fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church

Transcripción

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
JUNE 19, 2016
TWELFTH SUNDAY OF ORDINARY TIME
fàA TÇÇx
Vtà{ÉÄ|v
V{âÜv{
Parroquia de Santa Ana
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
Pastor
Rev. Antonio Lopez-Flores
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Parochial Vicars
Rev. Joseph C. Nguyen
Rev. Ruben P. Ruiz
Saturday/ Sábado
English……………….….8:30am
English……….………….5:30pm
Spanish/Español...….……7:00pm
(Misa de Niños)
Deacons
Francisco Martinez
Michael A. Mendiola
Sunday/ Domingo
Spanish/Español…….…...7:00am
English/Children’s Mass...8:45am
Spanish/Español……......10:30am
English……………...….12:15pm
Spanish/Español…..…..…2:00pm
Spanish/Español……..…..7:00pm
Parish Office
(714) 835-7434
Monica Aguilar,
Ex.13
Business Manager
[email protected]
Licet Peñaloza,
Office Manager
Ex. 17
Weekday Eucharist
Misas Diarias
[email protected]
Monday– Friday
English………………….. 8:30am
Spanish/Español…………7:00pm
Office Staff
David Cervantes:
[email protected]
Bernardina Diaz:
[email protected]
Ana Landa:
[email protected]
Maria V. Robles:
[email protected]
Bulletin Editor
Raquel Avila:
[email protected]
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Friday: 8:30am-8:00pm
Closed from 12:00pm-1:00pm &
4:00pm-5:00pm
Saturday: 9:00am-4:00pm
Closed from 1:00pm-2:00pm
Sunday: 8:00am-3:00pm
Closed from 12:00pm–12:45pm
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado
9:00am-10:00am
4:00pm-5:00pm
Father’s Day Prayer
God, bless all the fathers
in the world.
Guide them to be
good role models and loving
to all their children.
Give them grace and patience
to handle situations in a loving way.
Amen.
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Hora Milagrosa
Lunes 5:00pm-6:00pm
y
Thursday/Jueves
6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes
8:00pm-6:00am
Parish School
(714) 542-9328
Sr. Teresa Lynch, CSJ
Principal
www.saintanneschool.net
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — El profeta habla
del dolor que Jerusalén sentirá por el
que será traspasado
(Zacarías 12:10-11; 13:1).
Salmo — Señor, mi alma tiene sed
de ti (Salmo 63 [62]).
Segunda lectura — Todos son uno
en Cristo Jesús (Gálatas 3:26-29).
Evangelio — Los que quieren seguir a Cristo tendrán que
negarse a sí mismos y tomar su cruz (Lucas 9:18-24).
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo
† Deceased/Difunto
Saturday, June 18th 8:30 am— Mimi Herbert ☼, Francisco Javier Ramirez Hernandez † 5:00 pm— 5:30 pm— Consolacion R. Cruz †
7:00 pm— Juan Castañeda † Sunday, June 19th 7:00 am— Feliz Dia del Padre LECTURAS DE LA SEMANA
8:45 am— Happy Father’s Day Lunes:
2 Re 17:5-8, 13-15a, 18; Sal 60 (59):3-5,
10:30 am— Feliz Día del Padre 12-13; Mt 7:1-5
12:15 pm — Happy Father’s Day Martes:
2 Re 19:9b-11, 14-21, 31-35a, 36;
2:00 pm— Feliz Día del Padre Sal 48 (47):2-4, 10-11; Mt 7:6, 12-14
7:00 pm— Feliz Día del Padre Miércoles:
2 Re 22:8-13; 23:1-3; Sal 119 (118):33-37,
40; Mt 7:15-20
Jueves:
2 Re 24:8-17; Sal 106 (105):1b-5; Mt 7:21-29 Monday, June 20th 8:30 am— Mimi Hebert ☼, Benjamin Villa † Viernes:
Vigilia: Jer 1:4-10; Sal 71 (70):1-6, 15, 17;
7:00 pm— Juan Castañeda †, Pascual Gonzalez † 1 Pe 1:8-12; Lc 1:5-17
Día: Is 49:1-6; Sal 139 (138):1-3, 13-15;
Tuesday, June 21st Hch 13:22-26; Lc 1:57-66, 80
Sábado:
Lam 2:2, 10-14, 18-19; Sal 74 (73):1b-7,
8:30 am— Mimi Herbert ☼ 20-21; Mt 8:15-17
7:00 pm— Maria Teresa Anguiano †, Luis Garcia †, Domingo:
1 Re 19:16b, 19-21; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11;
Pascual Gonzalez †, Jose Suarez Barajas † Gal 5:1, 13-18; Lc 9:51-62
Wednesday, June 22nd TODAY’S READINGS
8:30 am— Mimi Herbert ☼ First Reading — Zechariah
7:00 pm—Pascual Gonzalez † foretells the Messiah
(Zechariah 12:10-11; 13:1).
Psalm — My soul is thirsting for
you, O Lord my God (Psalm 63).
Second Reading — There are no
distinctions or divisions; we all
belong to Christ (Galatians 3:26-29).
Gospel — Peter proclaims Jesus as the Christ; Jesus
speaks of his great suffering to come (Luke 9:18-24).
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
2 Kgs 17:5-8, 13-15a, 18; Ps 60:3-5, 12-13;
Mt 7:1-5
Tuesday:
2 Kgs 19:9b-11, 14-21, 31-35a, 36;
Ps 48:2-4, 10-11; Mt 7:6, 12-14
Wednesday:
2 Kgs 22:8-13; 23:1-3; Ps 119:33-37, 40;
Mt 7:15-20
Thursday:
2 Kgs 24:8-17; Ps 106:1b-5; Mt 7:21-29
Friday:
Vigil: Jer 1:4-10; Ps 71:1-6, 15, 17;
1 Pt 1:8-12; Lk 1:5-17
Day: Is 49:1-6; Ps 139:1-3, 13-15;
Acts 13:22-26; Lk 1:57-66, 80
Saturday:
Lam 2:2, 10-14, 18-19; Ps 74:1b-7, 20-21;
Mt 8:15-17
Sunday:
1 Kgs 19:16b, 19-21; Ps 16:1-2, 5, 7-11;
Gal 5:1, 13-18; Lk 9:51-62
Thursday, June 23rd 8:30 am— Mimi Herbert ☼ 7:00 pm—Aurelia Torres †, Josefa Euyoqui †, Pascual Gonzalez †, Rogelio Ochoa † Friday, June 24th 8:30 am— 7:00 pm— Juan Manuel Rodriguez †, Pascual Gonzalez † Weekly Sunday Collection:
06/12/2016:
$7,891.95
2nd Collection:
$2,048.35
“As each one has received a gift, use it to serve one another as
good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10
“Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que ha
recibido, como buenos administradores de las diversas
gracias de Dios.” 1 Pedro 4:10
19 DE JUNIO 2016
PAGINA 3
DÉCIMO SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
Farewell Fr. Ruben Ruiz ~ Adios P. Ruben Ruiz
After 3 years as a Parochial Vicar at St. Anne, Bishop Kevin Vann has asked Fr. Ruben to continue his
ministry at Our Lady of Guadalupe in La Habra.
Fr. Ruben’s last Sunday Mass will be on June 26th at 10:30am (Spanish) and his last weekday masses will
be on Thursday, June 30th at 8:30am (English) and 7:00pm (Spanish).
We thank him for his service to St. Anne and wish him the best at his new assignment.
Después de 3 años como Vicario Parroquial, nuestro Obispo Kevin Vann le ha pedido al P. Rubén que continúe su ministerio en la
Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe en La Habra.
La ultima misa dominical del P. Rubén será el 26 de Junio a las 10:30am (Español) y sus ultimas misas entre semana serán el
Jueves, 30 de Junio a las 8:30am (Ingles) y 7:00pm (Español).
Le agradecemos su tiempo con nosotros y le deseamos lo mejor en su nueva parroquia.
Welcome Fr. Luis Segura ~ Bienvenido P. Luis Segura
Fr. Luis will begin his ministry with us in the month of July.
He was ordained over 6 years ago with the Franciscan Order in Mexico.
We look forward to meeting you soon.
El P. Luis comenzara su ministerio con nosotros en el mes de Julio.
El se ordeno con la Orden Franciscana en México hace 6 años.
Esperamos conocerlo pronto.
Saint Anne School
Last Day of School-Awards
Have a Safe Summer!
For more information please call the school office at (714) 542-9328
or visit our school website at www.saintanneschool.net
Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or
made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies,
admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs.
La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a
todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de
cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas.
19 DE JUNIO 2016
PAGINA 4
DÉCIMO SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
Father’s Day Card and
Offertory Envelopes
We will have Father’s Day Offertory
Envelopes available in the missal carts
and in the Rectory Office.
The card is for you to keep and the
offertory envelope can be placed in the
collection basket or may be
returned to the Rectory Office.
(minimum $5 suggested donation.)
Tarjetas y Sobres para el Día del Padre
Tendremos tarjetas y sobres del Día del Padre en los
carritos de los misales y en la Oficina Parroquial.
La tarjeta es para usted y el sobre de ofrenda se puede
dejar en la canasta de la colecta o puede entregarlo en la
Oficina Parroquial. (se sugiere una donación de $5)
Parish Ministry and Group Food Sale Schedule
Horario de Ventas de Comida de los Ministerios y Grupos
At our parish, we are very blessed with a variety of ministries and
groups. Every Sunday, a different ministry/group sells food to raise
funds for their ministry/group and expenses. A portion of the funds
made is donated to the parish. The church volunteers donate 100%
of their profit to the church.
En nuestra parroquia, estamos bendecidos con la variedad de
ministerios y grupos. Cada Domingo, un diferente ministerio/grupo
vende comida para recaudar fondos para su ministerio/grupo y para
sus gastos. Una porción de los fondos recaudados son donados a la
iglesia. Los voluntarios de la parroquia donan el 100% a la iglesia.
June/Junio:
19-No Food Sale - No Habra Venta de Comida
26-Jovenes Para Cristo
Wedding Banns/Amonestaciones
Retiro Gratis!
Isidro Omar López Escarela & Irene Peralta Serafín
Rodolfo Romo Pérez & Silvia Torres Moya
Sábado 25 y Domingo 26 de Junio 2016
“Cree para que entiendas,
y entiende para que creas.”
Descubre el poder de la palabra de Dios!
Horario:
Sábado y Domingo
9am-6pm
Habrá Misa ambos días y
habrá Hora Santa el Sábado.
La Obra del Padre es Jesús-Cristo
Iglesia de Nuestra Señora
de Guadalupe
3rd y Grand,
Santa Ana, CA
Grupo de Oracion
Martes 11am
Miercoles 7pm
Lugar:
Valley High School
Falcon Auditorium
1801 S. Greenville,
Santa Ana, CA
RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) will be registering Thursday Evenings during the months of July and August and on the following Sundays after all the masses: July 17, 31; August 14, 28 at the Faith Formation Office (Room 10). Registration fee is $70 dollars. Online Registration is also available at: http://www.saparish.org/educacion‐religiosa‐para‐adultos.html by selecting the Registration form at the bottom of the page. El RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) tendrá registraciones abiertas los Jueves por la Tarde durante los meses de Julio y Agosto y los siguientes Domingos después de todas las misas: 17 y 31 de Julio; 14 y 28 de Agosto en la oficina de Formación de Fe. El costo de inscripción será de $70 dólares. También puede registrarse en internet visitando la página de web: http://www.saparish.org/educacion‐religiosa‐para‐adultos.html For more information please contact/ Para mas información favor de contactar a: Adriana Acosta at/al 714‐719‐9129 JUNE 19, 2016
PAGE 5
TWELFTH SUNDAY OF ORDINARY TIME
Grand Festival
Prize Winners
Grand Prize: 2016 Toyota Camry
Roberta Ibarra
Ticket Number: 115527
First Prize: 65" Smart TV
Edgardo Magaña
Ticket Number: 167670
Second Prize: 42" LED TV
Gabriel Mendez
Ticket Number: 138342
Second Prize: 42" LED TV
Rosa Acosta
Ticket Number: 196260
Second Prize: 42" LED TV
Briana Ortiz
Ticket Number: 163400
Third Prize: Samsung Galaxy Tablet
Diego Calderon
Ticket Number: 172801
Third Prize: Samsung Galaxy Tablet
Roberto Rodriguez
Ticket Number: 219560
Third Prize: Samsung Galaxy Tablet
Greg Barton
Ticket Number: 183639
Third Prize: Samsung Galaxy Tablet
Ramon Sanchez, Jr.
Ticket Number: 227434
Third Prize: Samsung Galaxy Tablet
Omar Gardea
Ticket Number: 115007
JUNE 19, 2016
PAGE 6
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna
Reynaldo Sierra: (714) 668-9568
Guadalupanas
Diana Perez: (714) 552-1742
Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos)
Adriana Acosta: (714) 719-9129
Montserrat Escobar: (714) 599-4762
Jovenes Para Cristo
Ramona Zuno: (714) 403-6924
Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar
Eduardo Ramirez: (714) 393-8795
Lupe Garibay: (714) 673-5663
[email protected]
Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños)
Angelica Gutierrez: (714) 542-1213
[email protected]
Children’s Liturgy
Angie Gonzalez: (714) 697-4084;
[email protected]
Denise Reynoso: (714) 904-9219
Discípulos Misioneros
Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061
Gloria Velarde: (714) 615-3014
Encuentro Matrimonial
Henry & Lucy Bello:
(714) 249-0794
Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores
English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656
Español- Mario Pizano: (714) 531-7751
Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos
Tomas Bautista: (714) 835-7434
Lourdes Chavez: (714) 206-5271
Camino Neocatechumenal
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco & Guadalupe Martínez:
(714) 914-6215
Pro-Life/ Pro-Vida
Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656
Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía
English– Sara Serna: (714) 390-2532
Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101
St. Vincent De Paul Society
Andrea Robinson: (714) 542-8200
Grupo del Señor de la Misericordia
Olga Martinez: (714) 751-8699
Wedding / Quinceañera Coordinators
Español - Ana Landa: (714) 474-8294
Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871
Rosario de la Divina Misericordia
Maria Cervantes: (714) 471-4972
Welcome To Our Parish
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
Women’s Council
Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Saint Anne Church Registration
Inscripción a la Parroquia de Santa Ana
Head of House/ Nombre:______________________________
Please register with our parish. If you have moved, cut
this portion off and drop it in the Sunday collection basket
or leave in the Rectory.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de
domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo
durante la Colecta o en la Rectoría.
Address/ Domicilio: _________________________________
__________________________________________________
Phone # /Numero de Tel: (
)_______________________
Would you like to receive envelopes:
Le gustaría recibir sobres:
Language/ Idioma:
____ English
____ Yes / Si
____ No
____ Español

Documentos relacionados