cooperstown - Sasha Matson
Transcripción
cooperstown - Sasha Matson
COOPERSTOWN ACT I SCENE 2 (“Second Inning”) “First Base” Sports Bar, Evening. An upscale sports bar. A big-screen TV silently projects a Major League game. To stage-left, The ONSTAGE BAND plays quiet jazz music. Two stylish and attractive women enter. Sports agent JAN GREEN, who represents Angel and Marvin, is perhaps ten years older than LILLY YOUNG, a Wall Streeter. They sit at the bar and signal the BARTENDER. LILLY Where are the boys? Are we early? JAN Don‟t worry Lilly, You‟re top of the order tonight. LILLY Like moths to a flame, We dance at the window panes. Of glowing male egos. JAN / LILLY Diamond princes we will wed, A Major League wedding bed. Sit with the player‟s wives, And tell each other stories. LILLY Happy ones. JAN Sad ones. 1 LILLY About being bored. JAN Being ignored. JAN / LILLY Because there‟s a game on. JAN Can you imagine? Imagine? The BARTENDER silently delivers two Martinis. JAN (raises her glass to toast with Lilly) Now playing for the women: Jan the Super Agent! LILLY And her good friend, Lilly the Uptown Girl! ANGEL and MARVIN enter from the far side. The band members wave and nod in affectionate greeting and launch into a Caribbean pop tune. Angel acknowledges the music—all confidence and youthful cockiness—and dances to it as he crosses the room. MARVIN What kind of music Are they playing? Are they drunk? ANGEL They know where I‟m coming from. MARVIN There‟s Jan With my blind date. It‟s good to be a little late— Make them wait. ANGEL You‟re always playing a game! Marvin embraces Jan and tries to kiss her on the lips. She turns a cheek to his lips. 2 MARVIN My beautiful Svengali— You bring me a gift? JAN (slipping from his embrace) Lilly, this is Marvin Wilder, Smartest catcher in The Show. And the star of my roster, Angel Corazon! The Bartender sets up four Martini glasses and quickly fills them from a shaker. MARVIN (aside to Bartender) A year ago I topped that list…. Marvin presents Martinis to Lilly and Jan. LILLY What‟s this? MARVIN A performance-enhancing substance. JAN (clinks her glass against Marvin’s) Cheers, lover! Angel touches his glass to Lily’s ANGEL I am most pleased To make your acquaintance. LILLY (to Marvin, trying to be polite) Jan‟s told me so Much about you. ANGEL She‟s my agent, remember? (to Jan) Are you working on commission tonight? ANGEL Do you like baseball? Marvin cuts in to wrest back Lilly’s attention: 3 MARVIN You‟re an Upper East Sider I can tell by looking. LILLY Do you think I‟m predictable? JAN (to Lilly) The Bluebloods‟ scout. Brought Angel to me, Signed, sealed, delivered. MARVIN Watch out—watch out ladies! He‟s hot-hot-hot-blooded, He‟s Caribbean! LILLY I thought you were his friend. MARVIN Oh, I am— To the bitter end! LILLY (to Angel) Jan tells me you‟re new, From the Dominican Republic. ANGEL I was raised in San Cristóbal On the wrong side of the tracks Except there weren‟t any By the seaside. LILLY I was raised on the Upper East Side. Boarded in prep schools Where I learned how to ride And how to look cool. LILLY When I was a young girl We cruised to Santo Domingo. My father drank in the bar While my mother played bingo. ANGEL When I was a small boy We went down to the docks The ships came, lights all ablaze Filled with beautiful people 4 Over the rail in the harbor I pitched the boys pennies. I was told by the purser, They didn‟t have many. We looked up at them in wonder Called out for pennies Without any shame, I‟d do the same again. LILLY Did you catch any? ANGEL Some days were Better than others... LILLY I‟m sorry I didn‟t Throw more to you. ANGEL I can still hear The songs they used to sing In the old cafés. On the water. Angel walks to the band, stuffs a bill into their tip jar, and says something to them. The band members launch into a “pre-war Cuban love song.“ ANGEL (in Spanish / supertitles) Al lado de la fuente, By the fountain so cool, Abajo la sombra de arboles’ Neath the shade of the trees Al lado del lago tan azúl, By the lake so blue, Se encontraba una linda dancella. Sat the fairest maid. Con ojos abajo de su mantilla, Miró al desfile que pasaba Y miró el joven tan guapo, Con corazón que cantaba a ella. Through her lace-covered hair, She gazed at the parade And the young man so bold, Whose heart called for hers. “Sientate aquí con migo,” Le contestó al joven. “Dame el toco de tu mano Y dame el perfume de tu cabello.” “Pray sit with me here,” To the young man she answered. “Give me the touch of your hand And the scent of your hair.” “Tengo que ingresar en el desfile, Al cual estoy prometido,” Y con eso se fue En el Día de los Muertos. “I must join the parade, For which I am promised,” And away he strode On the Day of the Dead. 5 Ella lo espera siempre allí, Abajo de la sombra de los arboles, Al lado del lago tan azúl Con su mantilla tan claro. She waits for him there, „Neath the shade of the trees, By the lake so blue With her lace so pale. Angel and Lilly gaze at each other for a long moment—a magical moment. JAN I wonder which maid He has on his Made-up mind? ANGEL (to Lilly) You‟ve broken many hearts, Would you like to break mine? LILLY That must be one Of your very best lines. ANGEL Come see me play! LILLY Name the day. She opens her purse, takes out a card and gives it to Angel. MARVIN (to all, grouchily) Is it time to eat? JAN (takes Lilly’s arm) It‟s getting late. MARVIN Change of plans. Change of plans! ANGEL (to Lilly and Jan) Do you have to leave so soon? LILLY (as Jan pulls her away, toward the exit) Goodbye, Marvin— 6 Nice to meet you. Good night … Angel. They pause at the door to look back at Angel and Marvin at the bar. LILLY He‟s gorgeous— Oh Jan, what a find! JAN He‟s gorgeous— Oh innocent friend of mine! Lilly and Jan exit. ANGEL / MARVIN She‟s beautiful! ANGEL Elegant, schooled, and kind. MARVIN Expensive, spoiled, and blind. Marvin snaps his fingers to get the Bartender’s attention, and points to their two empty Martini glasses. (Blackout) 7 MATSON & MILLER