CRD 4100-101X Cradle Guía rapida

Transcripción

CRD 4100-101X Cradle Guía rapida
RS 2200/3200 Series
CRD 4100-101X Cradle
MM
CO
E
RG
HA
LC
INA
RM
TE
E
RG
HA
Guía rapida
YC
ER
TT
BA
 1996 - 1998 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved.
Symbol reserves the right to make changes to any product to improve
reliability, function, or design.
Symbol does not assume any product liability arising out of, or in
connection with, the application or use of any product, circuit, or
application described herein.
No license is granted, either expressly or by implication, estoppel, or
otherwise under any patent right or patent, covering or relating to any
combination, system, apparatus, machine, material, method, or process
in which Symbol products might be used. An implied license only exists
for equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol products.
Symbol is a registered trademark of Symbol Technologies, Inc. Other
product names mentioned in this manual may be trademarks or
registered trademarks of their respective companies and are hereby
acknowledged.
Symbol Technologies, Inc.
One Symbol Plaza
Holtsville, N.Y. 11742-1300
http://www.symbol.com
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. This Class A
digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la clase A
respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Guía rapida
3
Introducción
El soporte CRD 4100-101X de Symbol Technologies facilita la
comunicación con la RS-232, las tareas de carga y las opciones de
almacenamiento para el terminal PPT 4100/4110.
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre la instalación y el
funcionamiento del soporte para el operador y el administrador
del sistema.
Guía rapida
4
Componentes del soporte
1
MECANISMO
DE BLOQUEO
LOCKING
MECHANISM
4
5
3
2
6
7
MM
CO
GE
AR
L CH
INA
TERM
GE
AR
Y CH
TTER
BA
8
10
CO
MM
TE
RM
INAL
CH
AR
GE
BA
TTER
Y CH
AR
16
GE
11
9
FRONT/SIDE VIEW
VISTA
FRONTAL/LATERAL
12
VISTA
FRONTAL/LATERA
FRONT/SIDE
VIEW L
13
VISTA POSTERIOR/LATERAL
BACK/SIDE
VIEW
15
14
16
17
TOP VIEW
VISTA SUPERIOR
Guía rapida
5
Componentes del soporte
(continuación)
1. Mecanismo de bloqueo
2. Ranura de bloqueo
3. Ranura de inserción del terminal
4. Interruptor de liberación del paquete de batería
5. Ranura de carga del paquete de batería
6. Indicador luminoso de comunicaciones (COMM)
7. Indicador luminoso de CARGA DEL TERMINAL
8. Indicador luminoso de CARGA DE LA BATERÍA
9. Puerto 1 de comunicaciones DB-25
10. Puerto RJ-41
11. Conector de alimentación de CA
12. Puerto 2 de comunicaciones DB-25
13. Abrazadera de montaje
14. Contactos de carga del paquete de batería
15. Contactos de carga del terminal
16. Indicadores luminosos de infrarrojos
17. Ranuras para los tornillos de las abrazaderas de montaje
Guía rapida
6
Montaje en la pared
Puede colocar el CRD 4100-101X sobre un escritorio, o bien
acoplarlo a la pared.
Para acoplar el soporte a la pared:
1. Extraiga la abrazadera de montaje de la parte posterior del
soporte. Para ello, retire los dos tornillos de punta de
estrella del plato frontal y extraiga la abrazadera de
montaje del soporte.
2. Fije las abrazaderas de montaje en la posición elegida de
la pared con las herramientas adecuadas.
3. Sitúe el conjunto del soporte alineado sobre la abrazadera
de montaje y presiónelo hasta colocarlo en su sitio como se
muestra a continuación.
4. Asegure el conjunto del soporte a la abrazadera,
volviendo a ajustar los tornillos de punta de estrella.
Guía rapida
7
Montaje sobre el escritorio
Puede colocar también el CRD 4100-101X sobre un escritorio si
así lo prefiere. Para colocar el soporte sobre el escritorio:
1. Extraiga la abrazadera de montaje de la parte posterior
del soporte. Para ello, retire los dos tornillos de punta de
estrella del plato frontal y extraiga la abrazadera de
montaje del soporte.
2. Gire la abrazadera de montaje (los tacos para la mesa
deben quedar hacia abajo, véase la imagen).
3. Coloque las bisagras de la abrazadera dentro de la ranura
de montaje y fíjelas mediante los dos tornillos de punta de
estrella.
Guía rapida
8
Conexión de otros soportes
Mediante un cable conector de soportes RS-232, pueden
interconectarse hasta cuatro soportes.
Cuidado
Cada soporte debe disponer de fuente de alimentación propia, dado lo precario de cualquier otro
método de conexión de alimentación.
1. Enchufe un extremo del cable conector de soportes al
puerto de comunicaciones situado en el lateral derecho
del primer soporte.
2. Enchufe el otro extremo del cable conector de soportes al
puerto de comunicaciones situado bajo el conector de
alimentación del lateral izquierdo del segundo soporte.
3. Conecte la fuente de alimentación al segundo soporte tal
y como describe el apartado Conexión de la fuente de
alimentación.
4. Instale un enchufe de terminación (número de referencia
50-12100-105) en el puerto 2 de comunicaciones situado en
el lateral derecho del último soporte.
Repita los pasos 1 y 2 para conectar un tercer y cuarto soporte.
Guía rapida
9
Conexiones en serie
El CRD 4100-101X permite comunicarse al PPT 4100/4110
mediante una interfaz RS-232, a un ordenador, impresora,
módem u otro dispositivo periférico.
Módem
Modem
Impresora
Printer
P.C.
Ordenador
1. Enchufe el cable RS-232 al puerto 1 de comunicaciones del
soporte, situado en el lateral izquierdo del mismo.
2. Enchufe el otro extremo del cable al puerto en serie de la
impresora o sistema principal. Las impresoras en serie
tipo DCE no precisan un cable de anulación del módem.
Si el ordenador utiliza un puerto en serie de 9 patillas,
utilice un adaptador de 25 a 9 patillas. Consulte el
administrador del sistema.
3. Instale un enchufe de terminación en el puerto 2 de
comunicaciones situado en el lateral derecho del soporte.
Guía rapida
10
Conexión de la fuente de alimentación
1. Conecte el enchufe del cable de alimentación al conector
de la fuente de alimentación situado en el lateral del
soporte.
2. Conecte el enchufe de la fuente de alimentación a una
toma de corriente eléctrica estándar.
Una vez encendido el soporte, los tres indicadores luminosos se
encenderán brevemente y de forma intermitente mientras se
ejecuta la inicialización. En el caso de que alguno de los
indicadores no sea intermitente, el soporte precisa atención
especializada.
Guía rapida
11
Colocación del terminal en el soporte
1. Coloque el terminal en la parte inferior del soporte,
asegurándose de que queda bien sujeto.
El indicador luminoso de color verde TERMINAL CHARGE se
encenderá si el terminal está encendido, siempre que tenga
instalado el controlador de software adecuado. Verifique con el
administrador del sistema que se ha instalado el software
necesario.
Para extraer el terminal tire de él hacia arriba hasta sacarlo del
soporte.
Cuidado
No extraiga el terminal mientras el indicador
luminoso COMM de color rojo del soporte se
encienda de forma intermitente, ya que esto
interrumpiría las comunicaciones entre él y el
sistema principal.
Guía rapida
12
Utilización del mecanismo de bloqueo
CRD 4100-101X dispone de un mecanismo de bloqueo opcional
que asegura que el terminal esté bien fijado al soporte.
Para bloquear el terminal en el soporte:
1. Coloque firmemente el terminal dentro del soporte.
2. Introduzca el mecanismo de bloqueo dentro de la ranura,
como se muestra a continuación:
COMM
TERMINAL CHARGE
BATTERY CHARGE
3. Use un bloqueo de combinación o de llave para fijar el
mecanismo en su sitio. (El bloqueo no está incluido).
Guía rapida
13
Cuando el mecanismo de bloqueo está bien colocado, debe
quedar sobre la parte superior del terminal y evitar que se
mueva cuando está fijado al soporte.
Para extraer el terminal:
1. Quite el seguro del bloqueo.
2. Extraiga el mecanismo de bloqueo de la ranura.
3. Extraiga el terminal del soporte tirando de él hacia arriba.
Guía rapida
14
Impresión o envío de datos al
ordenador principal
Cuidado
No extraiga el terminal mientras el indicador
luminoso COMM de color rojo del soporte se
encienda de forma intermitente, ya que esto
interrumpiría las comunicaciones entre él y el
sistema principal.
1. Coloque el terminal en el soporte.
2. Siga las instrucciones de comunicación descritas en el
Manual de administración del sistema PPT 4100/
4110 . El indicador luminoso COMM se enciende de
forma intermitente cuando se inicia la comunicación.
Guía rapida
15
Recarga de la batería del terminal
Nota:
Cargue la batería con cuidado antes de utilizar el terminal.
El soporte no puede cargar con rapidez un terminal y el
paquete de batería de recambio al mismo tiempo. Si
introduce ambos elementos en el soporte para cargarlos al
mismo tiempo, el paquete de batería se cargará con rapidez
mientras que el terminal lo hará lentamente. Una vez
recargado el paquete de batería, se pasará a cargar con
rapidez el terminal.
Cuando el terminal está bien colocado en el soporte, la batería
recargable se carga automáticamente. No es necesario que el
terminal esté encendido. Verifique con el administrador del
sistema que el terminal tenga cargado el controlador de
software necesario.
1. Coloque el terminal en el soporte. El indicador luminoso
TERMINAL CHARGE se encenderá de forma
intermitente.
2. Para recargar una batería totalmente descargada, deje el
terminal en el soporte durante hora y media. Una vez que
el terminal esté completamente recargado, el indicador
TERMINAL CHARGE se encenderá de forma permanente.
Guía rapida
16
Recarga del paquete de batería
1. Introduzca el paquete de batería en la ranura de carga de
forma que quede bien firme sobre los contactos. El
extremo recto del paquete de batería debe estar dirigido
hacia afuera, como se muestra a continuación.
2. Compruebe los indicadores luminosos para determinar el
estado de carga de la batería. Cuando el indicador
luminoso BATTERY CHARGE sea intermitente, significa
que el paquete de batería dispone de escasa carga y no
debe utilizarlo hasta que se encuentre totalmente
recargado. Este indicador continuará intermitente
mientras la batería se recarga de forma rápida.
3. Una vez el indicador BATTERY CHARGE quede
encendido de forma permanente, el paquete de batería
estará totalmente cargado y podrá retirarlo de la ranura de
carga. Para ello, pulse el interruptor negro de liberación
del paquete de la batería y sáquelo de la ranura.
Guía rapida
17
Indicadores luminosos
CHARGING y COMM encendidos.
Pasados tres segundos tras colocar correctamente el terminal,
CHARGING permanece encendido y COMM se apaga. El soporte
se ha conectado con la fuente de alimentación.
CHARGING encendido y COMM apagado.
El terminal está bien colocado en el soporte y se está cargando
lentamente.
CHARGING y COMM encendidos.
En espera del sistema principal o a la impresora.
Guía rapida
18
Indicadores luminosos
CHARGING encendido y COMM intermitente.
Envío o recibo de datos.
CHARGING intermitente y COMM apagado.
Se está efectuando la carga rápida (8 horas).
Guía rapida
19
Solución de problemas
Síntoma
Causa posible
Los indicadores lumi- El soporte no
nosos rojo y verde no se recibe alimentaencienden rápidamente ción.
cuando se conecta el
soporte.
El indicador verde
CHARGING no se
enciende cuando se
introduce el terminal
en el soporte.
Acción
Asegúrese de que el
cable de alimentación
está bien conectado y
que la toma de corriente
no presenta problemas.
El terminal no está Vuelva a colocar el
bien colocado en el terminal en el soporte,
soporte.
debe quedar bien
asegurado.
El terminal no está Encienda el terminal.
encendido.
El terminal no se
comunica con el
soporte.
La batería de NiCad del La batería ha
terminal no se recargó. fallado.
Ha extraído el
terminal del
soporte
demasiado
pronto.
Pruebe otro terminal.
Sustituya la batería.
Vuelva a colocar el
terminal en el soporte,
se precisan 90 minutos
para recargar una
batería totalmente
descargada.
Guía rapida
20
Síntoma
No se transmitieron
datos al sistema
principal o a la
impresora, o bien la
información estaba
incompleta.
Guía rapida
Causa posible
Acción
Retiró el terminal
del soporte
mientras el
indicador
luminoso COMM
de color rojo
estaba
intermitente.
Vuelva a colocar el
terminal en el soporte y
repita la transmisión.
No se utilizó la
anulación del
módem.
Para efectuar comunicaciones con dispositivos
DTE se precisa la
anulación del módem.
Retransmita utilizando
la anulación del módem
adecuada.
La configuración
de anulación del
módem es
incorrecta.
Consulte el
administrador del
sistema.
Patents
This product is covered by one or more of the following U.S. and foreign
Patents:
U.S. Patent No.4,360,798; 4,369,361; 4,387,297; 4,460,120; 4,496,831;
4,593,186; 4,603,262; 4,607,156; 4,652,750; 4,673,805; 4,736,095; 4,758,717;
4,816,660; 4,845,350; 4,896,026; 4,897,532; 4,923,281; 4,933,538; 4,992,717;
5,015,833; 5,017,765; 5,021,641; 5,029,183; 5,047,617; 5,103,461; 5,113,445;
5,130,520 5,140,144; 5,142,550; 5,149,950; 5,157,687; 5,168,148; 5,168,149;
5,180,904; 5,229,591; 5,230,088; 5,235,167; 5,243,655; 5,247,162; 5,250,791;
5,250,792; 5,262,627; 5,262,628; 5,266,787; 5,278,398; 5,280,162; 5,280,163;
5,280,164; 5,280,498; 5,304,786; 5,304,788; 5,306,900; 5,321,246; 5,324,924;
5,337,361; 5,367,151; 5,373,148; 5,378,882; 5,396,053; 5,396,055; 5,399,846;
5,408,081; 5,410,139; 5,410,140; 5,412,198; 5,418,812; 5,420,411; 5,436,440;
5,444,231; 5,449,891; 5,449,893; 5,468,949; 5,471,042; 5,478,998; 5,479,000;
5,479,002; 5,479,441; 5,504,322; 5,519,577; 5,528,621; 5,532,469; 5,543,610;
5,545,889; 5,552,592; 5,578,810; 5,581,070; 5,589,679; 5,589,680; 5,608,202;
5,612,531; 5,619,028; 5,664,229; 5,668,803; 5,675,139; 5,693,929; 5,698,835;
5,705,800; 5,714,746; 5,723,851; 5,734,152; 5,734,153; 5,745,794; 5,754,587;
5,658,383; D305,885; D341,584; D344,501; D359,483; D362,453; D362,435;
D363,700; D363,918; D370,478; D383,124; D391,250.
Invention No. 55,358; 62,539; 69,060; 69,187 (Taiwan); No. 1,601,796;
1,907,875; 1,955,269 (Japan).
European Patent 367,299; 414,281; 367,300; 367,298; UK 2,072,832; France
81/03938; Italy 1,138,713.
rev. 7/98
70-11995-02
Revision C - August 1998

Documentos relacionados