio ambiental, surgen
interessanti strutture turistiche e
agrituristiche che sono meta costante di flussi turistici.
L’Amministrazione di Acri, sta
ponendo una particolare attenzione al ripristino ed al rilancio
della zona detta di “Parco Varrise”, un vasto appezzamento boschivo, su cui sorge un ostello
ed una colonia, in fase di ristrutturazione e valorizzazione.
b
il
l
e
the zone called “Varrise” Park, a
wide wooded land, on which a
hostel and a colony rise, in phase of restructuring.
a
p
interesantes estructuras turísticas y agro-turísticas que son las
metas constantes de los flujos
turísticos. La administración de
Acri está poniendo una particular
atención a la recuperación y a la
presentación de la zona llamada
Parque Varrise, un vasto sitio
de bosque, en el cual surge un
hostal y una colina, en fase de
mejoramiento y valorización.
a
i
r
e
s
e
b
a
l
a
c
Parco Varrise / Varrise Park / Parque Varrise
Colonia / Colony
Ostello / Hostel / Albergue
www.ilbelpaesecalabria.it

Documentos relacionados