Notas del Lanzamiento - Fedora Documentation

Transcripción

Notas del Lanzamiento - Fedora Documentation
Fedora 8
Notas del Lanzamiento
Fedora Documentation Project
Copyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others.
The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative
Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation
of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The
original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if
you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the
original version.
Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not
to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,
the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United
States and other countries.
For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://
fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other
countries.
Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.
XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the
United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Resumen
1. Bienvenido a Fedora ...............................................................................................................
2. Puntos Sobresalientes de la Versión ........................................................................................
2.1. Paseo por Fedora ........................................................................................................
2.2. Nuevo en Fedora .........................................................................................................
3
4
4
4
1
Notas del Lanzamiento
2.3. Hoja de Ruta ............................................................................................................... 6
3. Retroalimentación ................................................................................................................... 7
3.1. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión ................................................... 7
3.2. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión ................................................... 7
4. Notas de la Instalación ............................................................................................................ 7
4.1. Cambios en Anaconda ................................................................................................. 9
4.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalación ................................................................... 9
4.3. Cuestiones Relacionadas con la Actualización ............................................................. 10
5. Notas Específicas a las Arquitecturas .................................................................................... 12
5.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64) ............................. 12
5.2. PPC en Fedora .......................................................................................................... 12
5.3. Fedora en x86 ........................................................................................................... 14
5.4. Fedora en x86_64 ...................................................................................................... 15
6. Imágenes Viva de Fedora ..................................................................................................... 16
6.1. Imágenes Disponibles ................................................................................................. 16
6.2. Información de Uso .................................................................................................... 16
6.3. Instalación en Modo Texto .......................................................................................... 17
6.4. Arranque desde USB .................................................................................................. 17
6.5. Diferencias con la Instalación Normal de Fedora .......................................................... 17
7. Notas de los Paquetes .......................................................................................................... 18
7.1. Cambios en Yum ........................................................................................................ 18
7.2. Paquetes de Utilitarios ................................................................................................ 18
8. Kernel de Linux .................................................................................................................... 18
8.1. Versión ...................................................................................................................... 19
8.2. Log de Cambios ......................................................................................................... 19
8.3. Sabores del Kernel ..................................................................................................... 19
8.4. Reporte de Errores ..................................................................................................... 20
8.5. Preparación para Desarrollo del Kernel ....................................................................... 20
9. Escritorio de Fedora .............................................................................................................. 21
9.1. GNOME ..................................................................................................................... 21
9.2. KDE ........................................................................................................................... 21
9.3. Navegadores Web ...................................................................................................... 21
9.4. Clientes de Correo ..................................................................................................... 22
9.5. Fuentes Liberation ...................................................................................................... 23
10. Sistemas de Archivo ........................................................................................................... 23
11. Servidores de Correo .......................................................................................................... 24
11.1. Sendmail .................................................................................................................. 24
12. Desarrollo ........................................................................................................................... 24
12.1. Herramientas ............................................................................................................ 24
12.2. Plataforma de Desarrollo KDE 4 ................................................................................ 26
13. Seguridad ........................................................................................................................... 27
13.1. Mejoras de Seguridad ............................................................................................... 27
13.2. Información General ................................................................................................. 27
14. IcedTea (Té Helado) y java-gcj-compat ................................................................................ 28
14.1. IcedTea .................................................................................................................... 28
14.2. Manejo de los Applets de Java ................................................................................. 28
14.3. java-gcj-compat ........................................................................................................ 28
14.4. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java ...................................................... 29
14.5. Fedora y los Paquetes Java JPackage ...................................................................... 29
14.6. Maven (v2) ............................................................................................................... 29
15. Multimedia .......................................................................................................................... 30
2
Bienvenido a Fedora
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
15.1. Reproductores Multimedia .........................................................................................
15.2. Formatos de Ogg y de la Fundación Xiph.Org ............................................................
15.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios excluídos .....................................................
15.4. Autoría y Grabado de CD y DVD ..............................................................................
15.5. Esquemas de escritorios ...........................................................................................
15.6. Soporte Extendido a través de Plugins ......................................................................
Juegos y Entretenimiento ....................................................................................................
16.1. Haxima ....................................................................................................................
Virtualización .......................................................................................................................
17.1. Cambios en los Paquetes de Virtualización ................................................................
Sistema de Ventanas X (Gráficos) .......................................................................................
18.1. Cambios en la Configuración de X ............................................................................
18.2. Controladores de Video de Terceros ..........................................................................
Servidores de Bases de Datos .............................................................................................
19.1. MySQL ....................................................................................................................
19.2. PostgreSQL ..............................................................................................................
Internacionalización (i18n) ...................................................................................................
20.1. Cobertura de Idiomas ...............................................................................................
20.2. Fuentes ....................................................................................................................
20.3. Métodos de Entrada .................................................................................................
Compatibilidad hacia atrás ...................................................................................................
21.1. Compatibilidad de Compilador ...................................................................................
Cambios en los Paquetes ....................................................................................................
Proyecto Fedora .................................................................................................................
Colophon ............................................................................................................................
24.1. Contribuyentes .........................................................................................................
24.2. Métodos de Producción ............................................................................................
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
35
36
37
37
37
37
38
38
40
1. Bienvenido a Fedora
El Proyecto Fedora es un proyecto de código abierto auspiciado por Red Hat y soportado por la
comunidad. Su objetivo es el progreso rápido del software libre y de código abierto y su contenido.
El Proyecto Fedora hace uso de foros públicos, procesos abierto, innovación rápida, meritocracia y
transparencia en la búsqueda del mejor sistema operativo y plataforma que pueda proveer el software
libre y de código abierto.
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Notas del Lanzamiento Anteriores en la Web
If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you
should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release
Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.
Ud. puede ayudar a que la comunidad del Proyecto Fedora continúe mejorando Fedora si informa
errores y requerimientos de mejoras. Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests
para más información acerca de los errores. Gracias por su participación.
3
Notas del Lanzamiento
Para buscar más información general acerca de Fedora, vaya a las siguientes páginas web
• Pantallazo de Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/Overview)
• FAQ de Fedora (http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
• Ayuda y Discusiones (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)
• Participe en el Proyecto Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/Join)
Enlaces a Documentos
Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource
constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop
Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to
find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports
it.
2. Puntos Sobresalientes de la Versión
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
2.1. Paseo por Fedora
You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://
fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8.
2.2. Nuevo en Fedora
Este lanzamiento incluye versiones nuevas de la mayoría de los productos y tecnologías importantes.
Las siguientes secciones proveen una descripción resumida de los cambios principales desde el
último lanzamiento de Fedora.
2.2.1. Empaquetados
1
Fedora incluye varios empaquetados , que son variaciones de la construcción de Fedora para un
conjunto específico de paquetes de programas. Cada empaquetado tiene una combinación de
programas para cubrir los requerimientos específicos de los usuarios finales. Además de la imágen
boot.iso para la instalación en red, los usuarios tienen las siguientes opciones de empaquetado:
• La imagen regular para usuarios de escritorios, estaciones de trabajos y servidores. Este
empaquetamiento provee una buena forma de actualizar un entorno similar para usuarios de
versiones previas de Fedora.
• One of four Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed to
hard disk as desired. See the "Live" section for more information about the Live images.
1
http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins
4
Nuevo en Fedora
More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. Remember that these Live images
can be used on USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package.
2.2.2. Características
2
• Este lanzamiento tiene GNOME 2.20 . GNOME ahora incluye notificación de correo en el cliente
de correo Evolution, la habilidad de llenar formularios PDF en el visor de documentos Evince,
administración de archivo mejorado, applet del panel de control Apariencia revisado, sistema de
ayuda reorganizado, y muchas otras mejoras.
• El Escritorio en Línea provee la experiencia de escritorio en torno a los servicios en línea. Una vista
preliminar del Escritorio en Línea se provee vía BigBoard, que es un sidebar opcional de GNOME.
• KDE 3.5.8 está ahora disponible en la imágen Viva KDE así como también en el DVD regular. El
Entorno de Escritorio KDE 4 (Beta) está disponible en el repositorio.
• Xfce 4.4.1 está disponible en este lanzamiento.
• El NetworkManager 0.7 provee soporte de administración de redes inalámbricas mejorado. Incluye
soporte para múltiples dispositivos y provee la capacidad de configuración a nivel de sistema, entre
otras mejoras.
3
• PulseAudio se instala y se habilita por defecto. PulseAudio es un servidor de sonido avanzado
compatible con casi todos los sistemas de sonido existentes en Linux. PulseAudio permite salidas
de audio intercambiables al vuelo, controles de volumen individuales para cada corriente de audio,
audio de red y más.
• CodecBuddy se incluye ahora, y promueve formatos abierto libres y de calidad superior a usarios
finales que intentan reproducir contenido multimedia bajo los formatos cubiertos por patente o
propietarios.
• Compiz Fusion, the compositing window manager that re-merges Compiz and Beryl, is installed by
default. To enable Compiz Fusion in GNOME, use the System → Preferences → Desktop Effects
4
5
tool. Ongoing, long term Xorg work continues to enable Compiz by default.
• El entorno Java completamente libre y de código abierto llamado IcedTea se instala ahora por
defecto. IcedTea se deriva de OpenJDK, incluye un plugin de navegador basado en GCJ, y está
disponible para arquitecturas x86 y x86_64. GCJ es todavía el predeterminado en arquitectura
PPC.
6
• También está disponible OpenOffice.org 2.3, con muchas características nuevas , en Fedora 8.
• Los dispositivos Bluetooth y las herramientas ahora tienen una mejor integración con el sistema y
de forma gráfica.
• Laptop users benefit from the "quirks" feature in HAL, including better suspend/resume and
multimedia keyboard support.
• Hay una administración de energía mejorada gracias al kernel sin tick en arquitecturas x86 y
x86_64, así como una reducción de despertadas innecesarias del procesador vía powertop.
7
• Este lanzamiento de Fedora tiene una nueva vista y sentir, que se llama Infinito , del equipo de Arte
de Fedora.
5
Notas del Lanzamiento
8
• Nodoka , un tema de escritorio nuevo y refrescante creado especialmente para Fedora, está
disponible en esta versión.
• A new online browser home page, http://start.fedoraproject.org, appears in this release.
9
• Fedora continúa mejorando sus muchas características de seguridad , y FORTIFY_SOURCE fue
10
ahora mejorado para cubrir C++ además de C, que previene muchos ataques de seguridad.
• Una nueva herramienta de configuración de cortafuego gráfica, system-config-firewall, reemplaza a
system-config-firewall.
11
• Este lanzamiento ofrece la funcionalidad Kiosk vía SELinux, entre muchas otras mejoras nuevas y
cambios de políticas de seguridad.
12
• El paquete glibc en Fedora 8 tiene ahora suporte para contraseñas usando el hashing SHA256
y SHA512. Antes, solamente DES y MD5 estaban disponibles. Las herramientas para crear
contraseñas no se extendieron todavía, pero si tales contraseñas se crearon de otras formas, glibc
las reconocerá y honrará.
13
• Para la virtualización en Fedora 8 se provee ahora la capacidad de administración remota segura
para Xen, KVM y QEMU.
• Eclipse 3.3 (Europa), un nuevo lanzamiento de la aclamada plataforma de desarrollo, está
disponible en esta versión.
• En esta versión, la performance de yum, Pirut, y Pup ha sido significativamente mejorada.
• The Add/Remove Programs tool, pirut, introduces a new graphical interface for managing software
repositories. Use Edit → Repositories to enable/disable any of the installed software repositories.
• Las instalaciones Viva son más rápidas y requieren un sistema de archivo root más pequeño. El
diseño del sistema de archivo también cambio un poco. Los archivos del sistema para las imágenes
viva ahora están bajo LiveOS/, y se provee un nuevo archivo README como pequeña introducción
a la imágen viva.
14
• Transifex , provee una interfase de traducción basada en web para permitir a los usuarios
contribuir con el trabajo de traducción de proyectos alojados en Fedora, así como proveer
traducciones directamente a proyectos externos en el nivel superior.
• Integration of unique build IDs into Fedora's software building infrastructure now provides enhanced
debugging capabilities and core dumps.
• Fedora now offers easier rebranding of Fedora derivatives via a generic-logos software package.
Changes in Fedora's mirror structure also make creation of derivatives easier.
• El uso del módulo pam_console fue eliminado en favor del control de acceso vía HAL, que
moderniza el escritorio.
• Fedora 8 se basa en el kernel 2.6.23.
2.3. Hoja de Ruta
Los planes propuestos para el próximo lanzamiento de Fedora están disponibles en http://
fedoraproject.org/wiki/RoadMap.
6
Retroalimentación
3. Retroalimentación
Gracias por tomarse el tiempo para darnos sus comentarios, sugerencias, e informes de errores a la
comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de Fedora, Linux y del software libre en
todo el mundo.
3.1. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión
To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://
fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues
for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.
3.2. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión
Retroalimentación para las Notas de la Versión Solamente
Esta sección trata de la retroalimentación en las notas de la versión en sí mismas.
Agradecemos su interés en darnos retroalimentación en estas notas de la versión. Si siente que estas
notas pueden ser mejoradas de alguna manera, puede proveer su retroalimentación a los escritores
de compaces. Aquí hay varias maneras de hacerlo, en orden de preferencia:
1. Si tiene una cuenta de Fedora, edite el contenido directamente en http://fedoraproject.org/wiki/
Docs/Beats
2. Completar un informe de error usando este template:http://tinyurl.com/nej3u. Este enlace es
SOLO para retroalimentación acerca de las notas del lanzamiento únicamente. Ver ahí más
detalles.
3. Envíe un email a [email protected]
15
4. Notas de la Instalación
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Guía de Instalación de Fedora
Para información sobre cómo instalar Fedora, vaya a http://docs.fedoraproject.org/installguide/.
7
Notas del Lanzamiento
Las cuestiones de la instalación no se cubren en estas notas del
lanzamiento
Si encuentra un problema o tiene alguna pregunta durante la instalación que no ha sido
cubierta en estas notas de la versión, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/FAQ y a http://
fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.
Anaconda es el nombre del programa de instalación de Fedora. Esta sección delinea todas las
cuestiones que se relaciona con Anaconda y la instalación de Fedora 8.
Descarga de Archivos Grandes
Si pretende descargar las imágenes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que no
todas las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tamaños
mayores a 2 GB. wget 1.9.1-16 y posterior, curl y ncftpget no tienen esta limitación,
y pueden descargar efectivamente archivos de más de 2GB. BitTorrent es otro método
para la descarga de archivos grandes. Para información acerca de la obtención y uso del
archivo torrent, vaya a http://torrent.fedoraproject.org/.
Anaconda verifica la integridad del medio de instalación por defecto. Esta función trabaja con CDs,
DVDs, ISO en disco rígido, y métodos de instalación ISO NFS. El Proyecto Fedora recomienda que
pruebe todos los medios de instalación antes de comenzar el proceso de instalación, y antes de
reportar cualquier error relativo a la instalación. Muchos de los errores reportados son actualmente
debidos a CDs o DVDs mal grabados.
La función mediacheck es altamente sensible, y puede reportar como fallado algunos discos
usables. El resultado es a menudo causado por el software de escritura de disco que no incluyen
alineado cuando crean discos desde archivos ISO. Para usar esta prueba, al arrancar presione
cualquir tecla para entrar en el menú. Luego presione la tecla Tab, agregue la opción mediacheck a
la lista de parámetros y presione Intro.
Después de completar la función mediacheck satisfactoriamente, reinicie para restaurar el modo
DMA a su estado normal. En muchos sistemas, esto resulta en un proceso de instalación más rápido
desde el disco. Puede saltear la opción mediacheck cuando reinicie.
BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de Archivo
Si usa BitTorrent, cualquier archivo que baje es automáticamente validado. Si su archivo
completa la descarga, no necesita chequearlo. Sin embargo, una vez que lo grabe en su
CD o DVD debe igualmente usar mediacheck.
Puede realizar chequeos de memoria antes de instalar Fedora presione cualquier tecla para entrar
al menú de arranque, luego selecione Prueba de la Memoria. Esta opción ejecuta el programa de
testeo de memoria Memtest86 en lugar de Anaconda. El chequeo de la memoria con Memtest86
continúa hasta que presione la tecla Esc.
8
Cambios en Anaconda
Disponibilidad de Memtest86
Debe arrancar desde el Disco 1 de Instalación, desde el DVD o desde un CD de rescate
para poder usar esta característica.
Fedora 8 tiene soporte para instalaciones gráficas FTP y HTTP. Sin embargo, la imágen del instalador
debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal como el Disco 1 de Instalación. Por
lo tanto, solo los sistemas con más de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalación
pueden usar el instalador gráfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallarán y usarán el
método de instalación basado en texto automáticamente. Si prefiere usar el instalador basado en
texto, ingrese linux text cuando le pregunte boot: .
4.1. Cambios en Anaconda
• Soporte mejorado de imágenes Vivas
• Habilidad para instalar desde una imágen viva desde RAM o un disco USB
• Soporte IEEE-1394 (Firewire) mejorado
• El uso de /dev/hdX es obsoleto en i386 y x86_64 para discos IDE, y ha cambiado a /dev/
sdX excepto en PPC. Vea la nota acerca de la importancia del etiquetado de dispositivos para
actualizaciones desde FC6 y las limitaciones de partición.
4.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalación
4.2.1. RAID IDE
No hay soporte para todos los controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado
todavía por dmraid, puede combinar controladores dentro del arreglo RAID configurando el software
RAID de Linux. Para los controladores soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la
computadora.
4.2.2. Instalación PXE y Placas múltiples
Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de
red en la forma en que el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una
interfase de red distinta a la que se usó en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente
en los archivos de configuración pxelinux.cfg/* :
IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
Las opciones de configuración de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan
el BIOS y PXE. También puede usar la siguiente opción:
ksdevice=link
Esta opción hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que esté conectada a
un switch.
9
Notas del Lanzamiento
4.2.3. HP ProLiant DL360 con Smart Array
Si tiene dificultades para que esta instalación detecte la placa de Smart Array, intente ingresando
linux isa en el indicador del instalador. Esto le permitirá seleccionar manualmente la placa.
4.2.4. Controladores que Requieren Firmware
Actualmente, Anaconda no puede cargar firmware del usuario. Esto significa que cualquier
dispositivo con un controlador que se basa en firmware cargado no será soportado en el momento de
la instalación. Esto incluye todos los controladores de almacenamiento de QLogic.
4.3. Cuestiones Relacionadas con la Actualización
Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para procedimientos detallados de
actualización de Fedora recomendados.
4.3.1. Límites de la partición en el controlador SCSI
Donde controladores IDE viejos soportaban hasta 63 particiones por dispositivo, los dispositivos SCSI
están limitados a 15 particiones por dispositivos. Anaconda usa el controlador nuevo libata en la
misma forma que el resto de Fedora, por lo que es inútil detectar más de 15 particiones en un disco
IDE durante el proceso de instalación o actualización.
Si está actualizando un sistema con más de 15 particiones, puede necesitar migrar el disco a una
Administración de Volúmen Lógico (LVM). Esta restricción puede causar conflictos con otros sistemas
instalados que no tienen soporte para LVM. La mayoría de las distribuciones de Linux modernas dan
soporte a LVM, y los controladores están disponibles también para otros sistemas operativos.
4.3.2. Las particiones de disco deben estar etiquetadas
Un cambio en la forma en que el kernel de linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa
que los dispositivos como /dev/hdX o /dev/sdX pueden diferir respecto de valores usados
en lanzamientos previos. Anaconda resuelve este problema confiando en el etiquetado de las
particiones. Si estas etiquetas no están presentes, entonces Anaconda presenta un aviso indicando
las particiones que necesitan ser etiquetadas y que la actualización no puede continuar. Los sistemas
que usan Administración de Volúmenes Lógicos (LVM en inglés) y el mapeador de dispositivos
normalmente no requieren reetiquetados.
4.3.2.1. Para verificar las etiquetas de las particiones de disco
Para ver las etiquetas de las particiones, inicie la instalación de Fedora actual, e ingrese lo siguiente
desde una ventana de terminal:
/sbin/blkid
Confirme que cada línea de volumen en la lista tiene un valor LABEL=, como se muestra más abajo:
/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"
4.3.2.2. Actualizar las entradas de montaje del sistema de archivo
Si cualquier etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas de
dispositivos en /etc/fstab deben ajustarse para que se parezcan a:
10
Cuestiones Relacionadas con la Actualización
su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'
Un ejemplo de entrada de montaje por etiqueta:
LABEL=f7-slash
/
ext3
defaults
1 1
4.3.2.3. Actualizar la entrada raíz del kernel en grub.conf
Si la etiqueta para el sistema de archivo (raíz) / fue modificada, el parámetro de arranque del kernel
en el archivo de configuración de grub también se debe modificar:
su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
Una línea de kernel en grub ejemplo sería:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
4.3.2.4. Verifique los cambios hechos a las etiquetas
Si las etiquetas de las particiones fueron modificadas, o el archivo /etc/fstab fue modificado,
entonces inicie la instalación Fedora actual para confirmar que todavía todas las particiones se
montan normalmente y que se puede ingresar sin problemas. Cuando se complete, reinicie con el
medio de instalación para iniciar el instalador y comenzar la actualización.
4.3.3. Actualizaciones versus instalaciones frescas
En general, las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para
sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que queden de
una instalación previa pueden no funcionar como se espera en un sistema actualizado de Fedora. Si
de todos modos decide realizar una actualización, la información siguiente le será de utilidad:
• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and
possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a
multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that
case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.
Respaldo de la Configuración del Sistema
Los respaldos de configuraciones en /etc son también útiles en la reconstrucción de
configuración del sistema luego de una instalación fresca.
• Después de completar la actualización, ejecute el siguiente comando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la actualización. Elimine o actualice esos
paquetes desde repositorios de terceros, o sino manéjelos como sea necesario. Algunos paquetes
previamente instalados pueden no estar más disponibles en cualquier repositirio configurado. Para
listar todos los paquetes use el siguiente comando:
11
Notas del Lanzamiento
su -c 'yum list extras'
5. Notas Específicas a las Arquitecturas
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección provee notas que son específicas a las arquitecturas de hardware soportados por
Fedora.
5.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64,
ppc64)
RPM soporta instalación paralela de múltiples arquitecturas en el mismo paquete. Un listado de
paquetes por defecto como rpm -qa puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado
que la arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando repoquery, que es parte del
paquete yum-utils en Fedora Extras, que muestra la arquitectura por defecto. Para instalar yum-utils,
ejecute el siguiente comando:
su -c 'yum install yum-utils'
Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas usando rpm, use el siguiente comando:
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
Puede agregar esto a /etc/rpm/macros (para una configuración a nivel de sistema) o en
~/.rpmmacros (para una configuración específica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto
para que liste la arquitectura:
%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
5.2. PPC en Fedora
Esta sección cubre cualquier información específica de Fedora y la plataforma de hardware PPC.
5.2.1. Requerimientos de Hardware para PPC
5.2.1.1. Procesador y Memoria
• CPU mínimo; PowerPC G3 / POWER3
• Fedora 8 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa
1999 onward.
• Fedora 8 también soporta IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, y equipos
IBM Cell Broadband Engine.
12
PPC en Fedora
• Fedora 8 incluye un nuevo soporte de hardware para Genesi Efika, y para la Sony PlayStation 3.
• Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MB RAM.
• Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MB RAM.
5.2.1.2. Espacio en Disco Rígido
Los requerimientos de espacio en disco rígidos que se listan más adelante, representan el espacio
de disco que usará Fedora 8 luego de una instalación completa. Sin embargo, se necesitará espacio
adicional durante la instalación para que funcione el entorno de instalación. Este espacio adicional
corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img (en el Disco 1 de Instalación) más el
tamaño de los archivos en /var/lib/rpm en el sistema instalado.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5%
de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
5.2.2. Páginas de 4 KiB en máquinas de 64-bit
Después de un breve experimento con páginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de
PowerPC64 fue vuelto a páginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones swap
automáticamente durante la actualización.
5.2.3. El teclado de la Apple
The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation
and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need
to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual
terminal tty3.
5.2.4. Notas de Instalación de PPC
El disco 1 de Instalación de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita. Además, una imágen
de CD arrancable aparece en el directorio images/ de este disco. Estas imágenes se comportan de
manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:
• En la mayoría de las máquinas, el cargador de arranque automáticamente arranca el instalador
apropiado de 32-bit o 64-bit desde el disco de instalación.
• IBM pSeries de 64 bit (POWER4/POWER5), modelos actuales iSeries
Después de usar OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque yaboot arranca
automáticamente el instalador de 64 bits.
• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)
So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image
located in the images/iSeries directory of the installation tree.
• CHRP de 32-bit (IBM RS/6000 y otros)
Despues de usar OpenFirmware para arrancar el CD, seleccione la imágen linux32 en el
indicador boot: para iniciar el instalador de 32 bit. Sino se iniciará el instalador de 64 bits y fallará.
13
Notas del Lanzamiento
• Genesi Pegasos II
Al momento de escribir este documento, el firmware con soporte completo de los sistemas de
archivo ISO9660 no ha sido publicado para Pegasos. Sin embargo, puede usar la imágen de
arranque de red. En el indicador OpenFirmware ingrese el siguiente comando:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
También debe configurar OpenFirmware en Pegasos manualmente para hacer arrancable el
sistema Fedora instalado. Para hacer esto, ponga las variables de entorno boot-device y bootfile apropiadamente.
• Efika 5200B de Genesi
To run Linux correctly on the Efika, download the "Device Tree Supplement" from http://
www.powerdeveloper.org/platforms/efika/devicetree and install according to the documentation
therein. At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation of
the yaboot bootloader. Genesi stated that a fixed firmware would be made available by April 2007.
As of November 2007, it is not yet available.
• Sony PlayStation 3
For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader
must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD,
available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.
Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot from the Fedora install
media. Type linux64 xdriver=fbdev at the boot prompt, which will work around https://
bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=370761. Please note that network installation works best
with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using the text option also
reduces the amount of memory taken by the installer.
Para más información sobre Fedora y la PlayStation3 o Fedora en PowerPC en general, únase a la
16
17
lista de correo Fedora-PPC o al canal #fedora-ppc en FreeNode .
• Arranque desde la Red
Las imágenes combinadas que contienen el kernel de instalación y el disco ram están en el
directorio images/netboot/ del árbol de instalación. Son para el arranque por red con TFTP,
pero se pueden usar de muchas maneras.
El cargador yaboot soporta arranque TFTP para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El
Proyecto Fedora aconseja usar las imágenes yaboot en vez de las imágenes netboot.
5.3. Fedora en x86
Esta sección cubre la información específica que pudiera necesitar saber acerca de Fedora en la
plataforma de hardware x86.
5.3.1. Requerimientos de Hardware para x86
Para usar las características específicas de Fedora 8 durante o después de la instalación, necesitará
conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.
14
Fedora en x86_64
5.3.1.1. Procesador y Memoria
Las siguientes especificaciones de CPU se pusieron en términos de procesadores Intel. Los demás
procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y equivalentes a los
procesadores de Intel, también se pueden usar con Fedora.
Fedora 8 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y está optimizado para usar
procesadores Pentium 4 y posteriores.
• Para modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o mejor
• Para gráficos: 400 MHz Pentium II o mejor
• RAM mínimo para modo texto: 128 MB
• Mínimo de RAM para gráficos: 192 MB
• RAM recomendado para gráficos: 256 MB
5.3.1.2. Espacio en Disco Rígido
Los requerimientos de espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que
usa Fedora 8 luego de que se completa la instalación. Sin embargo, se necesitará espacio de disco
adicional para que el entorno de instalación funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al
tamaño de /Fedora/base/stage2.img en el Disco 1 de Instalación más el tamaño de los archivos
en /var/lib/rpm en el sistema instalado.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5%
de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
5.4. Fedora en x86_64
Esta sección cubre cualquier información específica que pudiera necesitar conocer acerca de Fedora
y la plataforma de hardware x86_64.
5.4.1. Requerimientos de Hardware para x86_64
Para usar las características específicas de Fedora 8 durante o después de la instalación, necesitará
conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.
5.4.1.1. Requerimientos de Memoria en X86_64
• RAM mínimo para modo texto: 256 MB
• Mínimo de RAM para gráficos: 384 MB
• RAM recomendado para gráficos: 512 MB
5.4.1.2. Requerimientos de Espacio en Disco Rígido para x86_64
Los requerimientos de espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que
usa Fedora 8 luego de que se completa la instalación. Sin embargo, se necesitará espacio de disco
15
Notas del Lanzamiento
adicional para que el entorno de instalación funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al
tamaño de /Fedora/base/stage2.img en el Disco 1 de Instalación más el tamaño de los archivos
en /var/lib/rpm en el sistema instalado.
In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal
installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete
packages can occupy over 9 GB of disk space.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5%
de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
6. Imágenes Viva de Fedora
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
El lanzamiento de Fedora incluye varias imágenes ISO vivas, además de las imágenes de instalación
tradicionales. Estas imágenes ISO son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora.
También incluye una característica que le permite instalar el contenido de la imagen Vivo en su disco
para persistencia y una performance superior.
6.1. Imágenes Disponibles
Hay cuatro imágenes Vivas disponibles para Fedora 8.
1.
Fedora Vivo (i686, x86_64, ppc)
Esta imágen incluye el entorno de escritorio GNOME, integra todas las regiones soportadas por
Fedora y es un conjunto básico de todas las aplicaciones de productividad. Solo la versión para
i686 cabe en un CD. La versión x86_64 tiene las mismas características e incluye los paquetes
multilib.
2.
Fedora KDE Viva (i686, x86_64)
Esta imágen incluye el entorno de escritorio KDE, con soporte completo para el idioma Inglés
solamente. Solo la versión i686 cabe en un CD. La versión x86_64 tiene el mismo conjunto de
características e incluye paquetes multilib.
18
3.
Fedora para Desarrolladores Viva (i686)
Esta imágen Viva está diseñada para desarrolladores de software, y viene con el escritorio
GNOME. El kit de trabajo incluye el entorno de desarrollo integrado Eclipse, documentación del
API y una variedad de herramietas de depuración y perfilado.
19
4.
Laboratorio de Electrónica Fedora (FEL) Vivo (i686)
Esta imágen Viva fue diseñada para ingenieros que trabajan en electrónica, e incluye un kit de
herramientas para diseño de componentes electrónicos y simulación. La imágen cabe en un CD.
6.2. Información de Uso
Las imágenes Vivas deben arrancar en cualquier computadora que tenga soporte para arrancar
desde un CD-ROM. Luego de arrancar desde el CD, puede ingresar y usar el entorno de escritorio
16
Instalación en Modo Texto
como usuario fedora. Presione Intro cuando le pida la contraseña, dado que la cuenta no tiene
contraseña. Las imágenes Vivas no ingresan automáticamente para que los usuarios puedan elegir
su idioma preferido. Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la imágen a su disco rígido,
haga clic en el ícono Instalar en el Disco Rígido del escritorio.
No hay soporte para i586
Las imágenes Vivas de i686 no iniciarán en una máquina i586.
6.3. Instalación en Modo Texto
Puede hacer una instalación en modo texto de la imágen Viva usando el comando liveinst en la
consola.
6.4. Arranque desde USB
Otra forma de usar estas imágenes vivas es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo,
instale el paquete livecd-tools del repositorio de desarrollo. Luego ejecute el script livecd-iso-todisk:
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Reemplace /dev/sdb1 con la partición donde quiere poner la imágen.
Este no es un proceso destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB seguirá ahí.
6.5. Diferencias con la Instalación Normal de Fedora
Los siguientes items son diferentes en las imágenes viva respecto a los de una instalación normal de
Fedora.
• Las imágenes Viva proveen un subconjunto de paquetes disponibles en la imágen regular de DVD.
Ambos conectan al mismo repositorio que tiene todos los paquetes.
• SSH está deshabilitado por defecto y NetworkManager es habilitado por defecto en las imágenes
Viva. SSH está deshabilitado debido a que el nombre de usuario por defecto en las imágenes
Viva no tiene ninguna clave. La instalación al disco rígido le pregunta si desea crear un nombre de
usuario nuevo y contraseña. NetworkManager está activado por defecto dado que las imágenes
viva están destinadas a los usuarios de escritorio.
• Las instalaciones de una imágen Viva no permiten ninguna selección de paquete o capacidad de
actualización, dado que copian todo el sistema de archivo desde el medio al disco rígido o disco
USB. Después que la instalación se completa y se reinicia, los paquetes pueden ser agregados y
quitados como se deseen, con yum o con cualquier otra herramienta de administración de software.
• Las imágenes Vivas no funcionan en la arquitectura i586.
17
Notas del Lanzamiento
7. Notas de los Paquetes
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Las siguientes secciones contienen información referida a los paquetes de software que sufrieron
cambios significativos en Fedora 8. Para un acceso más fácil, están organizados usando los mismos
grupos que se muestran en el sistema de instalación.
7.1. Cambios en Yum
La funcionalidad del plugin installonlyn ha sido puesta en el paquete principal de yum. Las
opciones installonlypkgs y installonly_limit se usan por defecto para limitar la retención
de solamente los dos últimos kernel. Puede ajustar el conjunto de paquetes o el número de paquetes,
o deshabilitarla completamente de acuerdo a su preferencia. Más detalles disponibles en la página
man de yum.conf.
El comando yum ahora reintenta cuando detecta un bloqueo. Esta función es útil si el demonio
está chequeando si hay actualizaciones, o si está corriendo yum y una de sus interfases gráficas
simultáneamente.
The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relative
cost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages as
greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000.
7.2. Paquetes de Utilitarios
El paquete cryptsetup-luks ha sido renombrado como cryptsetup.
El paquete i810switch has ido eliminado. Esta funcionalidad está ahora disponible a través del
comando xrandr en el paquete xorg-x11-server-utils.
El paquete evolution-exchange reemplaza a evolution-connector, y provee una capacidad bajo el
nombre viejo.
Los paquetes system-config-firewall y system-config-selinux reemplazan a system-config-securitylevel. system-config-selinux es parte del paquete policycoreutils-gui.
8. Kernel de Linux
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección cubre los cambios e información importante respecto del kernel 2.6.23 en el que se basa
Fedora 8. El kernel 2.6.23 incluye:
18
Versión
• Soporte para tickless en x86 64 bit (el soporte para 32 bit fue agregado previamente), lo que mejora
notablemente la administración de energía.
• Algunos elementos del proyecto del kernel de tiempo real.
• El archivo spec del kernel se llama ahora kernel.spec en vez de kernel-2.6.spec.
• The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.
• El kernel en Fedora 8 ya no carga módulos por defecto para las placas de sonido ISA. Cargue el
módulo a mano usando el comando modprobe module-name, o agregue una entrada en /etc/
modprobe.conf. Por ejemplo, para Creative SoundBlaster AWE64, agregue la siguiente entrada:
install snd-sbawe
8.1. Versión
Fedora puede incluir parches adicionales al kernel con mejoras, corrección de errores y
características adicionales. Por esta razón, el kernel de Fedora puede no ser línea a línea equivalente
al así llamado kernel de vainilla del sitio web de kernel.org:
http://www.kernel.org/
Para obtener una lista de estos parches, descargue el paquete RPM con las fuentes y ejecute el
siguiente comando contra éste:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
8.2. Log de Cambios
Para obtener un registro de los cambios al paquete, ejecute el siguiente comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
Si necesita una versión amigable al usuario del log de cambios, vaya a http://wiki.kernelnewbies.org/
LinuxChanges. Un diff corto y uno completo del kernel está disponible en from http://kernel.org/git. La
versión de kernel de Fedora está basada en el árbol de Linus.
Las personalizaciones hechas para la versión de Fedora están disponibles en http://
cvs.fedoraproject.org.
8.3. Sabores del Kernel
Fedora 8 incluye los siguientes kernels construídos:
• Kernel nativo, para usar en la mayoría de los sistemas. Las fuentes configuradas están disponibles
en el paquete kernel-devel.
• El kernel-PAE para usar en sistemas con x86 de 32 bit con más de 4GB de RAM, o con CPUs que
tengan la característica "NX (no ejecutar)". Este kernel da soporte a sistemas monoprocesador y
multiprocesadores. Las fuentes configuradas están disponibles en el paquete kernel-PAE-devel.
19
Notas del Lanzamiento
• Kernel para virtualización para usar con el paquete emulador Xen. Las fuentes configuradas se
encuentran disponibles en el paquete kernel-xen-devel.
Puede instalar las cabeceras del kernel para todos los sabores de los kernel al mismo tiempo. Los
archivos son instalados en el árbol /usr/src/kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/.
Use el siguiente comando:
su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'
Seleccione uno o más de estos sabores, separados por comas y sin espacios, según corresponda.
Ingrese la clave de root cuando se le pregunte.
El Kernel x86 Incluye Kdump
El kernel de i686 y de x86_64 son ahora reubicables, ya no se necesita un kernel
separado para tener la funcionalidad kdump. En PPC64 todavía se requiere la instalación
del kernel -kdump.
El kernel por defecto provee SMP
No hay un kernel SMP separado disponible en Fedora en i386, x86_64 y ppc64. El
soporte multiprocesador se provee en forma nativa en el kernel.
Soporte para PowerPC en el Kernel
No hay soporte para Xen o kdump en la arquitectura PowerPC en Fedora. PowerPC de
32 bit tiene todavía un kernel SMP separado.
8.4. Reporte de Errores
Vaya a http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html para obtener información sobre cómo
informar errores en el kernel de Linux. Puede también usar http://bugzilla.redhat.com para informar
errores que sean específicos a Fedora.
8.5. Preparación para Desarrollo del Kernel
Fedora 8 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the
kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as
described Sección 8.3, “Sabores del Kernel”.
Construcción de un Kernel a medida
For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.
20
Escritorio de Fedora
9. Escritorio de Fedora
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección detalla los cambios que afectan a los usuarios del escritorio gráfico de Fedora.
9.1. GNOME
20
Esta versión tiene como característica GNOME
2.20.
La pantalla splash de GNOME ha sido deshabilitada intencionalmente. Para habilitarla, use gconfeditor o el siguiente comando:
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
El tema del diálogo para bloquear pantalla no eestá conectado al protector de pantalla en esta
versión. Para habilitarlo, use gconf-editor o el siguiente comando:
gconftool-2 --set
9.2. KDE
--type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"
21
Esta versión incluye KDE 3.5.8. Además, el paquete kdepim se actualizó a una versión de la rama
kdepim/enterprise, que incluye muchas correcciones de errores y mejoras más allá de la rama
principal kdepim.
Fedora 8 no incluye el Escritorio KDE 4 porque está en versiones prelanzamiento y no está listo para
uso diario. Incluye la plataforma de desarrollo de KDE 4, que se puede usar para desarrollar, construir
y ejecutar aplicaciones KDE 4 dentro de KDE 3 o cualquier otro entorno de escritorio. Vea la sección
Desarrollo para más detalle acerca de lo que se incluye.
Dado que knetworkmanager no funciona con la versión de NetworkManager disponible en
este lanzamiento, las imágenes Viva de KDE usan nm-applet de NetworkManager-gnome
como reemplazo. La infraestructura gnome-keyring-daemon guarda las contraseñas de estas
tecnologías de encriptación. El paquete knetworkmanager en esta versión es un script que llama a
nm-applet. El paquete knetworkmanager se actualizará para proveer una interfase KDE cuando
haya una versión compatible disponible.
Due to the merge of compiz and beryl into compiz-fusion, KDE now uses compiz. To switch from
kwin to compiz, use the helper provided in the menu under Settings → Desktop Effects.
9.3. Navegadores Web
This release of Fedora includes version 2.0 of the popular Firefox web browser. Refer to http://
firefox.com/ for more information about Firefox.
20
21
http://www.gnome.org/start/2.20/
http://kde.org/announcements/announce-3.5.8.php
21
Notas del Lanzamiento
9.3.1. Habilitando el Plugin de Flash
Fedora includes an experimental free and open source implementation of Flash called gnash.
We encourage you to experiment with gnash before seeking out Adobe's proprietary Flash plugin
software.
Para instalar el plugin de Flash de Adobe siga el siguiente procedimiento:
22
1.
Visit Adobe's download site .
2.
Elija la opción 3, repositorio Yum.
3.
Siga los pasos en pantalla para instalar el paquete.
4.
Launch Applications → Add/Remove Software.
5.
Elija la pestaña Buscar e ingrese flash-plugin.
6.
Seleccione la casilla de verificación para instalar el paquete.
7.
Cierre todas las ventanas de Firefox, y luego inicie Firefox de nuevo.
8.
Ingrese about:plugins en la barra de URL para asegurarse que el plugin está cargado.
Los usuarios de Fedora x86_64 deben instalar el paquete nspluginwrapper.i386 para habilitar el
plugin de 32 bits de Flash de Adobe en Firefox para x86_64 y el paquete pulseaudio-libs.i386 para
habilitar el sonido desde el plugin.
1.
Crear el directorio de plugin para mozilla de 32bit usando este comando:
su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'
2.
Instalar los paquetes nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 y pulseaudio-lib.i386:
su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"
3.
Instale flash-plugin como se mostró arriba.
4.
Ejecute mozilla-plugin-config para registrar el plugin de flash:
su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
5.
Cierre todas las ventanas de Firefox, y luego reinicie Firefox.
6.
Ingrese about:plugins en la barra de URL para asegurarse que el plugin está cargado.
9.4. Clientes de Correo
El paquete mail-notification ha sido partido. El plugin de Evolution está ahora en un paquete
separado que se llama mail-notification-evolution-plugin. Cuando se actualice el paquete mailnotification se agrega automáticamente el plugin.
Esta versión viene con Thunderbird versión 2.0, que tiene numerosas mejoras de performance,
mejoras en la visualización de carpetas y un soporte de notificación de correo mejorado.
22
Fuentes Liberation
9.5. Fuentes Liberation
This release of Fedora includes a set of fonts called "Liberation." These fonts are metric equivalents
for well-known proprietary fonts prevalent on the Internet. With these fonts, users will find better crossplatform viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of these fonts will be
fully hinted.
10. Sistemas de Archivo
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Fedora 8 provee soporte básico para particiones swap encriptadas y sistemas de archivo no-root.
Para usarlos, agregue entradas a /etc/crypttab y haga referencia a los dispositivos creados en /
etc/fstab.
No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la
Instalación
Habilite la encriptación del sistema de archivo después de la instalación. Anaconda no
tiene soporte para crear dispositivos de bloque encriptados.
El siguiente ejemplo muestra una entrada ejemplo de /etc/crypttab para una partición swap:
my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
Esto crea un dispositivo de bloque encriptado /dev/mapper/mi_swap, que puede referenciarse en
/etc/fstab. El siguiente ejemplo muestra una entrada para un volúmen de sistema de archivo:
my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256
El archivo /etc/volume_key de texto plano contiene la clave de encriptación. También puede
especificar la opción none como nombre del archivo de clave, y el sistema le preguntará la clave al
arrancar.
El método que se recomienda usar para volúmenes de sistemas de archivo es LUKS. Si usa LUKS
puede sacar la declaración cipher= de /etc/crypttab.
1.
Crear el volúmen encriptado usando cryptsetup luksFormat.
2.
Agregue la entrada necesaria a /etc/crypttab.
3.
Configure el volumen manualmente usando cryptsetup luksOpen o reinicie.
4.
Crear un sistema de archivo en el volúmen encriptado.
5.
Configurar una entrada en /etc/fstab.
23
Notas del Lanzamiento
11. Servidores de Correo
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección cubre los servidores de correo electrónicos o agentes de transferencia de correo (MTA
en inglés).
11.1. Sendmail
Por defecto, el agente de transporte de correo (MTA en inglés) Sendmail no acepta conexiones
de red desde ningún equipo excepto la computadora donde se ejecuta. Para configurar Sendmail
como un servidor para otros clientes, edite /etc/mail/sendmail.mc y cambie la línea
DAEMON_OPTIONS para que también atienda en dispositivos de red, o comente la opción entera
usando el delimitador de comentarios dnl. Luego instale el paquete sendmail-cf y regenere /etc/
mail/sendmail.cf ejecutando los siguientes comandos:
su -c 'yum install sendmail-cf'
su -c 'make -C /etc/mail'
12. Desarrollo
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus características.
12.1. Herramientas
12.1.1. Colección de Compiladores GCC
Esta versión de Fedora fue contruída usando GCC 4.1.2, el cual también se incluye en la distribución.
12.1.1.1. Generación de Código
Comenzando con gcc-4.1.2-25 y glibc-2.6.90-14, la opción -D_FORTIFY_SOURCE=2 protege no sólo
el código C, sino también el C++. Habrían muchas menos cuestiones de seguridad que ya no podrían
23
haber sido aprovechadas si esto se hubiera hecho antes. Vaya al anuncio para más detalle.
23
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html
24
Herramientas
12.1.2. Eclipse
24
This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.0. You
can read the "New and Noteworthy" page for the 3.3.x series of releases can be accessed at http://
download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html.
Release notes specific to 3.3.0 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/
readme_eclipse_3.3.html.
The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The
Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the
Callisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/europa). A few of these Europa projects
are included in Fedora:
• CDT (http://www.eclipse.org/cdt, para desarrollo en C/C++;
• GEF (http://www.eclipse.org/gef), el Marco de Trabajo de Edición Gráfica; y
• Mylyn (http://www.eclipse.org/mylyn), una IU para Eclipse enfocada en la tarea, junto con los
conectores de tarea para Bugzilla y Trac.
Otros proyectos Eclipse disponible en Fedora incluyen:
• Subclipse (http://subclipse.tigris.org/), para la integración con el control de versión con Subversion;
• PyDev (http://pydev.sf.net), para el desarrollo en Python; y
• PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/), para el desarrollo en PHP.
La asistencia para obtener más proyectos empaquetados y testearlos con GCJ es siempre
bienvenida. Contacte las partes interesadas a traves de fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/
mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) y/o #fedora-java en freenode.
Fedora también incluye plugins y características que son particularmente útiles para los hacker
FLOSS, edición de ChangeLog con eclipse-changelog e interacción con Bugzilla con eclipse-mylynbugzilla. Nuestro paquete CDT, eclipse-cdt, también incluye un plugin para las herramientas Autotools
de GNU.
La última información referida a estos proyectos la puede encontrar en la página de Proyecto Eclipse
de Fedora: http://sourceware.org/eclipse/.
12.1.2.1. Característica y Plugins no empaquetados
Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing
non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the
.eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled
bits and may therefore run slower than expected.
12.1.2.2. Entornos de Tiempo de Ejecución de Java Alternativos
El JRE libre de Fedora no satisface a todos los usuarios, por lo que Fedora permite la instalación de
JREs alternativos. Sin embargo, existe una aclaración respecto de la instalación de JREs propietarios
en máquinas de 64-bit.
24
http://www.eclipse.org
25
Notas del Lanzamiento
The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit JREs.
In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in
confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version of the packages,
if available. To install a 32-bit version, use the following command:
yum install <package_name>.i386
De la misma manera, las bibliotecas JNI de 32 bits que se dan por defecto en sistemas ppc64 no
funcionan con un JRE de 64 bits. Para instalar la versión de 64 bits use el siguiente comando:
yum install <package_name>.ppc64
12.2. Plataforma de Desarrollo KDE 4
Fedora 8 incluye las bibliotecas de desarrollo (beta) KDE 4.0. Los siguientes paquetes nuevos son
provistos:
• kdelibs4: bibliotecas de KDE 4
• kdepimlibs: bibliotecas PIM de KDE 4
• kdebase4: archivos de tiempo de ejecución principales de KDE 4
Use estos paquetes para desarrollar, construir y ejecutar aplicaciones KDE 4 en KDE 3 o con
cualquier otro entorno de escritorio.
El paquete kdebase4 también incluye una versión beta de el administrador de archivo Delfín como
una vista preliminar de tecnología. Como ésta es una versión beta, algunas cuestiones pueden estar
presentes. Si necesita una versión estable de Delfín, por favor instale el paquete d3lphin, que está
basado en KDE 3 y puede ser instalado en forma segura junto con kdebase4.
Estos paquetes están diseñados para:
• conformar con el Estándar de Jerarquía de Sistema de Archivo (FHS), y
• ser completamente seguro de instalar en paralelo con KDE 3, incluyendo los paquetes -devel.
Para llegar a esto, los miembros de Fedora KDE SIG hicieron 2 cambios a los paquetes -devel:
• Los enlaces simbólicos de bibliotecas están instalados en /usr/lib/kde4/devel o /usr/
lib64/kde4/devel, dependiendo de la arquitectura del sistema.
• Las herramientas kconfig_compiler y makekdewidgets han sido renombradas a
kconfig_compiler4 y makekdewidgets4, respectivamente.
Estos cambios deben ser completamente transparentes a la vasta mayoría de aplicaciones KDE 4
que usan cmake para construirse, dado que FindKDE4Internal.cmake ha sido parchado para que
tome estos cambios.
Note que kdebase4 no incluye el paquete kdebase-workspace del Escritorio KDE 4 y sus
componentes como Plasma y KWin version 4. El paquete kdebase-workspace está todavía muy
incompleto e inestable para su uso diario y puede tener conflicto con KDE 3.
26
Seguridad
13. Seguridad
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección enfoca varios items de seguridad desde Fedora.
13.1. Mejoras de Seguridad
25
• Fedora continúa mejorando sus muchas características de seguridad , y FORTIFY_SOURCE fue
26
ahora mejorado para cubrir C++ además de C, que previene muchos ataques de seguridad.
• Una nueva herramienta de configuración de cortafuego gráfica, system-config-firewall, reemplaza a
system-config-firewall.
27
• Este lanzamiento ofrece la funcionalidad Kiosk
cambios de políticas de seguridad.
vía SELinux, entre muchas otras mejoras nuevas y
28
• El paquete glibc en Fedora 8 tiene ahora suporte para contraseñas usando el hashing SHA256
y SHA512. Antes, solamente DES y MD5 estaban disponibles. Las herramientas para crear
contraseñas no se extendieron todavía, pero si tales contraseñas se crearon de otras formas, glibc
las reconocerá y honrará.
29
• Para la virtualización en Fedora 8 se provee ahora la capacidad de administración remota segura
para Xen, KVM y QEMU.
13.2. Información General
Una introducción general a las muchas características de seguridad proactiva en Fedora, el estado
actual y las políticas disponibles en http://fedoraproject.org/wiki/Security.
13.2.1. SELinux
Las páginas del proyecto SELinux tienen consejos para resolución de problemas, explicaciones y
enlaces a documentación y referencias. Algunos enlaces útiles incluyen los siguientes:
• Páginas nuevas del proyecto SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
• Consejos para resolución de problemas: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
• Preguntas más Frecuentes: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/
• Listado de los comandos SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
• Detalles de los dominios confinados: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
27
Notas del Lanzamiento
14. IcedTea (Té Helado) y java-gcj-compat
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
14.1. IcedTea
This release of Fedora includes the IcedTea environment. IcedTea is a build harness for Sun's
OpenJDK code that replaces encumbered parts of OpenJDK with Free Software replacements.
IcedTea provides a more complete, compatible environment than GCJ, including support for building
and running bytecode up to the 1.6 level. Users of IcedTea should be aware of a few caveats:
• No hay soporte para ppc o ppc64. Los usuarios de sistemas ppc y ppc64 deben seguir usando
GCJ.
• No hay soporte para las APIs de sonido de Java.
• Hay unos cuantos algoritmos criptográficos que faltan.
14.2. Manejo de los Applets de Java
Los paquetes IcedTea de Fedora también incluyen una adaptacion de gcjwebplugin que ejecuta
applets no confiados de manera segura en un navegador web. El plugin está empaquetado como
java-1.7.0-icedtea-plugin.
30
• La adaptación gcjwebplugin no tiene soporte para el puente bytecode-to-Javascript , por lo que los
applets que confían en este puente no funcionarán.
31
• La adaptación gcjwebplugin no tiene soporte para applets firmados . Los applets firmados
funcionarán en modo no confiable.
• La política de seguridad de gcjwebplugin puede ser restrictiva en exceso. Habilite applets
restringida, ejecute firefox -g en una ventana de terminal para ver qué está siendo restringido,
luego garantice el permiso restringido en /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/
jre/lib/security/java.policy.
14.3. java-gcj-compat
Esta versión de Fedora incluye java-gcj-compat . El conjunto java-gcj-compat incluye un suite de
herramientas y entorno de ejecución que es capaz de construir y ejecutar muchos programas útiles
que fueron escritos en el lenguaje de programación Java.
La infraestructura java-gcj tiene tres componentes clave: un runtime GNU Java (libgcj), el compilador
Java Eclipse (ecj), y un conjunto de encapsuladores y enlaces (java-gcj-compat) que presentan un
entorno y compilador al usuario en una manera similar a otros entornos Java.
La construcción de paquetes como superusuario es inherentemente peligroso y no es necesario,
incluso para el kernel. Estas instrucciones le permitirán instalar las fuentes del kernel como un usuario
normal, Muchos sitios de información general se refieren al directorio /usr/src/linux en sus
instrucciones del kernel. Si usa estas instrucciones, simplemente sustituya ~/rpmbuild/BUILD/
kernel-<version>/linux-<version>.<arch>.
28
Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java
Incluya Información de Ubicación y Versión en los Reportes de
Errores
Cuando realice un reporte de error, asegúrese de incluir la salida de los siguientes
comandos:
which java && java -version && which javac && javac -version
14.4. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java
Además de la pila de software libre java-gcj-compat, Fedora le permite instalar implementaciones
Java múltiples e intercambiar entre ellas usando la herramienta de línea de comando
alternatives. Sin embargo, cada sistema Java que instale debe ser empaquetado usando las
directivas de empaquetamiento del Proyecto JPackage para sacar ventajas de alternatives. Una
vez que estos paquetes fueron instalados adecuadamente, el usuario root puede intercambiar entre
las implementaciones java y javac usando el comando alternatives:
alternatives --config java alternatives --config javac
Una forma simple de cambiar las alternativas Java es usando la herramienta sytsem-switch-java
que se incluye en Fedora.
14.5. Fedora y los Paquetes Java JPackage
Fedora includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java software
repository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies
and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update
these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer to
the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software it
provides.
Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage
Investigue la compatibilidad de paquetes antes de instalar el software en ambos
repositorios, el de Fedora y el de JPackage en el mismo sistema. Los paquetes
incompatibles puede causar problemas complejos.
Vaya a las últimas notas del lanzamiento que pertenecen a Eclipse en http://fedoraproject.org/wiki/
Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.
14.6. Maven (v2)
Este lanzamiento de Fedora incluye maven2, una herramienta de administración y comprensión de
proyectos Java. Maven puede ser invocado con los comandos mvn y mvn-jpp. El primero hace que
Maven se comporte como el Maven de subida, mientras que el último llama a mvn con propiedades
adicionales que hacen la construcción fuera de línea más fácil.
El paquete maven2 en Fedora fue modificado para funcionar en modo completamente fuera de líne.
Sin propiedades adicionales definidas (el mvn comando), maven2 funciona exactamente como el
29
Notas del Lanzamiento
Maven de subida. Los usuarios pueden definir propiedades adicionales para facilitar la construcción
fuera de línea, o llamar a mvn-jpp, un encapsulador que define las propiedades más usadas
comúnmente en las construcciones fuera de línea. Las propiedades y los detalles de su uso se
describen en el archivo /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, que
viene en el paquete maven2-manual.
15. Multimedia
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and
editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository.
For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora
Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
15.1. Reproductores Multimedia
The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora
repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both
GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties
may offer additional programs to handle other formats.
Fedora también saca mucha ventaja de la Arquitectura Avanzada del Sistema de Sonido de Linux
(ALSA en inglés). Muchos programas pueden reproducir sonido en forma simultánea, lo que era difícil
alguna vez en sistemas Linux. Cuando todos los programas de multimedia se configuran para usar el
soporte ALSA, esta limitación desaparece. Para más información acerca de ALSA, visite el sitio web
del proyecto en http://www.alsa-project.org/. Los usuarios pueden experimentar ciertas limitaciones
cuando muchos usuarios ingresan al sistema. Dependiendo de las configuraciones de hardware y de
software, múltiples usuarios podrán o no usar el equipamiento de sonido simultáneamente.
15.2. Formatos de Ogg y de la Fundación Xiph.Org
Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora
video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not
encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to
more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place of
restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org
Foundation's web site at http://www.xiph.org/.
15.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios excluídos
Fedora software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The
MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses.
DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have
not provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may
violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes
other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash
30
Autoría y Grabado de CD y DVD
Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/
wiki/ForbiddenItems.
While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin for
GStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support in
applications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin
since we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. For
more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/.
15.4. Autoría y Grabado de CD y DVD
Los repositorios de software de Fedora incluyen una variedad de herramientas para masterizar y
quemar CDs y DVDs. Los usuarios de GNOME pueden quemar directamente desde el administrador
de archivo Nautilus, o elegir el paquete gnomebaker o el graveman, o el paquete más viejo
xcdroast de Fedora. Los usuarios KDE pueden usar el paquete robusto k3b, para estas tareas. Las
herramientas de consola incluyen cdrecord, readcd, mkisofs, y otras aplicaciones populares.
15.5. Esquemas de escritorios
Puede usar Fedora para crear y reproducir capturas de escritorios, que son sesiones de escritorio
grabadas, usando tecnologías abiertas. La Colección de Paquetes de Software de Fedora incluye
istanbul, que crea capturas de escritorio usando el formato de video Theora. Estos videos se pueen
reproducir usando uno de los varios reproductores incluídos en Fedora. Esta es la forma preferida
para enviar capturas de escritorios al Proyecto Fedora, ya sea para el desarrollador o para el usuario
final. Para un tutorial más comprensivo, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.
15.6. Soporte Extendido a través de Plugins
La mayoría de los reproductores de medio en los repositorios de software de Fedora incluyen el uso
de plugins para agregar soporte a formatos de medios adicionales y sistemas de salida de sonido.
Algunos usan software de bajo nivel poderosos, como el paquete gstreamer, para manejar el soporte
de formato de medios y salida de sonido. Los repositorios de software de Fedora ofrecen paquetes
plugin para estos paquetes de bajo nivel y para aplicaciones individuales. Se puede conseguir plugins
adicionales de terceros que agregan aún más capacidades.
16. Juegos y Entretenimiento
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Fedora provee una selección de juegos que cubren una variedad de géneros. Los usuarios pueden
isntalar un pequeño paquetes de juegos para GNOME (llamado gnome-games) y KDE (kdegames).
Hay también muchos juegos adicionales que cubren la mayoría de los géneros principales en los
repositorios.
El sitio web del Proyecto Fedora tiene una sección dedicada a juegos que detalla muchos de los
juegos disponibles, incluyendo presentaciones e instrucciones de instalación. Para más información
vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Games.
31
Notas del Lanzamiento
Para una lista de otros juegos disponibles para instalar, use el utilitario gráfico Pirut
(AplicacionesAgregar/Quitar Programas), o por la línea de comando:
yum groupinfo "Games and Entertainment"
Para ayuda acerca del uso de yum para instalar los paquetes de juegos vaya a la guía disponible en:x
http://docs.fedoraproject.org/yum/
16.1. Haxima
Fedora 8 incluye la versión 0.5.6 del motor de juegos Nazghul para roles de vieja escuela y su juego
compañero Haxima. Esta versión no es compatible con los juegos guardados en versiones previas de
Nazghul, por lo que aquellos con juegos abiertos de Haxima necesitan reiniciar sus juegos luego de
actualizar a Fedora 8.
17. Virtualización
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Para la virtualización en Fedora 8 dispone de las plataformas de virtualización Xen y KVM. El API
libvirt y sus herramientas virt-manager y virsh, han sido actualizados para soportar KVM y Xen.
Los usuarios pueden elegir qué plataforma de virtualización instalar, y usar las mismas herramientas
sin importar la elección.
Xen en Fedora 8 está basado en la versión 3.1.0.
KVM en Fedora 8 está basada en la versión 36-2.
For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/
TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 8, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart.
17.1. Cambios en los Paquetes de Virtualización
Se realizaron las siguientes mejoras en los paquetes de virtualización en Fedora 8:
• Secure remote management of guest domains. Features include:
• Administración remota segura del ciclo de vida de las MV invitadas
• El acceso remoto seguro a las consolas virtuales invitadas
• Para más información sobre administración remota segura, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/
Releases/FeatureVirtSecurity.
• Introducción del Visor Virtual, una IU mínima y liviana para interactuar con la consola gráfica de
máquinas virtuales. El Visor Virtual sirve como un reemplazo de vncviewer.
• La implementación de LibVNCServer fue eliminada de Xen y reemplazada con QEMU.
32
Sistema de Ventanas X (Gráficos)
• Presentación de GTK-VNC, un control GTK que provee un cliente VNC. Para más información
sobre GTK-VNC vaya a http://gtk-vnc.sourceforge.net/.
18. Sistema de Ventanas X (Gráficos)
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección contiene información relacionada con la implementación del Sistema de Ventanas X
provista en Fedora.
18.1. Cambios en la Configuración de X
El servidor X de X.org 7.2 ha sido modificado para que detecte automáticamente y configure la mayor
parte del hardware, eliminando la necesidad de que los usuarios o administradores modifiquen el
archivo de configuración /etc/X11/xorg.conf. El único hardware configurado por defecto en el
archivo xorg.conf escrito por anaconda es:
• Los controladores gráficos
• El mapa del teclado
Todo otro hardware, tales como monitores (LCD y CRT), ratón USB, y touchpads deberían ser
detectados y configurados automáticamente.
The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the
highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred
resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system
can be changed with System → Administration → Display.
Si el archivo de configuración /etc/X11/xorg.conf no está presente, X también detecta
automáticamente el controlador apropiado, y asume que hay un teclado con el formato de 105 teclas
de EEUU.
18.2. Controladores de Video de Terceros
Si intenta usar controladores de video de terceros, vaya a la página de controladores de terceros de
Xorg para los lineamientos detallados:
http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers
19. Servidores de Bases de Datos
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
33
Notas del Lanzamiento
19.1. MySQL
Fedora now provides MySQL 5.0.45. For a list of the enhancements provided by this version, refer to
http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.
For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL
website at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
19.1.1. Controlador DBD
The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved
(https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package is
now included in the Fedora software repositories.
19.2. PostgreSQL
This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2.4. For more information on this new version, refer to
http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.
Actualización de las Bases de Datos
Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could be
necessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.2/
interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new
version of PostgreSQL.
20. Internacionalización (i18n)
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Esta sección incluye información en el soporte de lenguajes bajo Fedora.
• La regionalización (traducción) de Fedora es coordinado por El Proyecto de Regionalización de
32
Fedora .
33
• La internacionalización de Fedora es mantenido por el Proyecto I18n de Fedora .
20.1. Cobertura de Idiomas
20.1.1. Instalación de soporte de Idiomas
To install additional language support from the Languages group, use Pirut via Applications → Add/
Remove Software, or run this command:
su -c 'yum groupinstall
<language>-support'
34
Fuentes
In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,
japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai,
or telegu.
Para los usuarios que actualizan desde versiones anteriores de Fedora, se recomienda que instalen
scim-bridge-gtk, que funciona bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas
con versiones más viejas de libstdc++.
To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG, where LANG is one of
assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada,
korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or
tibetan.
20.1.2. Transifex
34
Esta versión incluye Transifex , una nueva herramienta diseñada para facilitar las traducciones
contribuídas a proyectos alojados en otros servidores y con sistemas de control de versión dispares.
Los paquetes principales en este lanzamiento usan Transifex para recibir las traducciones de
numerosos contribuyentes.
35
Through a combination of new Web tools , community growth, and better processes, translators
can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface.
Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's
established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related
to Fedora to easily contribute translations.
20.2. Fuentes
En las fuentes de Fedora 8 disponibles para todos los idiomas son ahora instaladas por defecto
en el escritorio, para dar una mejor cobertura de idioma. La mayoría de las fuentes nombradas
genéricamente paquetes de fuentes, fueron eliminadas desde sus propios paquetes para reflejar el
nombre original y hacer la elección de fuentes más fácil.
20.2.1. Fuentes en Arabe
• El paquete kacst-fonts y paktype-fonts han sido separadas de fonts-arabic.
20.2.2. Fuentes en Chino
• El paquete cjkunifonts-fonts ha sido separado de fonts-chinese en dos subpaquetes para los estilos
Uming y Ukai.
• El paquete taipeifonts ha sido separado de fonts-chinese.
• El paquete wqy-bitmap-fonts se instala por defecto para el soporte en Chino.
• El paquete wqy-bitmap-fonts fue agregado.
20.2.3. Fuentes en Hebreo
• El paquete culmus-fonts ha sido separado de fonts-hebrew.
34
35
https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/
http://translate.fedoraproject.org/
35
Notas del Lanzamiento
20.2.4. Fuentes en Indi
• El paquete lohit-fonts ha sido separado de fonts-indic.
20.2.5. Fuentes en Japonés
• El paquete sazanami-fonts ha sido separado de fonts-japanese en dos subpaquetes para los estilos
Góticos y Mincho.
• El paquete jisksp16-1990-fonts ha sido separado de fonts-japanese.
• El paquete knm_new-fonts ha sido separado de fonts-japanese.
VLGothic-fonts se volverán la nueva fuente en Japonés por defecto a partir de Fedora 9.
20.2.6. Fuentes en Coreano
• Los paquetes baekmuk-ttf-fonts y baekmuk-bdf-fonts hay sido separados de fonts-korean. El
paquete baekmuk-ttf-fonts provee cuatro subpaquetes para estilos Batang, Dotum, Gulim y
Headline.
20.2.7. Fuente de Sinhala
• El paquete lklug-fonts ha sido separado de fonts-sinhala.
20.3. Métodos de Entrada
20.3.1. im-chooser mejorado
La interfase del usuario de im-chooser ha sido mejorada para que sea más fácil y simple de
entender.
Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn,
gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System
→ Preferences → Personal → Input Method to enable or disable SCIM on your desktop. To make
changes effective, you must restart the desktop session.
20.3.2. Teclas rápidas SCIM
La siguiente tabla lista las teclas rápidas SCIM por defecto para los distintos idiomas:
Lenguaje
todos
Teclas de activación
Ctrl+Space
Japonés
Zenkaku_Hankaku or Alt+`
Coreano
Shift+Space or Hangul
20.3.3. Otros métodos de entrada
Esta versión agrega soporte para el método de entrada nabi para Hangul de Korea.
36
Compatibilidad hacia atrás
21. Compatibilidad hacia atrás
Ultimas Notas de la Versión en la Web
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/
release-notes/ para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.
Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of
the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this
functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete.
To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software (Pirut)
or enter the following command in a terminal window:
su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'
Ingrese la clave de la cuenta root cuando se le pida.
21.1. Compatibilidad de Compilador
El paquete compat-gcc-34 ha sido incluído por razones de compatibilidad:
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
22. Cambios en los Paquetes
Para una lista de que paquetes fueron actualizados desde versiones previas vea http://
fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Puede también encontrar una
comparación de los paquetes principales entre todas las versiones Fedora en http://distrowatch.com/
fedora.
23. Proyecto Fedora
The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven by
the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make
a difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on the
channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/
Communicate.
El Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a él. Como un testeador,
desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia. Vea en http://
fedoraproject.org/wiki/Join para más detalles. Para más información acerca de los canales de
comunicación para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/
Communicate.
Además del sitio web, están disponibles las siguientes listas de correo:
36
• [email protected] , para usuarios de las versiones finales de Fedora
37
• [email protected] , para testeadores de versiones de prueba de Fedora
37
Notas del Lanzamiento
38
• [email protected] , para desarrolladores, desarrolladores, desarrolladores (¿ se
entiende ?)
39
• [email protected] , para participantes del Proyecto de Documentación
To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to
<listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can
subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
El Proyecto Fedora también usa varios canales IRC (para chat). IRC es una forma basada en texto de
comunicación en tiempo real, similar al mensaje instantáneo. Con él, puede tener conversaciones con
muchas personas en un canal abierto, o bien charlar con alguien en forma privada uno-a-uno. Para
conversar con otros participantes del Proyecto Fedora via IRC, acceda a la red de Freenode IRC.
Vaya al sitio web de Freenode en http://www.freenode.net/ para más información.
Los participantes del Proyecto Fedora frecuentan el canal #fedora en la red Freenode, mientras que
los desarrolladores del Proyecto Fedora pueden ser contactados a menudo en el canal #fedora-devel.
Algunos proyectos grandes pueden tener sus propios canales. Esta información se puede encontrar
en la página web del proyecto, y en http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.
Para charlar en el canal #fedora, necesitará registrar su nick. Las intrucciones las recibirá al ingresar
(/join) al canal.
Canales IRC
El Proyecto Fedora y Red Hat no tienen control sobre los canales IRC del Proyecto
Fedora o de su contenido.
24. Colophon
Como usamos el término, un colophon:
• reconoce contribuyentes y provee un registro, y
• explica las herramientas y los métodos de producción.
24.1. Contribuyentes
• Alain Portal (translator - French)
• Amanpreet Singh Alam
42
• Andrew Martynov
43
• Andrew Overholt
• Anthony Green
44
(tranductor, Ruso)
(contribuidor de compaces)
45
46
38
(contribuidor de compaces)
(escritor de compases)
47
• Chris Lennert
(translator - Punjabi)
(escritor de compaces)
• Brandon Holbrook
• Bob Jensen
41
40
(escritor de compaces)
Contribuyentes
• Dave Malcolm
48
(escritor de compaces)
• David Eisenstein
49
(escritor de compaces)
50
• David Woodhouse
• Deepak Bhole
51
(escritor de compaces)
(contribuidor de compaces)
• Diego Burigo Zacarao
• Dimitris Glezos
53
54
(traductor - Español)
• Francesco Tombolini
56
57
58
59
(traductor, Portugués Brasilero)
(contribuidor de compaces)
60
(escritor de compaces)
61
(contribuidor de artículos)
• Jens Petersen
• Jesse Keating
62
(traductor, Italiano)
(traductor - Serbio)
• Jeff Johnston
• Joe Orton
55
(escritor de compaces)
• Hugo Cisneiros
• Igor Miletic
(traductor - Brasilero)
(traductor - Griego, herramientas)
• Domingo Becker
• Gavin Henry
52
(escritor de compaces)
63
• Jose Nuno Coelho Pires
64
(escritor de compaces)
65
(escritor de compaces, editor, co-publicador)
• Josh Bressers
• Karsten Wade
66
• Kyu Lee
(traductor - Portugués)
(contribuidor de compaces)
• Lenka Celkova (traductor - Eslovaco)
67
• Licio Fonseca
(traductor - Brasilero)
• Luya Tshimbalanga
68
(escritor de compaces)
69
• Magnus Larsson (traductor - Sueco)
• Marek Mahut
• Martin Ball
71
70
(traductor - Eslovaco)
(escritor de compaces)
72
• Maxim Dziumanenko
(traductor - Ucraniano)
73
• Nikos Charonitakis (traductor - Griego)
74
• Orion Poplawski
(contribuidor de compaces)
75
• Patrick Barnes (escritor de compaces, editor)
39
Notas del Lanzamiento
• Paul W. Frields
76
(herramientas, editor)
77
• Pawel Sadowski
• Patrick Ernzer
79
• Piotr Drag
78
(traductor - Polaco)
(contribuidor de compaces)
(traductor - Polaco)
• Rahul Sundaram
80
• Sam Folk-Williams
• Sekine Tatsuo
82
83
84
• Steve Dickson
85
(escritor de compaces)
(traductor - Griego)
86
(traductor, Francés)
87
(traductor - Alemán)
88
(escritor de compaces)
• Thomas Graf
89
(herramientas)
90
(traductor - Brasilero)
• Tommy Reynolds
• Valnir Ferreira Jr.
91
• Ville-Pekka Vainio
92
• Will Woods
93
94
(traductor, herramientas)
(traductor, Chino Simplificado)
95
• Zhang Yang
(traductor - Finlandés)
(contribuidor de compaces)
• Yoshinari Takaoka
• Yuan Yijun
(escritor de compaces)
(traductor - Griego)
• ThomasCanniot
• Thomas Gier
81
(traductor, Japonés)
• Simos Xenitellis
• Teta Bilianou
(escritor de compaces, editor)
(traductor - Chino simplificado)
... y muchos más traductores. Vaya a la versión actualizada en la Web de estas notas de la versión,
ya que se van agregando traductores después de esta versión:
http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
24.2. Métodos de Producción
Los escritores de compaces producen notas de versión directamente en el Wiki del Proyecto Fedora.
Colaboran con otros expertos en la materia durante la fase de las versiones de prueba de Fedora
para explicar los cambios y mejoras importantes. El equipo editorial asegura la consistencia y la
calidad de los compaces terminados, y porta el material Wiki a XML de DocBook en un repositorio de
control de revisión. En este punto, el equipo de traductores producen las versiones en otros idiomas
y luego se ponen disponibles al público en general como parte de Fedora. El equipo de publicación
edita la errata posterior y la pone a disposición en la web.
40

Documentos relacionados