Lauder - Laudescher industrie

Transcripción

Lauder - Laudescher industrie
Lauder
PAREA
Process Bois
Laudescher
1
2
Aplicación
Fachadas
Process Bois
Laudescher
1
2
Índice
Prestaciones generales - p.5
Prestaciones y conformidades - p.6
Especies de madera y muestrario - p.10
Clases de riesgos - p.12
Modelos - p.15
40.40.60 U - p.16
40.40.85 U - p.24
Aleatorio - p.28
Detalles del panel - p.35
Impacto medioambiental - p.36
Informes de pruebas - p.39
Condiciones generales de venta - p.40
Valores y compromisos de la empresa - p.44
Iniciativa medioambiental - p.47
3
4
Prestaciones generales
Procedimiento industrial
de fabricación
Madera maciza
Medio ambiente - Salud
Corte mediante una tecnología
de ensamblado de madera
que garantiza una sujeción perfecta
del panel alineado.
Todas nuestras maderas
macizas han sido rigurosamente
seleccionadas para garantizar
la calidad de nuestros productos
terminados (madera seca del 10
al 12%, 1ª calidad).
Cuentan con el certificado
PEFC/FSC, que garantiza que las
maderas y los productos derivados
de madera utilizados para la
fabricación de los paneles Process
Bois Laudescher
(Certificación de fábrica N° BVCdC
/6004780 para PEFC
y N° BV-COC-004780 para FSC)
proceden de bosques explotados
de forma sostenible y responsable.
Los paneles Process Bois Laudescher
generan pocos residuos
y son reciclables.
Permiten una circulación excelente
del aire que produce unas
condiciones de mayor ventilación
e higiene. Los paneles alineados
Process Bois Laudescher
cuentan con una Ficha de
Declaración Medioambiental
y Sanitaria validada por la AIMCC
y conforme a la norma NF P01-010.
Hay una DAP / EDP, Declaración
Ambiental de Producto /
Environnemental Déclaration
Product, en vías de creación según
EN 15804.
5
Prestaciones y conformidades
Puesta en obra
Resistencia en exteriores
Reacción al fuego
del panel
Dado su diseño en paneles,
el montaje es cómodo y se adapta
a cada aplicación. Se puede
instalar con SATE exterior tanto sobre
albañilería como sobre rastreles
de madera, así como como
aplacado sobre albañilería
o chapa de revestimiento.
Utilización de madera de clase 3.
Clases de riesgos según las normas
EN 335-2 y NF B 50-100.
Según la referencia FD P 20-651,
la vida útil se sitúa entre 50 y 100
años en más del 85% del territorio
francés.
Euroclase D-s1,d0 según EN 13501-1
informe N°: 13/RC-15
Los siguientes elementos
son sometidos a pruebas
en un laboratorio homologado:
• Resistencia al viento
y estanqueidad en presión /
depresión según las normas
EN 12154 y EN 12155
N° de informes: CLC 11-26031590
y CLC 11-26032237
• Comportamiento sísmico según
el pliego del CSTB
n° 3533 N° de informes:
EEM 11 26034300
6
Certificaciones
PEFC N° BV/CdC/6004780
FSC N° BV-COC-004780
7
8
Especies de madera y muestrario
La madera original, elemento
natural por excelencia: los paneles
Lauder PAREA están hechos
de madera natural. Por este motivo,
el muestrario de especies
de madera y tonos Wax Color
es orientativo. Cada panel
es una pieza única que puede
presentar irregularidades
en su superficie, que garantizan
que se está usando madera,
material natural y vivo.
La especie de madera de acabado
natural en Lauder PAREA
adquirirá con el tiempo, por efecto
de la radiación ultravioleta
y la exposición al agua de lluvia,
una tonalidad grisácea natural: gris
claro, antracita o plateado,
según la especie elegida.
La madera es un material
compuesto básicamente
por polisacáridos (celulosa
y hemicelulosas) y lignina, que se
degrada por la acción de los
fotones de los rayos ultravioleta.
Esta fotodegradación de las
ligninas, acentuada por
la presencia de agua,
es la responsable de la evolución
del color de la madera.
El viraje a gris se observa
en las maderas utilizadas
en el exterior sin ninguna protección
física. Este fenómeno provoca
con el tiempo un cambio del color
original de la madera, que tiende
a volverse gris.
Además, según la zona geográfica,
las variaciones climáticas,
la orientación de las fachadas
y la exposición al agua (agua
de lluvia, vertido de canalones...),
el color de la madera que compone
el revestimiento adquirirá
tonalidades aleatorias con diversa
rapidez. Así, una fachada muy
expuesta a los rayos UV y al agua
de lluvia se volverá gris más rápido
que una fachada menos expuesta.
Además, según la especie
de madera elegida, el acabado
natural adquirirá con el tiempo
una tonalidad que va del gris claro
al gris antracita, pasando por un gris
plateado. Por otra parte,
las siguientes especies de madera
son imágenes no contractuales;
así pues, la sociedad Laudescher
Industrie no se hace responsable
del color que adquiera
con el tiempo el revestimiento de
madera en cada proyecto
9
Maderas macizas
Pino
Madera de color homogéneo
pálido, nudos pequeños, veteado
importante, hilo recto, grano fino
Pino
10
Alerce
Madera de color rubio anaranjado,
nudo medio a importante, hilo recto,
veteado grande y marcado,
grano medio
Alerce
Pino clase 4
Madera de color castaño, nudos
pequeños, veteado importante, hilo
recto, grano fino
Pino clase 4
Acabado tono Wax Color
Respetar y realzar el material
mediante la aplicación en fábrica
del procedimiento Wax Color.
Una amplia paleta de colores y
tonos de madera, para un acabado
duradero, noble y natural,
respetuoso con el medio ambiente.
Propiedades fungicidas y Anti UV,
no filmógeno garantizado durante
10 años
Mantenimiento
Madera clara
Roble
Gris
Negro
Para el acabado Wax Color:
el mantenimiento se realizará
aplicando el producto de acabado
Wax Color cada 5 ó 6 años tras
limpiar el soporte. Este mantenimiento únicamente podrá ser realizado
por empresas cualificadas que
hayan recibido la formación
y la conformidad de la empresa
Laudescher industrie.
Para el acabado "natural bruto":
no es necesario mantenimiento.
La madera adquirirá naturalmente
una tonalidad gris con el tiempo.
Chocolate
1111
Clases de riesgos de las maderas
macizas en función de las aplicaciones
Las clases de riesgos según las normas NF EN 335-2 y NF B 50-100
La norma NF EN 335 define las características básicas de cada clase
de riesgo, para poder seleccionar las condiciones de aptitud de uso
Clase
Situación en servicio
Ejemplo de uso
1
Madera seca, humedad siempre
< 20%
Madera de interior: muebles, parquets, puertas, escaleras, artesonados...
2
Madera seca, humedad > 20%
ocasionalmente
Madera bajo cubierta: estructura de techo
3
Madera sometida frecuentemente
a una humedad > 20%
sin estancamiento de agua
Construcciones o carpinterías exteriores
verticales sometidas a la lluvia: revestimiento, ventanas
4
Madera con humedad permanente
> 20%
Retención y estancamiento de agua, madera en contacto con el suelo o
sumergida; estructuras exteriores: postes, estacas, entarimado, balcones...
5
Madera en contacto permanente
con agua de mar
Muelles de carga, pilares, madera sumergida
Especias resinosas templadas
Especias frondosas templadas
Especies
Clase 1
(a)
Clase 2
(a)
Clase 3
(b)
Clase 4
(c)
Pícea (abeto
blanco del norte)
no
no
no
no
Abeto
no
no
no
no
Pino negro de
Austria y laricio
sí
sí
no
no
Pino marítimo
sí
sí
sí
no
Cedro
sí
sí
sí
no
Pino Douglas
sí
sí
sí
no
Alerce
sí
sí
sí
no
Cedro rojo occidental
sí
sí
sí
no
12
Especies
Clase 1
(a)
Clase 2
(a)
Clase 3
(b)
Clase 4
(c)
Abedul
no
no
no
no
Carpe
no
no
no
no
Arce
no
no
no
no
Eucalyptus
Globulus
no
no
no
no
Fresno
no
no
no
no
Haya
no
no
no
no
Tilo
no
no
no
no
Roble rojo
americano
sí
sí
no
no
Olmo
sí
sí
no
no
Nogal
sí
sí
sí
no
Castaño
sí
sí
sí
sí
Roble albar
& común
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
sí
Robinia
(falsa acacia)
13
La gama Lauder PAREA
se compone exclusivamente
de paneles alineados.
Se diferencian por el espesor
de sus lamas, así como por su
espaciado.
Como revestimiento o como
aplacado, estos paneles aportan
una gran originalidad
en la variación de formas.
14
Modelos
15
40.40.60 U
16
Características técnicas de los modelos
Lauder PAREA 40.40.60 U, 40.24.60 U
y 40.120.60 U
Referencias del producto
40.40.60 U
40.24.60 U
40.120.60 U
Cara vista
40 mm
40 mm
40 mm
Profundidad
40 mm
40 mm
40 mm
Distancia entre lamas
40 mm
24 mm
120 mm
Distancia entre ejes de lamas
80 mm
64 mm
160 mm
Espesor total
80 mm
80 mm
80 mm
50%
37,5%
75%
Sección
de las lamas
Porcentaje de apertura
Reacción al fuego
D-s1, d0
Fijación mecánica directa mediante
tornillos Laudernox
Sistema de colocación
40.40.60 U
40.24.60 U
40120.60 U
Pino
13,90
17,10
8,15
Alerce
15,10
18,50
8,70
Resinosa clase 4
14,80
18,20
8,60
Masa superficial en Kg/m²
17
Lauder PAREA 40.40.60 U
18
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada, compuesto
de lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 50%
Aplicación: revestimiento de
fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
• Resinosa clase 4
Acabado:
• Natural para alerce y resinosa
clase 4
• Wax Color para alerce y resinosa
clase 4
Sección de las lamas: 40 x 40 mm
Cara vista: 40 mm
Profundidad: 40 mm
Distancia entre lamas: 40 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
80 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto por 8 lamas
de 600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640 mm
de alto, 8 tornillos,
8 espigas Laudaxes, 2 separadores
19
Lauder PAREA 40.24.60 U
20
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada compuesto de
lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 37,5%
Aplicación: Revestimiento de fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
• Resinosa clase 4
Acabado:
• Natural para alerce y resinosa
clase 4
• Wax Color para alerce y resinosa
clase 4
Sección de las lamas: 40 x 40 mm
Cara vista: 40 mm
Profundidad: 40 mm
Distancia entre lamas: 24 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
80 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto de 10 lamas
de 600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640 mm
de alto, 10 tornillos,
10 espigas Laudaxes, 2 separadores
21
Lauder PAREA 40.120.60 U
22
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada compuesto de
lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 75%
Aplicación: Revestimiento de
fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
• Resinosa clase 4
Acabado:
• Natural para alerce y resinosa
clase 4
• Wax Color para alerce y resinosa
clase 4
Sección de las lamas: 40 x 40 mm
Cara vista: 40 mm
Profundidad: 40 mm
Distancia entre lamas: 120 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
80 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto de 4 lamas de
600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640
mm de alto, 4 tornillos, 4 espigas
Laudaxes, 2 separadores
23
40.40.85 U
24
Características técnicas del modelo
Lauder PAREA 40.40.85 U
Referencias del producto
Sección
de las lamas
40.40.85 U
Cara vista
40 mm
Profundidad
65 mm
Distancia entre lamas
40 mm
Distancia entre ejes de lamas
80 mm
Espesor total
105 mm
Porcentaje de apertura
50%
Reacción al fuego
D-s1, d0
Fijación mecánica directa mediante
tornillos Laudernox
Sistema de colocación
Peso en Kg/m²
40.40.85 U
Pino
19,1
Alerce
20,7
25
Lauder PAREA 40.40.85 U
26
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada compuesto d
e lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 50%
Aplicación: Revestimiento
de fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
Acabado:
• Natural para alerce
• Wax Color para pino
Sección de las lamas: 40 x 65 mm
Cara vista: 40 mm
Profundidad: 65 mm
Distancia entre lamas: 40 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
105 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto de 8 lamas de
600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640
mm de alto, 8 tornillos, 8 espigas
Laudaxes, 2 separadores
27
Aleatorio
28
Características técnicas de los modelos
Lauder PAREA 60.AL y 110.AL
Referencias del producto
Sección
e las lamas
Cara vista
Profundidad
60 AL
110 AL
40/65 mm
40/65 mm
40 mm
40/65/90 mm
40/27,5/15 mm
40/27,5 mm
Distancia entre ejes de lamas
80 mm
80 mm
Espesor total
80 mm
130 mm
Porcentaje de apertura
34,4%
41,4%
Distancia entre lamas
Reacción al fuego
D-s1, d0
Fijación mecánica directa mediante
tornillos Laudernox
Sistema de colocación
60 AL
110 AL
Pino
17,9
23,6
Alerce
19,4
25,6
Peso en Kg/m²
29
Lauder PAREA 60.AL
30
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada compuesto
de lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 34,4%
Aplicación: revestimiento de
fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
Acabado:
• Natural para alerce
• Wax Color para pino
Sección de las lamas:
40 x 40 mm y 65 x 40 mm
Cara vista: 40 mm y 65 mm
Profundidad: 40 mm
Distancia entre lamas:
15 mm, 27,5 mm y 40 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
80 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto de 8 lamas de
600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640
mm de alto, 8 tornillos, 8 espigas
Laudaxes, 2 separadores
31
Lauder PAREA 110.AL
32
Descripción
Ritmo: alineado
Panel en empalizada compuesto
de lamas de madera maciza
Porcentaje de apertura: 42,4%
Aplicación: revestimiento de
fachada
Especie de madera:
• Alerce
• Pino
Acabado:
• Natural para alerce
• Wax Color para pino
Sección de las lamas: 40 x 90 mm,
40 x 65 mm y 65 x 40 mm
Cara vista: 40 mm y 65 mm
Profundidad:
40 mm, 65 mm y 90 mm
Distancia entre lamas:
27,5 mm y 40 mm
Contralamas negras detrás:
40 x 40 mm con distancia entre ejes
de 600 mm
Espesor panel:
130 mm con separadores
Reacción al fuego:
D-s1,d0 según EN 13501-1
Sistema de panel y kit de acabado
recortables que incluye:
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1800 x 640 mm
• Paneles montados con espigas
Laudaxes y separadores de formato
1200 x 640 mm
• Kit de acabado 600 x 640 mm, no
montado, compuesto de 8 lamas de
600 mm de largo,
1 contralama ranurada de 640
mm de alto, 8 tornillos, 10 espigas
Laudaxes, 2 separadores
33
34
Detalles del panel
35
Reducción del impacto medioambiental
Laudescher industrie desarrolla
diversos métodos de análisis
y control sobre el impacto
de la actividad de la empresa
en el medio ambiente. La
contribución de los productos
Process Bois Laudercher
a la estrategia de ecoconstrucción
permite anticipar y reducir
el impacto medioambiental
de una realización optimizando
a la vez los criterios de confort
y salud para sus ocupantes.
El análisis del ciclo de vida (ACV)
permite cuantificar el impacto
medioambiental en el tiempo
de los productos Process Bois
Laudescher.
Por último, la utilización
de la Declaración Ambiental de
Producto (DAP) ofrece indicadores
numéricos y cualitativos del impacto
36
generado por nuestros productos
durante el ciclo de vida útil. Estas
fichas son conformes a la norma
EN15804.DEP
(Declaración Ambiental Producto)
y Análisis del Ciclo de Vida
(ACV) de un producto.
El ciclo de vida de un producto
se desarrolla en torno a cinco fases
sucesivas (materias primas,
fabricación, transporte y puesta
en obra, vida en uso y final de vida),
desde la adquisición de las materias
primas hasta su eliminación,
o su valorización potencial al final
de su vida útil.
El análisis del ciclo de vida (ACV)
de un producto consiste
en cuantificar, para cada una
de las 5 etapas, los niveles
de impacto ambiental generados
y establecer un informe en cifras.
Este informe se plasma en la ficha
de Declaración Ambiental
de Producto (DAP) del producto.
Las consecuencias sobre el ciclo
de vida de un producto son muchas
y variadas: impacto del consumo
energético del transporte,
mantenimiento importante
requerido por determinados
productos...
Para ello, sólo una iniciativa
científica permitirá establecer
objetivamente si un producto es
bueno para el medio ambiente.
Las Declaraciones Ambientales de
Producto (DAP) han sido elaboradas
para permitir a los proyectistas elegir
el mejor producto a partir de un “pasaporte” científico medioambiental
y sanitario.
Una DAP ofrece objetivamente
indicadores numéricos o cualitativos
el impacto generado
por el producto a lo largo
de todo su ciclo de vida.
Se realiza de conformidad
con la norma EN15804.
El ciclo de vida de un producto
se compone de las siguientes fases:
1. Producción: incluye
la fabricación del producto, pero
también la extracción,
la preparación y el transporte de las
materias primas necesarias
para la fabricación del producto.
Esta etapa termina a la salida
de de fábrica del producto.
2. Transporte: incluye el transporte
del producto desde la fábrica de
producción hasta el lugar de la
obra donde será utilizado.
3. Puesta en obra: consiste
en la colocación del producto
en una obra. También se tiene
en cuenta el transporte
de los residuos de la puesta en obra
(residuos de corte, consumibles...).
4. Vida útil: fase durante la cual
el producto desempeña su función
en el edificio. Durante su vida
útil, el producto puede ser
sometido a limpieza, mantenimiento,
sustitución parcial, los cuales
se reflejarán en el informe
medioambiental.
5. Final de vida: consiste en el
desmontaje del producto durante
una operación de demolición,
rehabilitación o mantenimiento. Se
tiene en cuenta el transporte de los
residuos asociados a esta etapa
hasta un centro de valorización
o eliminación.
37
El análisis del ciclo de vida permite
obtener indicadores de impacto
medioambiental, base de
comparación de los productos
• Consumo de recursos energéticos
(en kg o MJ)
• Agotamiento de los recursos (en
kg de antimonio equivalente)
• Consumo de agua (en L)
• Residuos sólidos (en kg)
• Cambio climático (en kg
equivalente CO2)
• Acidificación atmosférica (en kg
equivalente SO2)
• Contaminación del aire (en m3
de aire necesario para diluir los
productos)
• Contaminación del agua (en m3
de agua necesaria para diluir los
productos)
• Destrucción de la capa de ozono
estratosférica (en kg equivalente
CFC11)
• Formación de ozono fotoquímico
(en kg equivalente etileno C2H2)
• Modificación de la biodiversidad
(eliminado puesto que no es
cuantificable)
A estos indicadores se suman los
indicios de impacto sanitario y de
confort
• Calidad del aire interior
• Emisión de COV (Compuestos
Orgánicos Volátiles) y formaldehídos
• Comportamiento de los materiales
frente al crecimiento fúngico y
bacteriano
• Emisiones radioactivas naturales
de los productos de construcción
• Emisiones de fibras y partículas
• Calidad del agua destinada o no
al consumo humano
• Confort higrotérmico
• Confort acústico
• Confort visual
• Confort olfativo
• Calidad de los espacios
Para comparar los productos, es
importante definir también, para
cada producto de construcción,
la unidad funcional (m2 para un
producto de cobertura o ml para
una canalización, por ejemplo) y la
vida útil típica del producto (o DVT).
3. Puesta en obra
2. Transporte
4. Vida en uso
5. Final de vida
1. Producción
38
Informes de pruebas
Informe de clasificación de la reacción al fuego de conformidad con
la norma EN 13501-1: 2007
39
General terms and conditions of sale
(BETWEEN LEGAL ENTITIES, TO THE EXCLUSION OF ALL SALES TO INDIVIDUALS)
These General Terms and Conditions
of Sale apply, without restriction
or reservation, to all sales
that Laudescher Industrie (the “Seller”)
makes to a buyer (the “Customer”)
that wishes to purchase the products
the Seller offers for sale (the “Products”).
In particular, these general terms
and conditions of sale set out the terms
and conditions governing orders,
payment, delivery and, if applicable,
the handling of returns of Products
ordered by Customers.
ORDERS
All orders placed shall be deemed
acceptance by the Customer, without
reservation, of these general terms
and conditions of sale,
as well as of any special terms
and conditions that may be included
in our offers or order confirmations.
Orders will be acknowledged no later
48 hours after receipt
in an acknowledgment of receipt
that states the features of the products,
their reference numbers,
and the general and special terms
and conditions applicable to the order.
This acknowledgment of receipt
must be returned accepted and signed
by the Customer in order to initiate
production.
Consequently, the Customer’s terms
and conditions of purchase will not bind
Laudescher, even if Laudescher makes
no objection thereto. If delivery
is accepted, the Seller’s terms
and conditions governing the sale,
delivery and payment
will also be deemed to have been
accepted without reservation.
All orders must be placed in a dated
and signed document drafted
on the buyer’s letterhead
or on a document that bears
a commercial stamp that identifies
the buyer. Delivery periods are indicative
only. In the event of delays,
the Customer will not be entitled
to cancel the order, refuse the goods
40
or claim damages. Supplies ordered
may be exchanged only,
but not returned.
PRICES
Products are provided at the prices
in effect at the time. Prices are expressed
in euros, excluding VAT and including
VAT, and are firm and non-revisable
during their entire period of validity.
DELIVERY
Delivery periods : Delivery periods
are given for information purposes
only and are indicative. Delivery periods
depend inter alia on the availability
of carriers and the sequence
in which orders arrive. The Seller may
change delivery periods by mutual
agreement with the Customer.
Nevertheless, the Seller will endeavour
to comply with the delivery periods
it specifies when it accepts the order
based on standard logistical time
periods within the industry,
and to perform the orders within such
time periods, except upon
the occurrence of force majeure events,
particular circumstances
or circumstances beyond its control,
including but not limited to strikes,
freezing, fire, storms, floods, epidemics,
delays in procuring materials (finishes,
wood varieties not included
in the catalogue or colour chart)
or custom-made products. Delays
in delivery shall not entitle the Customer
to apply any penalty or claim
compensation, or to cancel the order.
The Seller retains the right to make partial
deliveries.
Risks : Deliveries are made carriage paid
for purchases of at least € 3,000,
excluding VAT, in France only. The risks
in the products sold by the Seller transfer
when the products are handed over
to the carrier or when they leave
the Seller’s warehouses, or on the date
when delivery should have taken place,
except in the event of the Customer’s
default.
Transport : In the event the products
delivered are damaged, or if there
is a shortage, the Customer is responsible
for submitting all necessary reservations
to the carrier. If reservations about
a product are not submitted
to the carrier, by recorded delivery letter
with acknowledgment of receipt,
with a copy sent to the Seller at the same
time, within three days of receipt,
in accordance with statutory provisions,
the product shall be deemed
to have been accepted
by the Customer.
Receipt : Without prejudice
to the measures that the Customer
is required to take vis-à-vis the carrier,
as described above, in the event
of a patent defect or a shortage, claims
of any type concerning products
delivered will be accepted by the Seller
only if they are made in writing,
by recorded delivery letter
with acknowledgment of receipt,
within three days.
The Customer is responsible for providing
all proof of the reality of the defects
or shortages discovered.
The Customer may not return
any product without the Seller’s express
written agreement, obtained in a prior
fax or email.
The Seller will pay the cost of returns only
if it, or its representative, actually confirms
the patent defect or shortage.
Only the carrier chosen by the Seller
is authorised to return the products
in question.
If, after inspection, a patent defect
or shortage is in fact observed
by the Seller or its representative,
the Customer shall be entitled to request
only that the Seller replace
the non-compliant items and/or make
up the shortage, at the Seller’s expense,
but the Customer shall not be entitled
to claim any compensation or rescind
the order.
A claim made by the Customer
in accordance with the requirements
and procedures described in this clause
shall not entitle the Customer to suspend
payment for the products in question.
The Seller shall in no event be liable
for any destruction, damage, loss or theft
that may occur during carriage,
including if the Seller chooses the carrier.
Suspension of deliveries: If an invoice
that is due and payable is not paid
in full within 48 hours of a formal notice
to make payment, the Seller reserves
the right to suspend all pending and/or
future deliveries.
PAYMENT TERMS
Cash payment: All orders that the Seller
agrees to perform will be performed
provided that the Customer provides
sufficient financial guarantees
and actually pays sums owed
on the due date, in accordance
with the statutes in force.
Unless otherwise expressly agreed, goods
are payable in CARENTAN within 60 days
from the date of the invoice,
in accordance with the law
of the modernisation of the economy,
with no discount granted for earlier
payment.
In the event specific due dates apply,
they will be stated on each invoice.
The Seller reserves the right to request
payment at the time of delivery
in all cases it deems necessary.
Payments stipulated to be “cash”
payments must be made,
in accordance with industry practice,
within a ten-day period that cannot
be exceeded. The parties expressly
agree, subject to the statutes in force,
that any delay in paying any instalment
shall, automatically and without
the need for a formal notice to make
payment, give rise to the following
consequences:
a)All sums owed, on any grounds
whatsoever, shall become immediately
due and payable, regardless
of the payment method originally
agreed;
b)The Customer shall pay penalties
at three times the legal rate of interest,
as well as lump-sum compensation for
collection costs in the amount of € 40.
These penalties shall be automatically
due and payable as of the due date,
and shall be immediately posted
as an amount to be debited
from the Customer’s accounts;
c)In the event collection requires court
proceedings or other legal action,
the sale price owed by the Customer
shall be automatically increased by 10%
for collection fees, without prejudice
to damages that may be claimed
for expenses.
If the Seller has legitimate or particular
reasons to fear payment difficulties
on the part of the Customer, whether
on the date of the order or thereafter,
or if the Customer ceases to furnish
the same guarantees as on the date
the order was accepted, the Seller
may condition acceptance of the order
or its continued performance on a cash
payment or on the Customer furnishing
guarantees.
The Seller is also entitled, before
accepting any order or during
the performance thereof, to require
that the Customer provide
it with accounting documents,
in particular its income statement,
including an interim income statement,
enabling it to assess the Customer’s
solvency.
If the Customer refuses to make a cash
payment and does not offer
any guarantee deemed sufficient,
the Seller may refuse to honour
the order(s) placed or to deliver
the product in question, in which case
the Customer will not be able to contend
that there has been an unjustified refusal
to sell or to claim any compensation
whatsoever.
Refusal of an order: If the Customer
places an order with the Seller without
having made payment for any previous
order(s), the Seller may refuse to honour
the order or to deliver the product
in question, in which case the Customer
will not be able to claim
any compensation whatsoever,
on any grounds whatsoever.
RESERVATION OF TITLE
Title to the Seller’s products
will not transfer until the Customer makes
full payment of the price,
both the principal amount and ancillary
charges, including if the Seller grants
the Customer a payment period.
Any clause to the contrary, in particular
any clause in the general terms
and conditions of purchase,
shall be severed, in accordance
with the statutes in force.
The parties expressly agree
that the Seller may exercise its rights
under this reservation of title clause,
in relation with any of its receivables,
with respect to all of its products
in the Customer’s possession.
Such products are contractually
presumed to be unpaid products,
and the Seller may repossess or claim
them as compensation
for all of its unpaid invoices, without
prejudice to its right to rescind pending
sales.The Customer may resell such
unpaid products only in the ordinary
course of its business, and shall
in no event pledge or grant any security
interest over its unpaid inventory.
In the event of non-payment,
the Customer shall cease
to be entitled to resell a quantity
of its inventory equal to the quantity
of products that are unpaid.
However, the Customer will bear all risks
of damage caused to or sustained
by the goods as of the time
they are made available to it.
The Customer shall inform the Seller
of any measures that third parties may
take with respect to the goods,
for example a seizure of the goods.
In the event of non-payment of a single
instalment, the Seller reserves the right
to demand the return of goods
delivered. Such demand may be made
by any means: a recorded delivery letter,
a jointly conducted inventory, an order
served by a bailiff (huissier), etc.
If the Customer resells or transforms
the goods, the Customer shall,
at the Seller’s request, assign all or some
of the receivables it holds against
the subsequent buyers, up to the amount
of the sums it still owes.
41
MISCELLANEOUS
PROVISIONS
Confidentiality. During the entire term
of these General Terms and Conditions
of Sale, and during the entire
performance of the contract, each party
shall take and cause to have taken
all measures necessary to protect
information that may be confidential,
and shall grant access to the other
party’s confidential information only
to members of its staff or of the staff
of third parties who need to have access
thereto for the requirements
of the General Terms and Conditions
of Sale, provided such confidential
information has not fallen into the public
domain. If applicable, the parties
guarantee the other party compliance
with this confidentiality undertaking
by the relevant members of its staff,
as well as by any employees
and subcontractors.
The parties shall not disclose confidential
information for any reason, in any form
or to any person whatsoever.
However, each party shall be authorised
to disclose confidential information
at the request of government
authorities or the courts, provided
it promptly informs the other party
of such request. Neither party shall
publicise the signature of the General
Terms and Conditions of Sale or disclose
the content thereof without the prior
agreement of the other party.
The financial provisions of the General
Terms and Conditions of Sale shall
remain confidential in all circumstances.
Invalidity of a clause. If any clause
of these General Terms and Conditions
of Sale is invalidated, the General Terms
and Conditions of Sale as a whole
will not be invalidated, provided
the clause at issue cannot be deemed,
in the minds of the signatories,
to be material and decisive,
and the invalidation does not call into
question the general balance
of these General Terms and Conditions
of Sale. If a clause of these General
Terms and Conditions of Sale
that is not deemed material
42
is invalidated, the parties shall attempt
to negotiate a financially equivalent
clause.
DISPUTE RESOLUTION
These General Terms and Conditions
of Sale are governed by and subject
to French law.
These General Terms and Conditions
of Sale are drafted in French.
If they are translated into one or more
foreign languages, only the French
version shall be binding in the event
of a dispute.
The court with jurisdiction over the Seller’s
registered office shall have jurisdiction
in the event of a dispute.
43
Laudescher Industrie, soluciones
arquitectónicas de madera,
ecodiseñadas, destinadas
al recubrimiento de edificios
Laudescher industrie se obliga,
a través de sus marcas
y gamas de productos, a respetar
y promover una completa estrategia
medioambiental y ecociudadana:
• Unidades de producción
certificadas PEFC / FSC
• Certificación ISO 14001 y 50001
• Contribución al desarrollo de las
iniciativas de ecoconstrucción
(HQE, BREEAM y LEED)
Usuarios y diseñadores pueden
realizar la mejor selección
de productos, techos, revestimientos
murales, revestimiento en
empalizada,
según los criterios buscados.
• Control de costes y plazos
• Conformidad de los productos
(fuego, acústica, DAP, COV…)
• Acabados duraderos y ecológicos
• Productos certificados PEFC / FSC
• Respuesta adaptada a las
distintas exigencias reglamentarias
• Firma arquitectónica
La puesta en obra de los productos
de las marcas Laudescher industrie
presenta múltiples ventajas:
facilidad de corte, de integración
de elementos técnicos, flexibilidad
de los sistemas de colocación
y durabilidad. El diseño de los
productos, combinado con sistemas
estándar del mercado, constituye
un factor de ahorro para las
empresas, dado el ahorro de tiempo
conseguido durante la puesta
en obra.
Las gamas ofrecen múltiples
posibilidades de instalación
teniendo en cuenta los numerosos
requisitos reglamentarios
y las diversas exigencias
arquitectónicas propias de cada
edificio. Por último, la naturaleza
de los productos les confiere un
aspecto muy duradero.
No están sometidos ni al
envejecimiento prematuro
ni al desarrollo de moho. Son
resistentes, por lo que pueden
manipularse a voluntad durante
las operaciones de mantenimiento
sin riesgo de deterioro. Su
estabilidad dimensional y
www.laudescher-industrie.com
44
su resistencia mecánica son
excepcionales.
A través de sus realizaciones,
Laudescher industrie expresa su
voluntad de asociar los atributos
tradicionales de la madera
–cualidades virtuosas,
emocionales y tonalidades–
con formas geométricas evolutivas,
enérgicas, únicas, abiertas a
cualquier audacia del diseño
arquitectónico. Formas, vibraciones,
aspectos de superficie, acabados,
volúmenes y formas dotan
así a las obras de una identidad
visual única que da vida a techos,
paredes y fachadas: más que una
oferta adaptada, es un compromiso
de durabilidad y garantía de
singularidad.
Para facilitar la evaluación
y la descripción de sus proyectos,
Laudescher industrie ha
desarrollado
varias herramientas:
• Catálogos descriptivos de los
diferentes tipos
• Estimaciones de suministro y
colocación por m2 de todas sus
soluciones de productos y sistemas
Nuestras marcas comerciales
www.processbois.com
www.claustras-laudescher.com
Los retos
• Crear una dinámica para
apropiarse de nuevo de los
espacios
• Crear espacios vividos
• Recrear espacios propicios para
el intercambio
• Responder a las expectativas de
los usuarios
• Responder a las exigencias de
costes
• Responder a las exigencias
arquitectónicas
• Responder a las exigencias de
plazos
• Responder a las exigencias
técnicas
• Responder a las exigencias
reglamentarias
La respuesta por el
producto
Plazos de fabricación
Consúltenos
• La madera, un material secular,
táctil, natural en esencia: un regreso
a lo esencial
• Una aplicación, unas exigencias,
un concepto: una respuesta flexible
y adaptada.
• De la gama Estándar a Premium,
cantidades importantes con
proyectos exclusivos: diseños y
costes controlados
• Exigencias arquitectónicas
y requisitos reglamentarios
draconianos: productos evolutivos y
conformes
45
46
Una estrategia medioambiental total
La marca Process Bois Laudescher se compromete a respetar y promover la biodiversidad, realizando numerosas acciones en este
ámbito. Todos sus productos tienen la certificación PEFC / FSC. Estas certificaciones garantizan el control de la cadena de producción
y que las especies de madera utilizadas para fabricar paneles Process Bois Laudescher proceden de canales de distribución a los que
se aplica el programa de gestión sostenible de los bosques. En cuestión de gestión medioambiental y para responder cada vez mejor
a las expectativas de los usuarios, Laudescher industrie comparte dentro de la empresa unos valores ecociudadanos y desea hacer
perennes unos valores éticos respetuosos con las personas y el medio ambiente.
En este sentido, Laudescher industrie
ha sido certificada según la norma ISO 14001. Esta
certificación demuestra que la empresa se concentra
en los siguientes ejes:
• Identificar los impactos medioambientales relacionados con sus
actividades, productos y procedimientos, y poner en marcha los
planes de acción que permiten limitarlos y controlarlos para así
evitar cualquier tipo de contaminación.
• Asegurarse de la conformidad de sus instalaciones, actividades,
productos y servicios a las exigencias reglamentarias en materia
de medio ambiente, energía y otras exigencias. Concretamente,
comprometerse a prevenir la contaminación del medio ambiente
velando por la correcta gestión de sus instalaciones clasificadas
para la protección del medio ambiente (ICPE).
• Limitar, controlar sus consumos de recursos y, en particular, mejorar de forma continua su eficiencia energética, entre otras cosas, optimizando al máximo la energía producida por sus residuos.
• Respetar la normativa sobre la gestión de residuos, incluso los
que pone en manos de sus subcontratistas: cumplimiento de los
procedimientos, trazabilidad, condiciones de almacenamiento,
controles de los canales de distribución, etc.
• Adquirir nuevos métodos de trabajo y, por consiguiente, desarrollar e implantar innovaciones tecnológicas.
• Ordenar un control y una auditoría regulares de su calidad
por un organismo independiente. En cuestión medioambiental,
la marca Process Bois Laudescher publica cada año el informe
de su huella de carbono, que evalúa sus emisiones de gases de
efecto invernadero, priorizando así sus acciones para reducir su
huella. Process Bois Laudescher contribuye también activamente
al desarrollo de las iniciativas HQE, BREEAM y LEED centradas en
dos objetivos del ciclo de vida de una obra: la reducción del
impacto medioambiental y la optimización de los criterios de
confort y salud para los ocupantes, gracias a la elaboración de
la Declaración Ambiental de Producto (DAP). Así, los diseñadores
pueden realizar la mejor selección de productos en función de los
criterios buscados.
Laudescher industrie ve su compromiso de larga
duración en la eficiencia energética validada
por la certificación ISO 50001. La ISO 50001, nueva
norma de referencia mundial desde 2011, certifica la
implantación de estrategias de gestión que permiten
incrementar la eficiencia energética, reducir costes y mejorar la
eficiencia energética. La norma proporciona a los organismos un
marco reconocido para integrar la eficiencia energética en sus
prácticas de gestión. La ISO 50001 certifica que los organismos
actúan en varios planos para:
• Elaborar una política para una utilización más eficaz de la
energía.
• Fijar los objetivos para la puesta en marcha de esta política.
• Apoyarse en datos para comprender mejor el uso y el consumo
energéticos y tomar decisiones en consecuencia.
• Evaluar los resultados.
• Examinar la eficacia de la política.
• Mejorar de forma continua la gestión de la energía.
La norma persigue los siguientes objetivos:
• Ayudar a los organismos a utilizar más juiciosamente los recursos
empleados que consumen energía.
• Establecer condiciones de transparencia y facilitar la
comunicación sobre la gestión de los recursos energéticos.
• Promover las mejores prácticas de gestión de la energía y
reforzar las buenas conductas.
• Ayudar a las unidades de explotación a evaluar y privilegiar
la aplicación de nuevas tecnologías con una alta eficiencia
energética.
• Proporcionar un marco para favorecer la eficiencia energética
a lo largo de toda la cadena de suministro.
• Facilitar la mejora en materia de gestión de la energía en el
contexto de los proyectos de reducción de las emisiones de gases
de efecto invernadero.
• Permitir la integración en otros sistemas de gestión ya
implantados (medio ambiente, salud y seguridad).
En el debate sobre la transición energética, esta certificación
garantiza la profesionalidad de la estrategia de Laudescher
industrie ante sus clientes.
47
FSC
PEFC
El FSC (Forest Stewardship Council en inglés, que significa "Consejo
de apoyo a los bosques") es una organización internacional
independiente, no gubernamental y sin ánimo de lucro. El objetivo
del FSC es fomentar de manera constructiva las iniciativas de
gestión forestal que son social, ecológica y económicamente
responsables, dándoles visibilidad y credibilidad mediante un
sello colocado sobre los productos procedentes de bosques
certificados. El logotipo FSC identifica un producto que cumple
un pliego de condiciones claro, transparente y verificado
por certificadores independientes. Así, permite al consumidor
identificar la madera y sus productos derivados procedentes de
bosques que cuentan con una gestión forestal que respeta los
principios del desarrollo sostenible definidos en Río en junio de
1992, es decir:
"Plan European Forest Certification" transformado
en "Program for the Endorsement of Forest Certification schemes"
se presenta generalmente como un sello ecológico de
certificación, que pretende contribuir a la gestión sostenible
de los bosques. Este logotipo, colocado sobre un producto de
madera o a base de madera, garantiza que este producto se
compone como mínimo en un 70% de madera procedente de
bosques que, por su gestión, responden a las recomendaciones
de las entidades nacionales y regionales de PEFC. El 9% de la
superficie forestal mundial está certificada según unos criterios
de gestión forestal sostenible, es decir, unos 280 millones de
hectáreas. De estos 280 millones de hectáreas, 200 millones tienen
la certificación PEFC, lo que la convierte en la certificación líder
en el mundo en cuestión de superficies certificadas. En Francia,
aproximadamente una cuarta parte de la superficie forestal
tiene la certificación PEFC (es decir, casi 5,06 millones de
hectáreas en diciembre de 2008). La acción de PEFC se ejerce
como mínimo a dos niveles:
• ecológicamente adaptada;
• socialmente beneficiosa;
• económicamente viable
La Cadena de Control FSC (CoC) permite una trazabilidad
de los materiales FSC a lo largo de las distintas etapas
de transformación, desde el bosque hasta el distribuidor y el
consumidor final. La certificación CoC se refiere a las operaciones
de fabricación, transformación o venta de productos forestales
leñosos o no leñosos.
La norma CoC exige que las empresas identifiquen el origen de
las materias primas que entran en la fabricación
de sus productos certificados FSC y que mantengan los productos
certificados FCS separados de los demás productos a lo largo
de todo el proceso de transformación. Los grupos de productos
fabricados a partir de materias primas FSC cubiertos por el
certificado CoC FSC de una empresa son los únicos que pueden
venderse con el sello FSC. El sello FSC constituye un vínculo entre la
producción y el consumo responsable que permite al consumidor
efectuar actos de compra medioambiental y socialmente
responsables. Laudescher industrie está convencida de la
perennidad de la madera maciza, material noble con el que la
empresa trabaja desde el principio. En efecto, la madera dispone
de una legitimidad natural frente al reto planetario que constituye
el desarrollo sostenible y se afirma como una buena solución a
muchas problemáticas medioambientales.
48
• La certificación forestal. Para certificar la gestión
sostenible de un bosque, la asociación PEFC France exige la
aplicación de un determinado número de reglas de gestión
sostenible que ha editado. En aras de su credibilidad, estas reglas
deben ser comprobadas por un tercero independiente; se trata
de un organismo certificador que a su vez ha sido acreditado
por la COFRAC (asociación encargada de la acreditación de
los laboratorios, organismos certificadores y de inspección).
El propietario forestal se obliga pues a respetar un pliego de
condiciones que contiene exigencias en materia de gestión
forestal sostenible. Asimismo, el responsable de la explotación
forestal –responsable de la tala de madera– firma un pliego de
condiciones.
• La certificación de las empresas de la industria maderera.
Aparte de la certificación del bosque, el sistema PEFC permite
efectuar el seguimiento de la madera desde el bosque hasta
el usuario final (cadena de control de la madera PEFC). Así, si
el consumidor encuentra el logotipo PEFC en un producto de
madera, significa que está compuesto como mínimo en un
70% de madera procedente de una gestión certificada PEFC. El
objetivo principal de PEFC es contribuir al progreso de la gestión
sostenible de los bosques, y por lo tanto, impulsar en el mundo
el mercado de la madera y productos derivados procedente
de bosques gestionados según sus principios: por este motivo,
desde los años 2000, el sistema PEFC pretende tener en cuenta la
diversidad de bosques que hay en el mundo, más allá
de la zona paneuropea. Se basa en el principio
de subsidiariedad, es decir, el respeto de las tres
funciones principales del bosque: económica,
medioambiental y social.
Documento no contractual - AFCP - 04 50 60 63 40
49
P r o c e s s
B o i s
by Laudescher
50
Tel.: +33 (0)2 33 42 09 52
Fax: +33 (0)2 33 42 15 69
Email: [email protected]
www.processbois.com
Las marcas, gamas, productos, sistemas, modelos
y dibujos incluidos en este catálogo son objeto de
un certificado y patentes de invención registradas
en el INPI y la OEP.Propiedad industrial, intelectual
y derecho de explotación exclusiva Laudescher
Industrie

Documentos relacionados