Novo Carthago
Transcripción
Novo Carthago
Novo Carthago UN MUNDO PENSADO PARA TI www.novocarthago.com Tel: 902 30 70 60 NOVO CARTHAGO Situado en el Mar Menor. Áreas residenciales exclusivas. Dos magníficos campos de golf de 18 hoyos. Zonas hoteleras de lujo. Áreas comerciales y de ocio. Casi 6.000.000 m2. un mundo pensado para ti Novo Carthago UN PROYECTO CON LA GARANTÍA DE HANSA URBANA HANSA URBANA: 10 AÑOS CONVIRTIENDO SUEÑOS EN REALIDAD HANSA URBANA: 10 YEARS MAKING DREAMS COME TRUE Hansa Urbana se ha consolidado como una de las principales promotoras del país en la promoción de complejos turísticos, residenciales, industriales y comerciales. Esto es fruto del esfuerzo realizado en la conceptualización y creación de viviendas que satisfacen las necesidades de nuestros clientes, conjugando diseño y funcionalidad con su integración en entornos inmejorables. Hansa Urbana has become one of the main real estate developers within the country in the promotion of tourist, residential, industrial and business complexes.This is the result of the efforts we have made in the conceptualization and creation of homes which satisfy the needs of our customers, by combining design and functionalism with their integration into unequalled surroundings. Hansa Urbana es una empresa líder en calidad y servicio, lo que la convierte en una garantía para todos aquellos que desean realizar la mejor inversión de su vida. Desde hace más de 10 años, Hansa Urbana ha promovido y comercializado con éxito productos inmobiliarios en Alicante, Murcia, Madrid, Mallorca, Sevilla, Jerez,Tarragona, Lérida y Córdoba. Lugares en los que Hansa Urbana ha dejado su impronta personal y se ha convertido en un referente de desarrollo económico. Hoy, como cuando empezamos, tenemos un único objetivo: hacer realidad cada día los sueños de familias, inversores y empresarios. Todo ello convierte a Hansa Urbana en un sinónimo de garantía. De calidad. De servicio. De compromiso. De éxito. Unos valores, unas actitudes y un saber hacer que culminan con la creación de Novo Carthago. Mucho más que un complejo turístico-residencial. Un mundo en el que todo gira alrededor de la parte más importante: las personas. Hansa Urbana is a leading company in terms of quality and service, thereby providing a guarantee to anyone who wishes to make the best investment of their lifetime. For more than ten years, Hansa Urbana has successfully promoted and marketed real estate products in Alicante, Murcia, Madrid, Majorca, Seville, Jerez,Tarragona, Lérida and Córdoba, locations in which Hansa Urbana has left behind its own personal imprint and become a point of reference for economic development. Today, as when we first began, we seek one single objective: to make the dreams of families, investors and businesspeople come true. All of this has turned Hansa Urbana into the epitome of assurance. Of quality. Of service. Of commitment. Of success.These values, attitudes and savoir faire have culminated in the creation of Novo Carthago. Much more than a tourist resort or residential complex, it is a whole living environment in which everything revolves around the most important part: people. UN PROYECTO CON MÁS DE 2000 AÑOS Novo Carthago es un nuevo GOLF AND BEACH RESORT que nace como resultado de un proceso de más de dos mil años. Porque se encuentra en una región que ha visto pasar mucha historia. Una historia que empezó cuando los cartagineses desembarcaron en la Costa Cálida de Murcia y fundaron la ciudad de Quart Hadast, la actual Cartagena. Más tarde, llegaron los romanos, los visigodos y los árabes. Culturas que estamparon su huella en el territorio y contribuyeron a forjar la cultura y personalidad únicas de Cartagena, de la región de Murcia y, cómo no, de Novo Carthago. Murcia es hoy una comunidad abierta al futuro, una tierra en la que disfrutar del litoral más espectacular del sureste español; un entorno envidiable en el arco mediterráneo europeo. Sus museos, su arquitectura, su gastronomía, sus fiestas populares, sus castillos y fortalezas hacen de esta tierra un complemento perfecto para la placentera vida en Novo Carthago. La personal identidad cultural de la región de Murcia sólo es igualada por la belleza de sus paisajes típicamente mediterráneos, bañados por las tranquilas aguas del Mar Menor, y su clima cálido y soleado. Más de 300 días de sol al año y una temperatura media superior a los 18ºC. Junto a sus hermosas playas, Murcia nos ofrece también un paisaje campestre lleno de contrastes. Desde la huerta al monte, salpicado por singulares molinos, sus impresionantes fortalezas… Una región rica en historia y paisajes, así como en fiestas y festivales. Todos esos elementos son los que convierten a esta región en algo único en el mundo. Su historia, su tradición y su cultura hacen de esta tierra el lugar idóneo para un complejo turístico-residencial tan especial como Novo Carthago. Un proyecto con visión de futuro, y el colofón perfecto de un largo periplo que no ha hecho más que comenzar. Un proyecto que nace de la tierra en la que se asienta, uniendo indisolublemente el pasado y el futuro. A PROJECT DESIGNED FOR OVER 2000 YEARS Novo Carthago is a new GOLF AND BEACH RESORT that has come about as a result of a process lasting more than two thousand years, because it is located in a region that has gone through a long and varied history that began when the Carthaginians disembarked on the Costa Cálida of Murcia and founded the city of Quart Hadast, known today as Cartagena. Later on, the Romans,Visigoths and Arabs arrived.These cultures left their mark behind on the land and contributed to the creation of the unique culture and character of Cartagena, the region of Murcia and, of course, Novo Carthago itself. Today, Murcia is a community open to the future, in a land where you can enjoy the most spectacular coastline in southeastern Spain, within an enviable setting along Europe’s Mediterranean coastal arch. Its museums, architecture, gourmet cuisine, popular festivals, castles and fortresses make this land the perfect accompaniment to a pleasant lifestyle in Novo Carthago. The special cultural identity of the Murcia region is matched only by the beauty of its typically Mediterranean landscapes, bathed in the peaceful waters of the Mar Menor, and its climate is warm and sunny, with more than 300 days of sunshine per year and an average temperature of more than 18ºC. Coupled with its lovely beaches, Murcia also offers a countryside landscape filled with contrasts. From the farmlands to the forest, dotted with unique windmills and impressive fortresses, it is a region rich in history and scenery, as well as festivals and celebrations. All of these features are what have made this region a unique place on a global scale. Its history, tradition and culture make this land the ideal place for a tourist resort and residential complex as special as Novo Carthago. It is a project with an outlook for the future and is the perfect highlight in a long journey that has only just begun. A project which was born from the earth where it was settled, by inseparably combining both past and future. UN PROYECTO pensado para ti MURCIA AEROPUERTO DE SAN JAVIER MAR MEDITERRÁNEO MAR MENOR MANGA DEL MAR MENOR CARTAGENA Con una inversión global estimada de más de 1.000 millones de euros, Novo Carthago es sin duda el proyecto más ambicioso de cuantos se han conocido en el Mar Menor y en la Costa Cálida. Áreas residenciales exclusivas. Dos magníficos campos de golf de 18 hoyos. Zonas hoteleras de lujo. Áreas comerciales y de ocio. Todo en una superficie de 5.700.000 m2 en el borde del Mar Menor. Novo Carthago nace como la máxima expresión en desarrollos turístico-residenciales y con vocación de convertirse en el GOLF AND BEACH RESORT de referencia de toda la región. Pero vivir en un lugar paradisíaco no significa estar alejado del mundo. Al menos no en Novo Carthago. Por eso está perfectamente comunicado tanto con las ciudades cercanas más importantes como con cualquier otro punto del mundo. Modernas autovías y autopistas conectan Novo Carthago con Cartagena (5 minutos), Murcia (30 minutos) y Alicante (55 minutos). También está conectado con cualquier otro lugar gracias al aeropuerto de Murcia-San Javier (a 8 kms), el aeropuerto de Alicante (a 80 kms) y el futuro aeropuerto de Murcia-Corvera (a 30 kms). Esta facilidad de acceso convierte Novo Carthago en el resort turístico-residencial perfecto tanto para la demanda nacional como para la internacional. With an overall estimated investment of more than one billion euros, Novo Carthago is undoubtedly the most ambitious project amongst all those to have come about in the Mar Menor and Costa Cálida areas. Exclusive residential areas.Two magnificent 18-hole golf courses. Luxury hotel zones. Shopping and entertainment areas. All within a surface area of 5,700,000 m2 at the edge of the Mar Menor. Novo Carthago has come to life as the finest example among tourism and residence developments, with a calling to become the point of reference among GOLF AND BEACH RESORTS throughout the entire region. However, living in a paradise does not mean distancing oneself from the outside world. At least not at Novo Carthago, because it is perfectly connected to both the most important nearby cities and all other locations around the globe. Modern roads and motorways link Novo Carthago up with Cartagena (in 5 minutes), Murcia (30 minutes) and Alicante (55 minutes). It is also connected to any other location thanks to the Murcia-San Javier Airport (at a distance of 8 kms), the Alicante Airport (80 kms) and the future Murcia-Corvera Airport (30 kms).This easy access makes Novo Carthago the perfect tourist and residential resort for both domestic and international demand. UN MAR pensado para ti UN BALCÓN AL MAR MENOR Novo Carthago se encuentra en la Costa Cálida, una referencia en el contexto ambiental, turístico y náutico para toda Europa. Una maravillosa franja de litoral bañada por dos mares, el Mediterráneo y el Menor, y enriquecida por impresionantes acantilados, paradisíacas y solitarias playas de interminable y blanca arena, calas salvajes, animados puertos, pintorescos pueblos pesqueros… El Mar Menor es un espacio natural de 170 kilómetros de aguas cálidas y cristalinas con un máximo de 7 metros de profundidad que te permitirán disfrutar de unas vistas sin igual, aunque también practicar tus deportes náuticos favoritos durante todo el año. En el seno de este entorno excepcional, Novo Carthago se convertirá en una obligada referencia nacional e internacional en el ámbito de los destinos turísticos residenciales con el sello inconfundible de calidad de vida. Una iniciativa de Hansa Urbana que conjuga a la perfección el necesario crecimiento urbanísticoresidencial con el medio en que se asienta. Un proyecto que es un balcón cromático y de sentidos con el horizonte añil del mar y el verde entorno de dos campos de golf de 18 hoyos y de singular personalidad que abrazan las áreas hoteleras, deportivas, residenciales y comerciales. A BALCON OVERLOOKING THE MAR MENOR Novo Carthago is located on the Costa Cálida, a reference for the environment, tourism and nautical activities throughout all of Europe. This marvelous stretch of seacoast is bathed by two seas, the Mediterranean and the Mar Menor, while being enriched by awesome seacliffs, paradise-like, secluded beaches with endless white sands, wild cove beaches, lively ports, picturesque fishing villages… The Mar Menor is a natural space containing 170 kilometers of crystalclear, warm waters, with a maximum depth of 7 meters, that will allow you to enjoy unbeatable views, while also taking part in your favorite nautical sports all year long. At the heart of this exceptional setting, Novo Carthago will become a must among domestic and foreign points of reference in the realm of residential tourist destinations, with the unmistakable seal of a high standard of living.This initiative by Hansa Urbana combines residential urban growth with the surrounding environment where it has been placed to utter perfection. The project is a color-filled lookout for the senses over the indigo blue of the sea and the surrounding green of the two 18-hole golf courses, with the unique character that encompasses the hotel, sports, residence and shopping areas. Robert Trent Jones Jr. CAMPOS DE GOLF pensados para ti Novo Carthago albergará una oferta única en la Región de Murcia: dos campos de golf de 18 hoyos, ambos de par 72, creados por manos maestras para conseguir que el jugador disfrute de cada swing, de cada hoyo y haga inolvidable la experiencia de haber jugado por su recorrido. 1.800.000 m2. Esa será la superficie que albergue los dos campos diseñados bajo el sello inconfundible de Robert Trent Jones Jr. Una superficie nunca antes imaginada para dos campos de golf que no es sino un reflejo de los estándares de calidad máximos con los que han sido diseñados. Robert Trent Jones Jr., junto a todo su equipo, se ha encargado del diseño de los dos campos de golf que alberga Novo Carthago. Un excepcional equipo de expertos avalado por más de 100 años de experiencia y con el diseño de más de 200 campos en 35 países de los 5 continentes. Entre otros muchos, se ha encargado de diseños tan prestigiosos y reconocidos como Puerta de Hierro, Madrid (España), The Links at Spanish Bay, Pebble Beach, California (EE.UU.), Penha Longa Golf Club, Lisboa (Portugal), Le Prince de Provence Golf Club, Vidauban (Francia) y Santa Elena Golf Club, Laguna (Filipinas). Novo Carthago will be the home of a unique offering in the Region of Murcia: two 18-hole golf course, both of par 72, created by expert designers to guarantee that players enjoy each swing and every hole, while ensuring that the experience of having played the course is unforgettable. 1,800,000 m2. This will be the surface area which holds the two golf courses designed with the unmistakable signature of Robert Trent Jones Jr., an area like never before imagined for two golf courses that is none other than a reflection of the utmost quality standards in accordance with which they were designed. Robert Trent Jones Jr., in conjunction with his team, was responsible for designing the two golf courses located at Novo Carthago. An exceptional team of experts who have the backing of 100 years of experience, having designed more than 200 courses in 35 countries on all five continents. In addition to others, he has been entrusted with the design of such prestigious and well-known courses as Puerta de Hierro in Madrid, Spain,The Links at Spanish Bay in Pebble Beach, California (USA), Penha Longa Golf Club in Lisbon, Portugal, Le Prince de Provence Golf Club in Vidauban, France and the Santa Elena Golf Club in Laguna, the Philippines. Un proyecto, dos campos, dos recorridos de juego claramente diferenciados: MASTER PLAN NOVO CARTHAGO UN PRIMER CAMPO, el más exigente en juego y por ende destinado a albergar torneos de máximo nivel internacional, concebido como un gran link que nace mirando al Mar Menor y sus islas, de más de 7 kilómetros de longitud (posiblemente, el recorrido más largo de España) y con calles rodeadas de bunkers, zonas húmedas y espectaculares vistas a monumentos históricos como el Monasterio de San Ginés de la Jara. UN SEGUNDO CAMPO, concebido como un gran oasis mediterráneo donde los lagos, la profusa vegetación, los cambios en la dirección del recorrido, sus vistas a molinos de vela latina, al Mar Menor, al Monasterio de San Ginés, etc. ofrecen al jugador un entorno único para su juego, símbolo de una filosofía de respeto al medio ambiente promovida por Hansa Urbana. One project, two courses, two clearly distinguished playing sites: THE FIRST COURSE, more demanding during play and therefore intended for hosting the highest level of international tournaments, was conceived as a large link designed to face the Mar Menor and its islands, with a length of more than 7 kilometers (possibly the longest course in Spain), with fairways surrounded by bunkers, wetlands and spectacular vistas of historical monuments, like the Monastery of San Ginés de la Jara. THE SECOND COURSE, conceived as a large Mediterranean oasis in which the lakes, lavish plant life, changes in the course direction, views overlooking Spanish-style windmills with sails, the Mar Menor, the Monastery of San Ginés, and so forth, offer players a unique setting to play golf, as a symbol of the philosophy of respecting the environment promoted by Hansa Urbana. GOLF TODOS LOS DÍAS DEL AÑO Sentir la brisa marina mientras haces un eagle. Caminar sobre el césped, siempre fresco, hacia el siguiente hoyo. Contemplar el verde, que se extiende hasta el horizonte y sólo se ve interrumpido por el azul de los mares Menor y Mediterráneo. En Novo Carthago, el golf sería una experiencia irrepetible, si no fuera porque puedes disfrutar del mismo magnífico entorno todos los días del año gracias a la especial climatología de la Costa Cálida. Pero sus dos campos de ensueño no son sólo para profesionales. El golf de Novo Carthago nace con vocación de futuro, para hacer frente a la demanda del juego profesional. Aunque en los dos campos de diseño atractivo, moderno e innovador, se organizarán campeonatos tanto para profesionales como para aficionados, respondiendo al nivel de cualquier jugador. Un lugar perfecto en el que cada jugada será un momento muy especial. GOLF EVERYDAY OF THE YEAR Feeling the sea breeze as you score an eagle.Walking on the ever cool grass towards the next hole. Gazing over the green, which stretches as far as the horizon and is only interrupted by the blue of the Mediterranean Sea and Mar Menor. At Novo Carthago, golf would be an impossible experience to repeat, were it not for the fact that you can enjoy the same wonderful environment every day of the year, thanks to the special climate on the Costa Cálida. Its two dream-like golf courses are not only for professionals, though. The Novo Carthago Golf Course was created with an outlook for the future, to respond to the demand for professional play. However, championships will be organized for both professionals and amateurs on the two attractive, modern and innovative courses, in accordance with the level of any player. It is a perfect place, where every game will be made up of special moments. TODO EL CONFORT QUE DESEAS EN UN ESPACIO INMEJORABLE ALL THE COMFORT YOU WANT IN A SPACE BEYOND COMPARE Rodeadas por los campos de golf, por los espacios libres y ajardinados, diseñadas como balcones naturales al Mar Menor, las áreas residenciales de Novo Cathago han sido concebidas para ensalzar el máximo carácter mediterráneo: espacios amplios y abiertos a un gran oasis, con el Mar Menor, sus playas y sus islas como escenario de fondo. Surrounded by the golf courses, free spaces and gardens, having been designed as natural balconies overlooking the Mar Menor… the residential areas in Novo Carthago were conceived so as to instill the greatest Mediterranean character: large spaces wide open to a large oasis, with the Mar Menor, its beaches and its islands as a backdrop to the setting. Del total de superficie que ocupará Novo Carthago, tan sólo el 22 % de la misma será ocupada por las áreas destinadas a albergar zonas residenciales: mínima densidad para garantizar la mayor exclusividad a los residentes. Las parcelas residenciales son núcleos aislados en los que la seguridad es tan importante como la privacidad. Por eso cuentan con controles de acceso y sistemas de vigilancia permanentes. Para que la vida en el interior sea completamente segura y confortable. Of the entire surface area occupied by Novo Carthago, only 22% will be covered by areas intended for housing residential zones: minimal density will ensure greater exclusivity to residents.The residential parcels of land are isolated core areas where security is as important as privacy. Therefore, they are equipped with entrance controls and permanent surveillance systems. So that life on the inside can be completely safe and comfortable. Todas las tipologías de vivienda tienen cabida en Novo Carthago, y todas tienen el mismo denominador común: el estilo mediterráneo bajo la máxima calidad, amplitud de espacios, perímetros seguros de acceso controlado… Every type of home can fit in at Novo Carthago, though they all share one common denominator: Mediterranean style with the highest quality, the largest spaces, safe controlled entrance perimeters… NOVO CARTHAGO. UN HOGAR pensado para ti UN HOGAR pensado para ti En Novo Carthago disponemos de una amplia variedad de viviendas, para asegurarnos de que encontrarás la que mejor se adapta a las necesidades y deseos de tu familia.Villas pareadas, chalets adosados, bungalows, apartamentos. Todos con un máximo de 3 alturas, entre uno y cuatro dormitorios, y con todas las comodidades que puedas imaginar. Todo en las áreas residenciales desprende calidad. En su interior, pero también en el exterior, donde cristalinos riachuelos serpentean atravesando las hermosas y exuberantes zonas ajardinadas. En Novo Carthago hasta los más pequeños detalles están pensados para evocar una única palabra: exclusividad. SERVICIOS At Novo Carthago, we have a wide variety of dwelling types, to make sure that you will find the best adapted to your needs and the wishes of your family. Paired villas, detached homes, bungalows, apartments, all at a maximum of three stories, with one to four bedrooms, and all of the comforts you can imagine. Everything in the residential areas radiates quality. Both inside and out, crystalline streams meander through lush and beautiful garden areas. At Novo Carthago, even the smallest details were designed to evoke one single word: exclusivity. pensados para ti OFERTA DE SERVICIOS DE ALTO VALOR: La calidad de vida y la exclusividad no se encuentran sólo en el paisaje, en las viviendas y en las instalaciones, también debe encontrarse en gran medida en los servicios. Con el objetivo de conseguir la plena satisfacción y disfrute de los residentes de Novo Carthago, Hansa Urbana ofrecerá un completo abanico de servicios exclusivos adicionales. Mantenimiento de piscinas, decoración, limpieza del hogar, gestión de alquiler, paisajismo y jardinería, servicio a domicilio de alimentación, servicio de reparaciones, servicios de seguridad 24 horas, transporte, mantenimiento en ausencia del propietario, etc. Todo lo necesario para asegurarte a ti y a los tuyos el nivel de vida que te gusta en un entorno único. OFFER OF HIGH-VALUE SERVICES:The high standard of living and exclusivity are found not only in the landscape, homes and installations, but is also seen to a large extent in the available services. With the goal of achieving full satisfactions and enjoyment of the residents at Novo Carthago, Hansa Urbana will be offering a full range of exclusive additional services: swimming pool maintenance, decoration, home cleaning, rental management, landscaping and gardening, a home-delivered grocery service, a repair service, 24-hour security, transportation, upkeep during owner absences, etc. Everything you need to make sure you and your loved ones have the quality of living you like in a unique environment. OCIO pensado para ti HOTELES Y ÁREAS COMERCIALES OFERTA HOTELERA: Además de la oferta residencial y de golf, Novo Carthago contará con áreas hoteleras de lujo que satisfarán la demanda nacional e internacional y que, sin duda, imprimirán un nuevo carácter en la imagen y en la realidad de la Costa Cálida como destino turístico. Desde zonas Spa y centros de reuniones y de negocios hasta instalaciones deportivas de primer orden. La zona hotelera de Novo Carthago dispondrá de todo lo necesario para disfrutar de un turismo de máxima calidad, que lo convertirá en un lugar de referencia. OFERTA COMERCIAL: Novo Carthago contará también con áreas comerciales y peatonales concebidas como auténticos Town Centre, que darán respuesta a las necesidades y deseos de todos los residentes y dinamizarán la vida cotidiana del resort. HOTELS AND SHOPPING AREAS HOTELS: In addition to the residential offerings and golf courses, Novo Carthago will house luxury hotel areas to satisfy both domestic and international demand. The hotels will undoubtedly make a mark on the Costa Cálida’s image and reality as a tourist destination. From spa areas and meeting centers to business sites and top-level sports facilities, the hotel area in Novo Carthago will possess everything necessary to enjoy the highest-quality tourism, helping it to become a reference point among sites. SHOPPING CENTERS: Novo Carthago will also contain shopping areas and pedestrian zones designed like true Town Centers, in response to the needs and desires of all the residents, while making everyday life at the resort more dynamic. ÁREAS DEPORTIVAS pensadas para ti Novo Carthago es una invitación constante a disfrutar del aire libre. A pasear o a hacer deporte, rodeado de bellos paisajes. A seguir los innumerables circuitos peatonales y ciclistas. Pero, además de todos esos circuitos, jardines, campos de golf y hermosas playas, Novo Carthago contará con una zona deportiva única en la que se concentran todas las instalaciones deportivas necesarias para estar en forma. Desde campos de fútbol hasta pistas de pádel, tenis y atletismo. Un total de más de 2 millones de metros cuadrados destinados a áreas deportivas, parques y circuitos que te permitirán estar en forma y disfrutar de la naturaleza. Novo Carthago is an ongoing invitation to enjoy the outdoors.To go on walks or partake in sports, surrounded by beautiful landscapes. To follow the countless walking and cycling trails. However, in addition to all these trails, gardens, golf courses and pretty beaches, Novo Carthago will also have a unique sports area where all of the athletic facilities necessary to stay in shape will be focused. From football fields and paddle and tennis courts to track-and-field installations. A total of more than 2 million square meters intended for sports, parks and trails, which will allow you to stay in good shape and enjoy nature.