WEB NAVIDAD 2015 - hotel Villa Padierna

Comentarios

Transcripción

WEB NAVIDAD 2015 - hotel Villa Padierna
C H R I S T M A S
P R O G R A M M E
Estimado Huésped,
Las mejores y más recordadas fiestas navideñas son aquellas
en las que tenemos a nuestro lado a los seres más queridos
y a personas como ustedes, nuestros estimados huéspedes.
Es un honor para nosotros el poder presentarles
nuestro programa de Navidad y Fin de Año.
Gracias por celebrar estas fiestas tan especiales
con nosotros en Villa Padierna Palace Hotel.
Ricardo Arranz de Miguel
Presidente
Villa Padierna Hotels & Resorts
Dear Guests,
The most memorable Christmas Celebrations are those
spent amongst our loved ones, and in this case with
our highly respected guests.
I am happy to present our Christmas
and New Year´s Programs.
Thank you for choosing Villa Padierna Palace Hotel
to spend with us this very special time of the year.
Best wishes,
Ricardo Arranz de Miguel
President
Villa Padierna Hotels & Resorts
Jueves, 24 de Diciembre 2015
T h u r s d a y ,
D e c e m b e r
A partir de las 19:30 h Papá Noel visitará nuestro
hotel para obsequiar con regalos a los niños.
A partir de las 20:00 h nuestro
restaurante “La Veranda y Loggia”
les ofrece la Cena de Nochebuena.
A p e r i t i v o s
/
Medallón de Merluza a
la Romana con Salsa Remolada
2 0 1 5
Santa Claus will visit our hotel to give away
gifts to all the children, from 7:30 pm.
Our restaurant “La Veranda and Loggia”
will surprise you with our Christmas Eve
Dinner from 8:00 pm.
H o r s
Consomé de Pichón
al Vino “Oloroso”
2 4 t h ,
d ´ O e u v r e
Pigeon Consommé Flavored
with “Oloroso” Wine
Hake Medallion with
Remoulade Sauce
M e n ú
Ensalada de Bogavante “Club de Mar”
Lomo de Vaca Trinchado con Sal Marina
sobre un Salteado de Invierno
Corte de Turrón de Frutas con Profiteroles
de Chocolate y Salsa de Vainilla
Café y Dulces Navideños
“Club de Mar” Lobster Salad
Carved Beef Tenderloin with Sea Salt and
Sautéed Winter Vegetables
Fruit nougat with Chocolate Profiteroles
and Vanilla Sauce
Coffee, Nougats and Marzipans
B o d e g a
d e
V i n o s
/
W i n e
C e l l a r
D.O. Cava
Juvé y Camps Cinta Púrpura Reserva Brut
Macabeo, Xarel-lo, Parellada
D.O. Valdeorras
Gaba do Xil
Godello
D.O. Jumilla
Juan Gil 12 meses
Monastrel
D.O. Málaga
Victoria nº2
Moscatel de Alejandría
Precio por persona 120 €
Precio menú de niños 60 €
IVA incluido
A partir de las 20:00h les esperamos en el
Eddy´s Bar para disfrutar de nuestra mejor
música en vivo hasta media noche.
Se requiere etiqueta de vestimenta elegante.
Price per person 120 €
Children’s menu price 60 €
VAT included
Come and enjoy live music at Eddy´s Bar
from 8:00 pm until midnight
Dress code required , black tie.
diee m
D bi criee m
V i e r nV
e si e, r2 n
5 edse, 2D5 i c
2 0b1 r5 e 2 0 1 5
F r i d a yF , r iDd ea cy e , m D
b e cr e 2m 5b t ehr ,
22 50 t 1h 5,
2 0 1 5
Enespecial,
este día podrá
tan especial,
podrá disfrutar
Onday,
thisyou
special
En este día tan
disfrutar
On this special
will day,
enjoyyou will enjoy
de Navidad
que hemos preparado
Christmas
lunch
prepared for you
del Almuerzodel
de Almuerzo
Navidad que
hemos preparado
our Christmasour
lunch
prepared
for you
usted en el Restaurante
at the
restaurant
para usted enpara
el Restaurante
at the restaurant
"La
Loggia" "La Loggia"
“La13:00
Loggia”
de 13:00
h. 1:00 pmfrom
1:00pm.
pm to 3:00 pm.
“La Loggia” de
h a 15:00
h. h a 15:00
from
to 3:00
con seguido
un aperitivo seguido
A welcome
be served on arrival
Les recibimosLes
conrecibimos
un aperitivo
A welcome drink
will be drink
servedwill
on arrival
de un menúNavideño
típicamente
Navideño
para toda
by a typical
Christmas menu
de un menú típicamente
para
toda
followed by afollowed
typical Christmas
menu
la familia,
en un buen ambiente
for all
thelive
family
with live music.
la familia, servido
en unservido
buen ambiente
for all the family
with
music.
y amenizado
música en vivo.
y amenizado con
música encon
vivo.
W ee l D
c or m
A p e r i tAi pv eo r i/ t iWv eo l c / o m
i ne k D r i n k
Christmas
Punch Cocktail
Ponche de Navidad
Christmas Punch
Cocktail
Ponche de Navidad
M e n ú
M e n ú
Cream Soup Flavored
Crema dealAndaricasCrabs
al CreamCrabs
Soup Flavored
Crema de Andaricas
with
“Palo
Cortado”
“Palo
Cortado”
with “Palo Cortado” Sherry
WineSherry Wine
“Palo Cortado”
Winter Leaves
Cigalascon
de Hojas
Motrildecon
Hojas de invierno
Scampi with Scampi
Winterwith
Leaves
Cigalas de Motril
invierno
and
Thousand
Islands Sauce
y
Salsa
Mil
Islas
and Thousand Islands Sauce
y Salsa Mil Islas
Roast
Rooster
Capon with traditional
stuff
Capón
conTradicional
su Relleno Tradicional
Roast Rooster
Capon
with traditional
stuffing
Capón con su
Relleno
Cranberry
Sauce
and
Traditional
Trimmings
Salsa
de
Arándanos
y
sus
Guarniciones
Clásicas
Cranberry Sauce and Traditional Trimmings
Salsa de Arándanos y sus Guarniciones Clásicas
with
Pear and
Liquorice
Forte” con
Helado
de Pera al regaliz
“Pan Forte” “Pan
with Forte”
Pear and
Liquorice
Ice
Cream Ice Cre
“Pan Forte” “Pan
con Helado
de Pera
al regaliz
Coffee,
and Marzipans
Café
y Dulces Navideños
Coffee, Nougats
andNougats
Marzipans
Café y Dulces
Navideños
B o d e g aB o dd ee gVa i nd oe s V/ i nWo i sn e/
W ei ln l ea r C e l l a r
C
D.O. Ribeiro D.O. Ribeiro
Ailalá
Ailalá
Treixadura
Treixadura
D.O. Navarra D.O. Navarra
de Cirsus,
Vendimia Seleccionada
Pago de Cirsus,Pago
Vendimia
Seleccionada
Tempranillo,
Tempranillo, Merlot,
Syrah Merlot, Syrah
Condado de Huelva
D.O. Condado D.O.
de Huelva
Par Naranja Par Naranja
Zalema, Pedro Zalema,
Ximénez Pedro Ximénez
Price
Precio
por€ persona 100
€ per person
Price
100per
€ person 100 €
Precio por persona
100
price 50 €
50 €
menuChildren
price 50 menu
€
Precio menú dePrecio
niñosmenú
50 € de niños Children
VAT included VAT included
IVA incluido IVA incluido
Sábado, 26 de Diciembre 2015
S a t u r d a y ,
D e c e m b e r
2 6 t h ,
2 0 1 5
A las 12:00 h le esperamos en
el Club de Mar “Restaurante El bogavante”
para disfrutar de un curso
de “Paella”organizado por nuestro Chef.
You are welcome to enjoy a “Paella” course
organized by our Chef at Club de Mar
“El bogavante Restaurant“
at 12:00 pm.
A las 18:00 h acompáñenos
en una visita guiada
por el hotel Villa Padierna Palace
para conocer parte de las 1.600 obras
de artes pertenecientes a la colección privada
de la familia Villapadierna.
We would like to invite you on
a guided tour through Villa Padierna Palace
at 6:00 pm. in order to admire the beauty
of some of our 1,600 pieces of art belonging
to the private collection
of the Villapadierna family.
Domingo, 27 de Diciembre 2015
S u n d a y ,
D e c e m b e r
2 7 t h
2 0 1 5
A las 12:00 h le invitamos a descubrir
los Vinos Andaluces con nuestro Sumiller en
el Restaurante “LaVeranda”.
We invite you to discover the Andalusian Wines
with our Sumiller, in the “La Veranda”
Restaurant at 12:00 p.m.
A las 18:00 h acompáñenos
en una visita guiada
por el hotel Villa Padierna Palace
para conocer parte de las 1.600 obras
de artes pertenecientes a la colección privada
de la familia Villapadierna.
We would like to invite you on
a guided tour through Villa Padierna Palace
at 6:00 pm. in order to admire the beauty
of some of our 1,600 pieces of art belonging
to the private collection
of the Villapadierna family.
D o m i nJ u
g eov, e2s7, d3 1e d
Dei cDi ei cmibermeb r
2 0e1 52 0 1 5
S u n Td ha uy r, s d
D ae yc ,e mD be ec r e m
2 b
7 et hr
32 10 s1 t5 ,
2 0 1 5
En esta noche tan especial,
Villa Padierna Palace team will offer
el equipo del Villa Padierna Palace
an unforgettable evening with
quiere ofrecerle una velada inolvidable
the New Year´s Eve Dinner Party.
A las 12:00 h lecon
invitamos
descubrir
We
Cena dea Gala
de Nochevieja
eninvite you to discover the Andalusian Wines
el emblemático
Guestsinwill
welcomed
los Vinos Andaluces con nuestro
Sumiller enSalón Linares.
with our Sumiller,
the be
“La
Veranda”at 09:00pm with
Cocktail
el Restaurante “LaVeranda”.
Restaurant ata12:00
p.m.Reception at the main hall.
A las 21:00 h en el hall principal del Salón
le daremos la bienvenida con nuestro
Followed by a dinner at the emblematic
Cóctel de Nochevieja.
Salon Linares starting at 09:45pm.
A las 21:45 h tendrá lugar la Gran Gala de Cena
Nochevieja en el Salón Linares.
C ó c t e l S e r v i d o
Cockta il S e r ve d
c o n
w i th
C h a m p a g n e
Ch amp agn e
Buñuelo
de Pichón y Boniato
Pigeon
andyou
Sweet
A las 18:00
h acompáñenos
We would like
to invite
on Potato Fritters
en una visita guiada
a guided tour through Villa Padierna Palace
Pan de Cristal con corte Jamón Ibérico
Crystal Bread with “Jamón Ibérico”
por el hotel Villa Padierna Palace
at 6:00 pm. in order to admire the beauty
para conocer
parteBlini
de lascon
1.600
obrasde Esturión
of some of our
1,600
pieces
of art belonging
El clásico
Huevas
Blini
with
Sturgeon
Roe
y Crema al Eneldo
Dill Cream
de artes pertenecientes a la colección privada
to the privateand
collection
de la familia Villapadierna.
of the Villapadierna family.
Torta de Barro sobre Brioche
Cream Cheese Brioche
“Pizzeta” con Mejillón Escabechado
y Anchoa del Cantábrico
Rulada de Pollo a la Siciliana
Gambas en Tempura
Pulpo con Patata Nueva
y Mahonesa de Pimentón
“Pizzeta” with Marinated
Mussel and Anchovies
Sicilian Chicken Style
Tempura Prawns
New Potato and Octopus with
Paprika Mayonnaise
M e n ú
Centollo de las Rías Gallegas Gratinado a la Provenzal
Solomillo de Vaca relleno de Foie de Pato y Trufa
con tres Purés y Patatas soufflés
Pirámide de Chocolate Rellena de Castaña
Macerada al Brandy
Dulces Navideños y Uvas de la Suerte
B o d e g a
d e
V i n o s
Grated Crab from Galicia, Provencal Style
Beef Tenderloin filled with Duck Foie Gras
and Truffle with Three Puree and Soufflés Potatoes
Chocolate Pyramid filled with Marinated
Brandy Chestnut
Nougats, Marzipans and the Twelve Wishing Grapes
/
W i n e
C e l l a r
A.O.C. Champagne
Laurent Perrier Brut
Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
D.O. Rias Baixas
Lusco
Albariño
Vino de la Tierra Castilla y León
Abadía Retuerta, Selección Especial
Cabernet Sauvignon, Merlot
Tentempié Tradicional
de Churros con Chocolate y Snack
Cash Bar hasta las 4 de la madrugada
(Barra libre no incluida)
Precio por persona 250 €. IVA incluido
Reservas: Se requerirá prepago total para
la confirmación de la reserva.
Los pagos no son reembolsables.
Se requiere etiqueta de vestimenta elegante.
Traditional Spanish Churros,
Chocolate and Snacks
Cash Bar until 4 am
(Open bar not included)
Price per person 250 €. IVA included
Full prepayment is required to confirm
the reservation, non refundable.
Dress code required is black tie.
Viern
1 edse, 1E n
6 2016
Vei es ,r n
deerEon2e0r1 o
F r i d a Fy r , i dJ aa yn ,u aJ ra yn u1 as rt y,
12 s0 t1 , 6 2 0 1 6
¡¡ Feliz Año
Nuevo!!
Happy New
Year!!
¡¡ Feliz
Año Nuevo!!
Happy
New Year!!
Esperamos Esperamos
que haya disfrutado
una velada
We hope you
a wonderful
que haya de
disfrutado
de una velada
Weenjoyed
hope you
enjoyed a evening
wonderful evening
estupenda con
nosotros
despedida
año 2015.
with us as awith
farewell
2015. of 2015.
estupenda
concomo
nosotros
como del
despedida
del año 2015.
us as of
a farewell
Empiece el Empiece
año con un
Brunch
Buffet
Start the New
Year
sumptuous
Brunch
el año
con un
Brunch Buffet
Start
the with
New aYear
with a sumptuous
Brunch
en el relajado
ambiente
Buffet in the
relaxed
atmosphere
of our
en el
relajadodeambiente de
Buffet
in the
relaxed atmosphere
of our
nuestros jardines.
Mediterranean
gardens. gardens.
nuestros jardines.
Mediterranean
Brunch Brunch
Brunch Brunch
Selección Selección
de Bollería
Panadería
Variada Variada
Selection of
Pastriesof
and
Bakeryand Bakery
deyBollería
y Panadería
Selection
Pastries
Variedad de
Quesosde Quesos
Selection of
Cheesesof Cheeses
Variedad
Selection
EnsaladasEnsaladas
Simples y Compuestas
Mixed Salads
Simples y Compuestas
Mixed Salads
AhumadosAhumados
Smoked Fish
Smoked Fish
Ibéricos Ibéricos
Iberian Cold
CutsCold Cuts
Iberian
Pescados yPescados
Carnes y Carnes
Hot Fish and
Selection
HotMeats
Fish and
Meats Selection
Postres Típicos
deTípicos
Navidad
Traditional
Christmas
Desserts
Postres
de Navidad
Traditional Christmas Desserts
Café e Infusiones
Coffee & Infusions
Café e Infusiones
Coffee & Infusions
Refrescos Refrescos
Soft DrinksSoft Drinks
Zumos Variados
Selection ofSelection
Juices of Juices
Zumos Variados
Cava
Cava
Cava
Cava
Dulces Navideños
Nougats and
Marzipans
Dulces Navideños
Nougats
and Marzipans
Precio por persona
90 €persona 90Price
Precio por
€ per person
Price90
per€ person 90 €
Precio menúPrecio
de niños
45
€
Children
menu
price
€ price 45 €
menú de niños 45 €
Children 45
menu
IVA incluidoIVA incluido
VAT included
VAT included
P a q u eP ta eq uNe at ve i dNaadv :i d aCdh: r i sCt hmrai ss t Pmaacsk aP ga ec :k a g e :
2 noches de2 Alojamiento,
noches de Alojamiento,
2 nights of 2Accommodation,
Villa Padierna
nights of Accommodation,
Villa Padierna
Desayuno Villa
Padierna,
de Bienvenida,
Desayuno
VillaDetalle
Padierna,
Detalle de Bienvenida,
Breakfast, Welcome
CircuitSPA Circuit
Breakfast,Amenity,
WelcomeSPA
Amenity,
Circuito SPA
por persona
y día
Circuito
SPA por
personaper
y día
person per
per person
day andper
Christmas
day and Eve
Christmas Eve
y Cena de Nochebuena
incluida. incluida.
y Cena de Nochebuena
Dinner Included.
Dinner Included.
Rates fromRates
649€ from
VAT 649€
Included.
VAT Included.
Precios desde
649€desde
IVA incluido.
Precios
649€ IVA incluido.
P a q u eP ta eq uAeñt oe N
uo
e vN
o :u e vNoe: w N
Y e awr ’Ys e Pa ar ’csk aP ga ec :k a g e :
Añ
2 noches de2 Alojamiento,
2 nights of 2Accommodation,
Villa Padierna
noches de Alojamiento,
nights of Accommodation,
Villa Padierna
Desayuno Villa
Padierna,
de Bienvenida,
Breakfast, Welcome
CircuitSPA Circuit
Desayuno
VillaDetalle
Padierna,
Detalle de Bienvenida,
Breakfast,Amenity,
WelcomeSPA
Amenity,
Circuito SPA
por persona
y día
person per
per person
day andper
New
Eve Year’s Eve
Circuito
SPA por
personaper
y día
dayYear’s
and New
y Cena de Gala
de de
Nochevieja
incluida. incluida.
Gala Dinner
Included.
y Cena
Gala de Nochevieja
Gala
Dinner Included.
Precios desde
980€desde
IVA incluido.
Rates fromRates
980€ from
VAT 980€
Included.
Precios
980€ IVA incluido.
VAT Included.
Villa Padierna Palace Hotel
Marbella - Ctra de Cádiz km166, 29679 Marbella, España
Tel: +(34) 952 889 150 Fax: +(34) 952 889 160
www.villapadiernapalacehotel.com
[email protected]

Documentos relacionados