User Manual - August International

Transcripción

User Manual - August International
User Manual
LP210
EN
August International Ltd
United Kingdom
Tel: +44 (0) 845 250 0586
www.augustint.com
FR
DE
IT
ES
Wireless Presenter for Computer
Télécommande de Présentation Sans-fil pour Ordinateur
Schnurloser Presenter für Computer
Presentatore Wireless per Computer
Mando Inalámbrico para Presentaciones
Manual de uso
Gracias por adquirir el August LP210 Mando para
Presentaciones. Este manual ha sido editado para que se
familiarice con las características del producto. Por favor,
lea detenidamente estas instrucciones, incluso si ya está
familiarizado con productos similares.
1. Instrucciones de seguridad
1.1Almacenamiento y uso
Seguridad
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de
seguridad antes de hacer uso del producto. Le
aconsejamos que no desmonte el mando LP210 ya que
sería peligroso y también anularía la garantía.
Eliminación de desechos
Por favor, asegúrese de que tanto el producto como sus
accesorios son eliminados de acuerdo con la directiva
RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos) y demás
normativa aplicable. Asimismo, también le aconsejamos
que consulte la regulación vigente sobre eliminación de
residuos con sus autoridades locales.
Mantenga el
mando
alejado
delagua o
ambientes
húmedos.
Nunca exponga
el mando a la
humedad,
polvo, aceite
o humo.
Evite dejar
caer o exponer
a los impactos.
Nunca coloque
el dispositivo en
contenedores
inestables ya
que esto le
podría causar
daños.
Nunca extruje
o roce el
dispositivo con
objetos
punzantes.
Mantenimiento
Por favor, desconecte todos cables del mando antes de limpiarlo.
Por favor, limpie
el dispositivo
con un
paño suave.
Alcohol
Nunca limpie
el dispositivo
con un paño
abrasivo,
detergente en
polvo, alcohol,
benceno,
propulsores de
cualquier tipo o
de productos
químicos.
Atención
1. Radiación láser
2. Producto láser Clase 2
3. No mirar directamente con instrumentos ópticos
4. No apunte a personas o animales
5. Mantenga alejado del alcance de los niños
-1-
-2-
Español
Atención al cliente
Por favor, no dude en contactar con nuestro departamento
de atención al cliente si tiene cualquier duda o problema
con el producto:
Tel: +44 (0) 845 250 0586
Correo electrónico: [email protected]
Mantenga este
equipo alejado
de temperaturas
extremas.
2.Características principales
5. Instalación
Mando Plug and Play para Presentaciones Power Point
Control remoto de páginas y Puntero láser
Almacenamiento Interno para el Receptor USB
Rango de alcance: hasta 30m
Compatible con Windows 98 / ME / 2000 / 2003 / XP /
Vista / 7/ 8 /10, Mac OS
3.Contenido
er
Us
l
ua
ManLP210
ES
ateur
Ordin
pour
r
-fil
pute Sans
Com ion
r
for
pute
entat
enter Prés
Com puter
für
Pres de
iones
less ande enter per Com entac
Wire omm
Pres less
Pres
er
Wire para
Téléc urlos
co
ore
Schn entat
mbri
Pres o Inalá
IT
Mand
DE
Cable USB de carga
FR
Funda
EN
Mando para
Presentaciones
Manual de uso
4. Partes y funciones
10
TAB
ON
7
4
OFF
ENTER
5
2
8
6
-3-
Nota:
En caso de que el sistema no pueda completar la
instalación de los drivers, desactive el firewall de
Windows. Una vez desactivado, realice una
actualización automática de los drivers en el control de
dispositivos.
5.2 Sistemas operativos MAC
Inserte el receptor USB en un puerto USB del
ordenador. El sistema buscará automáticamente el
nuevo dispositivo y completará la instalación.
1.Interruptor de encendido
2.Puerto USB de carga
3.LED de estado
4.Láser
5.Página abajo – Pulse y mantenga
pulsado para comenzar / finalizar la
presentación
6.Página arriba – Pulse y mantenga
pulsado para poner la pantalla en
negro
7.Tabulador - Pulse y mantenga
pulsado para realizar la función
CTRL + Tab
8.Enter
9.Receptor USB
10.Puntero láser
Haga clic en Continuar para finalizar la instalación. El
mando estará entonces preparado para su uso.
5.3 Modo Ahorro de Energía
Cuando el LP210 esté encendido pero no se haya
utilizado durante 1 hora, el mando activará el modo
ahorro de energía.
Pulse cualquier botón para activarlo y continuar
utilizándolo
-4-
Español
9
Una vez el sistema complete la instalación, el mando
estará preparado para su uso.
En la primera instalación, el asistente de dispositivos
podría aparecer y señalar que el teclado no puede ser
identificado.
3
1
5.1 Sistemas operativos Windows
Inserte el receptor USB en un puerto USB del
ordenador. El sistema buscará automáticamente el
nuevo dispositivo y completará la instalación.
Receptor USB
6. Carga
Este dispositivo contiene una batería de Litio interna
recargable. Cuando la batería esté a un nivel bajo, el
LED de estado parpadeará rápidamente cuando pulse
cualquier botón.
Para cargar la batería, conecte el LP210 a un puerto
USB en active haciendo uso del cable USB de carga
que se incluye.
Mientras se encuentre en carga, el LED de estado
parpadeará lentamente. Una vez totalmente cargado,
el LED de estado se mantendrá encendido.
Una carga completa requiere una hora
aproximadamente.
Sistema operativo
Windows 98 / ME / 2000 / 2003 / XP /
Vista / 7/ 8 /10, Mac OS
Versión USB
USB 2.0 compatible con USB 1.1, USB 3.0
Entrada de corriente
4,5-5V/500mA
Dimensiones
32 x 15 x 7mm
3g
Peso neto
8. Soluciones de problemas
Problema
Solución
El mando no enciende
Cargue la batería del mando
El ordenador no instala
los drivers
En Windows, compruebe que el firewall
permite la actualización automática de los
drivers. Desactive el firewall
temporalmente si fuese necesario.
En Mac, haga clic en continuar cuando
el asistente de dispositivos muestre un
mensaje de error.
El rango de alcance se
ha reducido
Las interferencias con otros dispositivos
electrónicos pueden causar fallos y
reducir el rango del alcance.
Un nivel bajo de batería puede reducir el
rango de alcance. Por favor, cargue la
batería del mando.
El mando no parece
controlar el programa de
presentaciones
La compatibilidad del LP210 con otros
programas que no sean Power Point no
puede ser garantizada.
7. Características técnicas
Mando
Tecnología
Radio frecuencia
Frecuencia
2,4GHz
Rango de control
hasta 30m
hasta 200m
Batería
Litio 3,7 V/100mAh
Corriente en modo Sleep
6uA
Ondas del láser
650nm
<1mW
Potencia del láser
Dimensiones
Peso neto
Español
Rango de alcance del láser
125 x 23 x 11mm
25g (Excluyendo el receptor)
-5-
-6-
9. Garantía
El producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la
fecha original de compra. En el caso improbable de
cualquier defecto ocasionado por los materiales o la
fabricación, la unidad se le será reemplazada o reparada
sin cargo alguno (siempre que sea posible) durante el
periodo mencionado. En caso de que el producto ya no
esté disponible o no sea reparable se le ofrecerá un
producto alternativo.
-7-
Atención al cliente:
Teléfono: +44 (0) 845 250 0586
Correoelectrónico: [email protected]
Por la presente, August International Ltd. declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y otras
exigencias relevantes de la directiva 1999/5/EC. La
declaración de conformidad puede ser consultada en
August International Ltd, Unit 5 Swains Mill, Crane Mead,
Ware SG12 9PY, Reino Unido
Español
La garantía esta sujeta a las siguientes condiciones:
La garantía solo es valida en el país donde el producto
fue adquirido.
El producto debe de haber sido correctamente instalado
de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en
este manual.
El producto ha de haber tenido un uso doméstico.
La garantía solo cubre la unidad principal, no así los
accesorios.
La garantía no cubre los daños causados por mal uso,
negligencia, accidentes o desastres naturales.
La garantía será anulada si el producto es revendido o
dañado por reparaciones inexpertas. El fabricante no se
hace responsable de daños incidentales o
consecuentes.
Por favor, consulte con nuestro departamento de
atención al cliente antes de devolver ningún producto.
La empresa no se hace responsable de ninguna
devolución imprevista.
Cualquier producto defectuoso debe ser guardado y
enviado con sus accesorios, copia del recibo de compra
y en su caja o paquete original.
La garantía no disminuye sus derechos estatutarios ni
legales.
-8-
Warranty Card / Carte de Garantie / Garantiekarte /
Certificato di Garanzia / Garantía
EN
Please keep this card together with the serial number
below in a safe place. You will need to refer to this card
to validate the warranty.
FR
Veillez à garder cette carte ainsi que le numéro de
série ci-dessous dans un endroit sûr. Il vous faudra
cette carte afin de faire valoir la garantie du produit.
DE
Bitte bewahren Sie diese Karte zusammen mit der
Seriennummer an einem sicheren Ort auf. Sie
benötigen diese zum Nachweis der Garantie.
IT
Si prega di tenere questo certificato in un luogo sicuro.
Sarà necessario farne riferimento per convalidare la
garanzia.
ES
Por favor, conserve esta tarjeta junto al número de
serie de debajo en un lugar seguro. Esta tarjeta es
necesaria para validar la garantía del producto.
-5-

Documentos relacionados