Modelos: Digital Elitet Digital Pro−Hobby Serie
Transcripción
Modelos: Digital Elitet Digital Pro−Hobby Serie
OM−256 476E/spa 2014−07 Caretas fotosensibles Modelos: Digital Elitet Digital Pro−Hobby) Serie Digital Performance Para que nos ayude a brindarle el mejor servicio, vaya a www.MillerWelds.Com/Register INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA CARETA DE SOLDADOR − LEA ANTES DE USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Uso de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Peligros en soldadura de arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Advertencias de Proposición 65 de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Tabla de selección del grado de oscurecimiento del lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Estándares principales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 3 − INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Controles de la careta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Botón de encendido/apagado automático e indicador de batería baja . . . . . . . . . . . 3-3. Selección del modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Selección del matiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Selección del retardo del lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Control de sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Procedimiento habitual para ajustar el lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 4 − AJUSTE DEL ARNÉS PARA LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 5 − REEMPLAZO DE LAS CUBIERTAS DEL LENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Reemplazo de la cubierta exterior del lente en caretas serie Digital Pro-Hobby . . . 5-2. Reemplazo de la cubierta interior del lente en caretas serie Digital Pro-Hobby . . . . 5-3. Reemplazo de las cubiertas del lente en caretas Digital Elite y Performance (modelos “Quick Release”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Reemplazo de la cubierta interior del lente en caretas serie Digital Performance . . 5-5. Reemplazo de las cubiertas del lente en caretas Digital Elite estándar . . . . . . . . . . SECCIÓN 6 − REEMPLAZO DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 7 − INSTALACIÓN DE UN LENTE DE AUMENTO (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 8 − MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 9 − DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 10 − LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCIÓN 11 − GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 3 3 3 4 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 29 SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA CARETA DE SOLDADOR − LEA ANTES DE USAR helmet 2013−09_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se muestran en los símbolos adjuntos o se explican en el texto. Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, podría resultar en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se muestran en los símbolos adjuntos, o se explican en el texto. AVISO − Indica precauciones no relacionadas a lesiones personales . Indica instrucciones especiales. Este grupo de símbolos significa ¡Advertencia!, ¡Cuidado! CHOQUE O DESCARGA ELÉCTRICA, PIEZAS QUE SE MUEVEN, y peligros de PARTES CALIENTES. Consulte los símbolos e instrucciones relacionadas abajo para la acción necesaria para evitar los peligros. 1-2. Peligros en soldadura de arco Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar ésta máquina. LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura. D Use una careta de soldar que tenga el matiz de filtro apropiado para proteger su cara y sus ojos mientras esté soldando o mirando (vea las normas ANSI Z49.1 y Z87.1 indicadas en el apartado Normas de seguridad). Consulte las tablas de matices y sensitividad. Consulte la tabla de selección del grado de oscurecimiento del lente en la sección 1-4. D Use anteojos de seguridad aprobados con protección lateral debajo de su casco. D Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros del destello del arco y reflejos de luz; alerte a otros que no miren el arco. D Use ropa de protección adecuada para el cuerpo, de material durable y resistente a la llama (cuero, algodón grueso o lana). La ropa de protección para el cuerpo incluye guantes de cuero, camisa de trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de seguridad y una gorra; ninguno de estos elementos debe contener compuestos derivados del petróleo. D Antes de soldar, ajuste la sensibilidad del lente fotosensible de acuerdo a la aplicación. D Si el lente fotosensible no se oscurece al iniciarse el arco, deje de soldar inmediatamente. Para obtener mayor información, vea el manual del usuario. OM-256 476 Página 1 CARETAS DE SOLDAR no proporcionan protección ilimitada para los ojos, oídos y cara. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura. D Use anteojos de seguridad resistentes a impactos o protección de gafas y oídos todo el tiempo cuando use esta careta de soldar. D No use esta careta mientras trabaje con, o al rededor de explosivos o líquidos corrosivos. D No suelde en la posición sobre la cabeza mientras use esta careta. D Inspeccione el lente automático frecuentemente. Inmediatamente reemplace cualquier tapa de lente o lente automático que esté rasguñado, partido, o “impactado” EL RUIDO puede dañar su oído. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar su oído D Use protección aprobada para el oído si el nivel de ruido es alto. LEER INSTRUCCIONES. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del usuario antes de instalar, utilizar o realizar tareas de mantenimiento en la unidad. Lea la información de seguridad incluida en la primera parte del manual y en cada sección. D Utilice únicamente piezas de reemplazo legítimas del fabricante. D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario, las normas de la industria y los códigos nacionales, estatales y locales. HUMO y GASES pueden ser peligrosos. El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud. D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. D Si está adentro, ventile el área y/o use ventilación local forzada ante el arco para quitar el humo y gases de soldadura. D Si la ventilación es mala, use un respirador de aire aprobado. D Lea y entienda las Hojas de datos del material (SDS) y las instrucciones del fabricante relacionadas con los adhesivos, metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores, refrigerantes, desengrasadores, fundentes y metales. D Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mientras esté usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxígeno causando daño a la salud o muerte. Asegúrese que el aire de respirar esté seguro. D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reacción con los vapores y formar gases altamente tóxicos e irritantes. D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté bien ventilada y mientras esté usando un respirador con fuente de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos tóxicos cuando se sueldan. OM-256 476 Página 2 1-3. Advertencias de Proposición 65 de California El equipo de soldar o cortar produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el estado de California como causantes de defectos al feto y en algunos casos, cáncer. (Sección de Seguridad del Código de Salud en California No. 25249.5 y lo que sigue) Este producto contiene químicos, incluso plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de su uso. 1-4. Tabla de selección del grado de oscurecimiento del lente Proceso Tamaño del electrodo Pulgadas (mm) Corriente del arco en amperios Nº del tono de protección mínimo Nº del tono sugerido (comodidad)* Soldadura por arco metálico protegido (SMAW) Menor a 3/32 (2,4) 3/32−5/32 (2,4−4,0) 5/32−1/4 (4,0−6,4) Mayor a 1/4 (6,4) Menor a 60 60−160 160−250 250−550 7 8 10 11 −− 10 12 14 Menor a 60 60−160 160−250 250−500 7 10 10 10 −− 11 12 14 Menor a 50 50−150 150−500 8 8 10 10 12 14 Menor a 500 500−1000 10 11 12 14 Corte por arco de plasma (PAC) Menor a 20 20−40 40−60 60−80 80−300 300−400 400−800 4 5 6 8 8 9 10 4 5 6 8 9 12 14 Soldadura por arco de plasma (PAW) Menor a 20 20−100 100−400 400−800 6 8 10 11 6−8 10 12 14 Soldadura por arco metálico protegido por gas (GMAW) Soldadura por arco con alambre con núcleo fundente (FCAW) Soldadura por arco de tungsteno protegido por gas (TIG) Corte con arco de carbono y aire (CAC−A) Liviano Pesado Referencia: ANSI Z49.1:2005 * Comience con un tono demasiado oscuro para ver la zona de soldadura. Luego, emplee un tono más claro que proporcione una visibilidad suficiente de la zona de soldadura, sin caer por debajo del tono mínimo. 1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). OM-256 476 Página 3 SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES Careta Digital Pro−Hobby Careta Digital Performance Careta Digital Elite 3,75 x 1,55 pulg. (95 x 40 mm) 3,81 x 1,85 pulg. (97 x 47 mm) 3,81 x 2,62 pulg. (97 x 60 mm) Dos modos: Soldadura, Esmerilado Tres modos: Soldadura, Corte, Esmerilado Cuatro modos: Soldadura, Corte, Esmerilado, modo X Tiempo de reacción 0,0000500 seg. (1/20.000) 0,0000500 seg. (1/20.000) 0,0000500 seg. (1/20.000) Matices disponibles Modo Soldadura Estado oscuro: N.º 8 − N.º 13 Estado claro: Nº 3 Modo Soldadura Estado oscuro: N.º 8 − N.º 13 Estado claro: N.º 3 Modo Soldadura Estado oscuro: N.º 8 − N.º 13 Estado claro: N.º 3 Modo Corte Estado oscuro: N.º 5 − N.º 8 Estado claro: N.º 3 Modo Corte Estado oscuro: N.º 5 − N.º 8 Estado claro: N.º 3 Modo Esmerilado Estado claro: N.º 3 Modo Esmerilado Estado claro: N.º 3 Especificación Campo de visión Modos de uso Todos los matices de oscurecimiento proporcionan protección continua contra UV e IR. Modo Esmerilado Estado claro: N.º 3 Modo X Estado oscuro: N.º 8 − N.º 13 Estado claro: N.º 3 Control de sensibilidad Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Ajustes para variaciones de luz ambiente y arco de soldadura o corte. Modo Esmerilado No aplicable Modo Corte: N.º 0 − N.º 10 Modo Corte: N.º 0 − N.º 10 Modo Esmerilado No aplicable Modo Esmerilado No aplicable Modo X: N.º 0 − N.º 10 El ajuste N.º 10 bloquea el lente en el estado oscuro. Control de retardo Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Modo Soldadura: N.º 0 − N.º 10 Hace más lento el cambio de oscuro a claro Modo Esmerilado No aplicable Modo Corte: N.º 0 − N.º 10 Modo Corte: N.º 0 − N.º 10 Modo Esmerilado No aplicable Modo Esmerilado No aplicable Modo X: N.º 0 − N.º 10 Apagado / encendido automáticos Luz indicadora de pila baja Apaga el lente 45 minutos después de apagado el último arco. Enciende automáticamente el lente cuando se inicia el arco. El LED rojo se enciende para indicar que quedan 2−3 días de vida útil de las pilas. Alimentación OM−256 476 Página 4 Pilas de litio CR2450 (pieza Miller N.º 217 043) Sensores Temperatura de funcionamiento Independiente/ redundante (dos) Independiente / redundante (tres) Independiente/redundante (cuatro) y magnético (en modo X) 14_F a 131_F / -10_C a +55_C . Si la careta se guarda en un lugar con temperaturas extremadamente bajas, caliéntela a temperatura ambiente antes de soldar. Temperatura de almacenamiento -4_F a 158_F / -20_C a +70_C . Si la careta se guarda en un lugar con temperaturas extremadamente bajas, caliéntela a temperatura ambiente antes de soldar. Peso total 16 onzas (453,6 g) 17 onzas (481,9 g) 18 onzas (510,3 g) Normas ANSI Z87.1+(2010) y CSA Garantía Tres años desde la fecha de compra (vea la sección 11) Notas ¡Trabaje como un profesional! Los profesionales sueldan y cortan de manera segura. Lea las reglas de seguridad incluidas al comienzo de este manual. OM−256 476 Página 5 SECCIÓN 3 − INSTRUCCIONES DE USO 3-1. Controles de la careta 1 2 3 La figura muestra el lente de una careta Digital Elite 4 5 Botón de encendido / apagado automático (vea la sección 3-2) Modo Esmerilado / luz de pila baja (sección 3-2) Botón de selección de modo (vea la sección 3-3) Pantalla Botones de ajuste del lente (secciones 3-3 a 3-6) . Utilice los botones de ajuste para cambiar el matiz, el retardo y los ajustes de sensibilidad. . Tras apagar el lente, éste guarda los ajustes de matiz, sensibilidad y retardo. 4 2 1 3 5 OM−256 476 Página 6 3-2. Botón de encendido/apagado automático e indicador de batería baja 1 Botón de encendido/ apagado automático Pulse el botón de encendido / apagado para verificar si el lente funciona correctamente y para realizar los ajustes de matiz, sensibilidad y retardo. La figura muestra el lente de una careta Digital Elite Si se pulsa el botón de encendido / apagado, la pantalla deberá mostrar los ajustes del lente. No utilice la careta si el lente no funciona de la forma descrita (vea la sección 9, Reparación de averías). 2 2 1 Luz indicadora de esmerilado / pilas bajas La luz esmerilado / pilas bajas parpadea cuando el lente está en el modo Esmerilado. El indicador de pilas bajas se enciende cuando le quedan 2−3 días de vida útil a las pilas. Si las pilas están bajas, reemplácelas con pilas de litio CR2450 (se requieren 2 pilas, pieza Nº 217 043 de Miller). Vea la sección 6. OM−256 476 Página 7 3-3. Selección del modo 1 Botón de selección de modo Pulse el botón de modo para seleccionar el modo adecuado para la tarea: La figura muestra el lente de una careta Digital Elite Modo Soldadura (WELD): se utiliza para la mayoría de las tareas de soldadura. En este modo, el lente se enciende cuando detecta la presencia de un arco de soldadura. Ajuste el matiz, la sensibilidad y el retardo según sea necesario. Modo Corte (CUT): se utiliza para tareas de corte. En este modo, el lente se enciende cuando detecta la presencia de un arco de corte. Ajuste el matiz, la sensibilidad y el retardo según sea necesario. . Las caretas Pro-Hobby disponen de modo Corte. no Modo Esmerilado (GRIND): se usa para tareas de esmerilado de metales. En este modo, el oscurecimiento de la careta está fijo en el matiz N.º 3 y el lente no se puede ajustar. 1 Modo X: se usa para soldaduras en exteriores o en aplicaciones con baja corriente. En este modo, el lente se enciende cuando detecta la presencia de una corriente de soldadura. Ajuste el matiz, la sensibilidad y el retardo según sea necesario. . Las caretas Pro-Hobby y Performance no disponen de modo X. . Si el lente está en el modo X, las tareas de soldadura ejecutadas en los alrededores pueden afectar el funcionamiento de la careta. Manténgase alejado al menos 12 pies (3,7 m) de otras tareas de soldadura. OM−256 476 Página 8 3-4. Selección del matiz La figura muestra el lente de una careta Digital Elite 1 1 Botones de ajuste del matiz 2 Botón de selección de modo Use los botones LTR y DKR para ajustar el matiz del lente en el estado oscurecido. Utilice la tabla de la sección 1-4 para seleccionar el ajuste del matiz adecuado en base a su proceso de soldadura. Los rangos de matiz para cada modo son los siguientes: Soldadura: N.º 8 − N.º 13 Corte: N.º 5 − N.º 8 2 Esmerilado: solo N.º 3 S Modo X: N.º 8 − N.º 13 Comience con el matriz más alto y aclárelo para adaptarlo a la tarea y a su preferencia personal. . Las caretas Pro-Hobby no disponen de modo Corte. Las caretas Pro-Hobby y Performance no disponen de modo X. Procedimiento para ajustar el matiz S Pulse el botón de encendido / apagado automático para encender el lente. El lente de la careta se oscurecerá dos veces y luego quedará claro. Pulse el botón de selección de modo para escoger la función deseada: Soldadura, Corte, Esmerilado o modo X S S Utilice los botones LTR y DKR para seleccionar el matiz deseado. Comience a soldar o continúe con los ajustes restantes del lente. OM−256 476 Página 9 3-5. Selección del retardo del lente La figura muestra el lente de una careta Digital Elite 1 Botones de ajuste del retardo del lente 2 Botón de selección de modo Use los botones SHORT y LONG del control de retardo del lente para ajustar el tiempo en que éste cambiará al estado claro después de una soldadura o un corte. El retardo es particularmente útil para eliminar los rayos de luz que despiden las aplicaciones de amperaje elevado en las que el charco de metal derretido permanece momentáneamente brillante después de soldar. Use los botones de ajuste del retardo del lente para fijar el valor entre 0 y 10 (0,1 a 1 segundo). OM−256 476 Página 10 1 Los rangos del retardo para cada modo son los siguientes: Modos Soldadura, Corte y X: 0 − 10 2 Procedimiento para ajustar el retardo del lente S Modo Esmerilado: no hay ajustes del retardo . El retardo del lente no se ajusta en el modo Esmerilado y tampoco en el modo Corte (si la sensibilidad está ajustada en el nivel 10). S S . Las caretas Pro-Hobby no disponen de modo Corte. Las caretas Pro-Hobby y Performance no disponen de modo X. S Pulse el botón de encendido / apagado automático para encender la careta. El lente de la careta se oscurecerá dos veces y luego quedará claro. Pulse el botón de selección de modo para escoger la función deseada: Soldadura, Corte o modo X. Utilice los botones SHORT y LONG para seleccionar el retardo deseado. Comience a soldar o continúe con los ajustes restantes del lente. 3-6. Control de sensibilidad La figura muestra el lente de una careta Digital Elite 2 1 1 2 Botones de ajuste de la sensibilidad Botón de selección de modo Este control permite obtener una respuesta más sensible del lente a los distintos niveles de luz de los diferentes procesos de soldadura. Utilice un rango medio o un ajuste de sensibilidad del 30 al 50 % para la mayoría de las aplicaciones. Tal vez sea necesario ajustar la sensibilidad de la careta para adaptarla a las diferentes condiciones de iluminación o si el lente está parpadeando entre encendido y apagado. Los rangos de sensibilidad para cada modo son los siguientes: Modos Soldadura, Corte y X: 0 − 10 Modo Esmerilado: no hay ajustes de sensibilidad ! No suelde en el modo Esmerilado; el lente no se oscurecerá. . Las S Procedimiento para ajustar la sensibilidad S caretas Pro-Hobby y Performance no disponen de modo X. Las caretas Pro-Hobby no disponen de modo Corte. . Ajuste la sensibilidad de la careta de acuerdo con las condiciones de iluminación en las cuales será utilizada. S S S Pulse el botón de encendido / apagado automático para encender la careta. El lente de la careta se oscurecerá dos veces y luego quedará claro. Pulse el botón de selección de modo para escoger la función deseada: Soldadura, Corte o modo X. Utilice los botones LESS (menos) y MORE (más) para ajustar la sensibilidad en los niveles más bajos. Posicione la careta en la dirección de acuerdo al uso, exponiéndola a las condiciones de luz del ambiente. Pulse repetidamente el botón MORE hasta que el lente se oscurezca; a continuación pulse el botón LESS hasta que se aclare. Un método alternativo es mantener pulsado el botón LESS hasta que el lente se aclare. La careta está lista para ser utilizada. Pueden necesitarse pequeños reajustes para ciertas aplicaciones, o si el lente parpadea entre encendido y apagado. . Reduzca el ajuste de la sensibilidad si el lente continúa oscuro durante un tiempo mayor que el establecido para el retardo. Ajustes de sensibilidad recomendados Soldadura con electrodos convencionales Rango medio Cortocircuito (MIG) Rangos bajo y medio MIG pulsado y por rociado Rango medio Soldadura por arco de tungsteno protegido por gas (TIG) Rangos medio y alto Corte o soldadura por arco de plasma Rangos bajo y medio OM−256 476 Página 11 3-7. Procedimiento habitual para ajustar el lente . Al encender el lente, éste muestra los ajustes de la última configuración guardada. En el ejemplo no se muestran los ajustes anteriores. . En el modo Esmerilado, el oscurecimiento de la careta está fijo en el matiz N.º 3 y el lente no se puede ajustar. . Las caretas Pro-Hobby y Performance no disponen de modo X. Las caretas Pro-Hobby no disponen de modo Corte. Ajuste del conjunto del lente: OM−256 476 Página 12 S Encienda el lente. Se enciende la pantalla. S Seleccione el modo (Soldadura, Corte, Esmerilado, modo X). S Seleccione el matiz pulsando los botones LTR y DKR. S Seleccione el retardo pulsando los botones SHORT y LONG. S Seleccione la sensibilidad pulsando los botones LESS y MORE. S Comience la tarea. SECCIÓN 4 − AJUSTE DEL ARNÉS PARA LA CABEZA . Hay cuatro ajustes para el arnés de la cabeza: ajuste de la parte superior, ajuste de la banda de sujeción, ajuste de la inclinación y ajuste de la distancia. 1 1 3 Ajuste de la parte superior del arnés Ajusta el arnés a la altura adecuada sobre la cabeza para asegurar el equilibrio y la estabilidad correctos. 2 Ajuste de la banda de sujeción Gire la perilla ubicada en la parte posterior a izquierda o derecha hasta lograr el ajuste deseado. 3 Ajuste de la (no ilustrado) inclinación Las siete ranuras en el lado derecho del arnés permiten ajustar la inclinación de la careta hacia delante. Para ajustar el ángulo de inclinación, levante y posicione el brazo de control hasta la posición deseada. 4 2 4 Ajuste de la distancia Ajusta la separación entre la cara y el lente. Para ajustar, presione las lengüetas negras en la parte superior e inferior del punto de pivote y emplee la otra mano para deslizar el arnés hacia delante o hacia atrás. Suelte las lengüetas. (Ambos lados deben estar igualmente posicionados para lograr una visión adecuada.) . Los números grabados en las correderas de ajuste indican la posición escogida de manera que ambos lados se pueden ajustar de la misma forma. OM−256 476 Página 13 SECCIÓN 5 − REEMPLAZO DE LAS CUBIERTAS DEL LENTE 5-1. Reemplazo de la cubierta exterior del lente en caretas serie Digital Pro-Hobby ! Nunca use el lente fotosensible sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán el lente fotosensible y se anulará la garantía. 1 Armazón de la cubierta exterior del lente 2 Cubierta del lente 3 Junta Desmonte el armazón de la cubierta exterior del lente tomándolo por las esquinas externas y tirando suavemente de él, retirándolo de la careta. Desmonte la cubierta y la junta del lente del armazón (posee seis lengüetas de sujeción). Reemplace la cubierta del lente y reinstale la junta y el lente en el armazón. Reinstale el armazón en la careta. . Asegúrese de que el lado plano de la junta del lente apoye contra el armazón del lado de las seis lengüetas. 1 3 2 . Asegúrese de que las seis lengüetas del armazón del lente encajen firmemente en las ranuras de la careta. Verifique que el lado plano de la junta apoye contra el armazón del lente. 1 804 794 OM−256 476 Página 14 5-2. Reemplazo de la cubierta interior del lente en caretas serie Digital Pro-Hobby ! Nunca use el lente fotosensible sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán el lente fotosensible y se anulará la garantía. 1 Cubierta interior del lente Desmonte la cubierta interior del lente haciendo palanca en la ranura ubicada en la parte central superior de la cubierta. Reemplace la cubierta del lente arqueándola suavemente en el centro y luego introduciéndola un lado a la vez dentro de los broches ubicados en la parte externa del montaje del lente fotosensible. . Verifique que la cubierta del lente está bien asentada (plana) para evitar que se empañe. 1 OM−256 476 Página 15 5-3. Reemplazo de las cubiertas del lente en caretas Digital Elite y Performance (modelos “Quick Release”) 2 1 ! Nunca use el lente fotosensible sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán el lente fotosensible y se anulará la garantía. 1 Soporte delantero del lente 2 Puntos de sujeción 3 Cubierta del lente 4 Junta 2 Para desmontar el soporte delantero del lente apriete las trabas y tire del soporte retirándolo de la careta. Desmonte la cubierta y la junta del lente del soporte. Reemplace la cubierta del lente y reinstale la junta y el lente en el soporte. Monte el soporte en la careta. . Verifique que el lado plano de la junta de la cubierta del lente apoye contra el soporte de la cubierta. Verifique que el lado plano de la junta apoye contra el soporte de la cubierta del lente. 4 3 OM−256 476 Página 16 5-4. Reemplazo de la cubierta interior del lente en caretas serie Digital Performance ! Nunca use el lente fotosensible sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán el lente fotosensible y se anulará la garantía. 1 Conjunto del lente 2 Cubierta interior del lente Desmonte el soporte de la cubierta del lente (vea la sección 5-3). Desmonte el conjunto del lente. Desmonte la cubierta interior del lente haciendo palanca en las ranura ubicadas a cada lado de la cubierta. Retire la cubierta deslizándola por cualquiera de los lados del armazón. Reemplace la cubierta del lente y vuelva a montar el conjunto del lente en la careta según el procedimiento anterior pero a la inversa. . Verifique que la cubierta del lente está bien asentada (plana) para evitar que se empañe. 2 1 OM−256 476 Página 17 5-5. Reemplazo de las cubiertas del lente en caretas Digital Elite estándar Verifique que el lado plano de la junta apoye contra la carcasa de la careta. Verifique que el borde más ancho de la junta apoye contra la carcasa de la careta. 6 5 4 3 2 1 Ref. 805 012 ! 1 2 3 4 5 6 Nunca use el lente fotosensible sin sus cubiertas exterior e interior correctamente instaladas. Las salpicaduras de la soldadura dañarán el lente fotosensible y se anulará la garantía. Junta delantera del lente Cubierta exterior del lente Junta del conjunto del lente Conjunto del lente Cubierta interior del lente Marco del lente Desmonte el conjunto del lente de la careta para retirar sus cubiertas del lente. OM−256 476 Página 18 Para desmontar el conjunto del lente empuje hacia abajo los brazos de sujeción inferiores de la careta y empuje los broches de sujeción hacia afuera. Levante el conjunto y tire para retirarlo de la careta. Cubierta exterior del lente Para desmontar la cubierta exterior del lente, empuje la cubierta hacia el interior de la careta. Retire la junta de caucho del lente e instale una cubierta nueva. Reinstale el conjunto del lente. . Verifique que el lado plano de la junta de la cubierta del lente apoye contra la carcasa de la careta. Cubierta interior del lente Para reemplazar la cubierta interior del lente, desmonte el conjunto del lente de su marco empujando hacia arriba las dos lengüetas de sujeción superiores mientras retira suavemente el lente. Retire la cubierta deslizándola por cualquiera de los lados. Coloque la nueva cubierta del lente y vuelva a instalar el conjunto en la careta. SECCIÓN 6 − REEMPLAZO DE LAS PILAS Para reemplazar las pilas, retire el conjunto del lente fotosensible (vea la sección 5). 1 1 Portabaterías Después de extraer el conjunto del lente, deslice los portabaterías hacia fuera y retire las pilas viejas. Verifique que el lado positivo (+) de la pila esté orientado hacia arriba. Reemplácelas con 2 pilas de litio tipo CR2450 o equivalentes (pieza Nº 217043 de Miller). . Verifique que el lado positivo (+) de la pila esté hacia arriba (hacia el interior de la careta). Vuelva a instalar los portabaterías. Para probar las nuevas pilas, pulse el botón de encendido. Deberá encenderse la pantalla. Vuelva a colocar el conjunto del lente. . En el conjunto de lente de las caretas Digital Elite los portabaterías izquierdo y derecho no son intercambiables. La careta de oscurecimiento automático no funcionará si los portabaterías están instalados en los lados incorrectos. Lentes Digital Elite Lentes Digital Performance 1 Lentes Digital Pro−Hobby 1 OM−256 476 Página 19 SECCIÓN 7 − INSTALACIÓN DE UN LENTE DE AUMENTO (OPCIONAL) 1 1 Lente de aumento (opcional) Comenzando por la parte superior, deslice el lente de aumento en los soportes de retención de la careta. Alinee el lente de aumento con el conjunto del lente de oscurecimiento automático. Para desmontar el lente de aumento utilice el mismo procedimiento pero a la inversa. . Para evitar que el lente se empañe, instale el lado plano del lente de aumento hacia el lente fotosensible. SECCIÓN 8 − MANTENIMIENTO AVISO − Nunca utilice disolventes o detergentes abrasivos para la limpieza. AVISO − No sumerja el lente en agua. La careta requiere poco mantenimiento. Sin embargo, para mejorar su rendimiento, límpiela después de cada uso. Limpie la cubierta de los lentes con un paño suave humedecido con una solución de agua jabonosa tibia. Déjelo secar al aire libre. Ocasionalmente, se deben limpiar el lente fotosensible y sus sensores con un paño suave y seco. OM−256 476 Página 20 SECCIÓN 9 − DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Problema Solución El lente fotosensible no se enciende − El lente no se oscurece momentáneamente al pulsar el botón de encendido (On). Controle las pilas, verifique que estén en buenas condiciones y correctamente instaladas. El lente no cambia de claro a oscuro − El lente sigue claro y no se oscurece al soldar o cortar. Deje de soldar o cortar inmediatamente, verifique que el lente esté encendido. Revise las superficies y los contactos de las pilas y límpielos si es necesario. Verifique que las pilas hagan un buen contacto y, de ser necesario, ajuste suavemente los puntos de contacto. Esto es particularmente importante si la careta se ha caído. Verifique que los portabaterías derecho e izquierdo estén instalados en el lado correcto. Si está encendido, revise los ajustes del modo. Consulte las recomendaciones para el ajuste de la sensibilidad y reajuste si es posible. Limpie la cubierta del lente y los sensores. Verifique que los sensores estén orientados hacia el arco; los ángulos de 45_ o mayores pueden impedir que la luz del arco alcance los sensores. El lente no cambia de claro a oscuro − El lente sigue oscuro después de apagado el arco de la soldadura o en ausencia de un arco. Reduzca el ajuste de la sensibilidad (vea la sección 3-6). Si hay mucha luz en el ambiente puede ser necesario reducir su nivel. Partes del lente no se oscurecen, y hay líneas claras que separan las áreas claras de las oscuras. Deje de soldar o cortar inmediatamente, el lente puede estar rajado debido a, por ejemplo, la caída de la careta. El lente cambia entre encendido-apagado o parpadea − El lente se oscurece y se aclara en presencia de un arco de soldadura o corte. Revise las recomendaciones para la sensibilidad y auméntela si es posible. Compruebe que nada interfiera entre los sensores de arco y la luz del arco. Matiz inconsistente o más claro del lente automático en el estado oscuro, que se nota en las orillas y esquinas exteriores. Se trata de un efecto visual debido al ángulo de observación. Los lentes fotosensibles tienen un ángulo de visión óptimo. . Si el lente sigue oscuro, pulse el botón de encendido / apagado automático para volver al lente al estado claro. Las salpicaduras de la soldadura en el lente también pueden rajarlo. (Deberá reemplazar el lente; la mayoría de los lentes rajados no son cubiertos por la garantía.) Compruebe que no haya suciedad o salpicaduras en la cubierta del lente que puedan interferir con los sensores del arco. Aumentar el retardo del arco entre 0,1 y 0,3 segundos también reduce el cambio entre claro y oscuro. El ángulo óptimo de visión es perpendicular a 90_ respecto a la superficie del lente fotosensible. Cuando ese ángulo de visión varía en el estado oscuro, los soldadores pueden notar pequeñas áreas claras en los bordes externos y en las esquinas del lente. Esto es normal y no representa ningún riesgo para la salud o la seguridad. Este efecto también puede notarse en aquellas aplicaciones que usan lentes de aumento. OM−256 476 Página 21 SECCIÓN 10 − LISTA DE PIEZAS 7 Miller 9 8 10 11 1 2 3 4 5 6 804 796 Figura 10−1. Careta fotosensible para soldadura Digital Pro−Hobby OM−256 476 Página 22 Item No. Part No. Description Quantity Figura 10−1 Careta fotosensible para soldadura Digital Pro−Hobby 1 . . . . . . . . . . . . . . 231 415 . . . . . . Helmet Shell, Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 260 087 . . . . . . Helmet Shell, Metalworks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 265 707 . . . . . . Helmet Shell, Stars And Stripes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 231 419 . . . . . . Helmet Shell, Red Flame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 231 418 . . . . . . Helmet Shell, Camouflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 231 410 . . . . . . Lens Cover, Inside (4.25 − 1.75 in.) (5 Per Pkg.) . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 256 467 . . . . . . Auto-Darkening Lens Assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 729 . . . . . . Battery Tray Kit (Left/Right) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . 231 412 . . . . . . Gasket, Front Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . 231 411 . . . . . . Lens, Front Cover (4.5 x 3.6875 in) (5 Per Pkg.) . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 231 572 . . . . . . Holder, Front Lens (Black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 231 573 . . . . . . Holder, Front Lens (Gray) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 231 574 . . . . . . Holder, Front Lens (Red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 231 575 . . . . . . Holder, Front Lens (Blue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 231 576 . . . . . . Holder, Front Lens (Camouflage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 256 174 . . . . . . Ratchet Headgear Assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . *256 178 . . . . . . . . Adjustment Angle/Stop Hardware Kit . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . 770 249 . . . . . . . . Headband, Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . 770 250 . . . . . . Bag Helmet, Miller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 975 . . . . . . O-Rings, Replacement (For Item 8) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 003 . . . . . . Adapters, Hard Hat (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 235 . . . . . . Lens, 0.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 236 . . . . . . Lens, 1.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 237 . . . . . . Lens, 1.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 238 . . . . . . Lens, 1.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 239 . . . . . . Lens, 1.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 240 . . . . . . Lens, 2.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 241 . . . . . . Lens, 2.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 242 . . . . . . Lens, 2.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Juego de herrajes de ajuste con juntas tóricas (O rings) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Opcional OM−256 476 Página 23 7 9 8 Miller 11 10 1 2 3 4 5 6 Figura 10−2. Careta fotosensible para soldadura Digital Performance OM−256 476 Página 24 Item No. Part No. Description Quantity Figura 10−2. Careta fotosensible para soldadura Digital Performance 1 . . . . . . . . . . . . . . 250 533 . . . . . . Helmet Shell, ’64 Custom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 265 708 . . . . . . Helmet Shell, America’s Eagle II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 232 020 . . . . . . Helmet Shell, Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 241 459 . . . . . . Helmet Shell, Blue Rage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 241 461 . . . . . . Helmet Shell, Camouflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 260 937 . . . . . . Helmet Shell, Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 256 171 . . . . . . Helmet Shell, Illusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 770 237 . . . . . . Lens Cover, Inside (4.25 − 2.0 in) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 256 468 . . . . . . Auto-Darkening Lens Assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 730 . . . . . . Battery Tray Kit (Left/Right) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . 232 028 . . . . . . Gasket, Front Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . 231 921 . . . . . . Lens, Front Cover (4.5 x 5.5 in) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 232 030 . . . . . . Holder, Front Lens (Flat Black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 232 031 . . . . . . Holder, Front Lens (Gray) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 232 032 . . . . . . Holder, Front Lens (Gloss Black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 232 033 . . . . . . Holder, Front Lens (Blue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 257 041 . . . . . . Holder, Front Lens (White) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 256 174 . . . . . . Ratchet Headgear Assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . * . 256 178 . . . . . . . . Adjustment Angle/Stop Hardware Kit . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . 770 249 . . . . . . . . Headband, Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . 770 250 . . . . . . Bag Helmet, Miller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 975 . . . . . . O-Rings, Replacement (For Item 8) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 003 . . . . . . Adapters, Hard Hat (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 235 . . . . . . Lens, 0.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 236 . . . . . . Lens, 1.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 237 . . . . . . Lens, 1.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 238 . . . . . . Lens, 1.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 239 . . . . . . Lens, 1.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 240 . . . . . . Lens, 2.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 241 . . . . . . Lens, 2.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . 212 242 . . . . . . Lens, 2.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Juego de herrajes de ajuste con juntas tóricas (O rings) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Opcional OM−256 476 Página 25 8 10 9 11 Miller 7 2 3 5 12 6 4 1 804 111 Figura 10−3. Careta fotosensible para soldadura Digital Elite, modelos estándar OM−256 476 Página 26 Item No. Part No. Description Quantity Figura 10−3. Careta fotosensible para soldadura Digital Elite, modelos estándar 1 . . . . . . . . . . . . . . 216 331 1 . . . . . . . . . . . . . . 223 454 1 . . . . . . . . . . . . . . 237 872 1 . . . . . . . . . . . . . . 265 709 1 . . . . . . . . . . . . . . 247 058 1 . . . . . . . . . . . . . . 247 059 1 . . . . . . . . . . . . . . 256 172 1 . . . . . . . . . . . . . . 227 190 1 . . . . . . . . . . . . . . 250 089 1 . . . . . . . . . . . . . . 260 086 1 . . . . . . . . . . . . . . 260 128 1 . . . . . . . . . . . . . . 269 274 2 . . . . . . . . . . . . . . 216 327 3 . . . . . . . . . . . . . . 256 469 4 . . . . . . . . . . . . . . 216 337 5 . . . . . . . . . . . . . . 234 758 6 . . . . . . . . . . . . . . 216 326 7 . . . . . . . . . . . . . . 234 759 8 . . . . . . . . . . . . . . 256 174 9 . . . . . . . . . . . . . *256 178 10 . . . . . . . . . . . . . 770 249 . . . . . . . . . . . . . . . . 079 975 11 . . . . . . . . . . . . . 216 339 . . . . . . . . . . . . . . . . 217 043 . . . . . . . . . . . . . . 222 003 . . . . . . Helmet Shell, Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Inferno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Lucky’s Speed Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Stars And Stripes III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, The Joker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Vintage USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Fury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Camouflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Sinister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Vintage Roadster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, POW-MIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helmet Shell, Blue Flame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inside Lens Cover (4-1/4 X 2-1/2) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . . . . . Auto-darkening Lens Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Front Lens − Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Auto-Darkening Lens Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outside Lens Cover (4-11/16 X 5-5/8) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . Frame, Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ratchet Headgear Assembly (Includes Items 9 And 10) . . . . . . Adjustment Angle/Stop Hardware Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabric Headband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacement O-rings For Kit 256 178 (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . Tray, Battery (Left/Right) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery, Lithium (CR2450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hard Hat Adapters (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 12 . . . . . . . . . . . 770 250 212 235 . . . . . . . . . . . . . . 212 236 . . . . . . . . . . . . . . 212 237 . . . . . . . . . . . . . . 212 238 . . . . . . . . . . . . . . 212 239 . . . . . . . . . . . . . . 212 240 . . . . . . . . . . . . . . 212 241 . . . . . . . . . . . . . . 212 242 . . . . . . Helmet Bag − Miller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .............. . . . . . . Lens, 0.75 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.00 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.25 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.50 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.75 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.00 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.25 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.50 Magnification (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . 1 * Juego de herrajes de ajuste con juntas tóricas (O rings) Opcional OM−256 476 Página 27 Miller 7 11 9 8 12 10 6 5 4 1 2 3 242 385 / Ref. 804 111 Figura 10−4. Digital Elite Series Auto-Darkening Welding Helmet − Quick Release Models OM−256 476 Página 28 Item No. Part No. Description Quantity Figura 10−4. Careta fotosensible para soldadura serie Digital Elite, modelos “Quick Release” 1 . . . . . . . . . . . . . . 241 976 2 . . . . . . . . . . . . . . 216 327 3 . . . . . . . . . . . . . . 256 469 4 . . . . . . . . . . . . . . 241 977 5 . . . . . . . . . . . . . . 216 326 6 . . . . . . . . . . . . . . 241 978 7 . . . . . . . . . . . . . . 256 174 8 . . . . . . . . . . . . . *256 178 9 . . . . . . . . . . . . . . 770 249 . . . . . . . . . . . . . . . . 079 975 10 . . . . . . . . . . . . . 216 339 . . . . . . . . . . . . . . . . 217 043 . . . . . . . . . . . . . . 222 003 . . . . . . Helmet Shell, Black (Includes Item 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inside Lens Cover (4-1/4 X 2-1/2) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . . . . . Auto-darkening Lens Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Lens Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outside Lens Cover (4-11/16 X 5-5/8) (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . Front Lens Holder (Black) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ratchet Headgear Assembly (Includes Items 8 And 9) . . . . . . . Adjustment Angle/Stop Hardware Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabric Headband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacement O-rings For Kit 256 178 (5 Per Pkg.) . . . . . . . . . . Battery Tray Kit (Left/Right) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery, Lithium (CR2450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hard Hat Adapters (Not Shown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 11 . . . . . . . . . . . 770 250 212 235 . . . . . . . . . . . . . . 212 236 . . . . . . . . . . . . . . 212 237 . . . . . . . . . . . . . . 212 238 . . . . . . . . . . . . . . 212 239 . . . . . . . . . . . . . . 212 240 . . . . . . . . . . . . . . 212 241 . . . . . . . . . . . . . . 212 242 . . . . . . Helmet Bag − Miller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . Lens, 0.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 1.75 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.00 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.25 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . Lens, 2.50 Magnification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 * Juego de herrajes de ajuste con juntas tóricas (O rings) Opcional SECCIÓN 11 − GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones indicados más abajo. Miller Electric Mfg. Co., de Appleton, Wisconsin, garantiza al primer comprador al por menor que el nuevo equipo de Miller vendido después de la fecha efectiva de esta garantía limitada está libre de defectos de material y mano de obra al momento en que fue enviado desde Miller. ESTA GARANTÍA EXPRESAMENTE TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA EL FIN PREDETERMINADO. Las caretas con lentes fotosensibles serie Digital de Miller están garantizadas por 3 años desde la fecha de compra. Para todo trámite vinculado con la garantía se requiere la prueba de compra. Por lo tanto, es imprescindible guardar una copia de la factura original o recibo de venta. Para asuntos de garantía, contacte a su distribuidor Miller. En efecto a partir del 1ero de enero de 2014 OM−256 476 Página 29 www.MillerWelds.com Miller Electric Mfg. Co. An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 2014 Miller Electric Mfg. Co.