instructions for the delta model ap075 downdraft dust collection table
Transcripción
instructions for the delta model ap075 downdraft dust collection table
Part No. A19598 - 09-15-06 INSTRUCTIONS FOR THE DELTA MODEL AP075 DOWNDRAFT DUST COLLECTION TABLE The AP075 Downdraft Dust Collection Table is a cost-efficient wood/dust reduction system. This unit is compatible with standard 4" dust collectors. A Fig. 1 Fig. 2 ASSEMBLY The AP075 comes completely assembled. A This unit has six (6) rubber pads (A) Fig. 2 on the bottom to hold it in place on your workshop bench or other level surface. Fig. 4 Fig. 3 You can attach a 4" dust collector hose to the unit in two different ways: 1. directly to the dust chute with a clamp (Fig. 3) or 2. by attaching a connector (A) Fig. 5 to the hose (B) and attaching the connector directly to the dust chute (Fig. 4). A B Fig. 5 NOTE: To attach the connector (A) Fig. 5 to the hose (B), place the connector in the hose and turn it counterclockwise. The AP075 also comes with two sanding stops, one of which is shown in Fig. 6. Snap the feet (C) Fig. 6 of the sanding stop into the slots (A) Fig. 4 in the top of the dust collection table. You can use the sanding stops to hold the workpiece on the dust collection table. C Fig. 6 DIRECTIVES POUR LA TABLE DE CAPTATION DE POUSSIÈRE À TIRAGE PAR LE BAS, MODÈLE INSTRUCCIONES PARA LA MESA RECOLECTORA DE POLVO CON TIRO DESCENDENTE DELTA MODELO AP075 La table de captation de poussière à tirage par le bas, modèle AP075, est un système économique pour la réduction de la poussière/du bois. L’unité est compatible avec les dépoussiéreurs standards de 101,6 mm (4 po). La mesa recolectora de polvo con tiro descendente AP075 es un sistema rentable de reducción de polvo/ madera. Esta unidad es compatible con los colectores de polvo estándar de 101,6 mm (4"). ASSEMBLÉ ENSAMBLADO Le modèle AP075 est livré complètement assemblé. El modelo AP075 viene completamente ensamblado. L’unité comporte six (6) coussinets en caoutchouc (A), fig. 2, à sa base pour la L’unité comporte six (6) coussinets en caoutchouc (A), fig. 2, à sa base pour la maintenir en place sur l’établi ou toute autre surface à niveau de l’atelier. Esta unidad tiene seis (6) almohadillas de goma (A), Fig. 2, en la parte inferior para fijarla en el lugar sobre el banco de trabajo u otra superficie nivelada. Il est possible de raccorder un tuyau de dépoussiéreur de 101,6 mm (4 po) à l’unité de deux façons : Puede conectar una manguera de recolección d polvo de 101,6 mm (4") a la unidad de dos formas distintas: 1. directement à la goulotte à poussière avec un collier de fixation (fig. 3) ou 2. en raccordant un connecteur (A), fig. 5, au tuyau (B) puis en fixant le connecteur directement à la goulotte à poussière 1. Directamente al conducto para polvo con una abrazadera (Fig. 3) o 2. Mediante un conector (A), Fig. 5, directamente acoplado a la manguera (B) y al conducto para polvo (Fig. 4). REMARQUE : pour fixer le connecteur (A), fig. 5, au tuyau (B), insérer le connecteur dans le tuyau puis le tourner en sens antihoraire. NOTA: Para acoplar el conector (A), Fig. 5, a la manguera (B), coloque el conector en la manguera y gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Le modèle AP075 est également livré avec deux butées pour le ponçage, dont une est illustrée à la figure 6. El modelo AP075 también viene con dos topes de lijado, uno de los cuales se muestra en la Fig. 6. Enclencher les pattes (C), fig. 6, des butées pour le ponçage dans les rainures (A), fig. 4, situées sur le dessus de la table de captation de poussière. Encaje la pata (C), Fig. 6, del tope de lijado en las ranuras (A), Fig. 4, en la parte superior de la mesa recolectora de polvo. Utiliser les butées pour le ponçage pour fixer la pièce sur la table de captation de poussière. Los topes de lijado se pueden usar para sujetar la pieza de trabajo a la mesa recolectora de polvo. 2