User Manual - August International
Transcripción
User Manual - August International
User Manual LP210 EN August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com FR DE IT ES Wireless Presenter for Computer Télécommande de Présentation Sans-fil pour Ordinateur Schnurloser Presenter für Computer Presentatore Wireless per Computer Mando Inalámbrico para Presentaciones Manual de uso Gracias por adquirir el August LP210 Mando para Presentaciones. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones, incluso si ya está familiarizado con productos similares. 1. Instrucciones de seguridad 1.1Almacenamiento y uso Seguridad Por favor, lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de hacer uso del producto. Le aconsejamos que no desmonte el mando LP210 ya que sería peligroso y también anularía la garantía. Eliminación de desechos Por favor, asegúrese de que tanto el producto como sus accesorios son eliminados de acuerdo con la directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos) y demás normativa aplicable. Asimismo, también le aconsejamos que consulte la regulación vigente sobre eliminación de residuos con sus autoridades locales. Mantenga el mando alejado delagua o ambientes húmedos. Nunca exponga el mando a la humedad, polvo, aceite o humo. Evite dejar caer o exponer a los impactos. Nunca coloque el dispositivo en contenedores inestables ya que esto le podría causar daños. Nunca extruje o roce el dispositivo con objetos punzantes. Mantenimiento Por favor, desconecte todos cables del mando antes de limpiarlo. Por favor, limpie el dispositivo con un paño suave. Alcohol Nunca limpie el dispositivo con un paño abrasivo, detergente en polvo, alcohol, benceno, propulsores de cualquier tipo o de productos químicos. Atención 1. Radiación láser 2. Producto láser Clase 2 3. No mirar directamente con instrumentos ópticos 4. No apunte a personas o animales 5. Mantenga alejado del alcance de los niños -1- -2- Español Atención al cliente Por favor, no dude en contactar con nuestro departamento de atención al cliente si tiene cualquier duda o problema con el producto: Tel: +44 (0) 845 250 0586 Correo electrónico: [email protected] Mantenga este equipo alejado de temperaturas extremas. 2.Características principales 5. Instalación Mando Plug and Play para Presentaciones Power Point Control remoto de páginas y Puntero láser Almacenamiento Interno para el Receptor USB Rango de alcance: hasta 30m Compatible con Windows 98 / ME / 2000 / 2003 / XP / Vista / 7/ 8 /10, Mac OS 3.Contenido er Us l ua ManLP210 ES ateur Ordin pour r -fil pute Sans Com ion r for pute entat enter Prés Com puter für Pres de iones less ande enter per Com entac Wire omm Pres less Pres er Wire para Téléc urlos co ore Schn entat mbri Pres o Inalá IT Mand DE Cable USB de carga FR Funda EN Mando para Presentaciones Manual de uso 4. Partes y funciones 10 TAB ON 7 4 OFF ENTER 5 2 8 6 -3- Nota: En caso de que el sistema no pueda completar la instalación de los drivers, desactive el firewall de Windows. Una vez desactivado, realice una actualización automática de los drivers en el control de dispositivos. 5.2 Sistemas operativos MAC Inserte el receptor USB en un puerto USB del ordenador. El sistema buscará automáticamente el nuevo dispositivo y completará la instalación. 1.Interruptor de encendido 2.Puerto USB de carga 3.LED de estado 4.Láser 5.Página abajo – Pulse y mantenga pulsado para comenzar / finalizar la presentación 6.Página arriba – Pulse y mantenga pulsado para poner la pantalla en negro 7.Tabulador - Pulse y mantenga pulsado para realizar la función CTRL + Tab 8.Enter 9.Receptor USB 10.Puntero láser Haga clic en Continuar para finalizar la instalación. El mando estará entonces preparado para su uso. 5.3 Modo Ahorro de Energía Cuando el LP210 esté encendido pero no se haya utilizado durante 1 hora, el mando activará el modo ahorro de energía. Pulse cualquier botón para activarlo y continuar utilizándolo -4- Español 9 Una vez el sistema complete la instalación, el mando estará preparado para su uso. En la primera instalación, el asistente de dispositivos podría aparecer y señalar que el teclado no puede ser identificado. 3 1 5.1 Sistemas operativos Windows Inserte el receptor USB en un puerto USB del ordenador. El sistema buscará automáticamente el nuevo dispositivo y completará la instalación. Receptor USB 6. Carga Este dispositivo contiene una batería de Litio interna recargable. Cuando la batería esté a un nivel bajo, el LED de estado parpadeará rápidamente cuando pulse cualquier botón. Para cargar la batería, conecte el LP210 a un puerto USB en active haciendo uso del cable USB de carga que se incluye. Mientras se encuentre en carga, el LED de estado parpadeará lentamente. Una vez totalmente cargado, el LED de estado se mantendrá encendido. Una carga completa requiere una hora aproximadamente. Sistema operativo Windows 98 / ME / 2000 / 2003 / XP / Vista / 7/ 8 /10, Mac OS Versión USB USB 2.0 compatible con USB 1.1, USB 3.0 Entrada de corriente 4,5-5V/500mA Dimensiones 32 x 15 x 7mm 3g Peso neto 8. Soluciones de problemas Problema Solución El mando no enciende Cargue la batería del mando El ordenador no instala los drivers En Windows, compruebe que el firewall permite la actualización automática de los drivers. Desactive el firewall temporalmente si fuese necesario. En Mac, haga clic en continuar cuando el asistente de dispositivos muestre un mensaje de error. El rango de alcance se ha reducido Las interferencias con otros dispositivos electrónicos pueden causar fallos y reducir el rango del alcance. Un nivel bajo de batería puede reducir el rango de alcance. Por favor, cargue la batería del mando. El mando no parece controlar el programa de presentaciones La compatibilidad del LP210 con otros programas que no sean Power Point no puede ser garantizada. 7. Características técnicas Mando Tecnología Radio frecuencia Frecuencia 2,4GHz Rango de control hasta 30m hasta 200m Batería Litio 3,7 V/100mAh Corriente en modo Sleep 6uA Ondas del láser 650nm <1mW Potencia del láser Dimensiones Peso neto Español Rango de alcance del láser 125 x 23 x 11mm 25g (Excluyendo el receptor) -5- -6- 9. Garantía El producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha original de compra. En el caso improbable de cualquier defecto ocasionado por los materiales o la fabricación, la unidad se le será reemplazada o reparada sin cargo alguno (siempre que sea posible) durante el periodo mencionado. En caso de que el producto ya no esté disponible o no sea reparable se le ofrecerá un producto alternativo. -7- Atención al cliente: Teléfono: +44 (0) 845 250 0586 Correoelectrónico: [email protected] Por la presente, August International Ltd. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede ser consultada en August International Ltd, Unit 5 Swains Mill, Crane Mead, Ware SG12 9PY, Reino Unido Español La garantía esta sujeta a las siguientes condiciones: La garantía solo es valida en el país donde el producto fue adquirido. El producto debe de haber sido correctamente instalado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en este manual. El producto ha de haber tenido un uso doméstico. La garantía solo cubre la unidad principal, no así los accesorios. La garantía no cubre los daños causados por mal uso, negligencia, accidentes o desastres naturales. La garantía será anulada si el producto es revendido o dañado por reparaciones inexpertas. El fabricante no se hace responsable de daños incidentales o consecuentes. Por favor, consulte con nuestro departamento de atención al cliente antes de devolver ningún producto. La empresa no se hace responsable de ninguna devolución imprevista. Cualquier producto defectuoso debe ser guardado y enviado con sus accesorios, copia del recibo de compra y en su caja o paquete original. La garantía no disminuye sus derechos estatutarios ni legales. -8- Warranty Card / Carte de Garantie / Garantiekarte / Certificato di Garanzia / Garantía EN Please keep this card together with the serial number below in a safe place. You will need to refer to this card to validate the warranty. FR Veillez à garder cette carte ainsi que le numéro de série ci-dessous dans un endroit sûr. Il vous faudra cette carte afin de faire valoir la garantie du produit. DE Bitte bewahren Sie diese Karte zusammen mit der Seriennummer an einem sicheren Ort auf. Sie benötigen diese zum Nachweis der Garantie. IT Si prega di tenere questo certificato in un luogo sicuro. Sarà necessario farne riferimento per convalidare la garanzia. ES Por favor, conserve esta tarjeta junto al número de serie de debajo en un lugar seguro. Esta tarjeta es necesaria para validar la garantía del producto. -5-