WEB NAVIDAD 2015 - hotel Villa Padierna
Transcripción
WEB NAVIDAD 2015 - hotel Villa Padierna
C H R I S T M A S P R O G R A M M E Estimado Huésped, Las mejores y más recordadas fiestas navideñas son aquellas en las que tenemos a nuestro lado a los seres más queridos y a personas como ustedes, nuestros estimados huéspedes. Es un honor para nosotros el poder presentarles nuestro programa de Navidad y Fin de Año. Gracias por celebrar estas fiestas tan especiales con nosotros en Villa Padierna Palace Hotel. Ricardo Arranz de Miguel Presidente Villa Padierna Hotels & Resorts Dear Guests, The most memorable Christmas Celebrations are those spent amongst our loved ones, and in this case with our highly respected guests. I am happy to present our Christmas and New Year´s Programs. Thank you for choosing Villa Padierna Palace Hotel to spend with us this very special time of the year. Best wishes, Ricardo Arranz de Miguel President Villa Padierna Hotels & Resorts Jueves, 24 de Diciembre 2015 T h u r s d a y , D e c e m b e r A partir de las 19:30 h Papá Noel visitará nuestro hotel para obsequiar con regalos a los niños. A partir de las 20:00 h nuestro restaurante “La Veranda y Loggia” les ofrece la Cena de Nochebuena. A p e r i t i v o s / Medallón de Merluza a la Romana con Salsa Remolada 2 0 1 5 Santa Claus will visit our hotel to give away gifts to all the children, from 7:30 pm. Our restaurant “La Veranda and Loggia” will surprise you with our Christmas Eve Dinner from 8:00 pm. H o r s Consomé de Pichón al Vino “Oloroso” 2 4 t h , d ´ O e u v r e Pigeon Consommé Flavored with “Oloroso” Wine Hake Medallion with Remoulade Sauce M e n ú Ensalada de Bogavante “Club de Mar” Lomo de Vaca Trinchado con Sal Marina sobre un Salteado de Invierno Corte de Turrón de Frutas con Profiteroles de Chocolate y Salsa de Vainilla Café y Dulces Navideños “Club de Mar” Lobster Salad Carved Beef Tenderloin with Sea Salt and Sautéed Winter Vegetables Fruit nougat with Chocolate Profiteroles and Vanilla Sauce Coffee, Nougats and Marzipans B o d e g a d e V i n o s / W i n e C e l l a r D.O. Cava Juvé y Camps Cinta Púrpura Reserva Brut Macabeo, Xarel-lo, Parellada D.O. Valdeorras Gaba do Xil Godello D.O. Jumilla Juan Gil 12 meses Monastrel D.O. Málaga Victoria nº2 Moscatel de Alejandría Precio por persona 120 € Precio menú de niños 60 € IVA incluido A partir de las 20:00h les esperamos en el Eddy´s Bar para disfrutar de nuestra mejor música en vivo hasta media noche. Se requiere etiqueta de vestimenta elegante. Price per person 120 € Children’s menu price 60 € VAT included Come and enjoy live music at Eddy´s Bar from 8:00 pm until midnight Dress code required , black tie. diee m D bi criee m V i e r nV e si e, r2 n 5 edse, 2D5 i c 2 0b1 r5 e 2 0 1 5 F r i d a yF , r iDd ea cy e , m D b e cr e 2m 5b t ehr , 22 50 t 1h 5, 2 0 1 5 Enespecial, este día podrá tan especial, podrá disfrutar Onday, thisyou special En este día tan disfrutar On this special will day, enjoyyou will enjoy de Navidad que hemos preparado Christmas lunch prepared for you del Almuerzodel de Almuerzo Navidad que hemos preparado our Christmasour lunch prepared for you usted en el Restaurante at the restaurant para usted enpara el Restaurante at the restaurant "La Loggia" "La Loggia" “La13:00 Loggia” de 13:00 h. 1:00 pmfrom 1:00pm. pm to 3:00 pm. “La Loggia” de h a 15:00 h. h a 15:00 from to 3:00 con seguido un aperitivo seguido A welcome be served on arrival Les recibimosLes conrecibimos un aperitivo A welcome drink will be drink servedwill on arrival de un menúNavideño típicamente Navideño para toda by a typical Christmas menu de un menú típicamente para toda followed by afollowed typical Christmas menu la familia, en un buen ambiente for all thelive family with live music. la familia, servido en unservido buen ambiente for all the family with music. y amenizado música en vivo. y amenizado con música encon vivo. W ee l D c or m A p e r i tAi pv eo r i/ t iWv eo l c / o m i ne k D r i n k Christmas Punch Cocktail Ponche de Navidad Christmas Punch Cocktail Ponche de Navidad M e n ú M e n ú Cream Soup Flavored Crema dealAndaricasCrabs al CreamCrabs Soup Flavored Crema de Andaricas with “Palo Cortado” “Palo Cortado” with “Palo Cortado” Sherry WineSherry Wine “Palo Cortado” Winter Leaves Cigalascon de Hojas Motrildecon Hojas de invierno Scampi with Scampi Winterwith Leaves Cigalas de Motril invierno and Thousand Islands Sauce y Salsa Mil Islas and Thousand Islands Sauce y Salsa Mil Islas Roast Rooster Capon with traditional stuff Capón conTradicional su Relleno Tradicional Roast Rooster Capon with traditional stuffing Capón con su Relleno Cranberry Sauce and Traditional Trimmings Salsa de Arándanos y sus Guarniciones Clásicas Cranberry Sauce and Traditional Trimmings Salsa de Arándanos y sus Guarniciones Clásicas with Pear and Liquorice Forte” con Helado de Pera al regaliz “Pan Forte” “Pan with Forte” Pear and Liquorice Ice Cream Ice Cre “Pan Forte” “Pan con Helado de Pera al regaliz Coffee, and Marzipans Café y Dulces Navideños Coffee, Nougats andNougats Marzipans Café y Dulces Navideños B o d e g aB o dd ee gVa i nd oe s V/ i nWo i sn e/ W ei ln l ea r C e l l a r C D.O. Ribeiro D.O. Ribeiro Ailalá Ailalá Treixadura Treixadura D.O. Navarra D.O. Navarra de Cirsus, Vendimia Seleccionada Pago de Cirsus,Pago Vendimia Seleccionada Tempranillo, Tempranillo, Merlot, Syrah Merlot, Syrah Condado de Huelva D.O. Condado D.O. de Huelva Par Naranja Par Naranja Zalema, Pedro Zalema, Ximénez Pedro Ximénez Price Precio por€ persona 100 € per person Price 100per € person 100 € Precio por persona 100 price 50 € 50 € menuChildren price 50 menu € Precio menú dePrecio niñosmenú 50 € de niños Children VAT included VAT included IVA incluido IVA incluido Sábado, 26 de Diciembre 2015 S a t u r d a y , D e c e m b e r 2 6 t h , 2 0 1 5 A las 12:00 h le esperamos en el Club de Mar “Restaurante El bogavante” para disfrutar de un curso de “Paella”organizado por nuestro Chef. You are welcome to enjoy a “Paella” course organized by our Chef at Club de Mar “El bogavante Restaurant“ at 12:00 pm. A las 18:00 h acompáñenos en una visita guiada por el hotel Villa Padierna Palace para conocer parte de las 1.600 obras de artes pertenecientes a la colección privada de la familia Villapadierna. We would like to invite you on a guided tour through Villa Padierna Palace at 6:00 pm. in order to admire the beauty of some of our 1,600 pieces of art belonging to the private collection of the Villapadierna family. Domingo, 27 de Diciembre 2015 S u n d a y , D e c e m b e r 2 7 t h 2 0 1 5 A las 12:00 h le invitamos a descubrir los Vinos Andaluces con nuestro Sumiller en el Restaurante “LaVeranda”. We invite you to discover the Andalusian Wines with our Sumiller, in the “La Veranda” Restaurant at 12:00 p.m. A las 18:00 h acompáñenos en una visita guiada por el hotel Villa Padierna Palace para conocer parte de las 1.600 obras de artes pertenecientes a la colección privada de la familia Villapadierna. We would like to invite you on a guided tour through Villa Padierna Palace at 6:00 pm. in order to admire the beauty of some of our 1,600 pieces of art belonging to the private collection of the Villapadierna family. D o m i nJ u g eov, e2s7, d3 1e d Dei cDi ei cmibermeb r 2 0e1 52 0 1 5 S u n Td ha uy r, s d D ae yc ,e mD be ec r e m 2 b 7 et hr 32 10 s1 t5 , 2 0 1 5 En esta noche tan especial, Villa Padierna Palace team will offer el equipo del Villa Padierna Palace an unforgettable evening with quiere ofrecerle una velada inolvidable the New Year´s Eve Dinner Party. A las 12:00 h lecon invitamos descubrir We Cena dea Gala de Nochevieja eninvite you to discover the Andalusian Wines el emblemático Guestsinwill welcomed los Vinos Andaluces con nuestro Sumiller enSalón Linares. with our Sumiller, the be “La Veranda”at 09:00pm with Cocktail el Restaurante “LaVeranda”. Restaurant ata12:00 p.m.Reception at the main hall. A las 21:00 h en el hall principal del Salón le daremos la bienvenida con nuestro Followed by a dinner at the emblematic Cóctel de Nochevieja. Salon Linares starting at 09:45pm. A las 21:45 h tendrá lugar la Gran Gala de Cena Nochevieja en el Salón Linares. C ó c t e l S e r v i d o Cockta il S e r ve d c o n w i th C h a m p a g n e Ch amp agn e Buñuelo de Pichón y Boniato Pigeon andyou Sweet A las 18:00 h acompáñenos We would like to invite on Potato Fritters en una visita guiada a guided tour through Villa Padierna Palace Pan de Cristal con corte Jamón Ibérico Crystal Bread with “Jamón Ibérico” por el hotel Villa Padierna Palace at 6:00 pm. in order to admire the beauty para conocer parteBlini de lascon 1.600 obrasde Esturión of some of our 1,600 pieces of art belonging El clásico Huevas Blini with Sturgeon Roe y Crema al Eneldo Dill Cream de artes pertenecientes a la colección privada to the privateand collection de la familia Villapadierna. of the Villapadierna family. Torta de Barro sobre Brioche Cream Cheese Brioche “Pizzeta” con Mejillón Escabechado y Anchoa del Cantábrico Rulada de Pollo a la Siciliana Gambas en Tempura Pulpo con Patata Nueva y Mahonesa de Pimentón “Pizzeta” with Marinated Mussel and Anchovies Sicilian Chicken Style Tempura Prawns New Potato and Octopus with Paprika Mayonnaise M e n ú Centollo de las Rías Gallegas Gratinado a la Provenzal Solomillo de Vaca relleno de Foie de Pato y Trufa con tres Purés y Patatas soufflés Pirámide de Chocolate Rellena de Castaña Macerada al Brandy Dulces Navideños y Uvas de la Suerte B o d e g a d e V i n o s Grated Crab from Galicia, Provencal Style Beef Tenderloin filled with Duck Foie Gras and Truffle with Three Puree and Soufflés Potatoes Chocolate Pyramid filled with Marinated Brandy Chestnut Nougats, Marzipans and the Twelve Wishing Grapes / W i n e C e l l a r A.O.C. Champagne Laurent Perrier Brut Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier D.O. Rias Baixas Lusco Albariño Vino de la Tierra Castilla y León Abadía Retuerta, Selección Especial Cabernet Sauvignon, Merlot Tentempié Tradicional de Churros con Chocolate y Snack Cash Bar hasta las 4 de la madrugada (Barra libre no incluida) Precio por persona 250 €. IVA incluido Reservas: Se requerirá prepago total para la confirmación de la reserva. Los pagos no son reembolsables. Se requiere etiqueta de vestimenta elegante. Traditional Spanish Churros, Chocolate and Snacks Cash Bar until 4 am (Open bar not included) Price per person 250 €. IVA included Full prepayment is required to confirm the reservation, non refundable. Dress code required is black tie. Viern 1 edse, 1E n 6 2016 Vei es ,r n deerEon2e0r1 o F r i d a Fy r , i dJ aa yn ,u aJ ra yn u1 as rt y, 12 s0 t1 , 6 2 0 1 6 ¡¡ Feliz Año Nuevo!! Happy New Year!! ¡¡ Feliz Año Nuevo!! Happy New Year!! Esperamos Esperamos que haya disfrutado una velada We hope you a wonderful que haya de disfrutado de una velada Weenjoyed hope you enjoyed a evening wonderful evening estupenda con nosotros despedida año 2015. with us as awith farewell 2015. of 2015. estupenda concomo nosotros como del despedida del año 2015. us as of a farewell Empiece el Empiece año con un Brunch Buffet Start the New Year sumptuous Brunch el año con un Brunch Buffet Start the with New aYear with a sumptuous Brunch en el relajado ambiente Buffet in the relaxed atmosphere of our en el relajadodeambiente de Buffet in the relaxed atmosphere of our nuestros jardines. Mediterranean gardens. gardens. nuestros jardines. Mediterranean Brunch Brunch Brunch Brunch Selección Selección de Bollería Panadería Variada Variada Selection of Pastriesof and Bakeryand Bakery deyBollería y Panadería Selection Pastries Variedad de Quesosde Quesos Selection of Cheesesof Cheeses Variedad Selection EnsaladasEnsaladas Simples y Compuestas Mixed Salads Simples y Compuestas Mixed Salads AhumadosAhumados Smoked Fish Smoked Fish Ibéricos Ibéricos Iberian Cold CutsCold Cuts Iberian Pescados yPescados Carnes y Carnes Hot Fish and Selection HotMeats Fish and Meats Selection Postres Típicos deTípicos Navidad Traditional Christmas Desserts Postres de Navidad Traditional Christmas Desserts Café e Infusiones Coffee & Infusions Café e Infusiones Coffee & Infusions Refrescos Refrescos Soft DrinksSoft Drinks Zumos Variados Selection ofSelection Juices of Juices Zumos Variados Cava Cava Cava Cava Dulces Navideños Nougats and Marzipans Dulces Navideños Nougats and Marzipans Precio por persona 90 €persona 90Price Precio por € per person Price90 per€ person 90 € Precio menúPrecio de niños 45 € Children menu price € price 45 € menú de niños 45 € Children 45 menu IVA incluidoIVA incluido VAT included VAT included P a q u eP ta eq uNe at ve i dNaadv :i d aCdh: r i sCt hmrai ss t Pmaacsk aP ga ec :k a g e : 2 noches de2 Alojamiento, noches de Alojamiento, 2 nights of 2Accommodation, Villa Padierna nights of Accommodation, Villa Padierna Desayuno Villa Padierna, de Bienvenida, Desayuno VillaDetalle Padierna, Detalle de Bienvenida, Breakfast, Welcome CircuitSPA Circuit Breakfast,Amenity, WelcomeSPA Amenity, Circuito SPA por persona y día Circuito SPA por personaper y día person per per person day andper Christmas day and Eve Christmas Eve y Cena de Nochebuena incluida. incluida. y Cena de Nochebuena Dinner Included. Dinner Included. Rates fromRates 649€ from VAT 649€ Included. VAT Included. Precios desde 649€desde IVA incluido. Precios 649€ IVA incluido. P a q u eP ta eq uAeñt oe N uo e vN o :u e vNoe: w N Y e awr ’Ys e Pa ar ’csk aP ga ec :k a g e : Añ 2 noches de2 Alojamiento, 2 nights of 2Accommodation, Villa Padierna noches de Alojamiento, nights of Accommodation, Villa Padierna Desayuno Villa Padierna, de Bienvenida, Breakfast, Welcome CircuitSPA Circuit Desayuno VillaDetalle Padierna, Detalle de Bienvenida, Breakfast,Amenity, WelcomeSPA Amenity, Circuito SPA por persona y día person per per person day andper New Eve Year’s Eve Circuito SPA por personaper y día dayYear’s and New y Cena de Gala de de Nochevieja incluida. incluida. Gala Dinner Included. y Cena Gala de Nochevieja Gala Dinner Included. Precios desde 980€desde IVA incluido. Rates fromRates 980€ from VAT 980€ Included. Precios 980€ IVA incluido. VAT Included. Villa Padierna Palace Hotel Marbella - Ctra de Cádiz km166, 29679 Marbella, España Tel: +(34) 952 889 150 Fax: +(34) 952 889 160 www.villapadiernapalacehotel.com [email protected]