6 7# "/4* 7BSJBCMF #FBN

Transcripción

6 7# "/4* 7BSJBCMF #FBN
67#"/4*7BSJBCMF#FBN
ANSI LED Modules
8BUU
V
CC
I
*1 $3*
M
EMC
M
F
II
ta ¡Ÿ¡$
NN
3 Step
NN
NN
6"3
4QPUB-&%EJQPUFO[BYN"
4QPUË-&%EFQVJTTBODFYN"
t
t
t
t
-FOUFBGBTDJPWBSJBCJMFEB¡Ÿ¡JOUSFQPTJ[JPOJöTTF
"TTFNCMBHHJPTUBOEBSEDPOMFOUFEB¡
4JBEBUUBBGBSFUUJQFSMBNQBEJOB"3
'PSOJUPDPODBWPEBNFDPOOFUUPSF.JOJ"NQ
%JTQPOJCJMFOFJDPMPSJTUBOEBSE"/4*
t
t
t
t
"EKVTUBCMFMFOTCFBN¡Ÿ¡JOUISFFQSFTFUQPTJUJPOT
1SFTFUCFBNJOGBDUPSZ¡
4VJUBCMFGPSCFJOHCVJMUJOTUBOEBSE"3EPXOMJHIUT
4VQQMJFEXJUINDBCMFBOE.JOJ"NQDPOOFDUPS
"WBJMBCMFJOTUBOEBSE"/4*DPMPVST
t 0QUJRVF Ë GBJTDFBV WBSJBCMF EF ¡Ÿ¡FO USPJT QPTJUJPOT
déterminées
"TTFNCMBHFTUBOEBSEBWFDMBMFOUJMMFEF¡
t "EBQUBCMFEBOTMFTTQPUTFODBTUSBCMFTQPVSMBNQFT"3
t -JWSÏÏRVJQÏEVODÉCMFEFNEFMPOHVFVSFUEVODPOOFDUFVS
mini-AMP
t %JTQPOJCMFFODPVMFVST"/4*TUBOEBSE
)JHI#SJHIUOFTT-&%TQPUYN"
'PDPB-&%EFQPUFODJBYN"
t
t
t
t
)JHI#SJHIUOFTT-&%4QPUYN"
-FOUFBKVTUBCMF¡Ÿ¡FOUSFTQPTJDJPOFTQSFEFUFSNJOBEBT
4VNJOJTUSBEPDPNPFTUBOEBSFOQPTJDJPO¡
"EBQUBCMFFOMPTGPRVJUPTFNQPUSBCMFTQBSBMÈNQBSBT"3
4VNJOJTUSBEPDPODBCMFEFNZDPODPOFDUPSNJOJ".1
%JTQPOJCMFFODPMPSFT"/4*FTUBOEBS
t -JOTFNJUWBSJBCFMO"VTTUSBIMXJOLFMWPO¡Ÿ¡JO
drei bestimmten Zustellungen
t *OEFS'JSNBWPSFJOHFTUFMMUF8JOLFM¡
'àS&JOCBVJO"3&JOCBVTUSBIMFSHFFJHOFU
t .JUN,BCFMVOENJOJ".14DIOFMMBOTDIMV•
t 7FSGàHCBSJO"/4*4UBOEBSEGBSCFO
Part
number
"67#
"67#
"67#
"67#
ANSI
K
Lumen
Typ.
25°
Lux at 1 mt
40°
65°
,
,
,
,
I
(typ.)
V
(typ.)
W
(typ.)
Ø
Standard
Size
N"
N"
N"
N"
7
7
7
7
8
8
8
8
NN
NN
NN
NN
"3
"3
"3
"3
67#"/4*
ANSI LED Modules
Lente a fascio variabile
Adjustable beam lens
Linse mit variabeln Ausstrahlwinkel
Lentille à faisceau variable
Lentes de angulos ajustables
Adattatore per cambio angolo di emissione
Adapter for changing beam
Adapter für Änderund des Ausstrahlwinkels
Adaptateur pour le changement de l’angle d’émission
Adaptador para cambio de angulo
Dissipatore di calore
Heat sink
Kühlkörper
Radiateur
Disipador
7JUJEJöTTBHHJPDPSUFQFS¡F¡MVOHIFQFS¡
4DSFXTGPSQPTJUJPOJOH¡BOE¡TIPSUTDSFX
GPS¡MPOHTDSFX
4DISBVCFOGàS&JOTBU[EFS¡VOE¡0QUJLFOLVS[F4DISBVCFO
VOEGàS¡MBOHF
Schrauben)
7JTEFöYBUJPODPVSUFTQPVS¡FU¡-POHVFTQPVS¡
5PSOJMMPTDPSUPTQBSBQPTJDJPOBSMPTBOHVMPTEF¡Z¡UPSOJMMPMBSHPQBSBFMBOHVMPEF¡
*M NPEFMMP 67# Ò VO NPEVMP -FE DIF QFSNFUUF EJ
cambiare l’angolo di emissione della luce in poche semplici
operazioni.
4WJUBSF MB MFOUF EBM SFUSP EFMMBQQBSFDDIJP 4UBDDBSF MB MFOUF
facendo attenzione alla posizione dell’adattatore di plastica
interno.
.POUBSFMBMFOUFTFO[BBEBUUBUPSJQFSGBTDJP¡DPOBEBUUBUPSF
DPSUPQFSGBTDJP¡
1FSGBTDJPTUSFUUP¡NPOUBSFMBEBUUBUPSFMVOHP
3JNPOUBSFMBMFOUFFöTTBSFTBMEBNFOUFMFWJUJEBMSFUSP6UJMJ[[BSF
MFWJUJDPSUFQFS¡F¡FWJUJMVOHIFQFS¡
Attenzione: non muovere la piastra Led e assicurarsi che la lente
sia perfettamente incastrata prima di serrare le viti.
*UFN67#JTB-&%NPEVMFXJUIBEKVTUBCMFMJHIUFNJTTJPO
beam. This adjustment can be done very easily.
6OTDSFX UIF MFOT GSPN UIF CPUUPN PG UIF NPEVMF 3FNPWF
the lens paying attention to the position of the internal plastic
adapter.
3FöUUIFMFOTXJUIPVUBEBQUFSGPS¡CFBNVTFTIPSUBEBQUFS
GPS¡CFBN
'PSOBSSPXCFBN¡VTFMPOHBEBQUFS
4) Refit the lens and tighten the screws from the bottom of the
NPEVMF6TFTIPSUTDSFXTGPS¡BOE¡CFBNMPOHTDSFXTGPS
¡CFBN
Warning: do not remove the LED board. Make sure that the lens
is perfectly fit before tightening the screws.
"SUJLFM 67# JTU FJO -&%.PEVM NJU FJOFN FJOTUFMMCBSFO
0QUJLXJOLFM%JFTF"OQBTTVOHJTUHBO[FJOGBDI
4DISBVCFO 4JF EJF -JOTF WPO EFS 6OUFSTFJUF EFT .PEVMT
Nehmen Sie die Linse mit Aufmerksamkeit auf die Position des
JOOFSFO,VOTUPò"EBQUFSIFSBVT
'àS¡"VTTUSBIMXJOLFMEJF
0QUJLPIOFLFJO"EBQUFSFJOTFU[FO'àS¡"VTTUSBIMXJOLFMEJF
0QJLEVSDILVS[FT"EBQUFSFJOTFU[FO
'àSFOHFO¡"VTUSBIMXJOLFMMBOH"EBQUFSWFSXFOEFO
4) Setzen Sie die Linse nochmal einund ziehen Sie die Schrauben
BOEFS6OUFSTFJUFEFT.PEVMT,VS[F4DISBVCFOGàS¡VOE¡
"VTTUSBIMXJOLFMVOEMBOHF4DISBVCFOGàS¡"VTTUSBIMXJOLFM
Achtung: während dieser Prozedur, die LED-Platine fest nehmen
und stellen Sie sicher, daß die Linse vollkommen vor dem
Anziehen der Scrauben passt.
%BOT MF NPEÒMF 67# OPVT QPVWPOT DIBOHFS MBOHMF
d’émission de la lumière avec des opérations très simples.
%ÏWJTTFSMBMFOUJMMFËMBSSJÒSFEFMBQQBSFJM%ÏUBDIFSMBMFOUJMMFFU
faire attention à la position de l’adaptateur en plastique qui est
à l’intérieur.
2) Monter la lentille sans adaptateur afin d’avoir un faisceau de
¡BWFDMBEBQUBUFVSDPVSUBöOEBWPJSVOGBJTDFBVEF¡
.POUFSMBEBQUBUFVSMPOHBöOEBWPJSVOGBJTDFBVÏUSPJUEF¡
3FNPOUFS MB MFOUJMMF FU öYFS MFT WJT QBS MBSSJÒSF 6UJMJTFS MFT WJT
DPVSUFQPVSMFTGBJTDFBVY¡FU¡FUWJTMPOHVFTQPVSMF¡
Attention: ne pas déplacer la platine à Led et, avant de visser,
s’assurer que la lentille soit bien encastrée.
&M67#FTVONØEVMPEFMFETDPOVOÈOHVMPEFFNJTJØO
de luz ajustable. Este ajuste puede ser realizado muy fácilmente.
%FTFOSPTRVF MB MFOUF EFM NØEVMP 2VJUF MB MFOUF QSFTUBOEP
atención a la posición del adaptador de plástico interno.
2) Recoloque la lente sin el adaptador para el ángulo de 65º,
VUJMJDFFMBEBQUBEPSDPSUPQBSBFMÈOHVMPEF
6UJMJDFFMBEBQUBEPSMBSHPQBSBÈOHVMPDFSSBEPEF
4) Recoloque la lente y apriete los tornillos de la parte posterior
EFM NØEVMP 6UJMJDF UPSOJMMPT DPSUPT QBSB MPT ÈOHVMPT EF  Z
ZMPTUPSOJMMPTMBSHPTQBSBFMÈOHVMPEF
Precaución: no mueva la placa de led y asegúrese de que la
lente es perfectamente pegado antes de apretar los tornillos.

Documentos relacionados