Misión Permanente de Guatemala INTERVENCIÓN DE LA

Transcripción

Misión Permanente de Guatemala INTERVENCIÓN DE LA
Misión Permanente de Guatemala
ante la Oficina de las Naciones Unidas
y otras Organizaciones Internacionales
Ginebra, Suiza
(Cotejar durante su presentación)
INTERVENCIÓNDELAEMBAJADORACARLAMARÍARODRÍGUEZMANCIA
REPRESENTANTEPERMANENTEDEGUATEMALA
OCTAVACONFERENCIADEEXAMENDELOSESTADOSPARTESENLACONVENCIÓNSOBRELA
PROHIBICIÓNDELDESARROLLO,LAPRODUCCIÓNYELALMACENAMIENTODEARMAS
BACTERIOLÓGICAS(BIOLÓGICAS)YTOXÍNICASYSOBRESUDESTRUCCIÓN
(Ginebra,8denoviembrede2016)
SeñorPresidente,
Quisiera, en primer lugar, felicitarlo a usted Embajador György Molnár por haber asumido la
PresidenciadeestaOctavaConferenciadeExamendelaConvencióndeArmasBiológicas(CAB),ya
travéssuyo,felicitartambiénalosmiembrosdelaMesayalaUnidaddeApoyoalaImplementación
porlalaborrealizadaenlospreparativosdeestaConferencia.
MidelegaciónseasociaalaintervenciónpronunciadaporlaRepúblicaBolivarianadeVenezuelaen
nombredelMovimientodePaísesNoAlineadosyotrosEstadosParteenlaConvención.
SeñorPresidente,
Guatemalareiterasuhistóricoyfirmecompromisoconeldesarmeylanoproliferacióndearmasde
destrucción masiva y los instrumentos internacionales, como esta Convención, que contribuyen al
objetivocomúndecrearunmundoenpazymásseguroparalaspresentesyfuturasgeneraciones.
La universalización de la Convención fortalece el régimen de proscripción y garantiza el
mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. Es por ello que celebramos la reciente
adhesión de Angola, Cote d´Ivoire, Liberia y Nepal a la Convención. Hacemos un llamado a los
EstadosquepordiferentesrazonesnosonparteaqueseadhieranalaConvención.
Mi país reconoce la importancia de fortalecer la CAB que, al prohibir las armas biológicas y sus
sistemasvectores,constituyeunpilarfundamentalenlaarquitecturainternacionaldedesarme,no
proliferación, seguridad y salud pública global. También reconocemos la necesidad de continuar
impulsandounaparticipaciónmásactivadelacomunidadcientíficayotrosmecanismosenmateria
de salud pública internacional que consideren los avances en ciencia y tecnología de conformidad
conlasdisposicionesyobjetivosdelaCAB.
SeñorPresidente,
ConsideramosquelaConferenciadeExameneselespaciopropiciopararetomarlasnegociaciones
de un Protocolo multilateral jurídicamente vinculante, que fortalezca la Convención de forma
integralybalanceadaeincluyasuspilaresbásicos,entreellos,laasistenciaylacooperación.
23 Avenue de France, 1202 Ginebra, Suiza
Tel. + 4122 733-0850
Fax. +4122 733-1429
E-mail: [email protected]
Reiteramos que la cooperación internacional debe concebirse en una renovada dimensión que
abarquetantolosrecursosfinancieroscomoelintercambiodeinformación,experiencias,lecciones
aprendidas,buenasprácticas,educación,capacitacióneintercambiodeconocimientostécnicos,afin
de que realmente se convierta en instrumento que aporte valor agregado y haga más dinámicos y
eficientes los esquemas tradicionales de asistencia, o incluso los innove para que respondan a las
nuevasrealidadesdenuestrotiempo.
ElfortalecimientodedeterminadosartículosdelaConvenciónnopuedeirendetrimentodeotros,
como es el caso del Artículo X, cuya aplicación plena, efectiva y no discriminatoria constituye una
urgente y prioritaria tarea pendiente. Para Guatemala, es fundamental el pleno cumplimiento del
mandatoestablecidoenelArtículoXdelaConvención,paraapoyaralospaísesendesarrolloacrear
y desarrollar capacidades nacionales para enfrentar el carácter multidimensional en temas de
cooperación y asistencia y sus diversas aristas desde una perspectiva de salud pública global y al
mismo tiempo, propiciar el cumplimiento del objetivo de la CAB de eliminar totalmente las armas
bacteriológicas(biológicas)ytoxínicas.
GuatemalareiterasucompromisoconelcumplimientodetodaslasdisposicionesdelaConvencióny
haceunllamadoamejoraryampliarlaparticipacióndelosEstadosParteconlapresentacióndesus
informesnacionalesparacontribuiralatransparenciayfortalecimientodelrégimenestablecidocon
laConvención.
SeñorPresidente,
Guatemala se congratula por los 41 años de vigencia de la CAB por su contribución invaluable a la
construcción de la arquitectura multilateral de desarme y para la paz y seguridad internacionales
actual. Sin embargo, es lamentable que después de cuatro décadas de contar con este valioso
tratado,losEstadosPartenohemoslogradollegaraacuerdosquepermitandotaralaConvenciónde
unmecanismodeverificacióndesuaplicaciónycumplimientoanivelnacional.Reiteramosunavez
másquelaverificacióndelaConvenciónpuedeserposibleconotrométodooinstanciaquepermita
comprobar la eliminación de las armas prohibidas por la Convención, de manera multilateral y
vinculante.
AlreconocerqueéstaesunatareapendienteylanecesidaddetraeralaConvenciónalsigloXXIpara
que pueda responder a los nuevos desafíos y amenazas de la época actual, consideramos que la
OctavaConferenciadeExamende2016seráunaoportunidadparaquelosEstadosPartedecidamos
laformadedotaralaConvencióndeunmecanismodeverificacióndesuaplicaciónycumplimiento.
Reiteramos nuestro firme apoyo al Tratado y nuestro compromiso inequívoco hacia su plena
aplicacióny,enunfuturopróximo,suuniversalización.
Muchasgracias.
23 Avenue de France, 1202 Ginebra, Suiza
Tel. + 4122 733-0850
Fax. +4122 733-1429
E-mail: [email protected]

Documentos relacionados