Home | Most Holy Trinity Church

Transcripción

Home | Most Holy Trinity Church
MOST HOLY TRINITY CHURCH
Iglesia la Santisima Trinidad • Simbahan ng Santisima Trinidad
• Tasi Tolu Pa’ia
February 15, 2015
Most Holy Trinity’s Mission says:
We discover and proclaim God's Love through
Worship, Prayer, Study and Good Works
Worship Schedule/Horario de Misas:
Saturday Vigil Masses
4:15 pm (Vietnamese)
6 pm (English) / 7:30 pm (Spanish)
Sunday Masses
8:00 am, 9:30 am, 6:00 pm (English)
11:00 am (Spanish) / 12:30 pm (Filipino)
3:45 pm, 7:30 pm (Vietnamese)
Daily Masses
8:00 am (English)
5:30 pm (Vietnamese except Wed.)
Novena & Mass of Our Lady of Perpetual Help
Wednesday at 5:30 pm
Confessions / Confesiones
Saturday at 3:00 pm - 4:00 pm
or by appointment
Parish Office Hours / Horario de Oficina
Saturday 10 am to 2 pm
Sunday: 10:30 am to 2:30 pm
Tuesday thru Friday: 9:30 am to 7:00 pm
Monday: CLOSED
La Declaración Misionera de la Parroquia dice:
Descubrimos y proclamamos el amor de Dios por
medio de Alabanza, Oración, Estudio y Buenas
Obras
It is preferred that an envelopes be used at all times especially when tithing
in cash regardless of amount so we can service you better. Please include
your name and address CLEARLY on the envelopes.
WEEKLY COLLECTION Goal $20,000
Total: $ 17,504.05
Tithe: $ 1,750.41 BFP/Church Improvements
This past week the priests and deacons of this parish have contributed $1,575
from their ministries to support the mission of Most Holy Trinity Church
Thank you for sharing God’s gifts, Just as He has shared them with you!
Church members should teach their children to tithe, explain it to
others and set good examples themselves.
A.M.D.G.
(Ad Majorem Dei Gloriam)
Fr. Robert A. Fambrini, S.J. Pastor ext 114
Fr. George Wanser, S.J. ext 116
Fr. Duc Vu, S.J. ext 117
Fr. Vincent Duong, S.J. ext 123
Br. Jim Sanders, S.J. ext 100
Deacon Vicente R. Perez ext 112
Deacon Ruben Solorio ext 100
Deacon Juan Aquino ext 100
Deacon Dung Tran ext 110
Sr. Maria Goretti Nguyen, L.H.C. ext 110
Sr. Mary Margaret Phan, L.H.C. ext 115
Porty Nevarez, ext 126
Catholic Cemeteries of the
Diocese of San Jose
Here to Serve You
Gate of Heaven Cemetery, Los Altos 650-428-3730
Calvary Cemetery, San Jose 408-258-2940
St. John the Baptist Cemetery, Milpitas
Pre-Need Arrangements at Time of Death, contact:
Teresa Huyen Nguyen at [email protected] or 408-296-9895
Welcome, New Parishioners
Please fill out a registration located at the Church entrances or on
pg 8 of bulletin. You may drop it off in the Parish Office.
¡Bienvenidos, Nuevos Parroquianos!
Favor de llenar la forma de registración localizada en las
entradas de la Iglesia o en página 8 de boletín. Dejen la en la
Oficina de la Parroquia.
2040 Nassau Drive, San Jose, CA 95122 • Telephone: (408) 729-0101 • FAX: (408) 258-4131
www.mht-church.org
Dates to Remember
PARISH CONTACT NUMBERS (ext.)
Office Manager
BFP &Viet Bulletin Editor
Facilities Manager/Bulletin
Bookkeeper/Accountant
Maintenance Dept
: Mary Jane Araya 108
: Sr. Maria Goretti 110
: Sylvia Hogan 307
:Mario Lucas 109
: Jaime Garcia
MHT School - 408-729-3431
Principal - Karen Francois ext. 207
School Secretary - Yesenia Perez ext. 209
Faith Formation
Catechetical Ministry: English/Spanish, RCIA/C,
Confirmation Coordinator, Quinceañera Prep Porty Nevarez email: [email protected]
Special Needs Catechesis - Peggy Bariteau x 120
Vietnamese Catechetics/RCIA/C- Sr. Mary
Margaret ext. 115
Marriage Preparation / Convalidation /
Renewal of Vows 729-0101 x 100
Youth Ministry
Vietnamese Eucharistic Youth Society
Minh Pham / Nga Dinh 408-316-9358
Kasarinlan Dance Company -
Study of the Lectionary every Monday night at 6:30pm in Spanish in room 28 of parish office.
Estudio de el Leccionario cada Lunes a las 6:30pm en Español en el cuarto 28 de la oficina.
Grupo de Oración todos los Viernes de 7pm - 9pm y Adoración de 9pm - 12am . Misa de Primer
Viernes 7:30pm. Primer Sábado del mes a las 9pm
Social Justice & Outreach
Social Justice Rep to the Diocese
Society of Saint Vincent De Paul Most Holy Trinity Conference
Ignacio Coloma - 408- 930-4241
Health Ministry - Chris Rodriguez
408-921-0757
MHT Church Pantry 3:30pm - 4:30pm
Deacon Juan Aquino (Mon, Tue & Wed )
PACT/ Local Organizing Committee
(MHT-LOC)
Jennifer - 408-835-6708 or Aurora Solis 408-259-5559
Grace Penuliar 408-210-2100
Samoan Youth - Jeff Tilofaga 408-561-8142
Sociedad de Jesus Juvenil - Rosaura Santiago
Estrada 408-843-8324
KofC Squires - Dave Cadena 408-859-3905
Liturgy
Music Ministry - English
Mass Time
Anthony Ricalde
Sun. 6pm
Eddie & Rosie Dominguez - 204-2128
Sun.8/9:30am
Jasmine Distura
Sat 6pm
Spanish - Salvador Rojas ext. 119
Filipino - Jessie Garcia
Vietnamese - Trung Nguyen 202-4562
Thuan Nguyen 391-6782
Community Life
Samahang Filipino - Jessie Garcia
Knights of Columbus - Irwin Taliaoa - 493-3661
Los Amigos - Laura Holtz 408-426-6790
Movimiento Familiar - Timoteo y Cleotilde 408-824-3229
Grupo de Oracion-Mario/Olivia Gutierrez 406-8512
Legion of Mary English - Rosel Jarvis 972-6930
Vietnamese Community Representative
Tri Le 408-799-8654
Samoan Community Representative Malia Mika ext 102
Equipo Pastoral - Sandra Rodriguez 981-3922
Young Couples Group - Ruben Solorio 422-4858
Couples for Christ - Francisco Lozano 272-7375
Cursillo de Cristiandad - Raul Manzo 509-7913
SOS Group - Helen 391-7770
Parish Council
Chairperson - Maria Earl
MHT Counseling Center 729-0101 x 100
2045 Nassau Dr. by Appointment
MHT Employment Center 251-2790
[email protected] ,
2040 Nassau Drive
Tue and Thurs 7pm - 8pm
To set up an appointment during these hours, please call
(408) 251-2790. Alternately, you can also call Steve's Cell
phone at: 408-666-1575. hoc appointments on Saturdays
are also available, depending on availability of office staff.
SACRAMENTAL PREPARATION
For First Communion, the student must be in First Grade or 6 – 13 years old, be able
to read and write in English or Spanish. This is a two year program.
Para la primera comunión, el estudiante debe estar en primer grado o 6-13 años de
edad, saber leer y escribir en Inglés o Español. Programa de 2 años.
Rite of Christian Initiation (RCIA/RCIC)
RCIC (children) students who need the Sacraments of initiation must be 6 – 17 years
old Adult RCIA, students need to be 18 years old and up. See page 6 & 7 for more
informatin
RCIC (niños) los estudiantes que necesitan los sacramentos de la iniciación deben
tener 6-17 años de edad. RCIA adultos, los estudiantes deben tener 18 años de edad
en adelante. Mire página 6 & 7 para mas información.
BAPTISMS/BAUTISMOS
Stop by the parish office during office hours to pick up information on the procedures
for Baptism. Interviews will be conducted by appointment with a priest or deacon.
Date for Baptismal Class will be given at that time.
Venga a la oficina durante las horas regulares para recibir al hoja de información
para Bautismo. Platica para padres y padrinos será determinada en tiempo de
registración.
MATRIMONY/MATRIMONIO
A 6-month notice is required. For more info, please contact the parish office.
Se necesitan 6 meses de anticipación.. Para mas información, llame la oficina.
CONFIRMATION/CONFIRMACION
The student must be in 8th grade or 13 - 17 years old and have already completed his/
her First Communion before begin the Confirmation process. This is a 2 year program.
Para la Confirmación, el estudiante debe estar en octavo grado o 13 a 17 años de
edad y haber completado su primera comunión antes de comenzar el proceso de
confirmación. El programa es de 2 anos.
QUINCEANERA PREPARATIONS
Call the office no more then 6 months prior to register. Llame a la oficina no mas de 6
meses antes para registración.
2
Worship & Prayer
Reconciliation services during Lent will be held every
Wednesday beginning on February 25 from 6pm 8pm and on Saturdays from 3pm - 4pm
READINGS FOR THE WEEK
Feb 15 - 22, 2015
Servicio de Reconciliación en la Cuaresma se llevara
acabo los Miércoles empezando el 25 de febrero de 6pm
- 8pm y los sábados de 3pm - 4pm.
Soup Suppers - Cena de Sopa
Sunday:
Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11;
1 Cor 10:31 — 11:1; Mk 1:40-45
Monday:
Gn 4:1-15, 25; Ps 50:1, 8, 16bc-17, 2021; Mk 8:11-13
Tuesday:
Gn 6:5-8; 7:1-5, 10; Ps 29:1a, 2, 3ac-4,
3b, 9c-10; Mk 8:14-21
Wednesday:
Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17;
2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18
Thursday:
Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25
Friday:
Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt
9:14-15
Saturday:
Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32
Sunday:
Gn 9:8-15; Ps 25:4-9; 1 Pt 3:18-22;
Mk 1:12-15
Every Friday/Cada Viernes: Feb 20 - Mar 27
6 pm soup suppers/sopa
7pm Stations of the Cross/El Vía Crucis
6pm ăn soup, Ngắm Đàng Thánh Giá
MONDAY
8:00 AM:




TUESDAY
8:00 AM:



WEDNESDAY
8:00 AM:


5:00 PM:

THURSDAY
8:00 AM:




FRIDAY
8:00 AM:
SATURDAY
8:00 AM:
February
16, 2015
Purification Mostoles 
Gloria Cendana B-day


February
17, 2015
Cookie & Timothy Ruschin
Thanksgiving
Sixth Sunday in Ordinary Time
February
18, 2015
Ash Wednesday Services




February 15, 2015
Whether you eat or drink, or whatever you do, do
everything for the glory of God. — 1 Corinthians 10:31
February
19, 2015
Maria Tran Thanh  
Antonio Aguilar 
February
Sexto Domingo del Tiempo Ordinario
20, 2015
15 de febrero de 2015
Todo lo que hagan ustedes, sea comer, o beber, o
cualquier otra cosa, háganlo todo para gloria de Dios.
— 1 Corintios 10:31
February
21, 2015
Ernesto Brinosa 
PRAYER FOR GENEROSITY by ST. IGNATIUS
Lord, teach me to be generous. Teach me to serve you as you deserve. To give and not to count the cost, To fight and not to heed
the wounds, To toil and not to seek for rest, To labor and not to seek reward, Save that of knowing that I do your will. AMEN
3
On behalf of the entire Most Holy Trinity
Community I wish to extend
congratulations to the twelve couples listed
below whose marriages were blessed
yesterday on our Bodas Comunitarias.
May God continue to preserve them in his
love and care.
Gabino y Carmen Blas
José y Candelaria Ortiz
José y Luisa Naranjo
José Luis y Irma Casas
Heriberto y Dinora García
Marío y María Rodriguez
José Manuel y Remedios Estrada
Antonio y Elidia García
Javier y Guillermina Najarro
Gabriel y Ivonne Virrueta
Luis y Gloria Vasquez
Luis y Laura Bañuelos
De parte de toda la Comunidad de Santísima
Trinidad, quiero extender unas felicitaciones
muy especiales a las doce parejas que se
encuentran más abajo, sus matrimonios
fueron bendecidos ayer durante las Bodas
Comunitarias. Que Dios continúe
preservándolas en su amor y cuidado.
Gabino y Carmen Blas
José y Candelaria Ortiz
José y Luisa Naranjo
José Luis y Irma Casas
Heriberto y Dinora García
Marío y María Rodriguez
José Manuel y Remedios Estrada
Antonio y Elidia García
Javier y Guillermina Najarro
Gabriel y Ivonne Virrueta
Luis y Gloria Vasquez
Luis y Laura Bañuelos
Fr. Bob
Fr. Bob
4
Ash Wednesday / Miércoles de
Ceniza Schedule:Feb 18, 2015
Thank you to the 127 families that have given
to the 2015 Annual Diocesan Appeal on behalf
of our parish. We have reached 16.69% of our
goal of $17,000. Your generosity is gratefully
accepted and respectfully used. If you have not
yet made a gift or pledge, please prayerfully
consider what you can do to help. Every gift
makes a difference. You can make a one- time
gift, or you can pledge an amount that is
payable over ten months. We want and need
your participation and your support.
Church - Mass/Distribution of Ashes
(No Scriptures-No Reflection)*
Time
8:00 am
9:00 am
10:00 am
11:00 am
12:00 pm
1:00 pm
2:00 pm
3:00 pm
4:00 pm
5:00 pm
6:30 pm
8:00 pm
Language
English Mass /with distribution
of ashes
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Distribution of Ashes *
Eng/Spn Liturgy of the Word/
with Ashes
English Mass /with ashes
Spanish Mass /with ashes
Vietnamese Mass /with ashes
Gracias a las 127 familias que han dado su
Llamado Anual Diocesano 2015 de parte de
nuestra parroquia. Hemos alcanzado 16.69% de
nuestro objetivo $170,000. Su generosidad es
agradecidamente aceptada y usada con mucho
respeto. Si todavía no ha hecho su regalo o su
promesa, por favor ore y considere que puede
hacer para ayudar. Cada regalo hace la
diferencia. Puede hacer un donativo una sola
vez, o puede hacer una promesa que podría
pagarla en pagos durante los siguientes diez
meses. Queremos y necesitamos su
participación y su apoyo.
Trinity Center Gym - Distribution of
Ashes (No Scriptures-No Reflections)
4pm
5pm
6pm
7pm
8pm
Distribution of Ashes
Distribution of Ashes
Distribution of Ashes
Distribution of Ashes
Distribution of Ashes
5
Good Works
In observance of the Presidents’
Day Holiday the office will be
closed on Monday, February 16.
Volunteer Income Tax Assistance
(VITA) Program
En observancia de el día de el
Presidente la oficina estará
cerrada el Lunes 16 de febrero.
Your Income Tax Returns prepared FREE!! By IRS
certified Volunteers for Low Income, Disabled, Elderly,
Limited or Non-English Speaking Persons (Combined
Income of $53,000 or less)
Su declaración de preparación de impuesto preparada
GRATIS!! Hecho por voluntarios certificados por el IRS
para personas de bajos ingresos, deshabilitadas, con
Ingles limitado o no Ingles (ingreso combinado de
$53,000 o menos”
Most Holy Trinity School
Presents…..
Where: Most Holy Trinity Library & Computer Lab
When: February 14 - April 11
Wednesdays 6pm - 8pm
Fridays 6pm - 8pm
Saturdays 8am - 10am
Closed on 2/18, 3/6, 3/11, 4/1, 4/3, 4/4, 4/8, 4/10
Every Friday Nite!
In The Trinity Center
$250 Jackpots
Doors Open at 5pm
All proceeds help families who need
financial support for tuition.
What to bring:
• Photo ID (like a passport, driver’s
license, state ID) for self AND spouse if
married (Required) For married filing
joint, BOTH spouses must be present
(Required)
EL GRUPO DE NUEVA
EVANGELIZACION DE MHT
LOS INVITA A UNA SERIE DE PLÁTICAS Nueva
Evangelización. Ven acompáñanos todos los Miércoles A las
7pm en el Salón Viejo
Para mas información háblanos 408-729-0101 ext. 112
A Spiritual Journey to Italy
You are invited to join us on a once-in-a-lifetime “Journey to
Italy” 11 days, October 12 - 22, 21015. Includes visits to
Florence, Assisi, Chianti Region, Rome, Castelli Romani &
more! Only $4,699 airfare included from San Francisco or
Seattle, plus $695 in airport taxes and $145 in tips. Under the
Spiritual Direction of Fr Sam Bellino, SJ and Fr John Mossi,
SJ. To download the free color brochure and registration form,
visti www.jesuitscalifornia.org/ItalyPilgrimage or send an
email to [email protected]. Space is limited. Register today!
6
•
Social Security Cards or ITINs for ALL
members going on the return, including
spouse and all dependents (Required)
•
Proof of Income - W2s, 1099s, cash
income, disability year-end statement
(SSA, VA, insurance, etc.), interest
income, etc.
•
Proof of Expenses - Childcare expense
statements (including provider address
and tax ID number), medical expenses,
property tax bills, tuition statements, etc.
Last year’s tax return, if available
(Recommended)
•
Checkbook with routing number and
account number for direct deposit refund
(Recommended) If you are missing a
form that you will need to file your taxes,
please call the IRS helpline toll-free at 1800-829-1040 for information on what
you need to do or how to obtain
replacement documents.
Good Works
Society of Saint Vincent De Paul
Most Holy Trinity Conference
Habitat for Humanity
Habitat for Humanity is a Christian-based, non-profit
organization best known for building affordable housing,
empowering families through homeownership and
transforming communities through neighborhood
improvement projects.
Are you in need of monetary or food assistance? We may be able to
help you. We provide assistance with food, utilities, transportation and
other expenses. Please call (408) 930-4241 and leave a message and
phone number so we can help you. You can use the same number
to volunteer or make donations (including cars). For cash donations,
please use the SVdP envelopes available in the church and parish
office. Address checks to the Society of St Vincent de Paul of Santa
Clara County: Most Holy Trinity Conference.
Items available for use: Walker.
Are you currently renting? Would you like to own your home?
Our Homeownership Program offers families beautiful new
and renovated homes for no-profit mortgages, no money down
and at affordable sales prices. Habitat currently has homes for
sale in Livermore and Martinez and are accepting applications
for our 30 home development in Fremont.
¿Le necesitan ayuda alimentaria o monetaria? Podemos ser capaces
de ayudarle. Proveemos la ayuda de la comida, utilidades, transporte y
otros gastos. Por favor llame (408) 930-4241 y deje un mensaje y su
número de teléfono para que podamos ayudarle. Puede utilizar el
mismo número para ser voluntario o hacer donaciones (incluyendo los
coches). Para donaciones de dinero, por favor utilice los SVdP sobres
disponibles en la iglesia y oficina de la parroquia. Expida el cheque a
Sociedad de San Vicente de Paúl de Santa Clara County: Conferencia
de Santísima Trinidad. Artículos disponibles para su uso: Walker.
If you are a current homeowner, our newest program offers
qualified families exterior home painting for a one time fee of
$50.
Lastly, Habitat would like to encourage everyone to join their
local neighborhood association. Neighborhood associations
are an excellent way to voice concerns directly to city and
county representatives, receive updates from SJPD and find
out about various services available in your area. Groups meet
once a month, dinner is often provided and the entire family is
welcome!
Gabriel Project
Helping Pregnant
Mothers in Need
Feel free to contact Hannah Garza at 408-620-3413 or
[email protected] for more information on Habitat’s
services or to locate a neighborhood association near you!
Need Help? If someone you know is
pregnant and needs emotional or material
support, please call the Gabriel Project
Helpline at (408) 214-2324
Most Holy Trinity School
President’s Day
Marathon Bingo
30 Games - $25
$250 Jackpots
Monday, February 16th
Doors open at 930am
Play begins at 1230pm
Free Lunch Served
11am-12noon
MHT Trinity Center Gym
2040 Nassau Dr, San Jose
Want to Volunteer? If this speaks to your
heart, you can volunteer to help by becoming
a mentor to a pregnant mother in need or by
becoming a parish ambassador to help get others involved. Please
contact [email protected] or call (408) 620-4120 and visit
www.dsj.org/social-ministry/gabriel-project
LECTORS NEEDED
The Lector ministry proclaims the Word of God for the assembly,
making it understandable, inspirational and alive. Lectors also raise
the community’s prayer to God by leading the Prayers of the Faithful.
Lectors are needed weekly for all English and Filipino Masses and
are assigned on a rotating basis. Most Holy Trinity is actively
recruiting lectors. Training is required and available as needed 6
Please contact Linda Rodriguez for further information 408-712-0327
or [email protected]
7
Good Works
PAR Survey Annoucement
Most Holy Trinity is starting a program of assessment and
renewal called PAR-Parish Assessment and Renewal to see
what areas need to be improved and new programs introduced
to better serve the parish community. Within the next week or
two some of you will be receiving an opinion survey via email
or regular mail. It will ask your assessment of the parish, as
well as other opinions and desires you might have. Please be
as candid and forthright as possible. No one from the parish
will see your response. Only a random selection of names
from our parish database have been asked to participate in this
survey.
This survey is in preparation for the Parish
Assessment and Renewal (PAR) program. Please pray for the
success of this new parish venture.
Thank you
Anuncio de la Encuesta de PAR
La Santísima Trinidad está iniciando un programa de
evaluación y renovación llamado PAR-Evaluación y
Renovación Parroquial para ver lo que hay que mejorar e
introducir nuevos programas para servir mejor a la comunidad
parroquial. En las próxima semanas algunos de ustedes
recibirán una encuesta de opinión a través del correo
electrónico o correo regular. Se le pedirá su evaluación de la
parroquia, así como otras opiniones y deseos que pueda tener.
Por favor sea lo mas sincero y directo posible. Nadie de la
parroquia verá su respuesta. Sólo una selección aleatoria de los
nombres de los archivos de la parroquia han sido solicitados
para participar en esta encuesta. Esta encuesta es una
preparación para la Evaluación de la Parroquia y el programa
de Renovación (PAR). Por favor oren por el éxito de este
proceso de emprendimiento de la parroquia.
Grupo De Oración Carismática
Santisima Trinidad
Todos los viernes de 7pm a 9pm en la capilla parroquial, para alabar
al señor a través de Oraciones espontaneas, Oración a través de las
Escrituras, testimonios, Enseñanzas y Reflexiones. También se Ora
por todas las necesidades de los asistentes al Grupo De Oración y de
la Parroquia en general; Cualquier persona que desee acompañarnos
es bienvenido, y de 9pm a 12am, Adoración del Santísimo
Sacramento; Misa por Sanación cada primer viernes del Mes,
también Adoración cada primer sábado del mes de 9pm a 11pm.
Coordinadores: Mario y Olivia Gutiérrez. Para mas información
llame al 408-406-8512
Gracias
WARM WELCOME TO ALL WHO WORSHIP WITH US
Thank you for joining us in prayer and sacrament.
Whether you are long-time residents or newly arrived in the Parish, if you are NOT registered, please complete the information below and place
in the offertory basket or bring to the Parish Office.
Name:
Phone: (
LAST
Head of Household
Address:
New Parishioner
Phone Number Change
City:
Moving:
New Address
)
Spouse
e-mail address:
Please send Offertory envelopes
8
Zip:
Most Holy Trinity Preschool
Most Holy Trinity Preschool is excited to announce the formation of
an Afternoon Preschool Program. The afternoon program is offered
from 1:30pm to 5:30pm. Each of our programs accepts children
from 3 years of age up to entry into First Grade.
At Most Holy Trinity Preschool, we help children learn about the
alphabet, numbers, pre-reading, early math & science and our
Catholic faith & traditions. Our teachers guide young children to
develop the social skills that will lead to success in Kindergarten and
Elementary School. Our goal is to encourage a lifelong love of
learning by establishing a strong foundation of basic concepts and
increasing each child's confidence in building positive relationships
with teachers and peers.
Most Holy Trinity Principal’s
Letter to the Parish
Most Holy Trinity Preschool has a variety of program options. We
offer care Monday - Friday from 7am - 6pm. We have a full day
program from 8am to 4pm and two half day programs: from 8am to
12 noon and from 1:30pm to 5:30pm. We also offer extended care
hours.
Dear Most Holy Trinity Community,
The full day and morning program are currently full but we do have
space for your child in our afternoon program. Our waiting list is
always open and we are accepting applications for next school year
(August 2015 to June 2016).
February will be a busy month for our school. We are celebrating
many events this month.
Ash Wednesday is Wednesday, February 18th and Lent begins on
Thursday, February 19th. However, our Winter Break is scheduled for
that week and we will not have religious activities during our break.
Lent activities will resume on Monday, February 23rd.
If you are interested in learning more about Most Holy Trinity
Preschool or if you would like to schedule a tour, please call us at
408-929-2287.
Warm wishes,
Yvette M. Sousa
Director Most Holy Trinity Preschool
2033 Nassau Dr., San Jose (just across from Parish office)
e-mail: [email protected]<mailto:[email protected]>
LIC#434412400
February is also Black History Month and our teachers will be
teaching curriculum addressing the contributions African Americans
have made to our country.
Monday, February 16th is President’s Day. We will have an all day
Bingo Marathon. The doors will open at 10:00 a.m. Bingo will begin
at 12:00 p.m. and end at 5:30 p.m. Thank you to our Parishioners who
support Bingo. Our proceeds help families who need financial support
for tuition at Most Holy Trinity School.
Our annual fundraiser, Casino Night will be held on Saturday, March
21st. We will have dinner, dancing, casino tables, a silent auction, and
live auction. I hope you will support our fundraiser.
Please welcome our new 1st Grade teacher, Celeste Dy to our staff.
In Peace,
Karen Francois
Principal
Most Holy Trinity Catholic School, is a K-8 grade school. We admit students of any
race, color, and national and/or ethnic origin to all the rights, privileges, programs,
and activities generally accorded or made available to students at the schools. It does
not unlawfully discriminate on the basis of race, color, national and/or ethnic origin,
age, sex or disability in administration of educational policies, scholarship and loan
programs, and athletic and other school-administered programs.
9
Health Ministry
February 15, 2015
15 de febrero 2015
La enfermedad cardíaca es la causa Nº 1 de muerte de las
mujeres.
Heart disease is the nation's No. 1 killer of women.
The overall lifetime risk of dying from breast cancer is 3
percent, for heart disease or stroke, it's nearly 50 percent.
El riesgo de morir por cáncer de mama es del 3 por ciento, para
las enfermedades del corazón o un derrame cerebral, es casi el
50 por ciento.
Heart disease is preventable by making lifestyle changes that
can reduce your risk.
Las enfermedades del corazón se pueden prevenir haciendo
cambios de estilo de vida que pueden reducir su riesgo.
Here are five ways to beat heart disease:
Aquí hay cinco maneras de vencer las enfermedades del
corazón:
Don't smoke. Cigarette smoke can shrink coronary arteries.
As a result, blood has a tougher time circulating through the
heart muscle. Also in smokers, blood vessel linings become
stickier and thus more prone to clotting.
Keep your weight in check. By bringing your weight to a
healthy level you'll help lower your cholesterol and your blood
pressure - two major risk factors for heart disease.
Exercise your options. Thirty minutes of moderate physical
activity daily can reduce your risk of heart disease by raising
blood levels of HDL, the 'good' cholesterol
Limit saturated fat. Eat less butter and other animal fats, and
instead choose heart-healthy fat, such as olive and canola oil,
fish, seeds and nuts.
Eat more fiber. People who consume more whole grains have
a lower risk for heart disease
Eat plenty of produce. Aim to get at least five servings a day.
Fruits and vegetables reduce blood pressure, are also a great
way to fill up on fewer calories.
No fumar. El humo del cigarrillo puede reducir las arterias
coronarias. Como resultado, la sangre no puede circular a través
del músculo del corazón. También en los fumadores, las venas
se vuelven más pegajosas y por lo tanto más propensa a la
coagulación.
Mantenga su peso bajo control. Al llevar su peso a un nivel
saludable va a ayudar a bajar el colesterol y la presión arterial dos importantes factores de riesgo para enfermedades del
corazón.
Haga su ejercicio. Treinta minutos de actividad física
moderada al día puede reducir el riesgo de enfermedades del
corazón.
Limite las grasas saturadas. Coma menos mantequilla y otras
grasas animales, coma grasa saludable para el corazón, como el
aceite de oliva y canola, pescado, semillas y nueces.
Comer más fibra y verduras. Las personas que comen granos
enteros tienen un menor riesgo de enfermedad cardíaca. Trate
de comer 5 porciones al día de frutas y verduras al dia.
TODAY IS HEALTH SUNDAY, COME TO THE TRINITY
CENTER FOR YOUR BLOOD PRESSURE AND BLOOD
SUGAR CHECK
HOY ES DOMINGO DE SALUD, VENGAN AL TRINITY
CENTER PARA REVISAR SU PRESIÓN ARTERIAL Y
SU AZÚCAR
HEALTH MINISTRY AND
LOS AMIGOS ZUMBA
For date and time see calendar on Community Room
door.
Para fecha y horario mire el calendario en la ventana
del Community Room.
REQUESTED DONATION $5
Se pide una donación $5
For More information contact/Para más
información llame a: Chris Rodriguez 408-921-0757
10

Documentos relacionados