Thank you for your generosity! Coming very soon to our parish
Transcripción
Thank you for your generosity! Coming very soon to our parish
20o Domingo Ordinario August 14, 2016 20th Sunday Ordinary Time Readings for the Week of August 14, 2016 Sunday TWENTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME Jer 38:4-6, 8-10/Heb 12:1-4/Lk 12:49-53 Monday THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY Vigil: 1 Chr 15:3-4, 15-16; 16:1-2/1 Cor 15:54b-57/Lk 11:27-28 Monday, August 15, 2016 8:00 A.M. Parishioners Tuesday, August 16, 2016 8:00 A.M. + Sophie Cardinal Wednesday, August 17, 2016 8:00 A.M. + Pedro Izaguirre Thursday, August 18, 2016 8:00 A.M. + Alton Mooyoung Friday, August 19, 2016 8:00 A.M. + Joseph & Josephine Farls Saturday, August 20, 2016 8:00 A.M. + Hermelio Marin 5:00 P.M. + Arthur, Helen, & Patty Horvath 6:30 P.M. + Marcelino Collado Sunday, August 21, 2016 7:00 A.M. Frank Cavone 8:00 A.M. + Miguel Angel Rodriguez 9:30 A.M. Parishioners 11:00 A.M. + Members of the Maxwell Family 12:30 P.M. + Francisco Otero Ruiz & Alfredo Otero 6:00 P.M. + Elaine Roca Hudson 7:30 P.M. + Manuel & Enrique Jose Morlote Day: Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab/1 Cor 15:20-27/Lk 1:39-56 Tuesday Saint Stephen of Hungary Ez 28:1-10/Mt 19:23-30 Wednesday Ez 34:1-11/Mt 20:1-16 Thursday Ez 36:23-28/Mt 22:1-14 Friday Saint John Eudes, Priest Ez 37:1-14/Mt 22:34-40 Saturday Saint Bernard, Abbot and Doctor of the Church Ez 43:1-7a/Mt 23:1-12 Sunday TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME Is 66:18-21/Heb 12:5-7, 11-13/Lk 13:22-30 8/7/2016 SATURDAY VIGIL/VIGILIA 5:00PM ........................... $2,007.00 6:30PM.................................$213.00 SUNDAY / DOMINGO 7:00AM ...............................$923.00 8:00AM ............................ $1,023.00 9:30AM ............................$1,970.00 11:00AM .......................... $3,028.00 12:30PM .......................... $1,278.00 6:00PM ........................... $1,437.00 7:30PM ................................ $910.00 2nd collection ......................... $2,268.00 Mail ..................................... $864.00 Total: ......................... $15,921.00 Coming very soon to our parish! Viene muy pronto a nuestra parroquia! Thank you for your generosity! Monday, August 15, 2016 Legion of Mary 6:00 P.M. Msgr Lacerra (B) Misa Solemne– La Asunciόn de la Virgen Maria 7:00 P.M. Church Women’s Emmaus 7:30 P.M. Church North Cursillos 8:00 P.M. McDermott West Caballeros Catolicos 8:00 P.M. McDermott East Young Adults 8:00 P.M. McDermott Center Tuesday, August 16, 2016 Espiritualidad JP II 7:30 P.M. Msgr Lacerra (B) Agape 8:00 P.M. Msgr Lacerra (C) Men’s Emaus 7:30 P.M. Church North Knights of Columbus 8:00 P.M. McDermott West Boy Scouts 7:00 P.M. McDermott Center Estudio del Evangelio 8:00 P.M. McDermott East Wednesday, August 17, 2016 Middle Youth Group 7:30 PM McDermott West Thursday, August 18, 2016 Men’s Emmaus (Span) 7:30 P.M. Msgr Lacerra (B) Grupo Oracion Carismatico 7:45 P.M. McDermott East Men’s Club 8:00 PM McDermott West Friday, August 19 2016 Serendipity 10:30 A.M. Msgr Lacerra (B) Saturday, August 18, 2016 Confessions 11:00 A.M. To 12:30 PM Sunday, August 19, 2016 Church Air conditioning update/Actualización de aire acondicionado Unfortunately, after 30+ years our two main air conditioning units have stopped working. We are receiving the estimates for the new air conditioning units. For the time being we will close the chapel area during the weekend masses to conserve the little air conditioning we have. Sorry for any inconvenience and thank you for your cooperation. Desafortunadamente, después de más de 30 años, nuestras dos principales unidades de aire acondicionado han dejado de funcionar. Estamos recibiendo los estimados de las nuevas unidades de aire acondicionado. Por el momento, vamos a cerrar el área de la capilla dureante las misas de fin de semanapara conservar el poco aire acondicionado que tenemos. La mentamos por la molestia y les agradecemos por su cooperación. Meditation/Meditación Picture this: a blazing bonfire outside a parish church. Young and old surround it. The Paschal candle is held high. The priest begins with an invitation for all to enter into the ritual of this sacred night. The fire is blessed. The Paschal candle is lit from the blazing fire. The congregation follows the Paschal candle carrying unlit candles. “Christ our light” is intoned. All respond, “Thanks be to God.” The flame from the large candle is shared. The large candle moves further up the aisle. “Christ our light; thanks be to God.” More flames are shared. Reaching the front of the church, a final “Christ our Light; thanks be to God.” The church is now ablaze with candles lit from the one candle lit from that enormous bonfire. “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing,” we read in today’s Gospel. At the dawn of creation, there was an explosion of fire and creative energy. Fire is a primordial element. Our sun is a glowing hot furnace. Without its energy, we could not live. The very interior of our own planet is a molten mass of fiery magma. Fire creates, cleanses and also destroys. But there must first be fire for anything else to exist. “I have come to set the earth on fire …” That makes perfect sense. On the road to Emmaus, two disciples were talking about their encounter with Jesus. “Were not our hearts burning within us?” They had caught fire with Jesus’ life and message. They were never the same again. At our baptism, we — or our parents on our behalf — were resented with a candle burning with a flame from the Paschal candle. “Receive the Light of Christ. Keep it burning brightly ...” Jesus knew the power of the fire that is God’s Spirit burning within him. Just as we use the phrase “baptism of fire,” Jesus identified his mission as a great baptism. “There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished.” Jesus’ baptism by fire would include the cleansing and destructive qualities of fire as well as fire’s creative and light-bearing qualities. The fire of the Spirit in Jesus would burn away the destructive force of sin, bringing a new era of grace to humankind. We need the light and warmth of the fire of the sun; we benefit from the cleansing rays of the sun. But we cannot look directly at the sun without the risk of destroying our sight. We need a lens to protect our eyes from the sun’s direct contact. Jesus speaks of how the fire he is casting on the earth will have various effects. Jesus teaches that not everyone will accept the fire of his message and call. Each person must look through the lens of Jesus before they can approach the searing sun of Gospel grace. Some will choose not to take on the lens of Jesus, and will go their own way. There will be division; members of households will even be divided over the fire of the Gospel. In our world today, relationships between individuals, groups and nations are at a crucial point. The fire of Christ must burn brightly and intensely. Christ’s fire must blaze in us. As Jesuit Teilhard de Chardin wrote: “Someday, after mastering the winds, the waves, the tides and gravity, we shall harness for God the energies of love. And then, for the second time in the history of the world, man will have discovered fire.” IImaginen esto: Una fogata ardiendo en la iglesia parroquial. Jóvenes y ancianos a su alrededor. El Cirio Pascual en alto. El sacerdote comienza extendiendo una invitación a que todos participen en el ritual de esta noche sagrada. El fuego es Bendecido. El Cirio Pascual se prende en la hoguera flamante. La congregación sigue al Cirio Pascual sosteniendo las velas aún no prendidas. “Cristo, nuestra luz” es entonado. Todos responden, “Demos gracias a Dios.” Se comparte la llama de la vela grande y la misma procede por el pasillo. “Cristo, nuestra luz; demos gracias a Dios.” Más llamas se comparten. Al llegar al frente d la iglesia, un último “Cristo Nuestra Luz demos gracias a Dios” se escucha. La iglesia resplandece con las velas encendidas por la que se prendió en la enorme hoguera. “Yo he venido a encender el fuego en el mundo, y como quisiera que ese fuego ya estuviera ardiendo,” leemos en el Evangelio de hoy. En la aurora de la creación, hubo una explosión de fuego y de energía creativa. El fuego es un elemento fundamental. Nuestro sol es un horno resplandeciente. Sin su energía, no podríamos vivir. El mismo centro de nuestro planeta es una masa fundida de magma ardiente. El fuego crea, limpia y destruye; pero tiene que haber primero fuego para que todo lo demás exista. “Yo he venido a prender el fuego en el mundo...” Eso tiene un sentido perfecto. En el camino a Emaús, dos discípulos hablaban sobre su encuentro con Jesús. “¿No estaban nuestros corazones ardiendo en nuestro interior?” Se habían prendido con la vida y el mensaje de Jesús. Nunca más fueron los mismos. En nuestro bautismo, nosotros—o nuestros padres en nuestro nombre fuimos presentados con una vela encendida con el fuego del Cirio Pascual. “Recibe la luz de Cristo y mantenla ardiendo resplandeciente...” Jesús conocía el poder del fuego, que es el Espíritu de Dios ardiendo en el. Al igual que nosotros usamos la frase “bautismo de fuego,” Jesús identificó su misión como un gran bautismo. “Existe un bautismo con el cual debo ser bautizado y cuán grande es mi angustia hasta que se efectúa.” El bautismo de Cristo con fuego incluiría la limpieza, las cualidades destructivas del fuego y al mismo tiempo, las creativas y portadoras de luz. El fuego del Espíritu en Jesús consumiría la fuerza destructiva del pecado, dando así paso a una nueva era de gracia a la humanidad. Necesitamos la luz y el calor del fuego del sol; nos beneficiamos de sus rayos limpiadores; pero no podemos mirar directamente al sol sin correr el riesgo de destruir nuestra visión. Necesitamos un lente que proteja nuestros ojos del contacto directo con el sol. Jesús habla de cómo el fuego que él irradia sobre la tierra tendrá varios efectos. Jesús nos enseña que no todos aceptarán el fuego de su mensaje y su llamado. Cada persona debe mirar a través del lente de Jesús antes de enfocar el abrasador sol de la gracia del Evangelio. Algunos optarán por no tomar el lente de Jesús y seguir su propio camino. Habrá división; inclusive, miembros del mismo hogar se separarán por el fuego del Evangelio. En nuestro mundo de hoy, las relaciones entre individuos, grupos y naciones se encuentran en un punto crucial. El fuego de Cristo tiene que arder brillante e intenso. Ese fuego de Jesús tiene que resplandecer en nosotros. Como escribió el Jesuita, Teilhard de Chardin: Algún día, después de dominar los vientos, las olas de las mareas y la gravedad, debemos conseguir para Dios las energías del amor. Entonces, por segunda vez en la historia del mundo, habrá el hombre descubierto el fuego.” Getting to know our priests/Conocer a nuestros sacerdotes Fr. Miguel Sepulveda (Vicar) Born in San German, Puerto Rico where he grew up and attended school. He is the youngest of four siblings. His mother and siblings still live in his hometown. He has three nephews and three nieces. Father Miguel studied at the University of Puerto Rico, Mayaguez Campus where he obtained a Bachelor in Science and Business Administration with a concentration in Organizational Studies and Human Resources. He obtained the certification as Professional in Human Resources (PHR) from the Human Resources Certification Institute. Immediately after graduation he worked for Abbott Puerto Rico Operations as an Employee Relations Section Manager. After working in the pharmaceutical industry for ten years, he moved to Miami to study for the priesthood. He studied one year at Saint John Vianney College Seminary ad five years at Saint Vincent de Paul regional Seminary where he obtained a Master in Divinity and a Master in Theology. During his years of formation, Fr. Miguel worked in Sacred Heart Parish in Homestead, Prince of Peace in Miami, in Mercy Hospital, and did the CPE at Baptist Hospital. He also worked with the Divorced and Separated Group in Saint Rita, Boca Raton and in the Caridad Center (a clinic for migrants) in Boynton Beach. Father Miguel was ordained priest on May 11, 2002 and assigned to Saint Augustine Parish in Coral Gables. He came to Saint Timothy Catholic Church on June 15, 2004. Nació en San Germán, Puerto Rico, donde creció y asistió a la escuela. Él es el más joven de cuatro hermanos. Su madre y sus hermanos aún viven en su ciudad natal. Tiene tres sobrinos y tres sobrinas. Padre Miguel estudió en la Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, donde obtuvo una licenciatura en Ciencias y administración de empresas con concentración en estudios organizacionales y recursos humanos. Obtuvo la certificación como profesional en recursos humanos (PHR) del Instituto de certificación de recursos humanos. Inmediatamente después de su graduación trabajó para las operaciones en Puerto Rico Abbott como un gerente de sección de relaciones de empleados. Después de diez años trabajando en la industria farmacéutica, se trasladó a Miami para estudiar para el sacerdocio. Estudió un año en el anuncio de Saint John Vianney College Seminary en cinco años en el seminario regional San Vicente de Paúl donde obtuvo una maestría en divinidad y maestro en teología. Durante sus años de formación, el p. Miguel trabajó en la parroquia del sagrado corazón en Homestead, príncipe de la paz en Miami, en el Hospital misericordia e hizo el CPE en el Baptist Hospital. También trabajó con el grupo de separados en Santa Rita, Boca Raton y en el centro de la Caridad (una clínica para los migrantes) en Boynton Beach y divorciado. Padre Miguel fue ordenado sacerdote el 11 de mayo de 2002 y asignado a la parroquia de San Agustín en Coral Gables. Él vino a la iglesia católica de San Timoteo en 15 de junio de 2004. Catholic Kids Read the Gospel and Color/Leer el Evangelio y Pintar Religious Education: Educación Religiosa: CCD Catecismo 1. Registration starts Wednesday, August 17 (3PM-8PM) and Saturday, August 20 (9AM-2PM). 2. Classes begin Wednesday, September 7 and Saturday, September 10. 3. The students that registered last year are automatically registered but will still need to come in and pay the registration fee for the new year. 4. Sorry for any inconvenience and thank you for your cooperation. 1. La inscripción comienza miércoles, agosto 17 (3PM-8PM) y sábado 20 (9AM2PM). 2. Las clases empieza miércoles, 7 septiembre del 2016 o sábado, 10 septiembre. 3. Los estudiantes que registraron el año pasado son registrados automáticamente, pero todavía tienen que venir y pagar la cuota de inscripción para el nuevo año. 4. La mentamos por la molestia y les agradecemos por su cooperación. Youth News/Noticias de la Juventud Like us on Facebook Síguenos en Facebook