Novo Carthago

Transcripción

Novo Carthago
Novo Carthago
UN MUNDO PENSADO PARA TI
www.novocarthago.com
Tel: 902 30 70 60
NOVO CARTHAGO
Situado en el Mar Menor.
Áreas residenciales exclusivas.
Dos magníficos campos de golf de 18 hoyos.
Zonas hoteleras de lujo.
Áreas comerciales y de ocio.
Casi 6.000.000 m2.
un mundo pensado para ti
Novo Carthago
UN PROYECTO CON LA GARANTÍA DE HANSA URBANA
HANSA URBANA:
10 AÑOS CONVIRTIENDO SUEÑOS EN REALIDAD
HANSA URBANA:
10 YEARS MAKING DREAMS COME TRUE
Hansa Urbana se ha consolidado como una de las principales promotoras del país en la
promoción de complejos turísticos, residenciales, industriales y comerciales. Esto es fruto
del esfuerzo realizado en la conceptualización y creación de viviendas que satisfacen las
necesidades de nuestros clientes, conjugando diseño y funcionalidad con su integración
en entornos inmejorables.
Hansa Urbana has become one of the main real estate developers within the country in the
promotion of tourist, residential, industrial and business complexes.This is the result of the efforts
we have made in the conceptualization and creation of homes which satisfy the needs of our
customers, by combining design and functionalism with their integration into unequalled surroundings.
Hansa Urbana es una empresa líder en calidad y servicio, lo que la convierte en una
garantía para todos aquellos que desean realizar la mejor inversión de su vida. Desde hace
más de 10 años, Hansa Urbana ha promovido y comercializado con éxito productos
inmobiliarios en Alicante, Murcia, Madrid, Mallorca, Sevilla, Jerez,Tarragona, Lérida y Córdoba.
Lugares en los que Hansa Urbana ha dejado su impronta personal y se ha convertido en
un referente de desarrollo económico. Hoy, como cuando empezamos, tenemos un único
objetivo: hacer realidad cada día los sueños de familias, inversores y empresarios.
Todo ello convierte a Hansa Urbana en un sinónimo de garantía. De calidad. De servicio.
De compromiso. De éxito. Unos valores, unas actitudes y un saber hacer que culminan
con la creación de Novo Carthago. Mucho más que un complejo turístico-residencial. Un
mundo en el que todo gira alrededor de la parte más importante: las personas.
Hansa Urbana is a leading company in terms of quality and service, thereby providing a guarantee
to anyone who wishes to make the best investment of their lifetime. For more than ten years,
Hansa Urbana has successfully promoted and marketed real estate products in Alicante, Murcia,
Madrid, Majorca, Seville, Jerez,Tarragona, Lérida and Córdoba, locations in which Hansa Urbana
has left behind its own personal imprint and become a point of reference for economic development.
Today, as when we first began, we seek one single objective: to make the dreams of families,
investors and businesspeople come true.
All of this has turned Hansa Urbana into the epitome of assurance. Of quality. Of service. Of
commitment. Of success.These values, attitudes and savoir faire have culminated in the creation
of Novo Carthago. Much more than a tourist resort or residential complex, it is a whole living
environment in which everything revolves around the most important part: people.
UN PROYECTO CON MÁS
DE 2000 AÑOS
Novo Carthago es un nuevo GOLF AND BEACH RESORT que nace
como resultado de un proceso de más de dos mil años. Porque se
encuentra en una región que ha visto pasar mucha historia. Una historia
que empezó cuando los cartagineses desembarcaron en la Costa Cálida
de Murcia y fundaron la ciudad de Quart Hadast, la actual Cartagena.
Más tarde, llegaron los romanos, los visigodos y los árabes. Culturas que
estamparon su huella en el territorio y contribuyeron a forjar la cultura
y personalidad únicas de Cartagena, de la región de Murcia y, cómo no,
de Novo Carthago. Murcia es hoy una comunidad abierta al futuro, una
tierra en la que disfrutar del litoral más espectacular del sureste español;
un entorno envidiable en el arco mediterráneo europeo.
Sus museos, su arquitectura, su gastronomía, sus fiestas populares, sus
castillos y fortalezas hacen de esta tierra un complemento perfecto para
la placentera vida en Novo Carthago. La personal identidad cultural de
la región de Murcia sólo es igualada por la belleza de sus paisajes
típicamente mediterráneos, bañados por las tranquilas aguas del Mar
Menor, y su clima cálido y soleado. Más de 300 días de sol al año y una
temperatura media superior a los 18ºC.
Junto a sus hermosas playas, Murcia nos ofrece también un paisaje
campestre lleno de contrastes. Desde la huerta al monte, salpicado por
singulares molinos, sus impresionantes fortalezas… Una región rica en
historia y paisajes, así como en fiestas y festivales.
Todos esos elementos son los que convierten a esta región en algo único
en el mundo. Su historia, su tradición y su cultura hacen de esta tierra
el lugar idóneo para un complejo turístico-residencial tan especial como
Novo Carthago. Un proyecto con visión de futuro, y el colofón perfecto
de un largo periplo que no ha hecho más que comenzar. Un proyecto
que nace de la tierra en la que se asienta, uniendo indisolublemente el
pasado y el futuro.
A PROJECT DESIGNED FOR
OVER 2000 YEARS
Novo Carthago is a new GOLF AND BEACH RESORT that has come about as
a result of a process lasting more than two thousand years, because it is located
in a region that has gone through a long and varied history that began when
the Carthaginians disembarked on the Costa Cálida of Murcia and founded
the city of Quart Hadast, known today as Cartagena.
Later on, the Romans,Visigoths and Arabs arrived.These cultures left their mark
behind on the land and contributed to the creation of the unique culture and
character of Cartagena, the region of Murcia and, of course, Novo Carthago
itself. Today, Murcia is a community open to the future, in a land where you
can enjoy the most spectacular coastline in southeastern Spain, within an
enviable setting along Europe’s Mediterranean coastal arch.
Its museums, architecture, gourmet cuisine, popular festivals, castles and
fortresses make this land the perfect accompaniment to a pleasant lifestyle
in Novo Carthago. The special cultural identity of the Murcia region is matched
only by the beauty of its typically Mediterranean landscapes, bathed in the
peaceful waters of the Mar Menor, and its climate is warm and sunny, with
more than 300 days of sunshine per year and an average temperature of
more than 18ºC.
Coupled with its lovely beaches, Murcia also offers a countryside landscape
filled with contrasts. From the farmlands to the forest, dotted with unique
windmills and impressive fortresses, it is a region rich in history and scenery,
as well as festivals and celebrations.
All of these features are what have made this region a unique place on a global
scale. Its history, tradition and culture make this land the ideal place for a
tourist resort and residential complex as special as Novo Carthago. It is a
project with an outlook for the future and is the perfect highlight in a long
journey that has only just begun. A project which was born from the earth
where it was settled, by inseparably combining both past and future.
UN PROYECTO
pensado para ti
MURCIA
AEROPUERTO
DE SAN JAVIER
MAR MEDITERRÁNEO
MAR MENOR
MANGA DEL
MAR MENOR
CARTAGENA
Con una inversión global estimada de más de 1.000 millones de
euros, Novo Carthago es sin duda el proyecto más ambicioso de
cuantos se han conocido en el Mar Menor y en la Costa Cálida.
Áreas residenciales exclusivas. Dos magníficos campos de golf de
18 hoyos. Zonas hoteleras de lujo. Áreas comerciales y de ocio.
Todo en una superficie de 5.700.000 m2 en el borde del Mar
Menor. Novo Carthago nace como la máxima expresión en
desarrollos turístico-residenciales y con vocación de convertirse
en el GOLF AND BEACH RESORT de referencia de toda la región.
Pero vivir en un lugar paradisíaco no significa estar alejado
del mundo. Al menos no en Novo Carthago. Por eso está
perfectamente comunicado tanto con las ciudades cercanas más
importantes como con cualquier otro punto del mundo.
Modernas autovías y autopistas conectan Novo Carthago con
Cartagena (5 minutos), Murcia (30 minutos) y Alicante (55 minutos).
También está conectado con cualquier otro lugar gracias al
aeropuerto de Murcia-San Javier (a 8 kms), el aeropuerto de
Alicante (a 80 kms) y el futuro aeropuerto de Murcia-Corvera
(a 30 kms). Esta facilidad de acceso convierte Novo Carthago en
el resort turístico-residencial perfecto tanto para la demanda
nacional como para la internacional.
With an overall estimated investment of more than one billion euros,
Novo Carthago is undoubtedly the most ambitious project amongst all
those to have come about in the Mar Menor and Costa Cálida areas.
Exclusive residential areas.Two magnificent 18-hole golf courses. Luxury
hotel zones. Shopping and entertainment areas. All within a surface
area of 5,700,000 m2 at the edge of the Mar Menor. Novo Carthago
has come to life as the finest example among tourism and residence
developments, with a calling to become the point of reference among
GOLF AND BEACH RESORTS throughout the entire region.
However, living in a paradise does not mean distancing oneself from
the outside world. At least not at Novo Carthago, because it is perfectly
connected to both the most important nearby cities and all other
locations around the globe.
Modern roads and motorways link Novo Carthago up with Cartagena
(in 5 minutes), Murcia (30 minutes) and Alicante (55 minutes). It is
also connected to any other location thanks to the Murcia-San Javier
Airport (at a distance of 8 kms), the Alicante Airport (80 kms) and the
future Murcia-Corvera Airport (30 kms).This easy access makes Novo
Carthago the perfect tourist and residential resort for both domestic
and international demand.
UN MAR
pensado para ti
UN BALCÓN AL MAR MENOR
Novo Carthago se encuentra en la Costa Cálida, una referencia
en el contexto ambiental, turístico y náutico para toda Europa.
Una maravillosa franja de litoral bañada por dos mares, el
Mediterráneo y el Menor, y enriquecida por impresionantes
acantilados, paradisíacas y solitarias playas de interminable y blanca
arena, calas salvajes, animados puertos, pintorescos pueblos
pesqueros…
El Mar Menor es un espacio natural de 170 kilómetros de aguas
cálidas y cristalinas con un máximo de 7 metros de profundidad
que te permitirán disfrutar de unas vistas sin igual, aunque también
practicar tus deportes náuticos favoritos durante todo el año.
En el seno de este entorno excepcional, Novo Carthago se
convertirá en una obligada referencia nacional e internacional en
el ámbito de los destinos turísticos residenciales con el sello
inconfundible de calidad de vida. Una iniciativa de Hansa Urbana
que conjuga a la perfección el necesario crecimiento urbanísticoresidencial con el medio en que se asienta. Un proyecto que es
un balcón cromático y de sentidos con el horizonte añil del mar
y el verde entorno de dos campos de golf de 18 hoyos y de
singular personalidad que abrazan las áreas hoteleras, deportivas,
residenciales y comerciales.
A BALCON OVERLOOKING THE
MAR MENOR
Novo Carthago is located on the Costa Cálida, a reference for the
environment, tourism and nautical activities throughout all of Europe.
This marvelous stretch of seacoast is bathed by two seas, the
Mediterranean and the Mar Menor, while being enriched by awesome
seacliffs, paradise-like, secluded beaches with endless white sands, wild
cove beaches, lively ports, picturesque fishing villages…
The Mar Menor is a natural space containing 170 kilometers of crystalclear, warm waters, with a maximum depth of 7 meters, that will allow
you to enjoy unbeatable views, while also taking part in your favorite
nautical sports all year long.
At the heart of this exceptional setting, Novo Carthago will become a
must among domestic and foreign points of reference in the realm of
residential tourist destinations, with the unmistakable seal of a high
standard of living.This initiative by Hansa Urbana combines residential
urban growth with the surrounding environment where it has been
placed to utter perfection. The project is a color-filled lookout for the
senses over the indigo blue of the sea and the surrounding green of
the two 18-hole golf courses, with the unique character that encompasses
the hotel, sports, residence and shopping areas.
Robert Trent Jones Jr.
CAMPOS DE GOLF
pensados para ti
Novo Carthago albergará una oferta única en la Región de Murcia: dos campos de golf
de 18 hoyos, ambos de par 72, creados por manos maestras para conseguir que el jugador
disfrute de cada swing, de cada hoyo y haga inolvidable la experiencia de haber jugado por
su recorrido.
1.800.000 m2. Esa será la superficie que albergue los dos campos diseñados bajo el sello
inconfundible de Robert Trent Jones Jr. Una superficie nunca antes imaginada para dos
campos de golf que no es sino un reflejo de los estándares de calidad máximos con los
que han sido diseñados.
Robert Trent Jones Jr., junto a todo su equipo, se ha encargado del diseño de los dos
campos de golf que alberga Novo Carthago. Un excepcional equipo de expertos avalado
por más de 100 años de experiencia y con el diseño de más de 200 campos en 35 países
de los 5 continentes.
Entre otros muchos, se ha encargado de diseños tan prestigiosos y reconocidos como
Puerta de Hierro, Madrid (España), The Links at Spanish Bay, Pebble Beach, California
(EE.UU.), Penha Longa Golf Club, Lisboa (Portugal), Le Prince de Provence Golf Club,
Vidauban (Francia) y Santa Elena Golf Club, Laguna (Filipinas).
Novo Carthago will be the home of a unique offering in the Region of Murcia: two 18-hole golf
course, both of par 72, created by expert designers to guarantee that players enjoy each swing
and every hole, while ensuring that the experience of having played the course is unforgettable.
1,800,000 m2. This will be the surface area which holds the two golf courses designed with the
unmistakable signature of Robert Trent Jones Jr., an area like never before imagined for two golf
courses that is none other than a reflection of the utmost quality standards in accordance with
which they were designed.
Robert Trent Jones Jr., in conjunction with his team, was responsible for designing the two golf
courses located at Novo Carthago. An exceptional team of experts who have the backing of 100
years of experience, having designed more than 200 courses in 35 countries on all five continents.
In addition to others, he has been entrusted with the design of such prestigious and well-known
courses as Puerta de Hierro in Madrid, Spain,The Links at Spanish Bay in Pebble Beach, California
(USA), Penha Longa Golf Club in Lisbon, Portugal, Le Prince de Provence Golf Club in Vidauban,
France and the Santa Elena Golf Club in Laguna, the Philippines.
Un proyecto, dos campos, dos recorridos de juego claramente
diferenciados:
MASTER PLAN NOVO CARTHAGO
UN PRIMER CAMPO, el más exigente en juego y por ende
destinado a albergar torneos de máximo nivel internacional,
concebido como un gran link que nace mirando al Mar Menor
y sus islas, de más de 7 kilómetros de longitud (posiblemente,
el recorrido más largo de España) y con calles rodeadas de
bunkers, zonas húmedas y espectaculares vistas a monumentos
históricos como el Monasterio de San Ginés de la Jara.
UN SEGUNDO CAMPO, concebido como un gran oasis
mediterráneo donde los lagos, la profusa vegetación, los cambios
en la dirección del recorrido, sus vistas a molinos de vela latina,
al Mar Menor, al Monasterio de San Ginés, etc. ofrecen al jugador
un entorno único para su juego, símbolo de una filosofía de
respeto al medio ambiente promovida por Hansa Urbana.
One project, two courses, two clearly distinguished playing sites:
THE FIRST COURSE, more demanding during play and therefore
intended for hosting the highest level of international tournaments,
was conceived as a large link designed to face the Mar Menor and
its islands, with a length of more than 7 kilometers (possibly the
longest course in Spain), with fairways surrounded by bunkers, wetlands
and spectacular vistas of historical monuments, like the Monastery
of San Ginés de la Jara.
THE SECOND COURSE, conceived as a large Mediterranean oasis
in which the lakes, lavish plant life, changes in the course direction,
views overlooking Spanish-style windmills with sails, the Mar Menor,
the Monastery of San Ginés, and so forth, offer players a unique
setting to play golf, as a symbol of the philosophy of respecting the
environment promoted by Hansa Urbana.
GOLF TODOS LOS DÍAS DEL AÑO
Sentir la brisa marina mientras haces un eagle. Caminar sobre el
césped, siempre fresco, hacia el siguiente hoyo. Contemplar el
verde, que se extiende hasta el horizonte y sólo se ve interrumpido
por el azul de los mares Menor y Mediterráneo. En Novo Carthago,
el golf sería una experiencia irrepetible, si no fuera porque puedes
disfrutar del mismo magnífico entorno todos los días del año
gracias a la especial climatología de la Costa Cálida.
Pero sus dos campos de ensueño no son sólo para profesionales.
El golf de Novo Carthago nace con vocación de futuro, para hacer
frente a la demanda del juego profesional. Aunque en los dos
campos de diseño atractivo, moderno e innovador, se organizarán
campeonatos tanto para profesionales como para aficionados,
respondiendo al nivel de cualquier jugador. Un lugar perfecto en
el que cada jugada será un momento muy especial.
GOLF EVERYDAY OF THE YEAR
Feeling the sea breeze as you score an eagle.Walking on the ever cool
grass towards the next hole. Gazing over the green, which stretches
as far as the horizon and is only interrupted by the blue of the
Mediterranean Sea and Mar Menor. At Novo Carthago, golf would be
an impossible experience to repeat, were it not for the fact that you
can enjoy the same wonderful environment every day of the year,
thanks to the special climate on the Costa Cálida.
Its two dream-like golf courses are not only for professionals, though.
The Novo Carthago Golf Course was created with an outlook for the
future, to respond to the demand for professional play. However,
championships will be organized for both professionals and amateurs
on the two attractive, modern and innovative courses, in accordance
with the level of any player. It is a perfect place, where every game will
be made up of special moments.
TODO EL CONFORT QUE DESEAS
EN UN ESPACIO INMEJORABLE
ALL THE COMFORT YOU WANT IN A
SPACE BEYOND COMPARE
Rodeadas por los campos de golf, por los espacios libres y
ajardinados, diseñadas como balcones naturales al Mar Menor, las
áreas residenciales de Novo Cathago han sido concebidas para
ensalzar el máximo carácter mediterráneo: espacios amplios y
abiertos a un gran oasis, con el Mar Menor, sus playas y sus islas
como escenario de fondo.
Surrounded by the golf courses, free spaces and gardens, having been
designed as natural balconies overlooking the Mar Menor… the
residential areas in Novo Carthago were conceived so as to instill the
greatest Mediterranean character: large spaces wide open to a large
oasis, with the Mar Menor, its beaches and its islands as a backdrop
to the setting.
Del total de superficie que ocupará Novo Carthago, tan sólo el
22 % de la misma será ocupada por las áreas destinadas a albergar
zonas residenciales: mínima densidad para garantizar la mayor
exclusividad a los residentes. Las parcelas residenciales son núcleos
aislados en los que la seguridad es tan importante como la
privacidad. Por eso cuentan con controles de acceso y sistemas
de vigilancia permanentes. Para que la vida en el interior sea
completamente segura y confortable.
Of the entire surface area occupied by Novo Carthago, only 22% will
be covered by areas intended for housing residential zones: minimal
density will ensure greater exclusivity to residents.The residential parcels
of land are isolated core areas where security is as important as privacy.
Therefore, they are equipped with entrance controls and permanent
surveillance systems. So that life on the inside can be completely safe
and comfortable.
Todas las tipologías de vivienda tienen cabida en Novo Carthago,
y todas tienen el mismo denominador común: el estilo mediterráneo
bajo la máxima calidad, amplitud de espacios, perímetros seguros
de acceso controlado…
Every type of home can fit in at Novo Carthago, though they all share
one common denominator: Mediterranean style with the highest quality,
the largest spaces, safe controlled entrance perimeters…
NOVO CARTHAGO. UN HOGAR
pensado para ti
UN HOGAR
pensado para ti
En Novo Carthago disponemos de una amplia variedad de viviendas, para asegurarnos de que encontrarás
la que mejor se adapta a las necesidades y deseos de tu familia.Villas pareadas, chalets adosados, bungalows,
apartamentos. Todos con un máximo de 3 alturas, entre uno y cuatro dormitorios, y con todas las
comodidades que puedas imaginar. Todo en las áreas residenciales desprende calidad. En su interior, pero
también en el exterior, donde cristalinos riachuelos serpentean atravesando las hermosas y exuberantes
zonas ajardinadas. En Novo Carthago hasta los más pequeños detalles están pensados para evocar una
única palabra: exclusividad.
SERVICIOS
At Novo Carthago, we have a wide variety of dwelling types, to make sure that you will find the best adapted to
your needs and the wishes of your family. Paired villas, detached homes, bungalows, apartments, all at a maximum
of three stories, with one to four bedrooms, and all of the comforts you can imagine. Everything in the residential
areas radiates quality. Both inside and out, crystalline streams meander through lush and beautiful garden areas.
At Novo Carthago, even the smallest details were designed to evoke one single word: exclusivity.
pensados para ti
OFERTA DE SERVICIOS DE ALTO VALOR: La calidad de vida y la exclusividad no
se encuentran sólo en el paisaje, en las viviendas y en las instalaciones, también
debe encontrarse en gran medida en los servicios. Con el objetivo de conseguir
la plena satisfacción y disfrute de los residentes de Novo Carthago, Hansa Urbana
ofrecerá un completo abanico de servicios exclusivos adicionales. Mantenimiento
de piscinas, decoración, limpieza del hogar, gestión de alquiler, paisajismo y jardinería,
servicio a domicilio de alimentación, servicio de reparaciones, servicios de seguridad
24 horas, transporte, mantenimiento en ausencia del propietario, etc. Todo lo
necesario para asegurarte a ti y a los tuyos el nivel de vida que te gusta en un
entorno único.
OFFER OF HIGH-VALUE SERVICES:The high standard of living and exclusivity are found
not only in the landscape, homes and installations, but is also seen to a large extent in
the available services. With the goal of achieving full satisfactions and enjoyment of the
residents at Novo Carthago, Hansa Urbana will be offering a full range of exclusive
additional services: swimming pool maintenance, decoration, home cleaning, rental
management, landscaping and gardening, a home-delivered grocery service, a repair
service, 24-hour security, transportation, upkeep during owner absences, etc. Everything
you need to make sure you and your loved ones have the quality of living you like in a
unique environment.
OCIO
pensado para ti
HOTELES Y ÁREAS COMERCIALES
OFERTA HOTELERA: Además de la oferta residencial y de golf,
Novo Carthago contará con áreas hoteleras de lujo que satisfarán
la demanda nacional e internacional y que, sin duda, imprimirán
un nuevo carácter en la imagen y en la realidad de la Costa Cálida
como destino turístico.
Desde zonas Spa y centros de reuniones y de negocios hasta
instalaciones deportivas de primer orden. La zona hotelera de
Novo Carthago dispondrá de todo lo necesario para disfrutar de
un turismo de máxima calidad, que lo convertirá en un lugar de
referencia.
OFERTA COMERCIAL: Novo Carthago contará también con
áreas comerciales y peatonales concebidas como auténticos Town
Centre, que darán respuesta a las necesidades y deseos de todos
los residentes y dinamizarán la vida cotidiana del resort.
HOTELS AND SHOPPING AREAS
HOTELS: In addition to the residential offerings and golf courses,
Novo Carthago will house luxury hotel areas to satisfy both domestic
and international demand. The hotels will undoubtedly make a mark
on the Costa Cálida’s image and reality as a tourist destination.
From spa areas and meeting centers to business sites and top-level
sports facilities, the hotel area in Novo Carthago will possess everything
necessary to enjoy the highest-quality tourism, helping it to become a
reference point among sites.
SHOPPING CENTERS: Novo Carthago will also contain shopping areas
and pedestrian zones designed like true Town Centers, in response to
the needs and desires of all the residents, while making everyday life
at the resort more dynamic.
ÁREAS DEPORTIVAS
pensadas para ti
Novo Carthago es una invitación constante a disfrutar del aire libre. A pasear o a hacer deporte, rodeado
de bellos paisajes. A seguir los innumerables circuitos peatonales y ciclistas. Pero, además de todos esos
circuitos, jardines, campos de golf y hermosas playas, Novo Carthago contará con una zona deportiva
única en la que se concentran todas las instalaciones deportivas necesarias para estar en forma. Desde
campos de fútbol hasta pistas de pádel, tenis y atletismo. Un total de más de 2 millones de metros
cuadrados destinados a áreas deportivas, parques y circuitos que te permitirán estar en forma y disfrutar
de la naturaleza.
Novo Carthago is an ongoing invitation to enjoy the outdoors.To go on walks or partake in sports, surrounded by
beautiful landscapes. To follow the countless walking and cycling trails. However, in addition to all these trails,
gardens, golf courses and pretty beaches, Novo Carthago will also have a unique sports area where all of the
athletic facilities necessary to stay in shape will be focused. From football fields and paddle and tennis courts to
track-and-field installations. A total of more than 2 million square meters intended for sports, parks and trails,
which will allow you to stay in good shape and enjoy nature.

Documentos relacionados