Descargar
Transcripción
Descargar
Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -1- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Edita: I.E.S. Jacarandá C/ Diamantino García, 40 41310 Brenes (Sevilla) Tfno: 955622585/6 www.iesjacaranda.es NOTA: La Dirección de la Revista no se hace responsable de las opiniones e ideas que en ella se reflejan, y que son privativas de los colaboradores que las firman. Directora del proyecto María García Luque Coordinación Ignacio Carnero, Vicedirector del IES Jacarandá Colaboradores: Marisa Muñoz Moronta, Germán González Agüera , Fernando Torres Bueno, Isabel Mª Rodríguez Vega, Julia Ruiz Magro, Francisco Leandro Ruda Gaona, Alexandra Martínez Sánchez, Juan García, Alicia Salgado, Begoña de Miguel, Juan José Muñoz Marchena, Rafael Aguirre Núñez, Mª Dolores Rodríguez Canseco, Almudena Perea Moyano, Alicia Sánchez Jiménez, Cristina Toledano Recuero, Miguel Ángel Rodríguez Luque, Rafael Ángel Rodríguez Sánchez, Álvaro Pavón, Miriam Gómez Bejarano, Antonio Carlos Aguilar López, Lucía Marchena Ceciclia, Estrella Bejarano Sánchez, Sara Macías Páez, Reda Stelingyte, Patri Palma Contreras, Álvaro Gómez Serrano, Eloísa Cabello Gómez, Alberto Sánchez Arroyo, Gema Palma, Rocío Gómez Molina, Rafael Gómez, José Carlos Palao Marchena, Beatriz Alonso Pacheco, Amalia Marchena Ruda, Marisa López Rodríguez, Begoña de Miguel Mena, Sergio Reina Moreno, Margarita Chía, Manuel del Pozo, Anastasio Pineda El APA “29 de octubre” colaboró en la edición de esta revista. Brenes, 1 de junio de 2010 -2- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Y Europa descubrió Brenes…: Brenes…: Yo creo que esta vez el título lo dice todo, no ha sido fruto de la casualidad. Después de creer en nosotros mismos, de un trabajo firme e incansable, de una implicación incuestionable del profesorado y del resto de la Comunidad Educativa, parece que vamos obteniendo resultados, y éstos no pueden ser más satisfactorios. Nuestros Proyectos Europeos se van desarrollando con una eficacia y eficiencia modélicas nuestros alumnos realizan su papel de embajadores de una forma ejemplar, con lo cual el nivel de satisfacción con el que vuelven no deja resquicio al desánimo. Pero esto sólo es la punta del iceberg. Conseguimos además que a todos les entren ganas de ir y venir, de viajar, de conocer otras gentes y otras culturas, de descubrir que es mucho más lo que nos une que lo que nos separa. Ello hace que seamos mucho más exquisitos y tolerantes con los que, a su vez, por el motivo que sea, nos “visitan” a nosotros. Descubrimos que en el mundo de la era de la comunicación y las tecnologías de la información las fronteras, las distancias y las diferencias no son más que, o bien fruto de los estereotipos y el desconocimiento, o bien creación de intereses mezquinos. Por todo ello, nuestra querida revista “Leyendo a la Sombra del Jacarandá” tiene este año un tronco común que es la interculturalidad o el conocimiento de otras culturas; queremos ser una pequeña ventanita por donde podamos asomarnos un poco a esa Europa a la que pertenecemos (aunque a veces lo olvidemos) y que nos sirva también para que quien no nos conozca se pueda asomar a ella y vea un poco de nosotros, con lo cual, como cuando recibimos visita en casa, vamos a intentar enseñar lo mejor de nosotros mismos. No puedo despedirme sin acordarme de todos los que habéis hecho posible esta Revista, con Dña. María García a la cabeza, así como de todos los profesores y alumnos implicados en el trabajo de llevar a buen puerto los proyectos en los que nos embarcamos en el IES. Muchas gracias a todos No puedo despedirme, tampoco, sin tener, de nuevo, un cariñoso recuerdo para quien, sin duda, fue durante mucho tiempo abanderada de todos nuestros proyectos innovadores. Siempre lo digo y siempre lo diré: cómo nuestra idiosincrasia particular, nuestro gusto por las cosas bien hechas y con estilo, nuestra sensibilidad para con los más desfavorecidos y nuestra ambición por estar a la cabeza de una educación pública de calidad, en el sentido más amplio de la palabra, todo ello tiene mucho del carácter que le marcó Etel Rincón a nuestro día a día durante todo el tiempo que estuvo con nosotros. Sólo esperamos ser dignos herederos de su legado y continuar con sus proyectos y con otros nuevos de la forma como a ella le hubiese gustado que lo hiciésemos. Anastasio Pineda Benítez. Director del IES Jacarandá -3- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Índice: Creación literaria prosa: DESCUBRIENDO UN MUNDO …………………………. DIARIO DE UN SENEGALÉS …………………………………… HACIA UNA NUEVA SOCIEDAD ……………………………….. LAS COSAS CAMBIAN …………………………………………..... RECUERDO DE LO QUE NO SUCEDIÓ …………………………. VACACIONES DE VERANO ……………………………………… HERMANAS DE CORAZÓN ……………………………………… DÍA TRAS DÍA… ………………………………………………… MAROC. OTRA CULTURA ………………………………………. JAQUECA…………………………………………………. poesía:…………………………………………………… …………………………………………………… 8 10 12 13 16 17 19 24 26 31 33 ensayo: EL PUEBLO SAHARAUI ………………………………………… DAVID ESTÁ EN LOS LIBROS…………………………………… LA ÓPERA Y SEVILLA……………………………………………. 40 43 45 ALGUNOS RECURSOS DE LA RED PARA LA ENSEÑANZA DE LA FILOSOFÍA……………………………………………………. 52 y de postre… un cómic cómic……………………… …………………………….. 66 y algunos caligramas……………………………..… ……………………………..… 67 -4- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Premios del Certamen literario del IES Jacarandá;. 1º premio relato (Hasta 14 años) ¡QUE NADIE QUEDE ATRÁS!…….….. ……………………… 2º premio relato (Hasta 14 años) EL HÉROE LUCKY…….….. ……………………………... LUCKY 3º premio relato (Hasta 14 años) JOVI, BUZZ Y CLANK…….….. ………………………….. CLANK 1º premio relato (Mayores 14 años) VERANO EN EL LAGO DE LOS ABUELOS.. …………………… 2º premio relato (Mayores 14 años) UN CASO IMAGINARIO AUNQUE REAL………………………. 1º premio poesía (Hasta 14 años) MI ABUELO 73 77 79 81 91 94 2º premio poesía (Hasta 14 años) SOLAMENTE PASÓ DIEZ MINUTOS CON EL AMOR DE SU VIDA……………………………………………………….... 1º premio poesía (mayores 14 años) AMANTE DE LA LUNA………………………………………. 94 MÚSICA……………………………………………………………. MÚSICA 95 96 2º premio poesía (mayores 14 años) Y…………………………………………………………… Y…………………………………………………………… 97 Actualidad de nuestro Instituto Y Brenes viajó a Europa Mi viaje a Inglaterra…………………………………………. Una maravillosa experiencia…………………………………… Mi viaje a Italia……………………………………………… Y nos fuimos de ferias A propósito de libros..…………………………………………. ¿Para qué queremos microbios?………………………………… Vámonos a la Feria… del plurilingüismo.………………………. ¿Por qué coeducar? …………………………………………… “In memoriam”…………………………………………. …………………………………………. -5- 102 105 108 112 114 117 118 123 Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -6- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Creación Literaria: Prosa -7- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 DESCUBRIENDO UN MUNDO Daniela era una chica que desde pequeña soñaba cosas y paisajes que nunca había visto. Por más que le preguntaba a sus padres, siempre le decían que eran sueños y que en sueños se quedaba; pero ella sabía que algo había en esos sueños. Desde muy chiquitita había gente que la miraba raro; ella no se explicaba por qué, aunque sí que, en cierto modo, se veía diferente, ya que tenía la piel morena y el cabello de color azabache. Cuando cumplió diez años, su mamá le explicó que ella era africana, que la habían adoptado. Le contó que, en realidad, se llamaba Halima y que sus padres se llamaban Azukaina y Adil, pero no le dijo nada más. Desde entonces, ella le comentaba a su mamá que quería ir a Marruecos, para saber de dónde venía, dónde nació, y poder buscar a su verdadera madre, pero quería ir con Fátima, su madre adoptiva, pero su madre adoptiva nunca quiso. Un día vio a un chico, Karim, del que se enamoró perdidamente. Cuando llegó a tener bastante confianza, le contó su historia y le dijo que quería ir a Marruecos pero su madre adoptiva no quería acompañarla. Halima y Karim estuvieron mucho tiempo juntos. Cuando ella cumplió dieciocho años, Karim quiso darle una sorpresa y le regaló un viaje a Marruecos. Lo primero que hizo al llegar a Marruecos fue visitar un zoco, donde estuvo viendo muchos puestos en los que se vendía cordero y todo tipo de animales; había también puestos llenos de pulseras, de ropa, de muebles. Todo estaba lleno de extranjeros: chinos, de los que Karim dijo que nunca tomaría sus comidas porque cocinaban perros; indios, de los que dijo que le encantaban sus bailes; y españoles, a los que miró con gran cariño. Después dieron un paseo por la ciudad, Marrakech, y observó cómo todas las personas los trataban muy bien. Cuando llegaron a la casa de Karim, sintió que un escalofrío le recorría todo el cuerpo, aunque no sabía si era de miedo, de nervios o porque desde que dejó la ciudad veía casa hechas de tierra o barro. Pensó que cuando entrara en esa casa, todos iban a hablar el idioma que ella había intentado aprender desde que empezó a salir con Karim, pero que aún tenía que perfeccionar; pensó que no podría comunicarse, pero se llevó una grata sorpresa al descubrir que entendían perfectamente lo que decían. Karim la presentó ante su familia como su novia, actitud que a ella le agradó mucho. Enseguida, Tolia, la madre de Karim, le dio la mano y cuatro besos, y lo mismo hicieron todos los que estaban allí sentados. Como ya era la hora de comer, Tolia preparó cuscús y se sentaron a comer. Por la tarde estuvieron visitando a la familia de Karim. Halima, durante el camino de una casa a otra, estuvo comentando que todo le -8- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 parecía muy raro. Él le preguntó que por qué y ella le dijo que todos eran muy amables con ella, y que no entendía que en España pudiera haber gente que los tratara tan mal. Cuando llegó la noche, pensó en Fátima y sintió nostalgia. En ese momento le sonó el teléfono móvil; no lo podía creer, era Fátima. Mientras Halima le contaba con entusiasmo todo lo que había hecho, Fátima no pudo evitar derramar alguna lágrima. Los días pasaron, y ella fue descubriendo más cosas e iba haciendo más amigos. Pero llegó el día no deseado. Pensaba que, como iba a estar un mes en Marruecos, se iba a cansar o a aburrir, pero estaba equivocada, allí nadie se podía aburrir porque aquello era como un paraíso. Al bajar del avión estaba su mamá Fátima, a la que vio un poco cambiada, pero estaba tan entusiasmada que sólo se preocupó de contarle todo lo que había hecho. Durante los tres años siguientes, Halima fue varias veces más a Marruecos y cada vez volvía más entusiasmada e impresionada. Cuando tuvo veintidós años, decidió irse a Marruecos a vivir. Al comentárselo a Fátima, ésta se puso muy triste, pero lo comprendió. La había cuidado desde siempre, la había consentido, y no tenía más hijos, aún así la comprendió y la dejó marchar. Halima le prometió que volvería todos los veranos y que hablarían todas las semanas. Su vida en Marruecos le parecía fascinante, cada minuto que pasaba se impresionaba un poco más. Además de estar constantemente contemplando las bellezas del país, Karim la colmaba de regalos. Con la entrega de uno de estos regalos, Karim le pidió que se casara con él. Halima aceptó sin pensarlo. En sus conversaciones con Fátima, hablaban de la ropa que llevaría durante la semana antes de subida, pues cada día debía ser de un color. La boda fue muy bonita, le encantó que le pintaran las manos con henna. Tras la boda llegaron unos niños preciosos, Karim, Rashid y Safiya. Como le prometió a Fátima, todos los veranos iban a verla, pero no la llamaba todas las semanas, porque estaba muy ocupada, sólo lo hacía una o dos veces al mes. En una de estas llamadas, Halima le comentó que sabía dónde estaban sus padres biológicos. Cuando pudo se encontró con ellos y su única reacción fue abrazarlos, lo había estado esperando mucho tiempo. No hizo preguntas, ella era feliz así. Marisa Muñoz Moronta 4ºC -9- Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 DIARIO DE UN SENEGALÉS Mi vida en mi país es muy dura. Tengo 27 años y he pasado más de un tercio de mi vida trabajando. Tengo siete hijos a los que no puedo mantener, así que un día decidí irme a otro país para ganar dinero y darle lo necesario a mi familia. Hablé con tres amigos que también estaban de acuerdo en acompañarme en mi aventura. Construimos una patera y nos adentramos en el mar en dirección al norte. Tras muchos días en el mar, ya se nos estaban agotando las provisiones, teníamos poco tiempo. De pronto, vimos que nos estábamos acercando a tierra, no sabíamos a dónde nos estábamos dirigiendo. Faltaban pocos metros para llegar a la costa y lo celebramos eufóricos. Cuando llegamos a la playa, vinieron unos hombres de uniforme detrás de nosotros y no parecía que fuesen a ayudarnos. Salimos corriendo en distintas direcciones, y creí que nuestros caminos se separaban aquí. Miré un segundo atrás y me percaté de que habían atrapado a uno de mis compañeros. Con un nudo en la garganta y desorientado, observé cómo lo esposaron y se lo llevaron en un coche. Logré escapar. Estuve vagabundeando por las calles, todo lo que veía era muy diferente a mi país. Estaba hambriento y sediento, me tumbé en el suelo, no podía mantenerme en pie, hacía mucho frío… Pasó poco tiempo y una señora mayor me puso una moneda en la mano, no comprendía nada. En mi país, para conseguir una sola moneda tenía que trabajar durante semanas. Le agradecí la donación y le pregunté “por gestos” que dónde podía comprar algo para comer. Ella me invitó a acompañarla, y me llevó hacia una tienda donde me compró algo para saciar mi hambre y mi sed. Comí con ansia, mientras la señora me miraba con cara de pena y me propuso que me quedara en su casa mientras encontraba trabajo. Yo no podía negarme, ella me lo impedía. La señora me acompañó hasta su casa, me invitó a entrar. La casa era impresionante, comparada con la que yo tenía en mi país. Me dio ropa limpia y me dijo que me duchase. Nunca me había duchado con agua caliente, fue una sensación extraña pero agradable. Empezaba a pensar que había sido muy buena idea haberme venido a este país. Cuando terminé de ducharme, me vestí y me tumbé por primera vez en un colchón. Era comodísimo, aquí nunca habría tenido dolores de espalda. Después de casi quince horas durmiendo, me levanté y fui a la sala principal de la casa, allí me esperaba la señora con un montón de comida que tenía muy buena pinta. Comí sin parar. Desde que estoy aquí he sido más feliz que en toda mi vida en Senegal. - 10 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Estuvimos intentando hablar, ella me preguntó casi todo sobre mí, y yo respondí como pude a algunas preguntas. Me ayudó a buscar trabajo. Encontramos uno de obrero. El encargado me explicó en qué consistía y me ofreció una cantidad de dinero que yo ni siquiera sabía qué valor tenía. Empecé a trabajar en ese momento. Todos los compañeros me miraban mal, y de vez en cuando me insultaban o me gastaban bromas muy pesadas; yo tuve que aguantarme, al fin y al cabo era un trabajo y yo lo necesitaba. Poco a poco me fui adaptando y aprendiendo el idioma, ya conseguía comunicarme. Conforme pasaron los días, cada vez me fui sintiendo más a gusto en este país, ya que hay más facilidades para todo que en el mío. Ya me quedaba poco para conseguir los papeles. Mi ilusión era poder estudiar para conseguir un trabajo mejor. Alquilé un pequeño piso donde estuve viviendo bien. Pasados unos meses, conseguí los papeles e ingresé en una escuela, donde permanecí tres años y obtuve el título de Educación Primaria; pero sabía que con estos estudios no encontraría un trabajo mejor. Ingresé entonces en un centro donde estudié un ciclo de fontanería, y tras cuatro años, lo conseguí: saqué el título de especialista en fontanería. Desde ese momento, me costó poco encontrar un buen trabajo, así que me mudé a una casa más grande y compré muebles nuevos. Llevo ocho años en España y he conseguido mucho más de lo que había pensado. Un día me llevé mi primera decepción aquí; era un mensaje de mi mujer, que decía así: “Hola, llevamos mucho tiempo esperándote aquí, yo así no puedo vivir. Solo quería decirte que no me mandes más dinero porque me he casado con un hombre rico. Gracias por todo.” El mensaje me hizo pensar; en realidad no estaba muy preocupado, yo creo que esta era una buena oportunidad para cambiar mi vida por completo. Como cualquier día de trabajo, me tocó ir a una casa. Al llamar al timbre me abrió una mujer hermosa, que me deslumbró con su mirada. Entré en la casa e hice mi trabajo, y tras charlar animadamente con ella, le dije que me gustaría verla en otra ocasión. La chica me dio su número de teléfono. Así fue como nos conocimos, y así empezamos a salir. Pasaron ocho meses y nos fuimos a vivir juntos, y dos años después nos casamos. Ahora tenemos una niña preciosa y no puedo ser más feliz, ahora me siento verdaderamente un español. Germán González Agüera 4º E - 11 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 HACIA UNA NUEVA SOCIEDAD No voy a empezar como clásicamente empiezan todas las historias y relatos: “Había una vez…”, “Hace mucho tiempo…”, “En un lugar muy lejano…”, porque empieza a ser un poco cansado. Este pequeño relato sucedió hace muy poco tiempo y trata el tema de la integración en una nueva cultura. Transcurría el verano de 2007:: calor, mucho calor, insoportable, uno empezaba ya a estar harto. Como siempre, yo estaba frente al ordenador, sin salir de casa. Esa misma noche, llegaban los que serían los nuevos vecinos, procedentes de Polonia. Al padre ya lo conocíamos, porque estuvo trabajando con nosotros durante largo tiempo. Ya, al poco tiempo de estar aquí, lo que más me llamó la atención fueron los dos hijos de la familia, de unos cinco años. Cuando pasabas al lado de ellos y les saludabas, no te respondían y salían corriendo, debido al miedo de no conocer nada del que sería su nuevo país. Lo peor para ellos sin duda fue el primer día en el colegio. No hablaban en español y sólo se relacionaban entre ellos. Por suerte, una de las profesoras era amiga de la familia y les ayudaba en todo lo que podía. Ahora les encanta ir todas las mañanas, se lo pasan muy bien y están muy contentos, supongo que contando esos días en los que te levantas de mal humor y la tomas con el primero que te encuentras (al menos yo). Hoy día, son esos dos niños los que te hablan a ti: te cuentan lo que han hecho en el colegio, sus aventuras… Dominan muy bien el español y además están aprendiendo inglés. Gracias a la confianza que todas las personas, o casi todas mejor dicho, le dimos a la familia y en especial a ellos y al apoyo recibido, todo lo que he contado anteriormente es posible. Ojalá se repitan muchos casos como este, para erradicar por fin una sociedad racista que nos lleve a una sociedad mejor, con personas de diferentes razas, religiones y culturas. Creo que si todos ponemos nuestro granito de arena, esto va a ser posible. Es fácil, muy fácil, sólo se trata de no rechazar a una persona por la condición de ser extranjero sino de darles nuestra confianza para que se sientan como uno más de la sociedad. Fernando Torres Bueno 4º C - 12 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 LAS COSAS CAMBIAN Hola, amigo de la sombra, de la noche, del silencio, de la espera… En esta tarde en la que el calor y los rayos del sol no dejan vagar por las solitarias calles de este pueblo muerto, sin vida, me encuentro sentado frente a mi ordenador, encerrado en una jaula donde no entra ni un solo rayo de luz, ni una brisa de aire caliente, el único aire que existe es el que sale de un aparato cuyo nombre no recuerdo con exactitud, un aire frío y seco, que es lo único que hace soportable esta sauna de tarde de verano. Sin más, amigo, te voy a contar lo que nunca me he atrevido a confesarle a nadie, algo que nunca podrías imaginar, algo que, si te soy sincero, es inexplicable. Llevo varios días en shock. Esto se debe a que una noche, cuando me dirigía tranquilamente hacia mi casa imaginando cual sería la rica comida que me estaba esperando sobre la mesa, escuché un ruido que no lograba descifrar. Lo único que había era un ruido que procedía de una casa desierta, creo que hacía unos diez años que la dueña había muerto. Pues bien, en ese momento no sabía qué hacer, el miedo recorría mi cuerpo, quedé inmóvil, sin habla. Quería gritar, porque tenía el presentimiento de que algo malo estaba pasando en el interior de esa casa, pero el miedo y los nervios eran más fuertes que yo. De repente escuché que alguien venía, y me escondí corriendo tras un coche. No me atrevía a mirar, por miedo a ser visto, pero en un acto de valentía que me sorprendió a mí mismo, miré por encima del cristal y logré ver a un hombre que no había visto en mi vida. Estaba entrando con un saco en la mano, pero no logré ver de qué se trataba. Lo único que sé, y de lo que estoy seguro, es que ahí dentro había un ser vivo. Estaba nervioso, no sabía qué hacer, tenía mucho miedo. Me quedé durante una media hora sentado en la acera, los nervios no me dejaban pensar. Intenté acercarme a la casa, pero cuando llevaba aún pocos pasos, oí unos golpes y gritos, muchos gritos. El miedo en mí aumentaba por segundo y aunque me de vergüenza reconocerlo, en un acto reflejo, salí corriendo hacia mi casa. Nada más llegar me tiré en la cama y me puse a llorar como un niño pequeño. Es noche fue terrible, sin duda, la peor de mi vida. No podía parar de pensar en qué sería lo que estaba ocurriendo en el interior de la casa. Sentía remordimientos, y como mi conciencia me hacía sentir tremendamente culpable por haberme quedado de brazos cruzados. Pasaron los días y una mañana, mientras estaba desayunando, pusieron en la tele un programa especial de noticias. Subí el volumen y me quedé escuchando atentamente (si era un especial, debía ser importante). Me quedé tremendamente sorprendido, sin - 13 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 palabras…Acababan de anunciar el secuestro de una menor de seis años, hija de un importantísimo y adinerado empresario. No sé por qué, pero yo tenía un gran presentimiento, sabía que lo que yo había visto algunos días atrás estaba relacionado con este caso. Quise dejar pasar un poco el tiempo y no precipitarme. Para mi sorpresa, volvió a salir en televisión una nueva noticia sobre ese caso. Ahora informaban de que había detenido a dos sospechosos. Eran dos hermanos, varones, inmigrantes, procedentes de África. Para mí, de algún modo, fue como un alivio, porque los secuestradores ya estaban detenidos, aunque la pequeña aún no había aparecido. Esa misma noche, cuando regresaba a casa, volví a pasar por la casa “encantada”. Iba tranquilo, dentro de lo que cabe, ya que lo acontecido hace algunos días tuvo para mí un impacto muy fuerte. Cuando me disponía a doblar la esquina, escuché de nuevo gritos. Me paré a escucharlos con atención, procedían de una niña que no debía ser muy mayor. Vi como dos hombres, que, por el aspecto y el acento yo diría que eran españoles, metían a una niña de pelo rubio a empujones en una furgoneta. Esta vez no fui un cobarde y salí corriendo, pero no para mi casa, sino para la comisaría. Allí di testimonio de todo lo ocurrido los días anteriores, y de esa misma noche. Apresuradamente vino un hombre que, por lo visto, era el encargado de realizar los retratos robots. Nos llevó largo tiempo, pero el resultado mereció la pena. Al salir de la sala donde me encontraba, estaban los padres de la niña, esperando para ver los retratos. El padre de la menor, nervioso, se dirigió a mí, con voz tartamudeante e intentó agredirme. Gritaba que cómo había sido capaz de hacer ese retrato robot, gritaba que los secuestradores ya estaban entre rejas y que eran dos negros. Continuó insultándome. Yo estaba alucinado, no entendía la reacción de ese hombre y me sentía indignado por su forma de hablar por la forma de hablar de dos hombres que yo estaba convencido eran inocentes. Me parecía de lo más bajo y ruin que un hombre, aparentemente educado y con aires de grandeza, insultara de esa manera y señalara a dos seres humanos por el simple hecho de ser de color. Me sentía impotente al ver cómo un hombre les podía estar arruinando la vida a dos personas que estaban en este país para ganarse la vida, y al ver que esos hombres estaban entre rejas mientras los verdaderos culpables se hallaban impunes en la calle. La policía siguió investigando. Esa misma noche, la familia recibió una nueva llamada de los secuestradores, los padres quedaron hundidos y vinieron a buscarme para pedirme perdón. El padre se hacía el duro, pero la madre estaba desconsolada y me emocionó muchísimo, ya que, sin conocerme de nada, me abrazó mientras me decía una y otra vez: Ayúdame. - 14 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Fuimos los tres juntos a la policía, y esta vez, el comisario había recibido varias llamadas, quejándose de ruidos en la misma calle donde yo decía haber visto a la niña. Una patrulla se dirigió a esa casa, la asaltaron por sorpresa y allí estaba la niña junto a los dos secuestradores. Intentaron escapar, pero todos sus esfuerzos fueron en vano. La casa estaba rodeada y no tenían escapatoria; fueron detenidos. Una vez llegada la tranquilidad a la vida de esos padres, y también a la mía, el comisario se dirigió a los padres y les hizo la misma pregunta que a mí me hubiera gustado hacer: ¿Por qué se puso tan nervioso y violento al ver el retrato de los secuestradores? Esta vez, el padre fue el que rompió a llorar diciéndose a él mismo que era el culpable de todo lo sucedido. Se decía que tenía que haberlo imaginado. Los secuestradores eran empleados y amigos de la familia. Hacía poco tiempo que esos dos hombres le habían pedido un aumento de sueldo y él, de buenas formas y razonando, les había dicho que la empresa estaba pasando por un mal momento y que no era posible. Nunca hubiera imaginado que serían capaces de hacer aquello. En ese momento lo entendimos todo, y podíamos decir que el caso estaba cerrado. Cuando me disponía a marcharme, el padre de las niñas se dirigió a mí, me abrazó y me agradeció muchísimo todo lo que había hecho y de nuevo me pidió perdón por su reacción, insistía en que le pidiera algo, lo que yo quisiera, que él me lo concedería como agradecimiento. Y, justo en ese momento, vi a los dos inmigrantes y no se me ocurrió mejor idea: que les diera trabajo en su empresa. El empresario se fue hacia ellos, lo miraban con miedo y pedían perdón diciendo que ellos no habían hecho nada, que por favor los perdonara. Me conmovía mucho la situación, ver como dos personas, que han estado en un calabozo injustamente, piden perdón, cuando deberían ser ellos los que debían recibir las disculpas. El señor empresario les comunicó que les daba trabajo en su empresa, que ganarían lo suficiente para vivir cómodamente y que no sería un trabajo duro. Los dos inmigrantes, sorprendidos, aceptaron. En ese momento, sin decir nada, me fui a casa emocionado, pero alegre, muy alegre por haber superado mis miedos. Nunca más volvería a ser un cobarde y ya no volvía a mi casa nervioso, sino tranquilo y con la sensación del trabajo bien hecho. Isabel Mª Rodríguez Vega 4º E - 15 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 RECUERDO DE LO QUE NO SUCEDIÓ En una aldea de la India, dos hombres caminaban por el campo charlando sobre si sería correcto irse a otro país en busca de nuevas oportunidades o quedarse y buscar el modo para seguir adelante con sus vidas. El más anciano cortó la conversación y dijo: Estoy cansado. Por favor, ve a buscar un poco de agua a los pozos que se ven al otro lado del riachuelo. Te esperaré aquí sentado a la sombra de estos árboles. El joven cruzó el riachuelo y en el pozo se encontró con una muchacha que estaba sacando agua. La miró, no podía apartar la vista, se sintió muy atraído por ella, así que le preguntó su nombre. Ella le contestó con una sonrisa. Un poco más tarde él le propuso llevarle los cubos de agua hasta el pueblo. Ella aceptó. Ya en la aldea fue invitado a comer en casa de la joven. Conoció a toda la familia y acabó pidiendo la mano de la chica. Se la concedieron. Tras la boda trabajó como campesino, tuvo tres hijos y los educó lo mejor que pudo. Uno murió debido a una terrible enfermedad a los cuatro años. Al poco, sus suegros fallecieron y él se convirtió en el cabeza de familia. Su hijo mayor se casó y se fue a otro país, para encontrar una mejor calidad de vida. Su mujer, ya mayor, murió poco después. Él sufrió mucho su pérdida, ya que la había amado mucho y era la única persona que lo podía ayudar a seguir adelante. Días más tarde se produjo una inundación en el valle. Fue arrastrado, igual que sus vecinos, por un torbellino de agua y barro. Luchó para sujetar al hijo que le quedaba, que se ahogaba ante sus ojos. De repente, sin saber por qué, se acordó de su amigo, el anciano que le había pedido agua. Al instante se encontró como si nada hubiese pasado, cruzando el riachuelo, con una jarra en la mano. Regresó junto al anciano, que estaba medio dormido bajo un árbol. Se dirigió a él y le dijo: Amigo mío, aquí me despido de ti, porque he decidido viajar a otro lugar para encontrar nuevas oportunidades, y poder regresar con la ayuda necesaria para que nuestro pueblo progrese. El anciano, confuso, lo miró extrañado, ya que no se explicaba porqué venía tan convencido tras haber ido al pozo. Julia Ruiz Magro 4º E - 16 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 VACACIONES DE VERANO Hola, me llamo Antonio, tengo diez años, soy rechonchete, bajito, con el pelo oscuro y se podría decir que algo divertido. Este año les hice la propuesta a mis padres de ir al campamento de verano que todos los años se realiza a partir del 1 de Julio en Canadá. Mis padres, durante el verano nuca pueden hacerse cargo de mí, ya que ambos trabajan en un pequeño país de Europa llamado España. Así que todos los veranos estoy en casa de mis correspondientes abuelos, aburrido y sin comunicarme con otros niños. Mi familia es estadounidense, concretamente de Washington. Mi padre es un trabajador de una sucursal bancaria y mi madre es diseñadora de ropa de una gran marca. Por esto, en verano me aburro mucho. ¡Toma ya! Mis padres me dejan ir al campamento, por fin este año no será tan aburrido. Creo que mis padres no están muy satisfechos con la decisión, pero lo que importa es que voy a ir. Por fin llegó el 1 de Julio, llegué con toda la ilusión de ver cosas nuevas, aprender y, por qué no, de hacer buenas amistades con otros niños de mi edad. Nada más entrar por la puerta del recinto nos topamos (mis padres y yo) con el monitor que me habían asignado (supongo) un director para dirigir mi cabaña. Él estuvo hablando con mis padres durante un buen rato, mientras yo veía cömo otros padres se despedían de sus hijos, y más de uno echaba unas lagrimillas. Mi padre lo único que me dijo fue: “Ten cuidado, hijo”. Pero mi madre se llevó media hora tirándome el sermón de que tuviera cuidado, que comiera todo lo que había en el plato, que me lavara los dientes todos los días… Posteriormente, mi monitor me cogió de la mano y me indicó dónde estaba la cabaña. Él se llamaba Pedro; al principio me pareció un poco pasota, ya que durante el trayecto de la puerta hasta la cabaña no me dijo ni una sola palabra. Una vez en la cabaña, mi monitor (Pedro) me presentó a los que serían mis compañeros durante los próximos meses. Eran tres, y todos de mi edad, se llamaban: Alonso (que era el cabecilla del grupo), Gustavo (era el que le seguía las gracias a Alonso) y otro, muy retraído, con cara de pena, al que todos los niños llamaban “el negro”, cuyo nombre era Michael. Me dio tanta pena Michael que enseguida hice migas con él. Él era de origen boliviano y estaba allí desde hace tres meses, ya que sus padres habían desaparecido. Él me dijo que sus padres irían a recogerlo pronto. Yo sabia que su país, en estos momentos, se encontraba en guerra, ya que salía todos los días en el Telediario. Y también sabía que si sus padres aún - 17 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 no habían ido a recogerlo, cabía la posibilidad de que estuvieran ya muertos. Era un chico muy extrovertido y tenía cualidades que nunca había visto en una persona, como la de tocarse la nariz con la lengua, eso a mí me fascinaba. No entendía por qué los otros niños del campamento se metían con él solo por el hecho de ser de otro país, o de tener otro color de piel pi diferente al nuestro (al resto de niños del campamento). Durante todo el campamento me lo pasé muy bien con él, y él me comentó que fue extraordinaria mi llegada al campamento. Pero se acercaba el final del campamento y Pedro, nuestro monitor, se llevó a Michael un día y le comentó que sus padres habían muerto y que estaban esperando que alguna familia lo adoptara. En parte no me sentía bien, ya que habían fallecido los padres de un buen amigo, pero eso de la adopción me hizo preguntarme por la posibilidad de que papá y mamá pudieran adoptarlo. Se lo comenté a Michael Michael y me dijo que sería estupendo que eso sucediera. Sólo tuvimos que esperar unas semanas para que finalizara el campamento y mis padres fueran a recogernos. Se lo dije a mis padres, creo que incluso antes de que salieran del coche, y ellos me dijeron que ¡sí!. Michael y yo éramos hermanos, él se pudo muy contento, igual que yo. Mis padres encontraron trabajo durante todo el año en España y nos fuimos a vivir allí para siempre. Francisco Leandro Ruda Gaona 4º C - 18 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 HERMANAS DE CORAZÓN CORAZÓN Mamá siempre me decía que los papás no lloraban, pero, desde que mamá se ha ido, papá no deja de hacerlo. Yo le ofrezco pañuelos cuando paso por su lado, pero él siempre finge que no le pasa nada, pero sus ojos siempre están rojos, tanto que ha desaparecido ese tono verdoso que tanto gustaba a mamá. De ella solo sé que se ha ido al cielo con los ángeles, porque allí había un trabajo para ella. Yo sabía que algo así debería de ocurrir, porque ella me lo dijo. Días antes de marcharse con sus alas ella me las enseñó. Era una tarde en la que hacía mucho sol, pero ella siempre pasaba el día en la cama, así que como no podía salir, cogí una botella y la puse al sol mientras le pintaba un enorme dibujo. Al rato entré junto a ella y le di la botella que contenía un poquito de rayo de sol, para que pudiera tocarlos y le colgué en la pared mi dibujo, para que no se perdiera el día tan fantástico que hacía, yo se lo traía junto a ella. Mi mamá se alegró mucho y me dijo que tenía que contarme un secreto. A mí me encantan los secretos, así que me puse muy contenta. Me susurró al oído que los ángeles le habían buscado un trabajo en el cielo, y que le habían enviado unas alas para que en unos días partiera junto a ellos. Eso me puso muy triste, pues mamá me dijo que no volvería a casa. Yo me enfadé con los ángeles y con ella, pero rápidamente ella me abrazó y me dijo que los ángeles eran muy buenos, y que le habían buscado ese trabajo porque ella tenía una enfermedad que solo se podía curar allí. Yo no podía entenderlo, pero mamá me dijo que ella nunca dejaría de recordarme, y que me esperaría en el cielo hasta el día que los ángeles enviasen un paquete con un par de alas a mi nombre. Yo ya estaba ansiosa por recibir ese paquete, y a todas horas preguntaba por el cartero, pero mi mamá dijo que ese paquete venía de un mundo muy lejano, el País Donde se Fabrican Las Alas De los Ángeles, y que tardarían muchos años en llegar, y que no debía tener prisa. Hace solo tres días que se fue mamá y ya debe de haber llegado al cielo. Le pregunto a papá pero él a todo me responde con un “necesito estar solo”, así que yo también me paso el día sola. Para no sentirme así me bajo al parque, pero desde que mamá no está todo parece muy triste. Dentro de tres días será mi noveno cumple, el día que tendré que apagar 9 velitas. Mi mamá siempre me dijo que ese sería un gran día, pero ahora ella no está aquí. Espero que mi papá se acuerde de mi fiesta y mi regalo, porque si no me enfadaré mucho. Han pasado diez días y nadie se acordó de mi cumpleaños. Papá sigue tan ausente como todos los días anteriores y, aunque estoy muy triste, no me puedo enfadar con él. Hoy lo he llevado al parque, y, por un momento, me miró a los ojos y pude ver ese color verdoso que lo caracterizaba. Pero no tardó en desaparecer el color de sus ojos, y después - 19 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 él. Me quedé sola en el parque, no quería volver a casa, no quería ver a papá. Hace rato que la luz del sol se ha ido, y ya sólo queda en el cielo la luna y las estrellas. Llevo mucho rato mirando, por si veo a mamá ahí arriba o algunas alas de ángeles a quien preguntar, pero desde aquí no se ve nada. Creo que caminaré hasta el lugar desde el cual pueda ver a mi madre, porque tengo que preguntarle qué hacer con mi papá, ella es la única que sabe de esas cosas. Hace muchos días que empecé la búsqueda de mi mamá o de algún ángel, pero ya estoy muy cansada y aún solo he podido ver estrellas en el cielo. He preguntado a varias personas si saben dónde está el lugar desde el que pueda verlos, pero nadie lo sabe y todos se ríen de mí. Duermo en portales o bancos, pero debo de haberme vuelto invisible, porque nadie se acerca a ofrecerme ayuda. Cada día estoy más cansada y asustada. Hoy se ha acercado una chica muy rara se ha acercado y me ha dado un bocadillo y luego a salido corriendo. Me lo he comido tan rápido que ni lo he saboreado, intento recordar a la chica. Era un poco más alta que yo, con el pelo muy rizado, su piel parecía pintada de negro y sus manos eran blancas por dentro. Me quedé pensando en qué lugar del mundo me encontraba, pues nunca había visto a nadie así. En los días siguientes la chica no apareció, pero sí que vi a gente de su mismo color. En algunos momentos pensaba que yo también me pintaría la piel de ese color, porque quizás era algo que ocurría por estar en ese lugar. Empecé a asustarme y corrí a una fuente cercana, que era el sitio en el que bebía agua y me refrescaba. Allí miré mi reflejo, y pude ver que el color de mi piel no había cambiado. Eso me tranquilizó y volví a mi nuevo banco. La chica ha aparecido de nuevo esta tarde, pero no traía nada en sus manos. Se acercó a mí me cogió de la mano y me arrastró junto a ella. Caminamos por varias calles, durante mucho rato, hasta llegar a una vieja casa. Me invitó a pasar. Una vez dentro pude ver a varias personas teñidas. Al principio no supe qué decir, porque allí nadie hablaba. Tras unos minutos de silencio, alguien dijo algo en un lenguaje inventado, y al poco tiempo todos desaparecieron. Miré a mi alrededor y vi a la niña justo detrás mía. -Hola, soy Carla- dije sin pensar. La chica me miró, pero al momento bajó la mirada y no dijo nada. Pasamos otro rato en silencio, hasta que la chica me agarró del brazo y ambas corrimos escaleras arribas. Entramos en una habitación en la que había al menos 6 camas, y me parecieron demasiadas para lo pequeña que esta era. Me senté en el suelo, y la chica teñida de negro se volvió y cogió una bolsa de dentro de un armario muy pequeño. Sin decir palabra - 20 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 sacó un trozo de queso y algo de pan, lo partió en trozos y ambas empezamos a comer hambrientas. -Sy Sauraa-dijo mi nueva amiga, mientras masticaba hambrienta. Hasta que hubo desaparecido el último trozo de comida no volvimos a hablar. Sara me contó que vivían allí escondidos, pues por el color de su piel eran perseguidos. Me dijo que nunca había ido a la escuela desde que vivían en España y que sobrevivían cuatro familias en esa misma casa. Que sus padres habían desaparecido hacía muchos meses y no sabía de ellos, y entre todos los habitantes de la casa le ayudaban. Una vez acabó me tocó a mí dar explicaciones de por qué vivía en un banco y sola. Mientras lo hacía se echó a llorar, y no pude evitar el abrazarla tan fuerte como lo hizo mi mamá antes de marcharse. Hubo un segundo en que sentí miedo de mancharme del color de su piel, pero no me importo. Mientras estaba abrazada a ella, pude sentir el latido de su corazón al mismo ritmo que el mío y sentí que éramos iguales, a pesar del color de nuestra piel. Pasamos varios días escondidas en esa casa. Yo no pasaba desapercibida en ella, pero me trataban como a una más. Una tarde decidimos salir al mundo, para buscar aquellos que tanto ansiábamos encontrar. Me alegraba la compañía de Sara. Nos convertimos en amigas y pasábamos el día riendo y jugando, hasta el momento en que llegaba la noche, que nuestras risas se volvían lágrimas, pues todo el mundo rechazaba a Sara. Todos la miraban con los ojos muy abiertos y nos cerraban las puertas. Así que, tras cada negativa, seguíamos caminando, hasta la siguiente. Pero hoy mientras la noche caía encima de nuestras cabezas, miré al suelo y vi que yo ya había caminado por ese asfalto. Alcé la vista y vi el parque en el que tantas veces había jugado, y un poco más allá la casa que me había visto crecer. No lo pude evitar. Cogí a Sara del brazo y echamos ambas a correr. Llamé con tres golpes como siempre hacía, pero no obtuvimos respuestas. Empecé a gritar: -Papá, papá…estoy aquí. Había salido a buscar el lugar desde el que se vea a los ángeles, porque tengo que hablar con mamá… La puerta se abrió de un solo golpe, y tras ella apareció papá. Le miré un segundo a los ojos y vi que el color rojo no había desaparecido, pero que a cada parpadeo se iban volviendo a su verde original. Papá me abrazó y me besó. Luego entró corriendo y cogió el teléfono. No sé a quién llamó, ni por qué con tanta urgencia, pues solo pude oír: -Todo bien, gracias por su ayuda, pero está aquí conmigo. Tras colgar y volver a abrazarme, mi padre por primera vez miró a Sara. Por un momento pude ver en su rostro, el reflejo de todas esas - 21 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 personas que nos habían negado ayuda. Mi corazón se encogió. Mi padre no podía tener esa fea mirada. Los presenté: -Papá, te presento a mi hermana de corazón. Mi padre la volvió a mirar y salió de la habitación. Gritó mi nombre y yo acudí a su voz. Me regañó, me dijo que ella no era mi hermana y que debía decirle que se tenía que ir. Mi corazón se volvió a romper. Le intenté explicar que sus padres también habían desaparecido y que estaba sola, pero no me quería escuchar, sólo dijo; llamaré a la policía. Yo salí corriendo y me interpuse en su camino y solo le dije: -Si ella se va, yo me voy con ella. Papá estaba muy enfadado. Salió de la habitación y no volvió a hablar. Pasaron varias semanas. Sara venía al colegio conmigo y pasábamos el día juntas. Mi padre apenas nos hablaba y pasábamos el día solas, pues él regresa una vez entrada la noche del trabajo. Pero pronto todo cambió. Una mañana recibimos tres paquetes para la casa. Cada uno de ellos, tenía como destinatario el nombre de un miembro de la casa. Yo abrí el mío en primer lugar. El paquete contenía unas pequeñas alas, y una tarjeta: “No busques lo que no existe, en el cielo aún hay sitio para ti. Cuida a tu padre y a tu hermana de corazón, y no dejes que el color de la piel sea más importante que el de los ojos”. En ese momento supe que mamá estaba detrás de todo aquello. Sara desenvolvió el suyo y dentro había un cuaderno. En la primera página se observaba una dedicatoria: “Empieza a contar tus momentos a partir de ya” Sara había progresado mucho y ya sabía todo el abecedario y leer un poco. Lo hacía muy bien y en las clases todo el mundo la quería mucho. El tercer paquete fue abierto por mi padre con mucha desgana. Contenía una cajita con unas gafas graduadas y junto a ellas, una tarjeta: “Deja de mirar con los ojos, y aprende a ver con el corazón”. Yo corrí hasta a él y lo abracé. Esto lo ha enviado mamá le susurré al oído. De él solo pude obtener silencio. Miró profundamente a Sara y le dijo: -Ven aquí. Se fundieron en un abrazo muy profundo, en el cual mi padre debió de sentir los latidos de corazón de ambos porque antes de soltarla dijo: -Bienvenida a nuestra familia, hija del corazón. Fue en ese momento, en ese preciso instante en el que nada volvió a ser igual. Papá pidió perdón por su ceguera a Sara, quien, por fin, ha encontrado a un padre. Las alas que me enviaron reposan orgullosas, - 22 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 junto al cuaderno escrito de Sara y las gafas de papá, todas ellas en la cama de mamá junto a mi dibujo. Los días pasan alegres en mi casa, la ausencia de mamá cada vez es más lejana, aunque no pasa un día en que no nos acordemos de ella. A papá le brilla el verde de sus ojos, Sara lo adora y le agradece cada día el poder ser su hija; y yo doy gracias a mamá por mandarme un ángel negro (sé que blanco se hubiese notado mucho). Le agradezco que haya unido para siempre nuestros latidos del corazón, y espero que envíe muchas gafas, para que de una vez por todas el mundo mire con el corazón y la única lengua para comunicarse sea bum,bum,bum que marcan el ritmo de nuestras vidas. Alexandra Martínez Sánchez - 23 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 DÍA TRAS DÍA… Día tras día, cogía el mismo tren para ir al colegio. Uno tras otro cruzaba los mismos pueblos para llegar a la ciudad. Tenía por costumbre, para no romper la monotonía, sentarme en el mismo vagón y en el mismo sitio; el resto de los pasajeros fijos parecían haber pensado lo mismo: una pareja de ancianos, unos estudiantes y un profesor universitario que, absorto, se sumergía en un periódico matinal, ocupaban sus asientos como si los hubiesen reservado. Todos los días, al llegar a la estación del último pueblo antes de llegar a mi destino, subía al tren un chico que parecía del Este, seguramente rumano, supuse. Por su aspecto, pensé que era de etnia gitana: su pelo oscuro y enmarañado y su desaliño daba la impresión de poca higiene, su “mala pinta” me llenó de prejuicios. Pero la incomodidad no sólo era mía, el ambiente del vagón cambiaba drásticamente, lo que era un paseo rutinario pero agradable, de lectura y paisaje, se convertía en un paisaje incómodo. Obviamente, el cambio de atmósfera se debía a la “intrusión” diaria de aquel chico, que nos ponía en guardia ante los fantasmas que lo acompañaban, fantasmas que, en realidad, sólo existían en nuestra imaginación, pues de él ni siquiera conocíamos su nombre. El primer trimestre pasó pronto y llegaron las vacaciones de Navidad. El comienzo del año fue lluvioso y frío. Con la vuelta al colegio volvió la rutina: el mismo horario, el mismo tren, la misma gente … Cuando llegamos al último pueblo, la voz del megáfono anunció una avería en la locomotora y un cambio de tren en una misma hora. Me bajé del tren, llamé al colegio para informar del retraso, y a mi madre que me aconsejó esperar allí al siguiente tren. Cuando volví al andén, todo el mundo se había esfumado, seguramente para buscar una alternativa para llegar a la ciudad o simplemente para entrar en calor en alguna cafetería. Como yo estaba solo, aproveché la ocasión para estudiar un poco, me senté en un banco y saqué los apuntes sobre las oraciones coordinadas, que era lo que estábamos dando en Lengua. Concentrado en el tema, no me di cuenta que alguien se acercaba, el chico con acento del Este me preguntó qué estaba estudiando. Él, como yo, estaba en 4º de ESO, me dijo que el análisis de oraciones coordinadas era muy fácil, yo le - 24 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 contesté que para mí no. o. A partir de entonces, le esperé todos los días en nuestro vagón. Nos hicimos amigos y nuestra amistad duró y se afianzó con el tiempo. Con él aprendí que las diferencias entre personas de distintos países y más si son inmigrantes en busca busc de trabajo, son más imaginarias imaginaria que reales; que no tienen razón los prejuicios si no conoces a las personas. Pero sobre todo aprendí que todas las culturas son son ricas y válidas: éll contó las costumbres de su país, las fiestas y las comidas, su historia, la de su familia ia y amigos; las cosas que añoraba de allí y lo que esperaba de aquí. Mi conclusión fue que no había tanta diferencia, y de lo que realmente era diferente había muchas cosas interesantes para conocer y, y por lo tanto, para formar parte de mi propia cultura. cultura De mi historia de amistad con el chico del Este, saqué que otras vidas de otras culturas tienen el mismo valor que la mía y que, cuando entran en contacto, si eres abierto y receptivo, puedes obtener un gran enriquecimiento personal y de conocimiento del del mundo. Esto es un ejemplo de lo que llamamos interculturalidad a nivel de jóvenes. Juan García – 4º ESO - 25 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 MAROC. OTRA CULTURA Esta es la historia de Nicolás y familia, una familia española. Esta familia siempre iba unida, cuando viajaban lo hacían juntos, compraban juntos, todo lo hacían juntos. Juan era el padre y tenía 38 años, era técnico de maquinarias; la madre (Ana) tenía 36 años, trabajaba como agente de banca y el niño (Nicolás) tenía 14 años, estudiaba y tenía muchos amigos y amigas con los que jugaba y paseaba todas las tardes por el parque de la esquina. El padre, por su trabajo, se tuvo que ir a trabajar a Marruecos. Nicolás se quería quedar en España con sus amigos y su familia. Pero, al final, entendió que igual que iban a todos lados juntos, también tenía que ir a Marruecos. Nicolás, su padre y su madre se despidieron de sus amigos y del resto de su familia ya que no los iba a ver más durante 3 años, aunque Nicolás confiaba que volvería para Navidades. Nicolás miró el mapa y preguntó en qué parte de Marruecos iban a vivir, el padre le dijo que vivirán en Agadir, pero él trabajaría en las inmediaciones. Viajaron en coche para poder disponer del mismo allí. Un largo viaje, casi 1000 Km desde que bajaron del barco en Tánger. El barco era rápido, lo tomaron en Tarifa (Cádiz). Durante el viaje, Nicolás descubrió que cuanto más se iban adentrando en Marruecos más se estaba quedando anonadado con lo que estaba viendo. Lo primero que observó fue a un hombre que transportaba en un carrito un montón de cartones de huevos al aire libre sin higiene ninguna. También veía a mujeres con velos en el pelo. Más adelante, pararon a repostar en una especie de poblado y quedó estupefacto cuando miró para un mostrador y, colgando de un gancho, había carne toda llena de moscas, de la cual el tendero cortaba un trozo para un cliente ataviado con una chilaba. - 26 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Kilómetros más adelante, continuaba viendo el mismo tipo de comercios y pensó: No podré comer nunca, buf… En otro poblado seguía viendo las casas, todas iguales;le recordó el belén que montaban en Navidades con todas las casas y tiendas de color marrón terracota y todas iguales, cada una de cosas diferentes: una peluquería, una tienda de pollos pelados … En la misma tienda y, junto a los pollos, muchos cartones de huevos y, detrás del tendero, las gallinas vivas con serrín en el suelo y todo sucio. Se dio cuenta de que cada dos o tres tiendas, una era de móviles y otra de locutorios, eran de las que más había, y las antenas parabólicas no faltaban en ninguna casa. Ya de noche llegaron a Agadir, llegaron muy cansados y eso que no pararon a comer, porque comieron unos bocadillos que llevaban de su casa de España. A la mañana siguiente, cuando Nicolás se levantó, miró por la ventana y le gustó donde vivían, era un barrio bastante bueno; frente a la nueva casa, había un hotel maravilloso, muy bonito, parecía un palacio. Al mediodía dio una vuelta por los alrededores; a la espalda de la casa habría un enorme parque donde pensó que pasaría las tardes. Las personas que allí había vestían como nosotros, unos, otros con chilabas y las mujeres, con velos en la cabeza. Unos días más tarde, en las vueltas que echaba por los alrededores, se alejó un poco más y vio la miseria que había un poco más allá, ¡buf! nada que ver con su nuevo barrio, allí toda la gente vestía con las chilabas y las mujeres con velos, no sólo en el pelo, sino cubriéndoles toda la cabeza y parte de la cara. Era enorme la diferencia que había de un lado de la carretera al otro.. Días más adelante, viajó con su padre por unos pueblos donde tenía que trabajar; cuanto más se alejaban de Agadir, más pobres y más personas con vestimentas de allí. Vio a una mujer, supuso que era una mujer, pues sólo se le veia los ojos por una pequeña rendija, era alta y delgada, tenía una especie de túnica negra desde la cabeza hasta el suelo, toda tapada, a excepción de las pequeñas rendijas para poder ver, también llevaba guantes negros y zapatos negros; un burka, era un burka. - 27 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Cuando llegaron al último pueblo que tenía que visitar el padre ya había oscurecido, había mucha gente en la calle, como si no tuvieran nada que hacer pero unos para allá y otros para acá, las calles sin pavimento eran de tierra con mucho polvo, muy poco alumbradas, había puestos por todos lados, uno de ellos era un trozo de tela en el suelo y tenía muchos panes, todos redondos, para venderlos y, el vendedor junto con otras personas estaba sentado en el suelo en cuclillas alrededor del puesto. Llegó un hombre a comprar pan; después de dialogar en su idioma, el tendero le recogió el dinero y el vendedor le dio el pan, pero con los dedos de los pies, y siguió en la misma postura que estaba. En otra tienda que parecía más decente, había muchos productos y muchos cartones de huevos porque allí se consumen mucho, observó que en la parte de abajo del mostrador, había unos recipientes llenos de garbanzos, otros con judías, otros de fideos, etc… pero cuando algo se caía del mostrador o tosían, todo caía encima de ellos, además toda la tienda estaba llena de polvo de las calles. Se dio cuenta que cuanto más debajo de Marruecos, más fanática era la cultura, no consiguió ver a ninguna mujer en esos pueblos ni con burka ni sin él. Viajaban por la carretera de Tizni en dirección al Sahara. Se enteró que el viajero que en el pasaporte tenía el sello de haber viajado al Sahara no podía entrar en Marruecos, por conflictos con el Sahara. Llegaron a casa bien tarde, bebió un vaso de leche y se acostó. En casa vivía y trabajaba Sara, que les hacía de comer y las demás labores de la casa, porque su madre trabajaba igual que su padre. Sara era una muchacha muy buena, aunque ella apenas hablaba y, cuando estaban sentados a la mesa o en salón, ella siempre se quitaba de en medio y se iba a su habitación donde permanecía sin hacer ningún ruido; les hacía unos pasteles buenísimos y ella misma hacía el pan en el horno de su cocina. Allí no existen los domingos, son todos los días iguales, abren las tiendas, abren los bancos, todo, es un día más, los niños van al colegio todos los días hasta muy tarde. En su colegio había otros niños españoles y algunos marroquíes. Otro de los paseos que daba por allí era a la playa, unas playas fabulosas y unos edificios maravillosos, esa es la parte que visitan - 28 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 los turistas, es muy bonita, pero claro, lo que él había visto en la otra parte de la ciudad era pura miseria. En la carretera, se veía a hombres sentados en las orillas sin moverse durante horas, hombres con burros en plena noche sin luces ni ninguna señal para que los viesen, camiones con una cantidad enorme de luces y cargas tremendas, también veía a niños jugando al balón con una pelota medio rota a la luz de una farola que apenas alumbraba. Durante su estancia en Maroc, que es también Marruecos en francés, segunda lengua del país y lengua oficial de la administración, nunca tuvo problemas con aquellas gentes y siempre le trataron bien, aunque al principio le daba un poco de miedo, él también siempre ha respetado su religión y a su rey, al que veneran mucho. Estando con su padre en una fábrica de las que revisaba las máquinas, flipó con el electricista, un hombre de mediana estatura, delgado, con los dientes muy sucios y con falta de piezas, como la mayoría de los hombres que veía, casi todos tenían la boca igual. Este hombre con un simple destornillador y descalzo, tocaba en los cuadros eléctricos con lo peligrosa que es la electricidad y sin más protección ni nada. Tenía un ayudante, el hijo, un chico de unos once años que era más vivo que el padre y le hacía todos los trabajos sin deber de trabajar. Las mujeres que trabajaban allí tenían turbantes o velos, allí sí había diferentes tipos de mujeres vestidas como las europeas y de otras zonas más arraigadas a su cultura, porque llegaban de todas las zonas para trabajar allí. El sueldo de allí es muy bajo comparado con el de aquí, claro que allí las cosas son más baratas pero no en la zona turística, que es mucho más cara que aquí. Como él esperaba, volvieron en Navidad; este viaje fue muy satisfactorio para él porque volvería a ver a sus amigos de España y el resto de familia. Cuando volvían en el coche hicieron parte del camino de madrugada para coger el primer barco; estando en camino, les paró varias veces la policía pero no pedían documentación, sólo pedían propina: “Dirjan Dirjan”, decían. Dirjan es la moneda que se usa en Maroc. En Maroc aprendió muchas palabras aunque la pronunciación era muy desastrosa, como shoukran que es “gracias”, spagbaget es “buenos días”, safí es “vale” y otras más… aunque ya sabemos que él, ni las pronunciaba bien ni sabía si estaban bien escritas. - 29 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Tras las Navidades, avidades, volvieron volvieron a Maroc y estuvieron dos años, aunque volvían de vez en cuando a España, unas veces en auto y otras en avión, pero en avión había que hacer trasbordos por ciudades de Europa. Sacó en conclusión que para apreciar lo que tenía, hay que ver lo que había allí, llí, todos los niños deberían verlo y valorar como se vive aquí. Cuando sea mayor y tenga hijos, pensaba llevarlos para que vean otra cultura y ser mejores con los demás. Alicia Salgado – 4º ESO - 30 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 JAQUECA (“Del árabe saqiqa, migraña. F. Dolor de cabeza más o menos duradero, que no ataca sino a intervalos, y solamente, por lo común, en un lado o en una parte de ella” DRAE) Como todo lo que duele en la vida, la jaqueca no es un término absoluto; admite grados y puede ser calificada con adjetivos que van desde leve o soportable hasta adquirir la calidad de espantosa o inhumana. Además, es un padecimiento dotado de ciertas normas éticas, porque raramente ataca a traición. Con frecuencia empieza en forma de malestar difuso, que el jaquecoso primerizo o no avezado puede confundir con cansancio vital o simple tristeza; el experto lo toma como el aviso de cortesía que en realidad es. Luego, durante un tiempo variable, que tanto puede ser de horas como de días, el dolor se mantiene, con incrementos más o menos notables en su intensidad, y tenazmente localizado en la parte izquierda de la cabeza o incluso en un solo ojo. Esta es la etapa en la que dolencia y doliente conviven como pareja que se conoce bien, que se conoce tanto que ambos desarrollan su existencia sin molestarse demasiado y sin tener tampoco demasiado que decirse. Lo habitual es que todo termine, horas o días después, sin que el final merezca comentario alguno, tan anodino e insípido es: ni la jaqueca se ha expuesto, para poder ser vencida, ni el jaquecoso la ha humillado realmente, pues no siente sino que apenas se le ha aliviado un poco esa especie de pesar indefinible que lo embargaba. De tarde en tarde, sin embargo, la migraña golpea en el centro mismo de la vida, revuelve todas las piezas que ocupan el cráneo, pincha sin misericordia la cuenca ocular, hace del estómago un órgano ajeno y vuelve nimio todo lo que no sea el dolor mismo. Un puño salvaje golpea rítmicamente las sienes. Los vómitos dificultan la comprensión del mundo. La jaqueca llegó. Por fin. Entonces, el atacado abandona el trabajo, llega renqueante a casa y busca casi a tientas –los ojos semicerrados- el dormitorio, la cama, el refugio. Analgésicos, oscuridad, silencio, quietud, olvido del mundo… Paz. No hay ser más concentrado en sí mismo que el enfermo de migraña. Por un rato todo pierde su importancia: la familia, el trabajo… el grifo que gotea en la cocina… la factura urgente… la avería del ordenador… esa llamada… Silencio, oscuridad, quietud. Normalmente, el sueño acude en ayuda del doliente encamado y, rindiéndolo, le renueva. Cuando un jaquecoso despierta tras superar una crisis de dolor y de vómitos, siente una especie de beatitud algo beoda, un poco indolente. Sólo entonces, ante la ausencia del dolor, comprende cuánto le había - 31 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 dolido, y agradece de corazón ese estado de paz inducida por los analgésicos y el cansancio, ese rato transcurrido fuera del engranaje de la vida. Sonríe. Mañana, o dentro de un rato, se reincorporará a su puesto en el mundo. Mientras tanto, dejadle en paz. Begoña de Miguel, profesora de Lengua y Literatura - 32 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Creación literaria: Poesía - 33 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Un sueño que cumplir (Juan Juan José Muñoz Marchena 4º C) C Ya me sentía amante,, amante de la tradición, tradición para llevar a lo más alto toda nuestra pasión. Lugar que quedaba lejos, lejos al que de chico quería llegar lugar que levanta pasiones, pasiones lugar donde quería mi hogar. Muchas lenguas decían que era imposible atravesar, atravesar aventurarnos a una mar furiosa, furiosa cruzar el estrecho de Gibraltar. Un sueño que cumplir, cumplir una sensación pura, mi sueño es España, España es hermosura Aquí aprendí conocimientos, conocimientos aquí desarrollé mi escritura, escritura estoy deseando verte impaciente por conocer tu cultura. - 34 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ... (Rafael Rafael Aguirre Núñez 4ºC) 4ºC En la esquina de mi casa una morita vivía; yo quería estar con ella, ella su padre nos lo impedía. Sus costumbres eran otras muy distintas a las mías; mías decidimos escaparnos, escaparnos nuestro amor triunfaría. La luna llena es testigo, testigo la luna llena nos guía, guía caminamos los dos juntos, juntos caminamos cada día. Cuando dos almas se unen, unen no importan las tradiciones, tradiciones cuando dos almas se unen, unen la religión no se impone. - 35 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 La niña africana ( Mª Dolores Rodríguez Canseco 4º E) A cierto puerto lejano llegó una niña africana que tendría unos ocho añitos y fue acogida por Ana. La señora vivía sola, en la zona de campana. Era una señora joven aunque con alguna canas La niña aprendía bien las costumbres sevillanas. Allí vivió muchos años Aprendió las sevillanas, Pues ella aspiraba a ser una artista del mañana. ¿Por qué? (Almudena Perea Moyano 4º E) ¿Por qué negro o blanco? ¿Por qué? ¿Por qué inmigrante o nativo? ¿Por qué? Dime tan sólo una razón, Una simple justificación. ¿Por qué tanta separación? ¿Por qué no, una unión? ¿Por qué? ¿Hay alguna razón, o es simple marginación? - 36 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Malas experiencias (Alicia Sánchez Jiménez 4ºE) En Andalucía, Andalucía sus alimentos; alimento en Inglaterra, Inglaterra sus recuerdos; siempre ir preparado y nunca estar hambriento. Fundamentales sus comidas Fundamental y también sus alimentos, extrañas sus cocinas y asquerosos sus recuerdos. Anécdotas bonitas nunca se olvidan y las malas, que jamás se repitan. Llorosos y tristes despidos por no querer salir de allí, otros alegres y ansiosos por regresar de d nuevo aquí. - 37 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - 38 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Creación Literaria: Ensayo - 39 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 EL PUEBLO SAHARAUI Entre 1975 y1976, los saharauis se vieron obligados a dejar sus casas y sus tierras y huir. Se refugiaron en el suroeste de Argelia. Otros se quedaron en la zona ocupada, en el Sahara occidental. Desde entonces hay familias que viven separadas. Desde 1975, Naciones Unidas ha dictado más de 60 resoluciones en las que insta a Marruecos y al Frente Polisario a la resolución pacífica del conflicto. Los refugiados en los campamentos bajo el control del Frente Polisario (que es el representante legítimo del pueblo saharaui) lograron organizar y gestionar la vida cotidiana, social, política y económica de los refugiados. Se han construido escuelas, hospitales,..., gracias a la ayuda internacional. La mujer juega un papel fundamental. Su presencia está en todos los sectores. La temperatura media en verano es de 45º, por eso más de 10.000 niños saharauis llegan a España a pasar las vacaciones, porque es insoportable aguantar ese calor. La población se encuentra distribuida en cuatro capamentos llamados Wilayas o provincias: Smara, Aaiun, Auserd y Dajla. Estas están organizadas en dairas o municipios, cada una de las cuales se dividen en barrios. La población de los campamentos es de 173.000 personas. La mayoría de la población de los campamentos esta constituida por mujeres y niños. La mayor parte de los hombres están movilizados en zonas liberadas. Las viviendas son tiendas de campaña. La emancipación de la mujer saharaui resulta excepcional en comparación con otros países musulmanes. Existen 2 hospitales generales, 2 escuelas, una escuela de mujeres y un complejo acícola-agrícola. Cada Wilaya tiene un hospital regional, cada Daira lo constituyen pistas y caminos. Solo existe una carretera, entre Tindouf y la recepción central de Robuni y entre esta y la Wilaya desmara. LA VIDA COTIDIANA EN EL SÁHARA Es producto de una situación particular de un pueblo en refugio que cura desde hace 20 años, con los hombres movilizados por la guerra y la ausencia total de los medios. LAS MUJERES Y LOS NIÑOS La actividad humana de la mujer un día laborable empieza con las plegarias, la fabricación del pan y del té (el desayuno tradicional de la familia que les aporta una cantidad razonable de glucosa). Salen de la - 40 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Jaima al mismo tiempo que los niños para trabajar en las tareas que tiene asignadas. Una vez finalizadas las tareas externas, se ocupan de la preparación de la comida en la cocina adosada de la Jaima, hecha con adobe. Se hacen cargo de ir a buscar el agua para su uso doméstico en los pozos de las Dairas. Los niños menores de 12 años, que todavía se quedan en la Jaima tienda tradicional saharauis) asisten a las clases que se imparten en la escuela de la Wilaya. Cuando superan esta edad estudian en uno de los internados nacionales que existen. VIDA SOCIAL EL NACIMIENTO Muchas madres tienen a sus hijos en su casa, ayudadas por comadronas. Esto es debido a la escasez de medios de transporte hasta el hospital materno-infantil donde se atienden los partos que presenten dificultades. A los 7 días del nacimiento se organiza una fiesta de celebración en la que se procede a la elección del nombre, de entre el de los abuelos y familiares. Las abuelas materializan cada nombre con un canto rodado y la madre con los ojos cerrados elige. Además de los ritos del nombre existe la ceremonia de la ofrenda al Sol; esta ceremonia consiste en mostrar al recién nacido al sol. Se lleva a cabo aunque el niño haya muerto antes de los 7 días. EL MATRIMONIO La práctica ancestral del matrimonio ha cambiado. Las uniones concertadas por familiares han sido sustituidas por uniones deseadas por las parejas. El matrimonio es uno de los grandes acontecimientos sociales en la vida de la comunidad y aunque la guerra le ha afectado, las fiestas duran todavía 3 ó 4 días. Los comités de aprovisionamiento son los que se encargas de la organización de los preparativos y de la dote. La ceremonia se inicia con la asistencia a la tienda de 2 mujeres del comité de justicia el novio y la novia. Después de la lectura del Corán, se pide el consentimiento de los novios. Los gritos de alegría se extienden por los alrededores, la novia va a su tienda y se pone un vestido blanco y negro de novia, con henna en sus manos y con joyas heredadas. Los vecinos y parientes acompañan al novio a la tienda de la ceremonia, donde se toma té, se habla, se quema incienso, se canta y se baila. Más tarde, se retiran los invitados y se queda la familia más íntima, más tarde dejaran solos a los recién casados. Al día siguiente todos se - 41 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 dedican a esconder a la novia para que el novio la busque, un juego tradicional. La celebración acaba con una fiesta de la novia y de sus amigos y con la preparación de la tienda de los novios. LA HOSPITALIDAD La mujer ha de cocinar siempre comida de más, por si se presenta un vecino, un familiar o un amigo. El té y su ritual es la ceremonia con la que se recibe a un visitante. La preparación del té constituye un ritual muy característico y es imprescindible respetarlo. Se hacen hacen 3 rondas ronda “la primera es de gusto amargo como la vida, la segunda es dulce como el amor y la tercera suave como la muerte”. CRISTINA TOLEDANO RECUERO 4ºC - 42 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 DAVID ESTÁ EN LOS LIBROS A lo largo de mis 21 años como bibliotecario de Brenes, he tenido oportunidad de conocer a muchas personas, adultos y niños, que me han marcado por su cercanía, por sus conocimientos, por el trato diario en el trabajo de aconsejar y prestar libros, de comprarlos y de comentarlos tras su lectura. Muchas veces me he puesto a pensar en toda esa gente que uno ha conocido en la biblioteca y que reaparecen en mi memoria ante una situación propicia para su recuerdo. Muchas de estas personas ya no están aquí. Unos porque cambiaron de lugar de residencia y, forzados por las circunstancias laborales tuvieron que salir de Brenes para buscar sustento en otro lugar; otros, porque han encontrado fuera de Brenes a su media naranja y han decidido abandonar el pueblo para probar suerte en otro lugar más cercano a sus sentimientos. También los hay de los que marcharon siendo niños porque sus padres se vieron forzados a dar el salto, y luego han vuelto al cabo de los años y cuando se presentan ante mí me cuesta creer que sean realmente aquellos niños que frecuentaban la biblioteca cada día con sus tareas y juegos llenos de vitalidad. Algunos decidieron salir del pueblo buscando nuevas experiencias tras acabar sus estudios universitarios y dieron el salto al extranjero, como Baldomero, veterinario por el mundo que vuelve a la biblioteca a visitarme cada vez que puede. Pero hay otros que marcharon y que ya no volverán más. Se fueron para no volver porque han muerto. Son muchos, niños, jóvenes, adultos, ancianos, todos ellos personas que frecuentaban la biblioteca a solas o acompañados por sus padres, sus parejas, sus novios, sus maridos y mujeres, sus abuelos o bien ellos solos. Recuerdo ahora gratamente al señor de la calle Real aficionado a la caza y a las librerías de viejo de Sevilla, que cedió altruistamente a la biblioteca la colección de Libros de Feria de los años 40 y 50 que su madre había conservado con cariño y mimo en su casa. De no haber sido por su gesto se hubieran perdido para siempre. Cómo no recordar aquí a aquel chico que estudiaba en la Universidad de Sevilla la carrera de Historia, al que ayudé y aconsejé en los trabajos de las asignaturas de Biblioteconomía y Archivística. Su profesor había sido también el mío y charlábamos a menudo de la Universidad y de los problemas de los estudiantes frente al futuro laboral. Siempre intuí que estaba enfermo, pero nunca hablamos de ese tema. Nunca olvidaré su amabilidad y su continuo agradecimiento. Pero entre todos los casos que recuerdo hay uno en especial que siempre me ha acompañado y que ha acabado por convertirse en un compañero de trabajo aunque ya no está aquí. Corría el año 1998 y se - 43 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 llamaba David. No frecuentaba la biblioteca habitualmente, puesto que no vivía en Brenes. Trabajaba en una gran empresa asentada en el pueblo y llegó a mí como objetor de conciencia para hacer la prestación social sustitutoria. Antes que él ya habían pasado por la biblioteca varios jóvenes que habían decidido realizar la prestación conmigo, pero con David establecí una relación más estrecha, más cercana, pues se interesaba por las tareas que realizaba, sellaba y registraba los libros con fruición con esas letras y esos números tan característicos de él. Me daba su opinión y a veces me acercaba a Sevilla en su coche al terminar la jornada, pues le cogía de paso para su casa. Recuerdo perfectamente su fisonomía: alto y delgado, con gafas y el pelo lacio con largo flequillo que continuamente se echaba atrás con la mano. Participó conmigo de forma activa en una semana cultural de homenaje a Federico García Lorca y se prestaba a cualquier iniciativa. David estaba lleno de vida y de ilusiones, tenía su novia, su trabajo y acababa de adquirir una casa en el Aljarafe de la que estaba orgulloso. Aquel verano fue más caluroso de la cuenta y la biblioteca no contaba aún con instalación de aire acondicionado. Un día, David subió a la planta alta del edificio de la biblioteca para entrevistarse con una inspectora de la prestación social y al volver se sintió mal. Perdió el conocimiento. Cuando se recuperó me comentó que le pasaba a menudo cuando el calor apretaba y me confesó que tenía algún tipo de problema renal. Debió ser poco antes de marchar de vacaciones de verano. Al volver en septiembre al trabajo David había muerto. Todo se había complicado en mi ausencia y necesitó ingresar en busca de un trasplante como último remedio a su mal. No fue posible, no llegó a tiempo. Me costó asimilar la noticia más de lo que hubiera pensado nunca. Muchas veces he pensado en hablar con su familia y contarle mi experiencia con él en la Biblioteca, pero no he sido capaz. Ahora, desde que David no está, cada vez que veo algún libro registrado por él, cada vez que sale a la luz una antigua ficha de lector con su inconfundible letra, cada vez que abro el libro de registro para hacer alguna consulta necesaria en mi trabajo y veo su anotación manuscrita, David sale a mi encuentro, me persigue y me recuerda que está ahí. No se ha ido del todo, se ha quedado conmigo, con nosotros, en la Biblioteca, está para siempre en los libros, presente en ellos. Gracias por quedarte, David. Miguel Ángel Rodríguez Luque, bibliotecario - 44 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 “LA ÓPERA Y SEVILLA” 1.- INTRODUCCIÓN ¿QUÉ ES LA ÓPERA? La ópera es una pieza dramática, como una obra teatral, pero los personajes cantan sus parlamentos en lugar de recitarlos. En realidad, los musicales, tan de moda en la actualidad, Mamma mia, Grease, Cabaret…, son también óperas. La ópera se inventó con el fin de combinar lo mejor de todos los mundos posibles: canto maravilloso, orquesta majestuosa con sonido espectacular, drama cautivante, danza asombrosa, decorados suntuosos, lujoso vestuario, iluminación de fantasía y efectos especiales. Mediante la unión de todas estas artes, los padres fundadores de la ópera se propusieron crear una forma de arte superior a cualquier otra; “el mayor espectáculo del mundo” no es el circo, es…LA ÓPERA. Una experiencia operística es una incursión en la belleza. Cuando se oye un Do agudo cantado suavemente por una soprano, o una canción de amor cantado por un tenor, o un coro que canta a pleno pulmón en el clímax del dramático final de una escena, están garantizados alfilerazos nunca antes sentidos (squillo, que dicen los italianos). Porque hablamos de la voz humana, el más noble de los instrumentos, y la voz comunica emociones de manera inigualable. La ópera da vida a las más poderosas emociones: el éxtasis amorosos, el dolor de la pérdida o el deseo de venganza; pero también nos presenta comedias espléndidas que nos harán reír y gozar de los aspectos jocosos de la vida. NACIMIENTO. Se considera su nacimiento en los inicios del siglo XVII, hacia el 1600. Se ha llamado a Claudio Monteverdi (1567-1643) el “bisabuelo” de la ópera; fue el primer genio incontestable de la historia de la ópera; llevó a la escena, el 24 de febrero de 1607, en Mantua, L'Orfeo, favola in musica, la primera ópera en alcanzar un lugar permanente en el repertorio. ÓPERAS “SEVILLANAS”. La primera ópera sevillana, que trata sobre el mito de Don Juan, L’empio punito de Alessandro Melani, fue estrenada en 1671; la última en Lisboa en 2006, Il dissoluto assolto, con música de Azio Corghi y - 45 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 basada en un libreto de José Saramago. Son los dos extremos de un arco con más de 300 años de antigüedad y que da una medida de la importancia de Sevilla en el repertorio lírico. Refleja la fortaleza de los lazos entre el repertorio operístico universal y la capital andaluza. Existen 128 óperas inspiradas en Sevilla, de las que sobresalen DON GIOVANNI Y LAS BODAS DE FÍGARO de Mozart, EL BARBERO DE SEVILLA de Rossini y CARMEN de Bizet. PERSONAJES “SEVILLANOS” Concretamente, el personaje sevillano que ha dado lugar a más óperas ha sido Don Juan Tenorio, sobre el que se contabilizan 49 óperas. Después del Tenorio, es Fígaro el que ha sido llevado más veces a la ópera, con 38 composiciones. Además, es también de destacar el personaje de Carmen. 2.- ¿POR QUÉ SEVILLA? Y la gran pregunta, el misterio que aún permanece sin desvelar: ¿Por qué algunas de las más señaladas óperas toman por marco escenográfico una ciudad como Sevilla, aparentemente tan alejada (cultural y geográficamente) de los lugares en que se generaron sus libretos y partituras? Las respuestas a esta pregunta son múltiples; comentamos algunas de las más generalizadas y aceptadas por los críticos musicales, sobre todo destacamos dos que nos parecen las más razonables: En ocasiones, la atracción ejercida por la capital andaluza sobre los libretistas procede de la necesidad de encontrar un lugar neutro y lejano en el que desarrollar la crítica y la sátira social en la Europa prerrevolucionaria del XVIII. Desde siempre, lo oriental ha ejercido un poderoso influjo sobre los artistas europeos, dispersado en un amplísimo y genérico marco geográfico desde Japón (Madama Butterfly) hasta Argelia (L’italiana in Algeri). Lo más tópico de lo europeo, teñido ciertamente con un pintoresco barniz exótico, se concretaba una y otra vez en Sevilla. Exótica y englobada en ese Sur genérico, a las puertas mismas de África, Sevilla no dejaba de ser, al fin y al cabo, Europa. Con mantilla, toro, abanico, castañuelas, “hombres de largas patillas”, Sevilla permitía una equilibrada ambigüedad entre realidad y fantasía, a todas luces imposible de alcanzar, por ejemplo, en Viena, París o cualquier ciudad centroeuropea. Estos tópicos los repartirán por Europa los viajeros llegados a Sevilla en los siglos XVII y XVIII. Hay que tener en cuenta que en el siglo XIX - 46 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Sevilla poseía ya una imagen internacional acuñada durante el siglo de Oro. El hecho de convertirse durante 2 siglos en el puerto único de navegación con la América española, atrajo a la ciudad a una importante colonia extranjera y creó en Europa una imagen de ciudad cosmopolita, de legendarias riquezas y donde todo era posible. Así se acuñan tópicos inalterables que mezclan y reparten los viajeros del XVIII y XIX por toda Europa, y que hacen de Sevilla campo abonado para la recreación de mitos locales, como don Juan Tenorio; o para la ubicación de personajes de fuerte presencia teatral, como Carmen. Una ciudad, en definitiva, cuya sola mención desata de forma inmediata todos los signos de la pasión, la aventura o el misterio. Las minuciosas descripciones efectuadas por los muchos escritores que visitaron Sevilla y Andalucía, hacen de la capital del Guadalquivir el escenario típico del deseo, del exotismo, de lo pintoresco, de lo que está fuera del tiempo y del espacio, como la ópera misma. Por ejemplo, lo que decía el escritor británico de finales del XIX, Augustus Hare: ...De todos los habitantes de España, los sevillanos son los más reputados por la viveza de su carácter y por su disfrute de todos los placeres que el mundo pueda ofrecerles. El pasado y el futuro parecen no jugar ningún papel en su existencia; el presente lo es todo. Las iglesias están desiertas en comparación con las de otras ciudades; los teatros y los paseos están llenos. 3.- CUATRO ÓPERAS, TRES GRANDES PERSONAJES. CUATRO ÓPERAS “SEVILLANAS”: DON GIOVANNI, EL BARBERO DE SEVILLA, LAS BODAS DE FÍGARO, CARMEN. Todo este imaginario se ha ido enriqueciendo en cada época: del Barroco nació el mito de don Juan (con Tirso de Molina), la Revolución Francesa alumbró a Fígaro (con Beaumarchais) y el Romanticismo dio forma a Carmen (con Mérimée). De esta forma, si Mozart y su libretista Lorenzo da Ponte quieren urdir la trama vertiginosa de una situaciones imprevisibles, acuden a Sevilla, ámbito inconcreto de Las bodas de Fígaro; si quieren darle acción teatral a la seducción sin límites, en esta ciudad tienen ya al personaje mítico, Don Giovanni; y si Bizet, 60 años después, quiere ponerle música sensual y hasta cómica al apasionado juego de los celos, del amor y de la muerte acudirá al colorista argumento de su paisano Mérimée para escribir su Carmen sevillana. ANTECEDENTES LITERARIOS. - 47 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 • Don Giovanni “El burlador de Sevilla y convidado de piedra”(1630) de Tirso de Molina (Madrid, 1579-1648) Don Juan, un noble sevillano, altera el orden social deshonrando a cuantas mujeres se le ponen delante y finalmente es castigado por la estatua funeraria de una de sus víctimas, el padre de una de las damas burladas, que lo arrastra a los infiernos sin que Don Juan se arrepienta de sus pecados. • El barbero de Sevilla y Las bodas de Fígaro Pierre-Augustin de Beaumarchais (París, 1732-1799) Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile, comedia en cinco actos (1775). La Folle journée, ou le Mariage de Figaro, comedia en cinco actos (1785). • Carmen Prosper Mérimée (París,1803-1870) Carmen (1845). Se inspiró en una historia que le relató la condesa de Montijo durante una visita del escritor a España en 1830. Durante un viaje por el sur de España, el narrador (un arqueólogo francés) conoce a Don José Lizarrabengoa, un ex militar de origen vasco. Don José le cuenta una historia terrible: sus amores con Carmen, una gitana sensual que se cruzó por su camino, le apartó del Ejército y le arrastró hacia el delito, convirtiéndole en un bandido. Don José, ciego de amor por Carmen, toleró que estuviera casada con un bandolero llamado «El Tuerto», a cuya banda Don José se unió y con el que colaboró en emboscadas y crímenes hasta que por celos lo desafió y mató en una pelea de cuchillos. Posteriormente Carmen se unió a un torero llamado Lucas. Don José no pudo soportar el desdén de Carmen y la acuchilló y sepultó. Tiempo después, presa del remordimiento, Don José se entrega y es condenado a muerte. - 48 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ARQUETIPOS DE PERSONAJES, TÓPICOS SEVILLANOS Y ESPAÑOLES EN LA ÓPERA: DON GIOVANNI, FÍGARO Y CARMEN. Estos personajes y las óperas en las que se encuadran encarnan diversos arquetipos y tópicos de lo español: • Don Giovanni: Libertino, sin escrúpulos, conquistador incansable e insaciable, engañando y “deshonrando” mujeres, utilizando sus conquistas como trofeos que anota en una lista interminable. • El barbero de Sevilla: Fígaro, pícaro, buscavidas, el “factotum”, emprendedor de cualquier empresa que le pueda aportar dinero. • Las bodas de Fígaro: Nobleza opresora que aún quiere ejercer privilegios sobre sus súbditos y entre ellos, el derecho de pernada. Sublevación de los súbditos ante tales abusos y entre ellos, como no, Fígaro. • Carmen: Mujer andaluza, seductora, “devorahombres”, sin ataduras, con personalidad, manejando la situación tanto con los hombres como con el patrón exigiendo los derechos de la mujer trabajadora, liderando revueltas reivindicativas. En una conversación entre Zúñiga (teniente) y Don José (sargento), antes de conocer a Carmen, al comienzo de la ópera, éste le dice: “Estas andaluzas me dan miedo”. 4.- ESCENAS PARA VER, ESCUCHAR Y…¡GOZAR! DON GIOVANNI, OSSÌA IL DISSOLUTO PUNITO (Don Juan, o sea, el disoluto castigado) (1787) “Madamina, il catalogo è questo” aria de Leporello del primer acto (El libertino, el conquistador, se divierte, no cesa en su empeño de seguir aumentado sus conquistas y su criado, Leporello, las anota en “Il catalogo”. Así se lo hace saber a Doña Elvira) Acto 1º-Cuadro 2º(Comienzo) : Don Giovanni y Leporello, huyen de la última fechoría del libertino (deshonra de una mujer y muerte al padre de la misma en un duelo). Una calle cercana al palacio de Don Giovanni. Caballero y sirviente hablan. Leporello se permite criticar el tipo de vida que lleva el libertino, mientras que éste, sin hacerle caso, le cuenta cual será su próxima conquista. Se ocultan al acercarse doña Elvira. La dama viene buscando afanosamente al conquistador desde Burgos para que cumpla sus promesas. El galán, que no la ha reconocido, se acerca para cortejarla. Al verla trata de escabullirse y le - 49 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 dice a Leporello que le cuente sus razones. Éste, sacando un libro, enumera las conquistas de don Giovanni. Cuando Elvira se queda sola promete vengarse. Enlaces: http://www.youtube.com/watch?v=OqeyElCHRM8 http://www.youtube.com/watch?v=LczenCYK8No http://www.youtube.com/watch?v=FWCa-J2j06c IL BARBIERE DI SIVIGLIA, O ALMAVIVA, OSSÌA L’INUTILE PRECAUZIONE (El barbero de Sevilla, o Almaviva, o sea, la precaución inútil) (1816) “Largo al factotum” (aria de Fígaro del primer acto) (Fígaro se presenta, se manifiesta y hace gala de su condición de “todoterreno”, de la que hará uso a lo largo de toda la ópera) Acto 1º-Cuadro 1º Una plaza en Sevilla, al amanecer. El conde Almaviva ha preparado una serenata para la Bella Rosina, pupila del doctor Bartolo. Los músicos ocupan sus puestos en silencio y el Conde canta al pie de la ventana. Como Rosina no aparece, paga a los músicos y se queda aguardando, pero se esconde al oír que alguien se acerca. Es Fígaro, el barbero de Sevilla, prototipo de pícaro, quien hace gala de su profesión, enumera todas las cosas que hace, que le abre todas las puertas de la ciudad y le permite participar en todas las intrigas amorosas. Cuando llega reconoce al Conde, pero éste le pide que no revele su nombre, ya que ha seguido en secreto a Rosina hasta allí. Enlaces: http://www.youtube.com/watch?v=3skh44qlxM8 http://www.youtube.com/watch?v=rmTcmBn56Jk http://www.youtube.com/watch?v=3skh44qlxM8 LE NOZZE DI FIGARO (Las bodas de Fígaro) (1786) (El pícaro y “hacelotodo” barbero se nos casa, pero el Conde quiere aprovechar su situación privilegiada de noble y ejercer el derecho de pernada sobre Susana, la prometida de Fígaro) - 50 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Comienzo del Acto 1º Habitación del palacio del conde. Mientras Fígaro la mide, Susana, su prometida, se prueba el sombrero que llevará en su boda, la cual se celebrará este mismo día. El hombre explica que éste será su aposento de casados, una habitación entre las de los condes, que éste les ha regalado para su comodidad, pero Susana le responde que se niega a aceptarlo, pues si bien ella puede acudir con toda prisa a servir a la Condesa, si ésta la solicita, también puede llegar hasta ese cuarto con igual prisa el Conde, cuando éste la desee. Luego le cuenta que el Conde quiere tomarla antes que su esposo, quiere ejercer el derecho de pernada, a pesar de haberlo abolido. Cuando se oye la campanilla de la Condesa, Susana sale y Fígaro se da cuenta del motivo que anima al Conde para tratarlo tan bien y prometerle tantas cosas, aunque jura que no se saldrá con la suya. Para ello aplicará la astucia. Enlaces: http://www.youtube.com/watch?v=tofO0gRlfPU&feature=PlayList&p= EDACC429B35E2E34&playnext_from=PL&playnext=1&index=11 http://www.youtube.com/watch?v=8N3a79yrmAg&feature=PlayList& p=EDACC429B35E2E34&playnext_from=PL&playnext=1&index=12 CARMEN (1875) “L’amour est un oiseau rebelle” (Habanera) (Carmen, la cigarrera gitana, se nos expone, se contonea, nos susurra su idea del amor, y don José la oye, aunque finja no hacerlo y esto provoca que la seductora se proponga conquistarlo y lo conseguirá, ¡vaya si lo conseguirá!) Acto 1º (Comienzo): Una plaza frente a la fábrica de tabacos y un cuartel. Los muchachos y los soldados han esperado que salgan las cigarreras del trabajo. Ellas coquetean con ellos hasta que, de repente, sale Carmen, la más hermosa y atractiva de todas, a la que todos adoran. La gitana canta su filosofía del amor en la famosísima habanera. Al ver que don José no le presta atención, le tira una flor. El hombre la recoge y se la guarda, mientras que Carmen vuelve a entrar en la fábrica, seguida de sus compañeras. http://www.youtube.com/watch?v=E2XyHfi50yE http://www.youtube.com/watch?v=oby-hCgZLJc Sergio Reina Moreno, profesor de matemáticas - 51 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ALGUNOS RECURSOS DE LA RED PARA LA ENSEÑANZA DE LA FILOSOFÍA. Cuando alguien desea comprar una vivienda, acude normalmente a una agencia inmobiliaria. Estas inmobiliarias ofrecen, a través de sus comerciales, una red de contactos al que todo el mundo acude, y que permite la agilización del vínculo entre el comprador y el vendedor. Cualquier producto fabricado necesita en realidad de una red similar, pues sin ella, y por mucha calidad que haya conseguido, permanecería invisible para el sector de población interesado. Si analizamos cualquier vivienda de nueva construcción, podemos decir que para que ésta se haya convertido en una realidad, ha requerido de numerosas personas e instancias impulsoras del proceso. Arquitecto, aparejador, encofrador, albañil, fontanero, electricista, carpintero, cristalero, pintor, herrero, … una multitud de personajes intervienen con su esfuerzo en la construcción. Y una vez hecho todo eso, ahí es donde entra en juego el comercial. Ajeno a los largos años de estudio, o a los numerosos accidentes laborales que pueden sufrir los operarios, el comercial cierra un trato final obteniendo pingües beneficios. No es que desde aquí se desprecie la necesaria labor de la venta, pero no cabe duda de que los estudios muestran cómo este último tramo del proceso es uno de los más rentables, y ello a pesar de que lo único que se hace es… servir de punto de encuentro entre ofertante y demandante. Pues bien, con el trabajo que ahora expongo, me veo en la obligación de decir que me siento un poco “comercial”. Desde aquí se va a exponer una guía de documentales que puede resultar útil para la enseñanza de la historia del pensamiento y, en general, de la filosofía, vinculados a los periodos antiguo y medieval. Yo no he escrito los guiones de dichos documentales, ni encarno las escenas como actor interviniente, ni pertenezco, en fin, al nutrido grupo de profesionales que maquillan, montan, dirigen y realizan la multitud de tareas necesarias para llevar a buen puerto semejante empresa. Mi tarea se reduce a la búsqueda y localización, en la red, de un material didáctico, para hacer de altavoz del mismo. Es poco, lo sé, pero en mi descargo diré que no obtengo con ello ninguna escandalosa comisión. Trato simplemente, de ofrecer un muestrario de recursos que puede resultar útil a alumnos y profesores sin más peculio que el de firmar un trabajo que me permite, no es poco, ofrecer una pequeña colaboración en un proyecto que año tras año, sale adelante gracias al esfuerzo constante y desinteresado de los profesores encargados del mismo. - 52 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Con esta aclaración previa, se pretende facilitar la posibilidad de incorporar a las clases de filosofía un material audiovisual bajo el consabido principio de que “una imagen vale más que mil palabras”. La verdad es que si alguien quisiera estudiar el contenido de estos documentales (ofrecido además, con el atractivo de las imágenes, la música y toda la riqueza de los recursos audiovisuales), terminaría con una cultura filosófica nada desdeñable. En relación a las características generales de los documentales, estos han sido seleccionados, entre una abundante cantidad de material de la red, considerando una serie de criterios: 1.- El contenido, que debe estar vinculado a la exposición de algún autor o tema propio de la filosofía antigua y medieval. 2.- La fiabilidad, apoyada en el guión, la dirección, la realización y la edición. Existe en la red muchísimo material, sin embargo, sólo una mínima parte de lo localizado se encuentra aquí expuesto. 3.- La calidad (en imagen y sonido) ofrecida por la dirección de internet desde donde es posible visionar el documental. Quisiera decir no obstante que no todos los recursos verifican con pulcritud exquisitas estas dos condiciones, de fiabilidad y calidad, citadas. Sin embargo, sí es importante señalar que se ha sometido el material encontrado en la red a un proceso “razonable” de filtrado lo suficientemente estricto como para asegurar unas mínimas condiciones; pero lo suficientemente amplio como para ofrecer un abanico variado. 4.- El idioma, que debe ser castellano o, al menos, subtitulado en el mismo. 5.- La duración: ésta abarca un arco bastante amplio, dado que el uso que puede hacerse de dichos documentales puede ser también muy flexible. Abundan los recursos cuyo visionado requieren de unos 40-55 minutos. Son documentales que pueden ayudar a plantear una clase de carácter práctico. Con esa pretensión, hay, en algún caso, documentales de más de una hora de extensión. No obstante, si lo que se quiere es introducir una exposición sobre algún pensador o tema filosófico concreto, se pueden utilizar otros documentales recogidos aquí, y cuya duración oscila entre los 5 y los 25 minutos: ofrecen una primera toma de contacto con, por ejemplo, una biografía del autor o una contextualización del problema filosófico, que pueden resultar útiles como preludio a la posterior explicación del asunto. - 53 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Con estas aclaraciones, ahí va, pues, una guía de documentales de historia del pensamiento antiguo y medieval. En la cita del título de los documentales las tildes aparecen, aparecen, en algunos casos, omitidas para reproducir con la mayor exactitud posible la referencia que hay en la red del recurso y facilitar así su búsqueda. Además de dicha relación de documentales, se presentan también algunos portales donde es posible encontrar encontrar información vinculada el tema que nos ocupa: recursos de filosofía antigua y medieval en la red. Y también se ofrece, para terminar, una recopilación de los blogs de profesores de filosofía que he podido localizar, y que contienen numerosas e interesantes interesante propuestas. La exposición general quedará dividida, pues, en cuatro apartados. En los dos primeros, se ofrece un listado de documentales presentes en la red y pertenecientes, respectivamente, a los ámbitos de la filosofía antigua y medieval. El tercer apartado apartado versará sobre portales de filosofía; y el último, sobre blogs de profesores de filosofía. - 54 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 APARTADO I. PENSAMIENTO ANTIGUO - “Historia del taoísmo y confucionismo”. Introducción histórica en la que se ofrece una primera caracterización general de dos grandes sistemas filosófico-religiosos de oriente. Duración total: 48:46 minutos →http://video.google.com/videoplay?docid=611001059871405096# - Confucio. “El maestro de diez mil siglos”. Programa en el que los profesores Teresa Román y Gerardo López Sastre disertan sobre la filosofía oriental. Duración total: 60 minutos. → http://unedtv.uvigo.es/es/serial/108.html - Filosofía presocrática general. Capítulo 7 de la serie Cosmos de Karl Sagan. Se trata de una exposición sobre ciertas ideas en torno a las mitologías antiguas, la astronomía y los principales filósofos presocráticos, desde Tales de Mileto en adelante. Duración total: 58:29 minutos: → video.google.es/videoplay?docid=-2111462913128220506 “El nacimiento de la Filosofía”. Dentro de este capítulo 7, existe en la red un fragmento que se centra en. Duración: 6:57 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=WLSklddFFDY - Anaximandro de Mileto: Como curiosidad, podemos hacer constar que existe un rap de Inkordio sobre Anaximandro. Duración: 2:28 minutos → http://www.youtube.com/watch?v=NqD4qvVQtvI - “Pitágoras: mucho más que un teorema”. Documental con planteamiento más afín a la historia de la matemática que a la de la filosofía. Ofrece no obstante información interesante sobre el famoso teorema, sobre elementos anecdóticos en torno la importancia de Babilonia para la historia de la ciencia o sobre los datos biográficos del de Samos y la escuela pitagórica posterior. Duración total: 25:15 minutos “Pitágoras: mucho más que un teorema - parte 1/3”. Duración: 8:17 minutos. →http://www.youtube.com/watch%3Fv%3DJSk0Ufvo98&ei=9qfSS4i6B9j9sQa6v“Pitágoras: mucho más que un teorema - parte 2/3”. Duración: 8:18 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=veiuORTBvSQ “Pitágoras: mucho más que un teorema - parte 3/3”. Duración: 8:40 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=qZh_RKI8fgs - 55 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - “Pitagoras biografia”. Contiene los principales elementos biográficos de la doctrina de Pitágoras de Samos. La calidad del visionado no es buena, sin embargo incorpora numerosas citas de su pensamiento. Duración total: 45:43 segundos. “Pitagoras biografia 1/5” (10:00 minutos) →http://www.youtube.com/watch?v=IWHBcwXlRBU&feature=r elated “Pitagoras biografia 2/5” (9:54 minutos): → www.youtube.com/watch?v=kWiQVFfFjsk “Pitagoras biografia 3/5” (9:46 minutos): http://www.youtube.com/watch?v=_Ud98R1PEsQ&feature=relat ed “Pitagoras biografia 4/5” (7:48 minutos): →http://www.youtube.com/watch?v=ByJCYjuoPQY&feature=rel ated “Pitagoras biografia 5/5” (8:15 minutos): → www.youtube.com/watch?v=aknV5T5aC68 - “Pitágoras y Platón”. Se trata también de un fragmento del citado capítulo 7 de Cosmos de Carl Sagan que se centra en la relación entre el pensamiento de Pitágoras y Platón. Duración total: 5:48m minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=hMKuc--bq2s Sócrates. “Documental de Sócrates” Partes 1,2 y 3. Un documental que recoge la vida y principales ideas de la doctrina de Sócrates. Duración total: 25:04 segundos. “Documental de Sócrates 1/3”. Duración: 10:00 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=gl6MK7CnOpA “Documental de Sócrates 2/3”. Duración: 9:14 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=ilbsmyHck8M&feature=relat ed “Documental de Sócrates 3/3”. Duración: 5:55 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=F7AFk1vg2Mw&feature=rel ated - Platón. “La aventura del pensamiento. Platón”. Contiene un resumen de la doctrina de ateniense, introducida por Fernando Savater. Duración total: 22:49 minutos “La aventura del pensamiento Ep 1 Platonparte 1” Duración: 8:31 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=BD2MNkdJV88 “Platón (2 de 3) en "La aventura del pensamiento" Duración: 6:28 minutos. - 56 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 →http://www.youtube.com/watch?v=4T94yERSpXQ&feature=rel ated “Platón (3 de 3) en "La aventura del pensamiento" Duración: 7:50 minutos → http://www.youtube.com/watch?v=MbMIFZ9yP0w - “Platón El Mundo de las Ideas (Cap. 3 - Doctor Mostaza - Cine y Filosofía)”. No es un material de alta calidad técnica, pero, constituye una introducción interesante al pensamiento de Platón. Duración total: 9:53 → http://www.youtube.com/watch?v=qczj2V7FOfg - “Aristóteles”. Panorámica de la vida de Aristóteles y del contexto social que enmarca su pensamiento. Contiene brevísimas referencias de las aportaciones aristotélicas en torno a la filosofía de la naturaleza, la política o la estética. Duración total: 6:26. → http://www.youtube.com/watch?v=YvLhv_zVuYg - “La aventura del pensamiento. Aristóteles”. Programa perteneciente a la colección la Aventura del pensamiento que, introducido por Fernando Savater ofrece una primera aproximación al pensamiento del Estagirita, en contraposición con la doctrina sofista y platónica. Duración total: 26:36. - Aristóteles. “La aventura del pensamiento, Aristóteles PARTE I”. Duración: 10:01 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=Ksc1z3kfsEg - Aristótles. “La aventura del pensamiento, Aristóteles PARTE II”. Duración: 10:00 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=2qIyzhW0aXc&feature=relat ed - Aristóteles. “La aventura del pensamiento, Aristóteles PARTE III”. Duración: 6:35 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=unGSWbrFqkI&feature=rela ted “Aristóteles - La Realidad Sustancial (Cap.4 - Doctor Mostaza Cine y Filosofía)”. Duración total: 10 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=WRyHix4e7MQ - Aristóteles. Reeducación para la ciudadanía - 21/01/08. Disertación de Fidel Albiac sobre las aportaciones de Aristóteles a la historia de la cultura, haciendo especial hincapié en la filosofía éticopolítica. Se encuentra también una extensa entrevista a Agapito Maestre y una crítica al manual de Educación para la ciudadanía de José Antonio Marina. - 57 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Duración total: 20:15 horas. → http://www.youtube.com/watch?v=gfayghnFcnQ - “Epicuro y la felicidad”. Se trata de un documental presentado por Alain de Botton (autor del conocido best-seller Las consolaciones de la filosofía) y producido por la BBC. Duración: 24:01 minutos. “Epicuro y la felicidad 1/3”. Duración: 8:40 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=UFUAVRvYbEc&feature=rel ated “Epicuro y la felicidad 2/3”. Duración: 8:06 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=u8gpjECzrpo&feature=relat ed “Epicuro y la felicidad 3/3”. Duración: 7:15 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=tdgGa_HNXlU&feature=rel ated - “La biblioteca de Alejandría”. Documental que describe los inicios, desarrollo y desaparición de la famosa biblioteca. Ofrece un recorrido en torno al desarrollo de los distintos saberes en el seno de la Escuela de Alejandría. Duración total: 36:32 minutos “La biblioteca de Alejandría 1/4”. Duración: 9, 56 minutos. → www.youtube.com/watch?v=ZeyRLKT1220 “La biblioteca de Alejandría 2/4”. Duración: 9, 57 minutos. →.www.youtube.com/watch?v=KyBNPm7HHIM “La biblioteca de Alejandría 3/4”. Duración 9, 46 minutos. → www.youtube.com/watch?v=YY9BE9Snn1Y “La biblioteca de Alejandría 4/4”. Duración 6, 53 minutos. → www.youtube.com/watch?v=VIcw6O4JDXI - “Séneca y la ira”. Documental presentado por Alain de Botton (Las consolaciones de la filosofía) y producido por la BBC. Duración total: 24:23 minutos. “Séneca y la ira 1/3”. Duración: 9:32. →http://www.youtube.com/watch?v=D3vFZ7ES9Wc&feature=rel ated ”Séneca y la ira 2/3”. Duración: 10:02. → http://www.youtube.com/watch?v=D_UQ_1b070&feature=related ”Séneca y la ira 2/3”. Duración: 4:49. →http://www.youtube.com/watch?v=rlA5tc2UXbE&feature=relat ed - 58 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 APARTADO II. PENSAMIENTO MEDIEVAL “San Agustín de Hipona”. Expuesto en términos autobiográficos (no es causalidad dado el formato de las famosas Confesiones de San Agustín) describe el recorrido personal e intelectual del más conocido, desde una perspectiva filosófica, padre de la Iglesia. Duración total: 40:51 minutos. - “San Agustín de Hipona 1” Duración: 9:27 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=ISeHrhJJ80&feature=related “San Agustín de Hipona 2”. Duración: 10:00 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=RK65ww2UBMw&feature=r elated “San Agustín de Hipona 3”. Duración: 10:01 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=A8QtEXZDZB0&feature=rel ated “San Agustín de Hipona 4”. Duración: 10:00 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=4duZ_INhNto&feature=rela ted “San Agustín de Hipona 5”. Duración: 1:23 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=WNFxRRPgy_0&feature=rel ated Con un corte inicial, puede también encontrarse este documental en la red bajo el título “San Agustín: de gran pecador a doctor de la Iglesia (en cinco partes)”. “San Agustin de gran pecador a Doctor de la Iglesia (1)” → http://www.youtube.com/watch?v=jEFAhWJe8dk Duración: 8:05 minutos. “San Agustin de gran pecador a Doctor de la Iglesia (2)” →http://www.youtube.com/watch?v=8TYV7yCMKLA&feature=re lated Duración: 9:17 minutos. “San Agustin de gran pecador a Doctor de la Iglesia (3)” - 59 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 →http://www.youtube.com/watch?v=IvGllNOx8pE&feature=relat ed Duración: 9:14 minutos. “San Agustin de gran pecador a Doctor de la Iglesia (4)” → http://www.youtube.com/watch?v=B9QTQx1Yy-0 Duración: 10:03 minutos. “San Agustin de gran pecador a Doctor de la Iglesia (5)” Duración: 8:05 minutos. - “La Inquisición Española”. Documental producido por la BBC titulado “La verdadera historia de la Inquisición”. Duración total: 46:28 minutos. “La Inquisición Española (1 de 5)”. Duración: 9:26 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=uoRWwURdZ4Q&feature=r elated “La Inquisición Española (2 de 5)”. Duración: 9:59 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=BahqP94DGgA&feature=rel ated “La Inquisición Española (3 de 5)”. Duración: 9:59 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=NznK08zVRg&feature=related “La Inquisición Española (4 de 5)”. Duración: 9:59 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=Z96T3jmbM_U&feature=rel ated “La Inquisición Española (2 de 5)”. Duración: 6:49 minutos. →http://www.youtube.com/watch?v=WNFxRRPgy_0&feature=rel ated - Tomás de Aquino en "La aventura del pensamiento". Capítulo del programa de divulgación filosófica presentado por Fernando Savater, dedicado a las relaciones entre filosofía y teología en Tomás de Aquino. Duración total: 29:33 minutos. Tomás de Aquino (1 de 3) en "La aventura del pensamiento". Duración: 9:40 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=DbsOuo4eIQ0 - 60 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Tomás de Aquino (2 de 3) en "La aventura del pensamiento". Duración: 9:54 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=bzVLidI7k-4 Tomás de Aquino (3 de 3) en "La aventura del pensamiento". Duración: 9:59 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=CLYAVp0xh0w&feature=related - “Tomás de Aquino - Teología y Filosofía (Cap. 5 - Doctor Mostaza Cine y Filosofía)”. De la colección del profesor Mostaza. Duración total: 9:44 minutos. → http://www.youtube.com/watch?v=ujdHvC8X2qY - “El dilema de la verdad - Santo Tomas de Aquino” Se trata de un documental extraído de programa televisivo estadounidense “Ewtn”, presentado por el sacerdote Mitch Pacwa. En él, la profesora Theresa Farnan responde a cuestiones sobre la verdad en Tomás de Aquino en el que se plantean dilemas morales que la profesora trata de contestar desde la perspectiva del Aquinate, animando a su estudio. Duración total: 25:06 1/3 El dilema de la verdad - Santo Tomas de Aquino. Duración: 10:01 → www.youtube.com/watch?v=GkVInG65fOk 2/3 El dilema de la verdad - Santo Tomas de Aquino. Duración: 10:01 → http://www.youtube.com/watch?v=8fWEU_Fc27Y 3/3 El dilema de la verdad - Santo Tomas de Aquino. Duración: 5:05. → www.youtube.com/watch?v=kMH-amOGVHg APARTADO III. ALGUNOS PORTALES Y PÁGINAS WEB DE FILOSOFÍA Se citan aquí algunos portales y páginas web donde es posible encontrar numerosos documentales y, en general, recursos aplicables de la enseñanza de la filosofía. Se trata de páginas desde las que es posible enlazar con propuestas y elementos muy útiles como documentales, imágenes o entrevistas emitidas y grabadas. - 61 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - Atrévete a conocer - Vídeos Educativos. Portal que permite visualizar videos de diversas disciplinas, entre las que se encuentra la filosofía. → www.videoseducativos.es/ - Filosofía aquí y ahora-Canal Encuentro. Canal de televisión del Ministerio de Educación. Programa conducido por José Pablo Feinmann →www.encuentro.gov.ar/MiniSite.aspx?id=100 - La aventura del pensamiento – Canal Encuentro. Canal de televisión del Ministerio de Educación. Programa conducido por Fernando Savater. http://www.encuentro.gov.ar/Event.aspx?Id=215 - Doctor Mostaza - Cine y Filosofía →doctormostaza.blogspot.com/ filosofía « Sinergia Creativa →http://sinergiacreativa.wordpress.com/tag/filosofia/ - Filosofía. Recursos en Internet. Universidad Complutense de Madrid. Contiene una “Página de Filósofos en Internet” donde es posible encontrar también material audiovisual sobre varios filósofos. → http://www.ucm.es/BUCM/fsl/0500.htm - FISURAS DEL REAL. Contiene numerosos videos, sobre todo de filosofía contemporánea. → http://fisurasdelreal.blogspot.com/ - EL PROGRAMA UNED EN LA 2 DE TVE. Contiene abndantes documentales, que incluyen entrevistas con especialistas en la materia tratada. → http://unedtv.uvigo.es/es/serial/108.html Teimagino.com. Blog que contiene documentales de historia del pensamiento en su apartado de “Filosofía”. → http://teimagino.com/resultados.html - Documentales sobre la sociología, estudio de los fenómenos sociales y culturales → http://www.hitred.com/videos/ciencias/sociologia.htm - 62 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 APARTADO IV. BLOGS DE FILOSOFÍA Citamos aquí blogs de profesores de filosofía que contienen abundantes recursos. Desde nuestro de punto, particular mención merecen dos páginas, porque a su vez contienen una recopilación de blogs y recursos. Se trata de: Filotic Wiki. Wiki de didáctica de la filosofía con tecnologías de la información y de la comunicación. Se trata de un grupo de trabajo de profesores sobre didáctica de la filosofía y el uso las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el ámbito filosófico. Es completísima. Incluye numerosos documentales, webquest de filosofía, etc. → http://www.rafaelrobles.com/wiki/index.php?title=Portada Asociación andaluza de Filosofía (AAFi). Conocida asociación de profesores de Filosofía, que aporta, además de interesantes propuestas, un listado de blogs de Filosofía que pueden consultarse. →http://www.aafi.es/index.php?option=com_content&view=articl e&id=71:blogs-de-profesores-de-filosofia-en-la-seccionenlaces&catid=1:latest-news&Itemid=18 Los blogs de profesores de filosofía que he podido encontrar, y que pueden ser localizados con una sencilla búsqueda, son: Alonso Tresguerres, Juan José El blog de Juanjo. Alsina González, Xavier / Estética de la existencia Álvarez Valle, Óliver "Penicilina Filosófica", Café Filosófico en el bar Penicilino Anónimo, Ágora sí. Anónimo, Aula de filosofía Anónimo, Comentarios sobre la actualidad filosófica Anónimo, La audacia de Aquiles Anónimo, Tábano socrático. Arnaiz, Gabriel (coord) et alia Didáctica de la filosofía. Astorga Santos, Yolanda Yastorga's Weblog Beltran del Rey, Jordi, Orelles de burro Benítez Peláez, Gracia Dolores Camino del Aprendizaje Biedma, José. Blog de José Biedma para Filosofía y Ciudadanía Bustamante, Enrique, das Mystische 2.0 Calvo, José Manuel, Filosofía Calzado, Francisco, Tanto por saber... Castaño Gracia, José Ángel, Angelus Novus - 63 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Castro Castillo, Graciela Azucena,Filosofía para niños y más Clavijo, Carlos Eticivica, Jonios, Milesios De la Torre Santana, Pilar Materiales para completar el trabajo de clase. Díaz Olguín, Ramón, En el ámbito de la filosofía El pensador adolescente http://elpensador91.blogspot.com/ Estela Gallach, Ana Els treballs i els dies. Para primero de bachillerato FILOSOF-ART. La Història de la Filosofia en Florida CES Se pueden leer en castellano y otras lenguas Estela Gallach, Ana y Mercedes Sánchez Roy L'espill de la Blancaneus. Etica quart ESO. Se pueden leer en castellano y otras lenguas. Estévez Núñez, Pilar, Cosillas de Filosofía Felipe Garrido, Joaquín Llerena, Antes de las cenizas Blog sobre Filosofía, con recursos didácticos. Fernández Pita, Óscar, Filosofía en Aldaia, Filosofía para jóvenes y mayores. Fernàndez, Joan Filosofia avui Blog de Filosofía, ensayo, crítica y opinión. Original en catalán, traducible a otros idiomas. Frias Reynoso, Rafael. Nuevo Agora. Blog sobre temas de filosofia y humanidades. Galán, Ada Las ideas de los náufragos Blog de las asignaturas de filosofía del colegio Amor de Dios (Alcorcón). Gamero, I, Blog sobre filósofos franceses del siglo XX García Moreno, Francisco El Rincón del Filósofo. García Vázquez, Ana Isabel, Diario de diálogos filosóficos Gómez Pérez, José Ramón, Epistechne Mi clase virtual de Ética Gómez, Camilo Neo Babilonia Gómez, José Manuel, Filolaberinto González, Pascual, Filoblog Guzmán Gil, José Antonio. Hijos de Mileto. Hernández Jiménez, Israel, http://loscaminosdelarazon.blogspot.com/, http://ellaberintodelarazon.blogspot.com/ Hoyos Morales, Jorge Iván, Presencia de las TICs en mi aula de clase Jiménez Guijarro, Pedro. El Profe de Filo. Jiménez Pizarro, Pedro, Peripatético Erasmo y Lutero. Junta de Extremadura, Rincón de ciudadanía, filosofía y psicología. Lepe Carrión, Patricio, Aula Virtual sobre Filosofía del Colegio Concepción Talca - Chile López López, Martín, filosofia.ies_juan_rubio_ortiz Macomu, Del Mito al Blogos. Majó Roca, Andreu, Tot el que ignoro. Marina, José Antonio, José Antonio Marina. Masis, Jethro, Phiblogsopho. Mezquita, Delfín, Diario de clase. Un lugar para aprender filosofía. - 64 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Milla, Ricardo Filoblogsofia Molina, Marisa, Profeblog Marisa Molina Montiel, Ricardo, El Sofista Morales, Felipe, Blog de filosofía. Nájera, Eusebio, Blog de Filosofía y Pedagogía Navajas, Santiago, Filosofía I Ortega, Paco. De Abdera a Atenas. Pérez, Conchi, La lechuza de Minerva. Piscitelli, Alejandro Gustavo, Filosofitis. Prigman Fernández, Maria Luisa, Itaca. Reberendo, Fernando, Deleuze Retamar, Filosofía 1º Bachillerato Robledero, Fulgencio, La Sangre del León Verde Robles, Rafael, Rafael Robles. Vida de profesor Rodríguez Mantilla, Sandra Sandrarod´s World. Rojas, Cati, El búho inocente Romero Farías, Adriano Inmanencia Romero Ysern, Antonio. Departamento de Filosofía del I.E.S. San Blas. Rosa, Miguel Angel. Blog de Miguel Angel Rosa Saiz Aranguren, José Ángel, Aranguren's Weblog Sánchez Bravo, Eugenio, Aula de filosofía Sanpedro, José Luis. ÁGORA DE FILOSOFÍA Santaolalla Tovar, Miguel, Boulé Santos Gómez, Marcos, Educación y filosofía Sarsanedas, Anna, Creació filosòfica II Seoane Cegarra, José Benito. Blogger: User Profile. Sociedad de Filosofía de la Provincia de Alicante, SFPA blog Tapia, Martín, Didáctica filosófica Tejero, Paco paco.Profeblog Toro-Restrepo, Daniel El Alispruz Tovar Sánchez, Fulgencio Blog de Fulgencio Tovar Traver, Francisco Un blog sobre hiperrealidad Urbina Fonturbel, Raúl Verba volant Vila, Juan Carlos, Cuadernos desde el escaque. Vorrath Rodríguez, Víctor Hugo, Scripta vitae Rafael Ángel Rodríguez Sánchez, profesor de filosofía. - 65 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Creación literaria y de postre…un cómic Álvaro Pavón 2º B - 66 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 …y algunos caligramas Miriam Gómez Bejarano 1º F Antonio Carlos Aguilar López 1º F Lucía Marchena Cecilia 1º F - 67 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Estrella Bejarano Sánchez 1º F Sara Macías Páez 1º F - 68 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Reda Stelingyte 1º F Patri Palma Contreras 1º F - 69 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - 70 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 VII Certamen Certamen Literario del IES Jacarandá: Jacarandá: Premios curso 2009 200909-10 - 71 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Relación de premios del curso 2009-2010 RELATO: Hasta los catorce años: • Primer premio: Álvaro Gómez Serrano (1º ESO A), por “Que nadie quede atrás”. • Segundo premio: Eloísa Cabello Gómez (1º ESO B), por “El héroe Lucky”. • Tercer premio : Alberto Sánchez Arroyo (1º ESO B), por “Jovi, Buzz y Clank”. A partir de catorce años: • Primer premio: Álvaro Pavón Romero (3º ESO B), por “ Verano en el lago de los abuelos”. • Segundo premio: Gema Palma (3º ESO B), por “Un caso imaginario aunque real”. POESÍA: Hasta los catorce años: • Primer premio: Rocío Gómez Molina (1º ESO B), por “Mi abuelo”. • Segundo premio: Lucía Marchena Cecilia (1º ESO F), por “Solamente pasó diez minutos con el amor de su vida” A partir de catorce años: • Primer premio: José Carlos Palao (1º Bach A), por el conjunto de la obra presentada. • Segundo premio: Rafael Gómez (1º Bach A), por el conjunto de los textos presentados. Nuria Cangas Sorolla Jefa del Departamento de Lengua y Literatura - 72 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 1º Premio Relato (Hasta (Hasta 14 años) ¡QUE NADIE QUEDE ATRÁS! Bueno, esta es mi historia. Mi nombre es Simmons, Andrew Simmons. Yo era un médico de la conocida compañía Delta del ejército de los Estados Unidos de América. Os voy a contar la historia de una de las batallas cruciales en mi vida y en la de mis compañeros. Era una soleada mañana de invierno, más concretamente el 28 de diciembre de 1942, en plena Segunda Guerra Mundial. Estábamos a las afueras de Ettelbruck, ciudad controlada por los alemanes. Estaba bien protegida, y había demasiados carros blindados para nosotros atacar sin ninguno, por eso estábamos esperando a la 6ª División de Marines. Llegaron sobre las 6 de la tarde, decidimos asaltar la ciudad por la noche. Alrededor de las 9 partimos a la ciudad, nosotros íbamos en el segundo “convoy”. Llegamos a Ettelbruck y todos íbamos preparados para atacar. De repente, el primer “convoy” saltó por los aires, los alemanes habían minado el camino. Después de la tremenda explosión, Struecker yacía en el suelo, casi desangrado. Saqué mi maletín e intenté salvarlo, pero no tuve tiempo. -Dile a mi familia que estaré bien...-esas fueron sus últimas palabras. Sentí una tremenda pena por mi compañero. Comenzaron a llover las balas, no podía ver otra cosa más que alemanes disparando sus rifles... Me desmayé. Mientras tanto en Carolina del Norte... -¿Cómo te llamas?-preguntó el administrativo. -Jackson- dijo el joven. -¿Cómo te llamas?-insistió. -Steve. -Muy bien, Steve Jackson-dijo anotando su nombre. -¿Cómo es Alemania?-preguntó Steve. -No lo sé, ¿no ves que solo soy el administrativo? Cuando desperté, estaba en el campamento, Frank me dijo que hubo una retirada, demasiados enemigos para tan pocos aliados. - 73 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -1A las 12 de la mañana hubo una reunión. -A las 15:33 la compañía Delta asaltará la plaza-dijo el coronel CampbellY dos minutos más tarde entrarán los blindados. ¿Lo habéis entendido? -¡Sí, mi coronel!-respondimos todos al unísono. Todos salieron de la sala, todos excepto yo, porque el coronel me llamó. -¡Eh, Simmons! -¿Si, coronel Campbell?-respondí. -Necesitamos un buen médico ahí fuera, no uno que se desmaye-dijo con firmeza. -Lo siento, coronel, procuraré que no suceda más. -Muy bien. ¡Ah! hay un soldado nuevo, ve a enseñarle la base. -¿Cómo se llama, señor?-pregunté. -Se llama... eh... Steve Jackson, solo tiene 18 años, sé cuidadoso con él. -Entendido, mi coronel. Varios minutos más tarde estaba con el chico nuevo. -Hola, yo soy el cabo y médico Simmons.-me presenté. -Buenos días, señor, yo soy el soldado Jackson. -Ven, voy a enseñarte la base. Y comenzamos a hablar, era un buen joven, respetuoso, atento y amable. Pronto nos convertimos en grandes amigos. Ya eran las 15:00 y estábamos en los almacenes cogiendo armas y munición cuando comenzamos a oír la aviación, soltaron sus detonadores, no llegaron a los almacenes, pero acertaron a un helicóptero en el que, desafortunadamente, se encontraba Lashley, un piloto. Corrí hacia él lo más rápido que pude, pero no fue lo bastante, Lashley tenía un impacto de bala en el cuello... -¡Emboscada!-grité.-¡Todos dentro, rápido! -2- 74 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Rápidamente cogí al piloto y lo llevé dentro, estaba muriéndose en mis brazos. Yo corría, mis compañeros me cubrían mientras atendía a Lashley. -Sangra mucho.-le dije a otro soldado que me ayudaba. -Sí, sangra demasiado, no creo que podamos salvarlo. -Tapona la herida con esto-dije entregándole un pañuelo que se encontraba en mi maletín-pediré una evacuación me... Sentí un terrible dolor agudo en la pierna. Era como si me estuviera quemando por dentro. Caí, y en ese preciso instante, vi algo que no olvidaré en mi vida; a 2 metros de mí estaba el cadáver de Steve, mi amigo, tenía un impacto de bala en el pecho; francotiradores, lo que faltaba... Sentí que debía vengar a mi amigo, me hice un rápido torniquete en la pierna, cogí mi arma y salí al estruendoso exterior, todos sabíamos ya que no habría misión. Cuando salí de la base, vi la batalla, lo teníamos muy mal para vencer. Parecía que el ejército alemán se hubiera establecido allí. Había francotiradores, infantería, blindados... y muchos, muchos alemanes. Pero nada me importaba, solo sabía que debía acabar con aquello como fuera, por mi gran amigo Steve. Así que comencé a luchar... Los francotiradores alemanes se veían superados por la gran habilidad de los “Yankees”, poco quedaba de infantería y ya habíamos destruido sus blindados. La mayoría de las tropas se habían retirado, americanas y alemanas, ambos frentes tenían un gran número de bajas. Solo veía 3 alemanes y yo estaba con otro soldado, Eversman. Conseguimos matar a los tres soldados restantes, pero habían alcanzado a Eversman y lo habían abatido. Al momento, me di cuenta de que me habían dado, en las piernas y en los brazos. Iba a levantarme para salir, cuando me di cuenta de algo, no podía moverme, ¡me había quedado parapléjico!. Comencé a llorar y escuché pedir evacuaciones médicas urgentes. - 75 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -3Estaba en mi casaa de Houston, con mi mujer Katty y mi hijo, Steve. Siempre debía estar en una cama, y si quería moverme tenía que hacerlo en camilla. El otro día estuve viendo la tumba de mi amigo, Steve Jackson. Él combatió conmigo en la batalla de Ettelbruck. En ese preciso pre instante me di cuenta de algo: me gustaba mi trabajo, y también está bien defender tu patria, pero no tiene por qué morir gente inocente, y tan joven, por eso entendí que no es necesario usar siempre la violencia y las armas, las guerras se podrían evitar evitar si los políticos hablaran entre ellos en vez de mandar soldados para que ellos paguen por sus errores. FIN Álvaro Gómez Serrano (1º ESO A) - 76 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 2º Premio Relato (Hasta (Hasta 14 años) EL HÉROE LUCKY Empezaba a amanecer cuando Samuel, un muchacho apuesto y joven, salió a pasear. Cuando volvió de su paseo, su madre le tenía preparado un regalo por Navidad: ¡un perrito! A Samuel le encantaban los perros, y decidió llamarle Lucky. Lucky creció con Samuel, hasta que el muchacho se convirtió en un hombre guapo y robusto y se casó. Cuando su mujer se quedó embarazada se encontraron con un problema. - Lo siento, Samuel, pero no quiero que cuando nazca nuestro hijo Lucky esté aquí- dijo su mujer. - ¡Pero él es mi amigo!- dijo, entristecido, Samuel- ¡Y no puedo abandonarlo! - ¡Pues lo tendrás que hacer!- respondió su mujer. Samuel, entre lágrimas, enmudeció. En una tarde de diciembre, Samuel sacó a pasear a su perro Lucky, pero esa tarde no era igual que las demás. Caminó mucho, hasta un descampado, y allí se despidió de él. - Lo siento, Lucky, pero nuestra amistad ha terminado y ya no hay sitio para ti en mi casa- dijo Samuel, entristecido-. Te tendré que abandonar. Cuando cayó la noche, Lucky estaba vagando por la calle cuando…un niño que iba hacia su casa lo recogió porque le dio pena. - ¡Oh, pobrecillo, está solo y no tiene adónde ir!- exclamó Pablo. Pero no pasa nada, yo te llevaré a mi casa para que no pases frío. Pablo durmió toda la noche con Lucky, pero a la mañana siguiente, la madre de Pablo se dio cuenta y no quiso al perrillo en la casa. - Pablo, yo no quiero a ningún chucho en casa, son muy sucios- dijo su madre. - ¡Pero lo lavaré y cuidaré todos los días!- protestó Pablo. La madre de Pablo, sin compasión, no le hizo caso y echó a Lucky a la calle. - 77 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Cada vez que Pablo salía a la calle veía a Lucky solo, triste y hambriento, por eso le daba comida. Pero eso no era suficiente, Lucky necesitaba un hogar donde le diesen cariño. Un día en que Lucky pasaba por delante de la casa de Pablo, de pronto, escuchó unos gritos que provenían del interior de la casa: - ¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Que alguien nos ayude! Lucky vio que salía humo de la casa y entonces, sin miedo a nada, entró. - ¡Guau, guau!- Lucky empezó a ladrar-. ¡Guau! Lucky llevó a Pablo y a su madre hasta la calle, arratrándolos como pudo. - ¡Guau, guau,guauuuu!- ladró con tanta fuerza que todos los vecinos salieron de sus casas para ver qué pasaba. - ¡Pablo y su madre están desmayados!-dijo una de las vecinas-. ¡Rápido, llamad a una ambulancia! Pero, espera, ¿quién los ha sacado de la casa? Mira, ha sido ese perro, el que ha estado por aquí estos días. Una vez que Pablo y su madre volvieron a su casa chamuscada, Lucky les estaba esperando en la puerta. Como no tenían dinero para arreglar la casa, a Pablo se le ocurrió una idea: - Mamá, Lucky ha sido muy valiente al salvarnos, se lo deberíamos agradecer quedándonoslo. Y, además, lo podemos llevar a un concurso de la “tele” para que demuestre sus habilidades y así podremos pagar la reforma de nuestra casa. Su madre le respondió: - ¡Es una idea fantástica! Está bien, nos lo quedaremos. Lucky ha demostrado que es capaz de hacer cualquier cosa para salvar a un amigo en apuros. Así, Lucky se hizo famoso y, lo más importante, consiguió un hogar y un dueño que le daba cariño. Eloísa Cabello Gómez 1º ESO B - 78 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 3º Premio Relato (Hasta (Hasta 14 años) JOVI, BUZZ Y CLANK Había una vez un marciano llamado Jovi. Era bajo, canijo, con dos orejas alargadas en forma de tubito, no tenía pelo y sólo tenía un ojo. Era bueno y simpático. Vivía en el planeta Marte, en una casa grande y desordenada con dos amigos, Buzz y Clank. Jovi se dedicaba a fabricar naves espaciales en su laboratorio. Le gustaba jugar con sus amigos al fútbol y su gran ilusión era poder viajar a la Tierra y conocer qué tipo de vida existía allí. Una vez, Jovi fue a su laboratorio y descubrió que alguien le había quitado su nave espacial, -¡Dios mío!, ¿qué es esto? –dijo Jovi sorprendido. Había un agujero en la pared y encima no estaba la nave en el sitio donde él la había dejado. Buzz y Clank vieron en la tele que un ladrón se había escapado de la cárcel. Era alto y gordo y pretendía robar la nave espacial de Jovi para irse al planeta tierra y quedarse allí. Buzz y Clank le dijeron a Jovi: -Jovi, un ladrón ha escapado de la cárcel y pretende robar tu nave. -Ya lo sé, mira lo que ha hecho con mi laboratorio, y no está mi nave. Jovi quería ir a recuperarla; muy disgustados y tristes, salieron por el agujero que había dejado el ladrón y encontraron unas huellas que le llevarían hasta él. Al cabo de un rato siguiendo las huellas, encontraron una guarida y entraron. -Esta debe ser la guarida del ladrón –dijo Jovi. Allí encontraron la nave espacial, y el ladrón iba a salir en cualquier momento hacia la Tierra. -¡Jovi, Clank, corred, que se lleva la nave, yo llamaré a la policía! – gritó Buzz. Jovi y Clank corrieron hacia la nave para detener al ladrón mientras que Buzz llamaba a la policía. Jovi y Clank corrieron para que no le diera tiempo de subir a la nave, porque el ladrón todavía estaba poniéndola en marcha… y consiguieron pararlo y recuperar la nave, después de un largo forcejeo y dejarlo inmóvil al ponerle la mano en la espalda y doblársela; llegó la policía después de que la llamara Buzz y lo detuvo. -¡Bien! –exclamaron los tres a la vez. - 79 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 –Ya Ya estás capturado de nuevo –le le dijo Jovi al ladrón, mientras lo metían en el furgón blindado. Entonces, el alcalde del pueblo le hizo entrega de una medalla a cada uno por su valentía y honor en un pequeño escenario que hicieron en la plaza del ayuntamiento para este acontecimiento. Alberto Sánchez Arroyo 1ºº B - 80 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 1º Premio Relato (Mayores (Mayores de 14 años) VERANO EN EL LAGO DE LOS ABUELOS 1 EL RECUERDO. Este verano no va a ser un verano cualquiera, va a ser el verano en el que salga del internado, y sólo quedan unos doce días o cosa así. La última vez que vi a mis abuelos fue cuando tenía unos 4 años aproximadamente, me cuesta recordar cómo eran. Lo que más me gustaba de mi yaya eran sus tartas de frambuesa, en cuya elaboración yo siempre le ayudaba, sus manos eran suaves como el algodón y su pelo tan bonito y grisáceo como el metal fundido, ella siempre tenía para mí una sonrisa perpetua en su rostro bello, que, a pesar de ser mayor no tenía ni una sola arruga y, si mis cálculos no me fallan debe de tener ¡103 años¡ sorprendente ¿ verdad?. A diferencia de la yaya, el yayo era pescador, sus manos estaban curtidas por el frío de la bravía mar, su cara estaba más arrugada que una uva pasa y tenía un bigote tan blanco como su pelo, que diría yo que le había nevado en lo alto. Él, al igual que la yaya, me dedicaba una amable y cariñosa sonrisa, a la cual yo respondía amablemente con un beso en sus sonrosadas mejillas; y creo que tiene 104 años. Mis abuelos habían emigrado de Estados Unidos para vivir con mi padre y mi madre en Alemania. Mis abuelos son indios. Por supuesto, no son indios de películas y tomahawk, pero sí que son de ascendencia Cherokee. Siempre han vivido en armonía con la naturaleza y creo que por eso son tan longevos, es una recompensa de la Madre Tierra. 2 LA SALIDA DEL INTERNADO. Hoy, día 25 de mayo de 1999, he cumplido dieciocho años y ¡cómo no! he alcanzado mi merecida y adorada libertad. Deduzco que os estaréis preguntando cómo me llamo y cómo mis abuelos no se encargaron de mí antes; bueno, me llamo Herman, y como cualquier historia, todo tiene su principio y su fin. Todo empieza con la fiesta de Navidad, a mi padre le habían ascendido a alcaide de una prisión estatal de no recuerdo con claridad absoluta el sitio, mi abuela no lo dejaba tranquilo diciéndole que ese trabajo no era agradable y que no se sentía orgullosa de eso porque le podía hacer daño algún preso vengativo. Una cosa llevó a la otra y mi padre había bebido lo suficiente como para dar a mi yaya una mala contestación de la que luego se arrepentiría porque los yayos se marcharon sin decir palabra ni referirse a él, y no le faltaba razón a la mujer ya que le contestó una frase que no se me a olvidará nunca. Así se ponía mi padre cuando bebía demasiado. Mi abuela era una persona terca y decidió que su hijo se arrepentiría. A los dos días estaban de vuelta en América, en la zona de - 81 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 los Grandes Lagos, en sus ancestrales raíces Cherokees. Dos años después, y tal y como dijo mi abuela, mataron a mis padres, los mataron a los dos a bocajarro en la velada de San Valentín mientras daban un paseo. Fue un preso fugado y vengativo. Los añoro mucho y no hay día que no me acuerde de ellos y por mi mejilla resbale una lágrima. Por desgracia mis abuelos decidieron alejarse del mundo moderno y consumista y se retiraron a vivir en una cabaña junto al lago, cerca de una pequeñísima aldea pesquera. En esas condiciones no se enteraron de la desgracia hasta otros dos años más tarde y para entonces yo ya estaba en el internado. No me pudieron recoger porque no tenían los medios y papeles para llevarme con ellos a América. He llegado al aeropuerto y me he subido en el avión y asiento que me han asignado. Junto a mí se ha sentado una mujer que no debía de hablar nuestro idioma porque no dijo palabra durante el viaje, el cual duró catorce horas. 3 LA CASA DE TEJADO ROJO. Cuando llegué al pueblecito pesquero conocido como Connie Town, pregunté por los Guthenburg y me dijeron que tenía que ir por el sendero que se veía a lo lejos hasta llegar a un cartel donde pusiese: ”LA ISLA DE HERMAN GUTHENBURG” en letras moradas, y eso hice. Al llegar pude ver que se trataba de un edificio grande de madera de tejado rojo. Al momento llegó a mí un olor característico que me recorrió todo mi cuerpo. Era LA AÑORADA TARTA DE FRAMBUESA de la abuela. Me decidí a entrar por una puerta que castañeaba por el viento. Cuando entré la yaya me miró y me miró y sonrío como lo hacía cuando yo era pequeño. -Hijo de mi vida, qué grande estás – dijo, muy emocionada, abrazándome- Ya sabes que no hemos ido porque no teníamos los medios suficientes. -No pasa nada, yaya. Lo importante es que estoy aquí. - Te quedarás aquí, ¿verdad?- dijo limpiándose las lágrimas de sus ojos. -Lo que queráis tú y abuelo, y por cierto ¿dónde está? -Pregúntaselo a él. Verás cómo te dice que sí. Por mí te quedas dijo feliz- Está tendido en la hamaca del jardín. Me dirigí hacia él. Estaba como siempre lo recordaba, al igual que la yaya. -¿Yayo?- pregunté como si no supiese donde estaba. - ¿Herman?-dijo levantándose como cuando se tiene una pesadilla ¡Herman, que alegría más grande! ¿Cómo estás? Te he añorado todos los días desde hace catorce largos años. - dijo, abrazándome y besándome a la vez que se le escapaban las lágrimas. - 82 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - Yo también os he añorado todos los días, y me he acordado de cuando tú y yo íbamos a pescar el plateado regalo de los grandes lagos, y cuando yo hacía con la yaya ese pastel de frambuesa tan bueno. -¡Gertrude! , ¡Gertrude! - dijo llamando a la yaya- ¿has terminado de hacer el pastel? - Si, ahora os llevo un trozo. -Lily, lleva el equipaje al cuarto de invitados y límpialo- dijo el yayo con voz elevada. - Sí, señor Rómulo.- dijo la dulce voz que provenía de la cocina. -¿Quién es Lily?- pregunté - Emily es más o menos la criada. La acogimos cuando tenía 15 años. Ahora tiene tu edad. En ese mismo momento se presentó la abuela con la merienda y nos comimos el trozo de pastel. Me quedé con las ganas de ir con mi abuelo a pescar, pero no quería decírselo el primer día porque sería mucho exigir. Decidí buscar a Lily para decirle que tuviese especial cuidado con las figuritas que había en la maleta; pero cuando la encontré lo tenía todo puesto en su sitio y las figuritas envueltas en papel de periódico en lo alto de la cama, cosa que me sorprendió bastante porque no hacía más de un cuarto de hora que la había mandado el yayo; y me dijo: -Hola, señorito Herman. -Hola, Emily. No hace falta que me llame señorito, con que me diga Herman basta- le dije tratándola de usted, que aunque fuese la ``criada ´´ y tuviese mi misma edad también se merecía respeto. -Pues, por favor, Herman, llámame Lily. Ella era alta, delgada, con pelo rubio y largo y con unos sorprendentes ojos azules turquesa claro. Llevaba puesto un uniforme que destacaba por lo bien planchado que estaba, de color lila muy claro, con un delantal de color lila un poco más oscuro. Parecía simpática. Ese día fue muy emocionante y me acosté acordándome de lo feliz que había sido al reencontrarme con mis queridos abuelos. 4 LA MAÑANA DE LLUVIA Esa mañana desayuné, y el yayo y yo nos dirigimos a las 5:45h de la mañana a pescar. Cuando llegamos al lago fuimos a un barco pequeño con olor a pintura que, según él, lo había pintado no hacía más de dos días. Cuando empezamos a pescar se levantó una gran racha de viento frío y empezó a llover violentamente con gotas muy pequeñas que dolían como pequeños cristalitos que se clavaban con fuerza. El yayo dio la orden de regresar a casa. Nos pusimos tan empapados que parecíamos picatostes en una sopa caliente. Al llegar a casa debían de ser las ocho y la yaya nos preparó ropa limpia y nos dimos un baño de agua caliente, ya que los abuelos no tenían ducha. - 83 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Qué lástima, con las ganas que tenia yo de pescar y pasar un buen día. Bueno no se puede querer todo porque al menos cogimos siete peces con la caña e hice una tarta con la yaya. 5 GIMPEL, EL AMIGO COBARDE. Por la tarde dejó de llover y salió el sol. Cuando estaba comprobando si veía el arco iris, llamaron a la puerta. - ¿Quién se decide a abrir?, - dijo el yayo mientras terminaba de planchar la penúltima camisa- ¡Lily!, abre la puerta, por favor. -No, yayo. Ya abro yo . Me dirigí a la puerta y abrí. Allí se encontraba un joven que calculé de mi misma edad, de pelo castaño y de ojos color aceituna. Sin duda era de Connie Town y tenía rasgos Cherokees, como los de los yayos. -¿Está el señor Rómulo? - dijo sonriéndome desconfiadamente. - Sí, claro. Pasa - le dije con amabilidad- ¡Yayo, un niño viene buscándote! -Hola, señor Rómulo. ¿Quién es?- dijo preguntándole por mí. - Es Herman, mi nieto - dijo volviéndose hacia nosotros - ¿Te importaría dar una vuelta con él por la orilla del lago? - Claro que no, señor. ¿Puede venir Lily? -Si quiere ella, puede ir; ¡Lily, dice Gimpel que si quieres ir con ellos! Al momento se escucharon sus pasos y se situó frente a nosotros. Y le dijo el abuelo: - Deja lo que estés haciendo para luego y vete con ellos. - Gracias, señor, pero ¿cree que me dejará la señora?- dijo preocupada. - No, claro que no, pero si dice algo ya le diré que has ido a por agua a la fuente.-dijo sonriéndole y guiñándole un ojo. Nos pusimos en camino y Gimpel me enseñó cosas muy bonitas hasta que llegamos a lo mejor, la cueva de los espíritus. Allí estaba todo tan frío como el mármol, cosa que no era de extrañar porque estaba a pie de orilla y el agua del lago entraba a placer. -¿Por qué se llama la cueva de los espíritus, Gimpel? - Se llama así porque, según decían los antiguos aldeanos como tu abuelo, aquí los días de luna llena te encuentras con los espíritus Cherokees, que poseían a los antiguos chamanes indios y los convertían en lobos. -Según los meteorólogos esta noche deja de llover y según el almanaque hace luna llena… - increpó Lily. - ¿No estarás insinuando que vayamos esta noche, verdad? - la cortó Gimpel en seco. - 84 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -Sí, es exactamente lo que estoy diciendo, ¿te atreves? – contestó la chica. - No sé qué pensar. -¿Y tú, Herman? - Pues claro, donde quiera milady. – dije. - Esta noche aquí os veo, a las 00:00h.- dijo Lily. Entonces Gimpel se despidió con la mano lentamente y se fue. -No le eches cuenta, es buena persona pero un poco chulo.– me dijo Lily. - He observado que te llevas muy bien con él y que lo agarrabas de la mano durante todo el paseo, ¿es tu novio? – dije. - Anda ya, hombre, qué más le gustaría a él que ser novio mío.- rió a carcajadas- No, no lo es, es que somos amigos desde bebés y cuando éramos pequeños hicimos un pacto de hermanos. -Deberíamos irnos ya, o la yaya nos reñirá. Cuando llegamos a casa de los abuelos Lily saludó al abuelo con una caricia en la cabeza y a la abuela con una caricia cariñosa en la espalda. Al final esta no le riñó. Cuando subía por las escaleras se dio la vuelta y me guiñó un ojo, llama que me recorrió. Observé al abuelo que estaba sentado en la mesa del jardín con la yaya y me senté al lado de él. -Hola,yayo. -Hola,Herman, ¿qué tal el paseo? -Muy bien. -¿Te puedo preguntar una cosa personal? -Eres mi abuelo, mi longevo, longevo abuelo. - ¿Te gusta Lily?- dijo con seriedad mirándome. - Hombre, cómo no. Es buena en su trabajo y es simpática. - No, Herman. Sabes perfectamente a qué me estoy refiriendo. Silencio. -Por la forma en que la miraste antes cuando bajaba las escaleras. -Yayo, llevo toda mi vida en un internado exclusivo para chicos. No es raro que me sienta extraño ante una chica como Emily. – dije seriamente.- Sí, es muy bella. -Eso está bien. Díselo.- dijo la yaya con una risa traviesa. -A lo mejor… se lo digo luego. 6 LA CUEVA DE LOS ESPÍRITUS Cuando llegó la hora acordada Lily y yo nos pusimos en marcha muy silenciosamente. Cuando llegamos Gimpel no estaba y ella y yo nos sentamos en una roca alejada de la cueva .Le dije: -¿Qué has traído para la expedición? -Bueno, un cabo de dos metros, varias manzanas, un mechero y cerillas, y… un veneno para malas hierbas. - 85 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -¿Veneno para malas hierbas? -Nunca se sabe.- dijo. Silencio de tres minutos. -¿Te tratan bien mis yayos? -dije levantando la cabeza y mirándola a los ojos. -Sí, pero seguro que yo sé una cosa que tú no sabes sobre tus abuelos -dijo con un tono misterioso. -¿El qué? -Tú sabes que tus abuelos no son normales ¿verdad? -No insultes a mis yayos por favor.- dije un poco ofendido. - No los estoy insultando, es la verdad. Tu abuela tiene 103 años, y tu abuelo 104, has visto lo joven que esta tu abuela y tu abuelo ¿no? , pues eso no es normal. La gente de este pueblo descienden de sirenas escapadas que proceden del fondo del lago, de los infiernos que hay bajo la superficie, ¿te has fijado lo que le gusta a tus abuelos la tarta de frambuesa?, pues lo que lleva no es frambuesa, es plancton rojo con especias marinas. -A mi me gusta ¿no querrá decir eso que yo también sea un tritón?dije sarcásticamente. -Puedes tener rasgos, pero no te preocupes cuando tu abuela la hace para ti si le hecha frambuesa de verdad. Pensé que a Lily se le habían cruzado los cables. -Me parece que Gimpel estará entre las sabanas muerto de miedo. dijo a la vez que reía.- ¿Entramos? -Lo que digas. Nos adentramos en la cueva unos cincuenta metros. Allí se oían voces extrañas, y luces espectrales que provenían del interior de la cueva, nos adentramos más todavía y nos llegó un olor nauseabundo de animal putrefacto. Agarré de la mano a Lily y ella me abrazó. De repente oí una voz que me llamaba. Me decidí a encender la linterna que llevaba en el bolsillo y le iluminé de frente. Para mi sorpresa un lobo enorme me saltó encima y me tumbó en el suelo, babeándome la cara. Por suerte conseguí pegarle con la linterna en la cien y cayó al suelo, tumbado y con una herida abierta. Llame a Lily desesperadamente: - ¡Lily! ¡Emily! -grité. - Ayúdame, Herman, me están haciendo daño. Corrí y me encontré con extrañas raíces enredaderas que me querían atrapar. Esquivándolas, conseguí llegar hasta Lily. Había más de esas extrañas raíces que brotaban del suelo de la cueva. De repente me cogieron a mí también y me fijaron al suelo junto a Lily. Así, inmóviles y casi sin respirar, pudimos ver cómo el lobo que me atacó se contorsionaba y retorcía de una manera exagerada. A los pocos minutos estábamos observando la figura de un hombre indio y anciano que llevaba una piel - 86 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 de lobo sobre los hombros. Se dirigió a nosotros y pude observar como la herida de su sien dejaba de sangrar y se cerraba. Entonces nos miró con ojos rojos y encendidos y nos dijo: -Mortales. -esperó un segundo antes de variar su afirmación.- Pero tú – dijo mirándome.- Tú eres un tritón. Tu sacrificio merecerá la pena. Movió una de sus garras (pues sus manos tenían largas y afiladas uñas) hacia arriba y las raíces nos elevaron del suelo y nos dejaron colgando del techo de la gruta. -Vuestro sacrificio complacerá a los espíritus. La luna y los elementos están a mi favor. Pronto, yo, el chamán Cherokee más poderoso de todos los tiempos, gobernaré esta tierra que por derecho pertenece a mi linaje. Hasta entonces, adiós. Volveré dentro de una hora para empezar el ritual.- y se fue cantando algo en lengua extranjera y alzando los brazos. En los minutos que siguieron a la partida del chamán solo se oyó el leve sollozo de la desesperada Lily. 7LA HUÍDA DE LA CUEVA. Pasó media hora, pero me pareció un lapso de tiempo eterno. Lily había dejado de llorar porque no servía de nada. El chamán había desaparecido y yo dudaba de que los lloros de una chiquilla le ablandaran el corazón. -Esto es el final. –dijo Lily.- ¡Malditas malas hierbas! Intentó zafarse de las raíces. -Lily, es inútil. Nunca conseguirás -se me ocurrió una idea brillante.- ¡Claro, malas hierbas! ¿Cómo no me he acordado? Lily ¿puedes coger el veneno de tu bolso? -Creo… creo que sí. – con dificultad, la mano de Lily se introdujo en su bolso y sacó un bote cilíndrico y de color verde esmeralda. – Aquí está. -Corre, espárcelo sobre las enredaderas. –dije. Lily abrió el bote y espolvoreó el contenido sobre las raíces que la aprisionaban. Con un efecto casi inmediato, las raíces se retorcieron alrededor de Lily y la soltaron, cayendo muertas al suelo. -Ahora a mí, rápido. Después de que me liberara de la prisión vegetal salimos corriendo hacía la salida de la cueva. Las enredaderas nos habían alejado como a cien metros de la salida. Corríamos como el viento, pero el largo corredor de piedra no parecía acortarse. Giré la cabeza y vi cómo nos perseguían algunas de esas odiosas plantas. Detrás de la columna vegetal se alzaba la figura del anciano chamán, que invocaba a los elementos. - 87 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Los rayos partieron el cielo e iluminaron la salida, que estaba más cerca. Por desgracia, los elementos oyeron el cántico del chamán y un rayo cayó sobre el acantilado que había encima de la cueva y los desprendimientos taponaron la salida. Lily y yo llegamos al final del trayecto y vimos cómo las raíces brotaban del suelo. Lily sacó el mechero del bolso. Prendió un pañuelo y se lo lanzó diciendo: -¡Achicharraos, plantas del infierno! El pañuelo ardiendo prendió una planta, pero yo sabía que el fuego no se propagaría en ese entorno. Sin embargo, pasó algo extraño. La planta incinerada se restregó contra la pared y esta explotó. No fue una gran explosión, pero todas las enredaderas de la primera fila ardieron, sin dejar paso a las que venían detrás. Todo pasó en segundos y Lily dijo: -¡Fósforo! ¡Las paredes son de fósforo! Me alegré. En ese instante, le arrebaté la caja de cerillas y la prendí entera. La lancé contra la salida obstaculizada y aparté a Lily con un empujón. En ese mismo momento, el chamán/lobo saltó sobre la pila de enredaderas ardientes, pero solo para ser enviado al interior de la cueva por la explosión de las piedras de fósforo que bloqueaban la salida. El lobo se golpeó violentamente contra unas rocas. Seguramente se habría partido la columna. La lluvia entró en la cueva con fuerza, y el agua animó a las raíces a lanzarse sobre nosotros. Antes de que nos cogieran, abracé a Lily y me lancé con ella a las frías aguas del lago, que se cerraron sobre nosotros. Nunca había nadado en mi vida, pero debo decir que supe desenvolverme rápidamente en el agua. Recogí a Lily y llegamos a la orilla antes de salir corriendo, escapando de los horrores de la gruta encantada. 8 DE VUELTA A CASA. Nos dirigimos a la casa de los abuelos, era madrugada. Amanecía y estábamos empapados. Cuando llegamos a la casa y los abuelos nos vieron nos abrazaron y nos metieron en la casa para secarnos. Después de contar nuestra fantástica historia, mi abuelo nos dijo que hace mucho tiempo, este lugar había estado habitado por los Cherokees, que consideraban su deber protegerlo de las criaturas del lago que tanto temían. No nos contaron nada más, pero ahora sé que la historia de Lily tenía parte de verdad, si no ¿cómo se explica que fuera tan buen nadador? Pasaron las semanas. Las autoridades regionales vinieron preguntando si alguien tenía idea de qué había provocado unas extrañas explosiones en la cueva. Como no dijimos nada, acabaron por afirmar que un rayo habría prendido el fósforo de los acantilados. - 88 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Desde entonces siempre voy a nadar al lago. Me encanta el agua. En una de estas salidas me acompañó Lily. Llegué a la conclusión de que todo por lo que habíamos pasado nos había unido y me declaré. Junto al lago de mis antepasados nos besamos esa tarde de finales del verano. Por supuesto, Gimpel acudió a nosotros muchas veces para disculparse e, igualmente, nosotros lo perdonamos muchas veces, ya que ahora nos preguntamos si la pasada experiencia le habría traumatizado. La yaya Gertrude continuó haciendo su tarta de frambuesa. Lo cierto es que nunca le pregunto por el plancton y las especias marinas pero tampoco quiero averiguar si es cierto. Mi abuelo Rómulo y yo fuimos a pescar todas las semanas con Gimpel, hiciera frío, lloviera o nevase. 9. UNA HISTORIA PARA CONTAR… Han pasado siete años. Me he casado con Lily y ahora trabajo en la recién construida biblioteca de Connie Town. Lo cierto es que este pueblo ha avanzado mucho en poco tiempo. Lily cuida de la casa junto al lago porque la abuela ya es mayor (110) y el abuelo, que en paz descanse, desapareció mientras salía a dar un paseo por la orilla del lago. Se cree que se ahogó. Esto afecto mucho a la yaya. (...) Herman Guthenburg estaba estudiando en la biblioteca ya pasadas las doce. Desde el extraño suceso de hacía siete años, se había dedicado a estudiar las leyendas del lago. Ahora mismo estaba investigando la historia de la cueva de los espíritus. En los libros leyó: En la orilla del lago... se encuentra la llamada cueva de los espíritus por los nativos del lugar. La leyenda cuenta que los chamanes Cherokees se adentraban en la cueva para realizar sus ritos arcanos en los que involucraban a los principales elementos: fuego, tierra, agua, aire, madera y metal, sin olvidar a su fenómeno favorito, el rayo. […] Basándonos en un análisis histórico, es cierto que la cueva alojó a muchos nativos considerados magos por el común de los mortales. Cabe destacar la historia del décimo tercer jefe de la tribu Cherokee… Drek’gall ( ¿ ? – 1657), que vivió a orillas del lago. Transitaba a menudo la cueva de renombre acompañado de sus más fieles seguidores. La leyenda dice que invocaban al espíritu del lobo para defender su tierra de los intrusos. Lo cierto es que él y sus acólitos fueron asesinados por hombres blancos durante uno de sus extraños rituales. Uno de los expedicionarios, un tal Henry Gustav dijo: - 89 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 “Dudo que vuelva a ver un espectáculo semejante. La cueva estaba alumbrada por extraños fuegos fatuos y los participantes del culto demoníaco gritaban en medio de una orgía de sangre. En medio había un gran lobo monstruoso de ojos rojos. Rogué a Dios misericordioso y mis compañeros y yo acabamos con todos esos demonios pieles rojas y con la bestial criatura que adoraban. Combatían de una manera torpe y cruel, y algo maligno que había en ellos nos impulsó a matarlos a todos.” Aunque no hay certeza de la muerte de Drek’gall, los pocos fieles hechos prisioneros dijeron que estaba con ellos cuando entraron en la cueva, así que se supone que fue uno de los muchos cadáveres no identificados que se incineraron. El extraño y cruel chamán de ojos rojos volvió con fuerza a la memoria de Herman y unos sudores fríos le recorrieron la cara. Tomó un sorbo de su café antes de cambiar de libro. Buscó un pasaje que decía: El polimorfismo o habilidad para cambiar de forma siempre se ha atribuido a los magos seguidores de la madre tierra. Cabe destacar los druidas bretones y galos que se convertían en tejones y cuervos, los chamanes africanos que tomaban la apariencia de un guepardo y sus equivalentes nativos americanos, que estaban estrechamente vinculados a los lobos, los osos y los búfalos. Leyó más abajo: Según las leyendas, cuando se cambia de forma se sufre un dolor atroz. Un hombre polimorfoseado adquiere las características del animal en que se transforma, pero sigue conservando su inteligencia humana […] Cuando un hombre muere en su forma animal, puede volver a aparecer con su apariencia física, que no ha sido dañada. Luego necesitará grandes cantidades de energía que pueden recuperarse mediante rituales y sacrificios antes de poder volver a transformarse en animal. Otro brote de sudor frío bajó por la frente de Herman. Cuando el chamán se golpeó contra las paredes de la cueva era un lobo… eso significa que… - El chamán Drek’gall regresará tarde o temprano… Miró a su alrededor. De una ventana abierta partían aullidos de lobo. Una garra se posó sobre su hombro. -¿Me has llamado, tritón? –dijo la voz a espaldas de Herman. Álvaro Pavón Romero 3º ESO B - 90 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 2º Premio Relato (Mayores (Mayores de 14 años) UN CASO IMAGINARIO AUNQUE REAL Ángela se iba a casar. Era el momento más importante de su vida para ella y para Adrián, su novio. Él tenía mucho carácter y había veces que ocultaba la verdad, pero a Ángela eso no le importaba Tenían mucha ilusión y lo habían preparado todo con mucho nerviosismo. En el convite, la cosa fue de maravilla y todos los invitados salieron muy contentos y les desearon que estuvieran mucho tiempo juntos. Eso no fue así Al año y medio Adrian no valoraba igual a Ángela y había pequeños roces, pero ella nunca pensó mal de él. Para Adrian todo lo que hiciera Ángela no valía nada. Dos meses más tarde la chica pierde su empleo y se queda en paro. Adrián solo tiene palabras para decirle que no sabe hacer nada y la intenta culpar de todos sus errores. Ella asimila lo que le dice su marido. Cuando se cumplían dos años de su aniversario Ángela tenía mucha ilusión y por eso decidió preparar una cena romántica y darse un homenaje. No esperaba lo que vio: su marido venía bebido y gritando como un loco. Entonces, cuando su marido entro al interior de su casa; cogió las tazas de porcelana y comenzó a romperlas. Ángela sintió mucho miedo, de verdad. No sabía qué hacer y se salió a la calle a llorar y a lamentarse echándose las culpas de todo, como su marido le había dicho. Ángela volvió a casa tres horas más tarde, entonces su marido se había dormido en la cama y ella se quedó dormida en el sofá con mucho miedo en sus pensamientos. Al amanecer, Ángela se despertó antes que su marido y decidió andar un poco mientras su chico desayunaba en la cocina. Pasada una hora, Ángela regreso a su casa encontrándose con su marido. Adrián le pidió perdón por todo lo que había sucedido la noche anterior y juró que no lo volvería a hacer. Ángela no pensó en decirlo a su familia, ni tan siquiera a su hermana Lourdes, en la que tenía una gran confianza. Días después la madre de Ángela llamó a su hija y ella no contestaba. Tras intentar varias veces llamarla decidió ir a su casa. Una vez allí, Ana, que así se llamaba la madre, golpeó dos veces la puerta, pero Ángela seguía sin dar señales de vida. Ana comenzó a sentirse preocupada y llamó a su yerno. Adrián no cogía el móvil. Por la noche, Ana llamó otra vez a su hija y esta vez sí lo cogió: -¿Ángela? -¿Si, mamá? - 91 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 -¿Dónde has estado todo el día? Te he llamado a ti y a Adrián dos veces por lo menos. -¿Si? Bueno es que como hemos ido a la ciudad a comprar y todo eso y no me he llevado el móvil ni Adrián tampoco… - Bueno, sólo quería saber si estabas bien, que hace una semana que no te veo aparecer por aquí -Sí mamá, es verdad. Es que estoy un poco preocupada por el trabajo y eso -No te preocupes, que ya encontrarás -Mamá, te tengo que dejar, que llaman a la puerta. Adiós, un beso. Mentira. Todo era una mentira: 1-No fue al centro comercial. Se quedó en su casa encerrada y se pasó toda la mañana llorando como una tonta. 2-No estaba preocupada por el trabajo, estaba preocupada por su matrimonio. 3-No llamaban a la puerta, ella tuvo que colgar por que iba a empezarle a temblar la voz y a llorar. Como siempre. Pasado un mes parecía que la relación mejoraba cada vez más, hasta que Ángela encontró empleo. Un sábado todas las chicas que trabajaban con ella decidieron de irse de fiesta. No pensaba en decirle nada a Adrian porque seguro que no la dejaría salir con chicas del trabajo. Ángela se preparó y se fue y Adrian no se presentó por su casa. Cenaron en un bar y luego se fueron a una discoteca fuera del pueblo. Se lo pasaron estupendamente. Regresaron a las cuatro menos veinte de la madrugada. Se despidieron y a Ángela le tocaba la peor parte. Llegó a su casa y Adrian la esperaba. -¿Dónde has estado? ¿Con quién? ¿Qué has hecho? -He estado con unas amigas, de fiesta y me lo he pasado mejor que estando en este infierno. -¿Por qué tienes que llamar la atención con esa falda? -Yo no llamo la atención y esta es una falda normal. -A partir de ahora sólo te pondrás pantalones, quieras o no, y nada de volver a estas horas ¿Te ha quedado claro? Ángela no contestó y decidió quedarse a dormir en el sofá. A la mañana siguiente, encontró sus faldas hechas trozos. Adrián las había cortado con una tijera. Ángela le preguntó por qué lo había hecho y Adrian le contestó que si no le gustaba que se fuera de su casa. Ángela quiso abrir la puerta, pero Adrian le dio un guantazo en la cara. Ángela se sintió como una imbécil y se puso a llorar, pero se dio - 92 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 cuenta de una cosa: estaba embarazada y no sabía cómo decírselo a su marido y a su familia. Días más tarde ella lo comunicó. Durante su embarazo Adrián parecía feliz pero sólo en el embarazo, después volvió a la realidad, insultos, voces y golpes. Ana decidió un día ir a ver a su nieto. Cuando entró dentro de la casa Ángela lloraba y Adrián muy enfadado, salió de la casa y el niño lloraba como una fiera. Ana no sabía qué podía haber pasado y Ángela le prometió que se lo contaría todo, que ya no podía aguantar más. Ana fue informada de todo por su hija y esa misma tarde denunció a Adrian por violencia de género y agresión física y psicológica. A las pocas semanas, Adrian recibió una orden de alejamiento, porque seguía amenazando de muerte a Ángela, a su familia y a su hijo. En varias ocasiones las incumplía, pero seguía acumulando denuncias, así como unas dieciocho. Al cabo de tres meses a Ángela le llegó la nulidad matrimonial, que anulaba sus cuatro años de infierno. Pasado un tiempo tuvieron varios juicios en los que Adrián le pidió varias veces a Ángela que volviera con él, que había cambiado, y que ya no era el mismo. Ángela le dijo que no, faltaría más. Ella no podía confiar más en él. Le había hecho mucho daño, no físicamente sino psicológicamente. El juez le dio la razón a Ángela, pero no vive segura cada día, ya que, cuando pase unos siete años, Adrián estará en libertad y nadie lo controlará. Ángela necesitó una ayuda psicológica para recuperarse, pero ahora vive mejor. Gema Palma 3º ESO B - 93 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 1º Premio Poesía (Hasta (Hasta 14 años) Mi abuelo “Allí hay una estrella, y ese es mi abuelo, como miles de luceros que alumbran el cielo. Quizás estés en el sol, quizás estés en la luna, aunque como tú no hay estrella ninguna. Te recuerdo como eras, recuerdo cuando te fuiste, y jamás podré olvidar el amor que me diste. Quizás estés en el sol, quizás estés en la luna, aunque como tú no hay estrella ninguna. Tú cuentos te inventabas, y, mientras me los contabas, yo dormida me quedaba y tú mis sueños velabas.” Rocío Gómez Molina 1º ESO – B 2º Premio Poesía (Hasta (Hasta 14 años) “Solamente pasó diez minutos con el amor de su vida… y miles de horas pensando en él.” Lucía Marchena Cecilia 1º ESO – F - 94 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 1º Premio Poesía (Mayores (Mayores de 14 años) Amante de luna “La luna será mi guía en las noches de verano. Te apoderas de mis sueños, ya de ti soy un esclavo. ¿Eres tú de carne y hueso o eres fruto de mi mente? Necesito tu presencia, prometo quererte siempre. Algo desgarra mi pecho, como daga que se clava al fondo del corazón, en el fondo de mi alma. Hoy he venido a buscarte a este lago de aguas claras, y en la dulce oscuridad sólo la luna se hallaba. ¿Dónde puedo yo encontrarte? ¿Cuándo podré estar contigo? Tu calor es mi sentir. Tu pelo será mi abrigo. Voy buscando sin cesar a mi amante ya perdida, y cuando esté junto a mí, el júbilo y la alegría invadirán mi existir y completarán mi vida.” José Carlos Palao Marchena 1º A Bach. - 95 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Música “Las notas que hay en tu alma son mi razón de vivir. Necesito tu presencia. ¿Qué sería de mí sin ti? Siempre eres mi esperanza, mi locura, mi existir. Si me faltases un día… ¿qué sería de mí sin ti? Al compás de una guitarra brota tu nombre sin fin como agua de manantial. ¿Qué sería de mí sin ti? Desgarras mi corazón, eres dueña de mi ser, tu fuerza me da valor, sé que lo conseguiré. No te dejaré escapar, te deseo demasiado, encerrada en libertad en mi garganta de nardos. Brota, música del alma, sal pronto del corazón, grita sin parar, sin fin, hazme vibrar de emoción, nunca, nunca me abandones, porque… ¿qué sería de mí sin ti?” (José Carlos Palao Marchena 1º A Bach.) - 96 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 2º Premio Poesía (Mayores (Mayores de 14 años) I “Yo no creo en la tierra ni en el cielo, yo no creo en leyendas ni en hadas, creía en ti y ahora no te tengo… Ya no creo en nada.” II “Puedes escogerme a mí o puedes escoger a un príncipe bello; yo en tu lugar lo elegiría a él, pues tendrías un príncipe y el corazón de un plebeyo.” III “Si pudiera elegir un beso de los que me has dado en mi vida, no sé cuál de ellos fuera, mas no uno de despedida.” IV “Por amor lo hice, por amor. Y así ya te lo dije, por amor. Ahora sé que tú me maldices, con razón, queriendo ver muerto no a tu amor sino al que ahora te escribe.” Rafael Gómez de los Santos 1º A Bach. - 97 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - 98 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ACTUALIDAD DE NUESTRO INSTITUTO - 99 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Y BRENES VIAJÓ A EUROPA - 100 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Proyecto bilateral Comenius con De Statfford Statfford School Caterham, Reino Unido - 101 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 MI VIAJE A INGLATERRA. Llegamos el día 14. Nos presentaron nuestras familias y fuimos a nuestras correspondientes casas. Cuando llegué a la casa donde yo estaba, me la enseñaron. Era enorme y muy bonita. También me enseñaron el cuarto en el que yo iba a quedarme todos esos días, estaba en el 3er piso. Me subieron la maleta y después bajamos a cenar. Yo creía que la comida era peor, ya que siempre dice la gente que la gastronomía inglesa es pésima, pero a mí especialmente me gustó. Al día siguiente, fuimos al instituto. Es muy grande y tiene muchas instalaciones, pero nosotros no nos quedamos allí, nos fuimos con ellos a Londres. Londres es precioso. Tiene un montón de monumentos, pero son distintos a los de aquí (creo yo). La gente inglesa, son muy buenas personas, muy cariñosas y se interesan por nuestras costumbres. Todos eran muy graciosos y cariñosos. También visitamos Brighton, una ciudad con playa, pero la playa no tenía arena, tenía piedrecitas. Brighton tiene muchas tiendas, pero no nos dieron mucho tiempo para comprar. Otro día, fuimos a Oxford. Muchos creeréis que es una universidad, como yo al principio, pero no, no es sólo una universidad, es una ciudad. En Oxford visitamos algunos colegios y universidades. También dimos un paseo en barco (barquitas manejadas por nosotros). Fue muy divertido. También estuvimos en el instituto, dimos algunas clases, como Inglés, Educación Física, Matemáticas… Para mí, este viaje ha sido impresionante… Yo creo que este viaje a sido una experiencia INOLVIDABLE. Yo echo de menos a toda la gente de allí y todas sus costumbres. Espero volver pronto… - 102 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ¡Os quiero niñ@s! =) Ingleses =) Hever Castle. En una clase London Eye. Big Ben En el avión - 103 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Os quiero=) Beatriz Alonso Pacheco 2ºA - 104 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 UNA MARAVILLOSA EXPERIENCIA ☺ Uno de mis sueños desde que era muy pequeña era viajar al Reino Unido y el pasado 14 de marzo pude hacerlo realidad. Ese día perdurará en mi memoria. Cumplí mi sueño junto a mis compañeros de clase y tres maestras de nuestro instituto (Lola, Isabel y Almudena). Por desgracia, nuestra compañera Evelyn no nos pudo acompañar. Aunque la maestra Almudena hizo todo lo posible desde Inglaterra para intentar que los trámites fueran más rápidos no consiguió agilizar ese proceso. No la olvidamos durante todo el viaje y le damos las gracias a Almudena por todo lo que hizo. Estaba muy, muy, nerviosa aunque pronto me calmé. Me quedaba con Charlotte y su familia, todas unas personas maravillosas y muy atentas. Al principio casi no entendía nada porque hablaban muy rápido para mí, pero poco a poco, no sé si fue porque hablaban más lento o porque estaba aprendiendo a oír, fui entendiendo lo que me comunicaban. El primer y el segundo día fuimos a Londres. ¡¡Estuve en Londres!! Que se dice pronto. Antes de visitarla, siempre había sido una de mis ciudades favoritas, ahora que la he visitado me gusta más aún. Tiene un encanto especial que otras ciudades no poseen. Allí todo es bonito: la catedral, los puentes, el London Eye, las iglesias, el Big Ben, Trafalgar Square, el aeropuerto,… Estuvimos dos días en el instituto (de Stafford School). Allí todo el mundo nos miraba como si fuéramos de otro planeta y decían con un extraño acento: “¡¡Hola!!”. El instituto de allí es increíble. Todo lleno de color, enorme, con piscina,… Se nos ponían los dientes largos cuando lo visitábamos. Fuimos también a Hever Castle, el castillo dónde Anne Boleyn pasó su infancia. Los alrededores del castillo eran preciosos. Tenían unos jardines enormes. Nos asombraron mucho los patos y cisnes que había cerca de un pequeño arroyo que lo atravesaba. Aunque el castillo era muy bonito, los jardines captaron mucho más mi atención (creo que también las de mis compañeros), es que eran tan preciosos. No pudimos ver los jardines en flor ya que aún no era la época. Creo que si lo llegamos a ver con todas las flores en su mayor esplendor nadie nos hubiera sacado de allí. Otro día fuimos a la famosa playa de Brighton. Brighton es como la Marbella de Inglaterra. Estuvimos paseando por el paseo marítimo y - 105 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 después estuvimos de compras. Comimos al lado de un famoso parque de atracciones que hay en la playa y nos encontramos con dos españoles (uno de ellos de Jerez de la frontera y dio casualidad que conocía una tienda famosa en Jerez que pertenece a mi tío). El fin de semana lo pasamos en Oxford. Al igual que Londres, me moría por conocer Oxford, desde siempre he querido estudiar en sus universidades (aunque sea casi imposible). El tiempo no nos acompañó mucho porque hacía una lluvia muy finita que casi no era lluvia pero si molesta aunque ni eso hizo que no me enamorada de esa maravillosa ciudad. Casi todos nos compramos una sudadera de la universidad de Oxford. Por supuesto donde más compramos fue en “Primark”, esa tienda es asombrosa: gafas de sol por £1 (más o menos 1,40 €) Creo que todas las niñas llevábamos una bolsa de esa tienda. La noche que pasamos en Oxford fue inolvidable. Al día siguiente nos pateamos la ciudad. Lo que más me gustó fue las universidades. Eran antiguas pero increíbles. El último día llegó (día esperado por los padres pero no tanto por nosotros). Por la mañana estuvimos con Mrs.Turk dando un paseo por Caterham. Vimos, por fuera, el colegio privado de Caterham donde estudió uno de los actores de la famosa película “Love Actually”. Después fuimos de compras aunque algunas amigas y yo aprovechamos para almorzar. Llegamos al instituto para coger nuestras cosas y después algunos de los niños se acercaron a despedirnos. A lo tonto, a lo tonto, todas las niñas acabamos llorando. Aquello era un mar de lágrimas. Todo el recorrido desde que nos montamos en el autobús hasta que llegamos al aeropuerto estuvimos llorando. En este viaje no solo he aprendido ingles y a soltarme sino que también he aprendido a querer a las personas sin entender la mayoría de cosas que decían. Por eso os recomiendo que cuando tengáis una oportunidad como esta no la desaprovechéis porque, de verdad, vale la pena. Me gustaría agradecer a los dos institutos que han hecho posible este intercambio y a la familia Flower. Pero, sobre todo, estoy muy agradecida a las tres profesoras que nos han acompañado, por su trabajo, su esfuerzo, su paciencia,… sin ellas este viaje no hubiera sido posible. Amalia Marchena Ruda.-2º ESO A. - 106 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Proyecto multilateral Comenius con el Istituto Doménico Savio, Potenza, Italia, Italia, y el Alexander Von Humboldt Gymnasium de Constanza, Alemania. - 107 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 MI VIAJE A ITALIA Hace unos meses se comentó en clase que para poder hacer un viaje a Italia había que hacer una redacción en inglés sobre tu vida y entrabas en un sorteo, mi sorpresa llegó cuando recibí la carta de que me habían elegido, estaba eufórica porque siempre había querido viajar a ese país y ahora lo iba a conseguir. Llegó el día esperado, un tal 18 de mayo, la noche anterior no pude dormir de los nervios, no me imaginaba como podía ser el viaje. Cuando llegué al aeropuerto no había nadie todavía y eso me puso más nerviosa, pero ya volando hacia Barcelona se me quitaron todos los nervios porque sabía que ya no había vuelta atrás. Por fin llegamos a Nápoles, cogimos un autobús para ir a la estación de tren y desde allí salir para Potenza. Mientras esperábamos comimos, ¿sabéis que? Pues claro ¡Pizza¡. Llegó la hora de partir para Potenza, en el tren estábamos todos nerviosos por el encuentro con nuestros italianos, después de tres largas horas llegamos a nuestro destino; como era de esperar allí estaban todas las familias esperándonos, cada uno nos fuimos con la que nos correspondía. Los padres italianos que me acogieron eran súper simpáticos y muy atentos conmigo, me hacían sentir como una más de la familia. El segundo día de nuestra estancia, el miércoles, llegue la primera al instituto y todos me preguntaban que si era española, luego fueron llegando el resto de mis compañeros y todos contamos nuestra experiencia de la primera noche, mas tarde fuimos a la piscina para hacer deporte, donde los italianos demostraron que están muy acostumbrados a hacer este tipo de ejercicios. Ese mismo día pero por la tarde hicimos varias actividades, entre ellas ir al museo de Potenza, al teatro, donde vimos el ensayo de una obra, fuimos de compras y de regreso a casa, pasamos por las escaleras mecánicas, que son las segundas más largas del mundo. El jueves volvimos a ir al Instituto, teníamos que exponer nuestros trabajos sobre Brenes y de lo bien que lo hicimos vino hasta la ¡televisión de Potenza para hacernos una entrevista!. Por la noche fuimos todos a la bolera donde lo pasamos muy bien. El cuarto día, viernes y ultimo en Potenza, fuimos a un volcán, estuvimos en el cráter que se había convertido en un lago precioso. El sábado salíamos de vuelta para Nápoles, por la mañana solo eran caras largas y despedidas con lagrimas en los ojos. Al llegar a Nápoles, buscamos hotel y rápidamente nos fuimos a ver el museo de Pompeya. Después de comer, nos dirigimos a la ciudad de Pompeya. Dicen que es una ciudad mágica y debe ser verdad porque creo - 108 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 que después de que un volcán la entierre en cenizas, es imposible que se conserve tan bien. Ya por la noche de vuelta al hotel, salimos a cenar, y todos comentábamos que no queríamos que llegase el domingo, todos preguntábamos que donde estaba la nube de polvo, la del volcán islandés, pero llego el domingo y el cielo estaba despejado, así que tuvimos que regresar a casa, pero eso si, lo vivido nunca se olvidaría. Ya no tengo más que contar, solo decir de mis compañeros que hemos creado una bonita amistad y de los profesores, (sin ánimo de hacer la pelota), que no podían haber venido otros mejores, mi agradecimiento a todos ellos. ITALY AND SPAIN FOREVER - 109 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Y nos vamos de ferias…. - 110 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 FERIA DEL LIBRO 2010 - 111 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 No es necesario describirlos para reconocerlos. Son conjuntos de hojas de papel encuadernadas y, casi en su totalidad, ocupadas por palabras. Hay muchos, por supuesto, en la Biblioteca, pero también en las aulas, en los despachos, sobre las mesas de la Sala de Profesores, en la Conserjería, en los Departamentos. En las baldas de algunas estanterías se agrupan ordenados y formales, dándose compañía mutua; en otros lugares, en cambio, se amontonan de manera anárquica, con lo que, a veces, se ocultan unos a otros e impiden que los localicemos. Algunas personas van cargadas de ellos, y parecen serles tan necesarios como la ropa que los cubre o la comida que les alimenta; otras, por el contrario, siempre están dispuestas a perderlos, y a ese afán dedican gran parte de su tiempo y esfuerzo: los ocultan entre otros, los abandonan en cualquier sitio, los rompen, los regalan… Quien no los aprecia hasta puede ser feliz sin ellos; las demás personas sencillamente los necesitan para vivir. Son, claro, los libros. A PROPÓSITO DE LIBROS… “De los diversos instrumentos del hombre, el más asombroso es, sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado y la espada, extensiones de su brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y de la imaginación.” (BORGES, Jorge Luis: Borges oral Barcelona, Bruguera, 1983) “Era un lector incondicional que siempre estaba de acuerdo con todo y con todos. No tenía sentido crítico, o prescindía de él momentáneamente, y aun creo que debe ser así en el lector joven, pues la admiración enriquece mucho más que la reticencia, y sólo el que ha - 112 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 admirado mucho, el que lo ha admirado todo, lo bueno y lo malo, lo favorable y lo adverso, se encuentra más tarde en posesión de tesoros que ya irá depurando.” (UMBRAL, Francisco: Las ninfas Barcelona, Círculo de Lectores, 1975) “La pasión de Bastián Baltasar Bux eran los libros. Quien no haya pasado nunca tardes enteras delante de un libro, con las orejas ardiéndole y el pelo caído por la cara, leyendo y leyendo, olvidado del mundo y sin darse cuenta de que tenía hambre o se estaba quedando helando… Quien nunca haya leído en secreto a la luz de una linterna, bajo la manta, porque papá o mamá o alguna persona solícita le ha apagado la luz con el argumento bienintencionado de que tiene que dormir porque mañana hay que levantarse tempranito… Quien nunca haya llorado, abierta o disimuladamente, lágrimas amargas porque una historia maravillosa acababa y había que decir adiós a personajes con los que había corrido tantas aventuras, a los que quería y admiraba, por los que había temido y rezado, y sin cuya compañía la vida le parecía vacía y sin sentido… Quien no conozca todo eso por propia experiencia no podrá comprender probablemente lo que Bastián hizo entonces.” (ENDE, Michael: La historia interminable Barcelona, RBA, 1992) “Pero también los malos libros son libros y, por lo tanto, sagrados.” (GRASS, Günter: El tambor de hojalata Barcelona, RBA, 1993) - 113 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 FERIA DE LA CIENCIA ¿Para qué queremos microbios? Un año más nuestros alumnos, este curso los de 1º de Bachillerato de ciencias, han decidido esforzarse en el proyecto que, por quinta vez, hemos llevado a la Feria de la Ciencia. Es un trabajo que, como preparándose para su futuro de científicos, hacen de forma desinteresada y sin recompensa tangible. Sólo por el amor a la búsqueda del conocimiento y el ansia de transmitirlo a los demás, como sólo hacen los buenos investigadores. Este año nuestro lema ha sido ¿Para qué queremos microbios? Y la respuesta ha sido… para tener pan, vino, yogurt, queso… En nuestro stand se ha expuesto, después de meses de preparación, cómo nos servimos de microorganismos para obtener todos esos productos de nuestra vida cotidiana. Durante tres días completos le explicamos, a todo el que quiso acercarse a nosotros, y que afortunadamente fueron muchos, los procesos de elaboración de todos ellos, y les expusimos también, a toda pantalla, en color y en directo la compleja vida que encierra una gota de agua de charca. Nuestros alumnos aprendieron a investigar, a exponer; probaron el placer de acceder a conocimientos que no están en libros, sino en la experiencia directa con la naturaleza; cataron, en suma, lo dulce y lo ácido de uno de los procesos más apasionantes y que mejor nos define como primates; la investigación pura. Gracias a Kiko, su profesor, y a todos los que ayudaron a que fuera posible tal esfuerzo; el Instituto, el Ayuntamiento de Brenes, sus familias… Hasta el año que viene, que emprenderemos otra aventura distinta, aunque, espero, igual de emocionante. Ignacio Carnero, Vicedirector del IES Jacarandá - 114 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Así sí fue nuestro stand. Pero lo más convincente fue: Lo que lo habíamos preparado - 115 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Mereció la pena, aunque acabamos así de cansados - 116 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 FERIA DEL PLURILINGUISMO - 117 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 VÁMONOS A LA FERIA… DEL PLURILINGUISMO Je t’assure qu’il n’y a qu’un plaisir: aprendre ce qu’on ne sait pas, et un bonheur: aimer les exceptions. (Te aseguro que hay sólo un placer: aprender lo que uno no sabe, y una dicha: amar las excepciones.) De George Sand a Gustave Flaubert. El estudio de una lengua extranjera (inglés, francés, italiano, alemán, etc.) supone adquirir poco a poco ciertas competencias de comunicación básicas en ese idioma: leer, escribir, hablar, comprender la lengua oral y escrita en interacción. Pero al mismo tiempo es acercarse a la cultura de los países que hablan estas lenguas, aprendiendo así otra manera de ver el mundo. Cuando estudiamos una lengua, entramos en contacto con textos, con autores, con diferentes maneras de pensar; teniendo siempre como objetivo la intención de comprender la diversidad a partir de una reflexión crítica sobre nuestra propia lengua y nuestra cultura. Es esta una de las metas educativas del IES Jacarandá y así lo ha venido demostrando en los últimos años con su participación en la Feria del plurilingüismo a través de las ponencias de los profesores y la exposición de numerosos materiales realizados por los alumnos. Efectivamente, el pasado 4 y 5 de mayo se celebro la IV Feria del plurilingüismo. Durante dos días, un gran número de centros educativos de la provincia se dieron cita en la Delegación provincial de educación de Sevilla. Estas jornadas proponen el coloquio y la discusión sobre la interacción entre lenguas y culturas diferentes, en un momento en el que se avanza hacia una redefinición de la importancia del aprendizaje de lenguas en el marco de la reforma educativa. Nuestro instituto intervino exponiendo el resultado del trabajo de nuestros alumnos a lo largo de todo el año. Además, varios profesores del instituto participaron con cuatro ponencias. Los profesores Manuel Del Pozo, María Barroso y Mercedes López participaron con la ponencia titulada “Currículum integrado de las lenguas”. La profesora Almudena Romero informó sobre el modo de solicitar programas internacionales. Maribel Ayuso hizo una importante reflexión sobre la Comenius Multilateral y la Comenius Bilateral. Finalmente, Anastasio Pineda, el director del Centro, expuso sus consideraciones acerca de la metodología de la enseñanza de la Tecnología en aulas bilingües. Manuel del Pozo, profesor de Lengua y Literatura - 118 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 ¿POR QUÉ COEDUCAR? - 119 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 Recordemos que “Coeducar” significa educar a los niños y a las niñas al margen de todos los roles y estereotipos que nos impone la sociedad, de manera que todas las personas tengan las mismas oportunidades y no se les marquen diferencias culturales (juguetes, colores, formas de comportarse, etc) por ser varón o por ser mujer. Es éste un esfuerzo muy grande dentro de los centros educativos, puesto que supone luchar contra lo que, a diario, ve nuestro alumnado en la televisión y en la propia sociedad en general. Para llevar la coeducación a los centros es necesario que el profesorado sea consciente de la importancia de tener una escuela igualitaria que responda a criterios democráticos y de justicia. Así, introducir la coeducación en un colegio o en un instituto supone realizar una serie de ajustes necesarios. Estos ajustes de los que hablamos tendrán una mayor e importante incidencia si la escuela camina junto con las familias. Los dos ámbitos juntos, el escolar y el familiar, tienen una tremenda fuerza que puede enfrentarse a lo que los medios de comunicación bombardean de continuo sobre nuestro alumnado: publicidad sexista, anuncios que fomentan los estereotipos de varones activos y agresivos frente a mujeres sumisas, encargadas de las tareas domésticas y pasivas; películas en las que la sexualidad es valorada como cantidad en vez de cómo calidad; escasez de protagonistas femeninas que rompan con el papel tradicional de la mujer y que reflejen la diversidad que existe hoy en día; etc. Entre las actividades que hemos realizado en este Centro sobre el tema destacan: 25 de Noviembre - - Talleres de “Prevención de violencia de género” Fundación Ana Bella. Reparto de lazos. Salida con los grupos a la Plaza del Ayuntamiento de Brenes para participar, junto a los Colegios, en una concentración contra este tipo de violencia. Reparto de guías y manuales para trabajar en clase. 8 de Marzo - Talleres de “Prevención de violencia de género” Fundación Ana Bella. Trabajo en tutorías sobre Mujeres de todos los ámbitos. - 120 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 15 de febrero - Taller “Enrollándonos”: claves para iniciar una relación en igualdad. Fundación Ana Bella. 8 de Abril - Taller sobre Anorexia. - Exposición “Salud es Nombre de Mujer” Del 29 de Abril al 13 de Mayo” Aunque estas actividades se han hecho en días puntuales, la coeducación es un tema transversal en todas las disciplinas del centro y por ello en el Blog de Coeducación del IES Jacarandá podemos encontrar actividades para trabajar el tema en cualquier momento. http://coeducacionjacaranda.blogspot.com Margarita Chía, coordinadora de coeducación - 121 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 - 122 - Leyendo a la sombra del Jacarandá. Nª 7 In memoriam: Habrá quien piense que es ésta una obra muy menor como para ser dedicada a alguien como tú. Tú, yo y nosotros sabemos que no es así. Pasé contigo tantas horas… en el trabajo y fuera de él; y en todas te vi obrar como ahora sé que hay que hacerlo, gracias a ti: prestando atención a las cosas pequeñas y a los detalles. Los empeños más ambiciosos son un mosaico de pequeñas piezas, todas ellas importantes. Esta pequeña revista escolar, como tantas otras cosas, no habría sido sino gracias a ti; y en todo caso, es una muy buena ocasión para agradecerte todo lo que empezaste y ahora, nosotros, intentamos continuar. Nos es fácil; en los momentos de duda sólo nos tenemos que preguntar… ¡qué hubiera dicho Etel?... y sabemos seguir. Muchas veces, o todas, desde que te fuiste te hemos recordado sólo para sentir pena; pues déjame, ahora, que intente cambiar de tercio. Creo en la vida, como tú, y por eso dejo de lado el dolor de no compartir mi vida contigo a diario, como solía. Prefiero, como tú, seguir buscando día a día esa forma de ser útil a los demás que te caracterizaba; especialmente en las cosas cotidianas y pequeñas, que tanto me enseñaste a apreciar. Me estarás riñendo por hablar en primera persona, pero si cambias el tiempo del verbo, y usas el plural, oirás el coro de lo que, como yo, van a seguir adelante sin recordarte, sino llevándote consigo todos los días, a cada paso, y para siempre. Tus amigos Ignacio Carnero Vicedirector del IES Jacarandá - 123 -