manual CIT380E-480E PCPB008A

Transcripción

manual CIT380E-480E PCPB008A
Manual de usuario
CIT-380E
H61H2-M2 – PCPB008A
Versión 1.0
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
.
ÍNDICE
Capítulo 1
Información sobre seguridad / consideraciones medioambientales
Instalación ............................................................................................................................................................... 1
Cómo protegerse eficazmente de las descargas eléctricas..................................................................................... 1
Seguridad y Hardware ............................................................................................................................................. 1
Conexión del sistema .............................................................................................................................................. 2
Desconexión del sistema......................................................................................................................................... 2
CD-ROM y DVD-ROM ............................................................................................................................................. 2
Declaración de conformidad de productos láser...................................................................................................... 2
Aviso de emisión electrónica y seguridad eléctrica ................................................................................................. 3
Declaración de conformidad directiva de la Comunidad Europea ........................................................................... 3
Información sobre su módem (sólo si su equipo está equipado con está opción)................................................... 3
Consideraciones medioambientales ........................................................................................................................ 4
Ahorro de energía.................................................................................................................................................... 4
Salvapantallas ......................................................................................................................................................... 4
Impresoras............................................................................................................................................................... 5
Papel ....................................................................................................................................................................... 5
Ruido ....................................................................................................................................................................... 6
Prolongación de la vida de su equipo ...................................................................................................................... 6
Reciclado................................................................................................................................................................. 6
Iluminación y aire acondicionado............................................................................................................................. 7
Ventajas que obtenemos al respetar los consejos reflejados anteriormente ........................................................... 7
Capítulo 2
Ergonomía
Introducción ............................................................................................................................................................. 8
Preparación del área de trabajo .............................................................................................................................. 9
Dónde ubicar el ordenador ...................................................................................................................................... 9
Teclado y Ratón .................................................................................................................................................... 10
Recomendaciones ................................................................................................................................................. 10
Índice - i
ÍNDICE
Capítulo 3
Operación
Inicialización del sistema ....................................................................................................................................... 11
Copias de seguridad.............................................................................................................................................. 11
Añadir opciones ..................................................................................................................................................... 11
Mantenimiento diario ............................................................................................................................................. 12
Desplazamientos ................................................................................................................................................... 12
Capítulo 4
Aprender a utilizar el teclado
Teclado Convencional ........................................................................................................................................... 13
Teclado alfanumérico ............................................................................................................................................ 14
Teclado numérico .................................................................................................................................................. 20
Bloque de teclas de movimiento del cursor ........................................................................................................... 21
Teclas Esc, Impr Pant y Pausa.............................................................................................................................. 23
Teclas de función................................................................................................................................................... 24
Teclas de modo suspendido (opcional) ................................................................................................................. 24
Teclado de Acceso Rápido o Multifunción............................................................................................................. 24
Capítulo 5
Configuración
Comprobación de las conexiones eléctricas.......................................................................................................... 25
Configuración ........................................................................................................................................................ 25
BIOS ...................................................................................................................................................................... 26
Índice - ii
ÍNDICE
Capítulo 6
Centro de soporte Inves
¿Cómo obtener ayuda? ......................................................................................................................................... 30
Contactar con el Centro de Soporte ...................................................................................................................... 30
¿Dónde llamar? ..................................................................................................................................................... 31
Capítulo 7
DVD-ROM de drivers, aplicaciones y recuperación del sistema
¿Para qué sirve la utilidad de Drivers? .................................................................................................................. 33
Aplicaciones .......................................................................................................................................................... 33
Recuperación del sistema ..................................................................................................................................... 33
¿Para qué sirve? ................................................................................................................................................... 33
¿Cómo se utiliza? .................................................................................................................................................. 34
Capítulo 8
Placa base del sistema
Gráfico de la placa base del sistema ..................................................................................................................... 36
Ficha técnica de la placa base del sistema: .............................................................¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 9
Utilización de los controles de la pantalla TFT
Botones de control................................................................................................................................................. 38
Menú de configuración de pantalla (OSD)............................................................................................................. 41
Especificaciones técnicas de la pantalla TFT: ....................................................................................................... 41
Índice - iii
ÍNDICE
Capítulo 10
Partes del equipo
Parte frontal del equipo.......................................................................................................................................... 42
Parte trasera del equipo ........................................................................................................................................ 46
Lateral derecho del equipo .................................................................................................................................... 46
Lateral izquierdo del equipo................................................................................................................................... 46
Parte inferior del equipo......................................................................................................................................... 46
Índice - iv
Capítulo 1
Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Instalación
Su equipo dispone de un cable de alimentación con un enchufe de dos clavijas y una toma a tierra que proporciona protección
adicional contra el riesgo de descarga eléctrica.
No olvide que usted como usuario debe solicitar la ayuda de un profesional antes de utilizar un adaptador o un cable de
extensión, ya que si se realiza una manipulación errónea se puede producir una interrupción en el circuito de toma a tierra.
Cómo protegerse eficazmente de las descargas eléctricas
Para reducir este riesgo preste atención a los siguientes puntos:
a) Asegúrese de que la toma de alimentación a la que conecta su equipo es correcta.
b) Antes de enchufar cualquier cable adicional a su equipo asegúrese de que los cables de alimentación del sistema
estén desenchufados. En caso contrario compruebe que su equipo no está conectado a la red.
c) Durante una tormenta no toque los cables de teléfono de su conexión telefónica en el caso de que haya un aparato
eléctrico en la zona. Tampoco debe realizar ninguna operación de instalación o mantenimiento en su equipo.
d) No sitúe el equipo en una zona afectada por la humedad.
e) Asegúrese de que las piezas de recambio tienen características idénticas o equivalentes a las piezas originales.
f) Siempre que quiera realizar modificaciones o reparaciones en su ordenador confíe el trabajo a personal cualificado, así
evitará sufrir daños personales o descargas eléctricas.
Seguridad y Hardware
Para mantener su equipo inves en perfecto estado siga las instrucciones.
Página 1
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Conexión del sistema
o Apague el sistema y cualquier otro componente que pueda tener su propio interruptor de alimentación.
o Conecte los cables al sistema y asegúrese de que los cables de señal están enchufados a tomas de
alimentación debidamente conectadas a tierra.
o Encienda el sistema y todos los componentes que tengan su propio interruptor de alimentación.
Desconexión del sistema
o Apague el sistema y cualquier otro componente que pueda tener su propio interruptor de alimentación.
o
Seguidamente realice a la inversa los pasos del apartado anterior.
CD-ROM y DVD-ROM
Si su equipo lleva integrado unidad de CD-ROM/DVD-ROM usted debe saber que es un producto láser de Clase 1
considerado no peligroso. Observe que la unidad de CD-ROM/DVD-ROM no contiene ninguna pieza que se pueda reparar ni
que el usuario pueda ajustar. El servicio de esta unidad sólo puede realizarlo un suministrador de servicio técnico cualificado.
Declaración de conformidad de productos láser
Algunos modelos están equipados de fábrica con una unidad CD-ROM o DVD-ROM, si su modelo no la posee usted debe
saber que también se puede obtener por separado.
La unidad de CD-ROM/DVD-ROM está certificada en los EEUU y cumple los requisitos del “Department of Health and Human
Services”, código 21 del Reglamento Federal (DHHS 21 CFR) subcapítulo J para los productos láser. En otros países se ha
certificado que la unidad cumple los requisistos 825 y CENELEC en 60.825 de la IEC (International Electrotechnical
Commission) para los productos láser de la Clase 1.
Página 2
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
¡Precaución!: No realice ningún procedimiento que no figure en este manual, usted podría provocar una exposición
peligrosa a radiaciones. No extraiga las cubiertas de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM.
Cuando la cubierta del CD-ROM/DVD-ROM esté abierta evite la exposición directa al rayo láser, no mire fijamente al rayo
láser ni lo observe directamente con instrumentos ópticos.
Aviso de emisión electrónica y seguridad eléctrica
Declaración de conformidad directiva de la Comunidad Europea
Este producto cumple con los requisitos de protección del EU Council Directive 89/336/EEC en la aproximación de las leyes
de los Estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. Además cumple con las especificaciones
técnicas en baja tensión (EN 60950:1992 Seguridad de los equipos de tratamiento de la información) en cumplimiento con la
Directiva 73/23/CEE.
La unidad del sistema ha sido certificada con el Marcado CE, de limitación de radiaciones electromagnéticas. Para ver las
certificaciones que cumple el monitor de su equipo consulte el manual de usuario del mismo.
Información sobre su módem (sólo si su equipo está equipado con está opción)
Si su equipo posee módem usted debe saber que este equipo ha sido certificado de conformidad con la Decisión 98/482/CE,
del Consejo de 20 de Julio, para la conexión paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC).
No obstante, a la vista de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países, la certificación no
constituye por si sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red
de una RTPC.
En caso de surgir algún problema en su módem, derivado de interfuncionamiento con otra red póngase en contacto con
nuestro Centro de Soporte Técnico en el teléfono 902 354 435.
Página 3
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Para más información acerca de como obtener ayuda consulte el capítulo 5, Centro de soporte inves.
Consideraciones medioambientales
Ahorro de energía
Un equipo cualificado como "Energy Star" quiere decir que cumple con la normativa "Energy Star" de la Agencia Americana
de Protección del Medio Ambiente (EPA, Environmental Protection Agency), es decir, es capaz de pasar a modo "sleep"
(Ahorro de Energía) cuando no está en uso transcurrido un tiempo que suele estar fijado en 30 minutos (la configuración
correcta del sistema "Energy Star" del ordenador permite disminuir el consumo durante los periodos de inactividad.).
Presionando botón power el equipo vuelve a su estado normal de funcionamiento.
Nota.-Un equipo etiquetado como "Energy Star" consume menos de la mitad de energía que uno que no cumple esta normativa.
El consumo de energía puede reducirse a cero si el ordenador está desenchufado o el enchufe está desconectado. Apague el
ordenador en los siguientes casos:
a)
b)
c)
d)
e)
Horas de comida. Durante los periodos de comida o equivalentes.
Reuniones. En caso de reuniones o actividades similares de duración superior a una hora.
Fin de la jornada laboral.
Fines de semana o días de ausencia del puesto de trabajo.
Para el hogar: siempre que su equipo no vaya a ser utilizado en un período de tiempo superior a 1 hora.
Salvapantallas
La exposición prolongada del haz de luz sobre un punto fijo de la pantalla del monitor produce deterioros en la capa de
fósforo de la misma. Este efecto es mas acusado cuando el ordenador se deja encendido pero no se esta utilizando, para
evitar esto se idearon los salvapantallas que entran a funcionar después de pasado un determinado tiempo sin tocar el
ordenador.
Página 4
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
El único modo de salvapantallas que ahorra algo de energía es el que deja la pantalla en negro "Black Screen" (proporciona
un ahorro de 7,5 Kwh frente a cualquier otro salvapantallas con animación), pero esto no es suficiente ya que los protectores
de pantalla evitan que el gestor de consumo de energía actúe, evitando un ahorro de energía considerable, incluso con un
ordenador etiquetado como "Energy Star". Asegúrese que su monitor tiene instalado las opciones de ahorro de energía.
Impresoras
Si dispone de una impresora local (solo usted tiene acceso a ella) debe APAGARSE SIEMPRE QUE NO ESTE SIENDO
UTILIZADA. Si la impresora es compartida debe APAGARSE TRAS LA JORNADA LABORAL Y TAMBIÉN DURANTE LOS
FINES DE SEMANA (debe comprobarse que nadie la ha de utilizar). Si la impresora dispone de sistemas de ahorro de
energía (Powersave u otros) deben ser configurados adecuadamente.
Papel
Lógicamente al hablar de impresoras no vemos obligados a hablar de papel aunque no sea un material que en un principio se
considere ligado al ordenador pero como vamos a ver en el siguiente punto no es así, sobretodo en entornos de oficina.
Contrariamente al efecto esperado en un principio, la revolución informática ha supuesto un incremento del consumo de
papel; desde el punto de vista energético parece lógico que un uso racional de los equipos ofimáticos deba ir vinculado al
gasto de papel y trate de economizar este.
Para disminuirse el derroche de papel, se dan a continuación algunos consejos útiles:
a) No usar cubierta en los faxes, ahorra papel y tiempo de transmisión.
b) La cara en blanco de hojas ya impresas pueden usarse para faxes, imprimir borradores de trabajos, etc.
c) Recuerde que el papel térmico usado en algunos faxes requiere mas energía para su elaboración que un papel
normal y que además suele fotocopiarse puesto que con el tiempo pierde la información.
d) Fotocopiar a doble cara reduce a la mitad el papel usado.
e) Hay impresoras en el mercado que presentan la opción de imprimir a doble cara.
f) El PAPEL RECICLADO, además del ahorro en materias primas, requiere un menor gasto de energía en su
elaboración.
Página 5
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
Ruido
El ventilador, la fuente de alimentación, los dispositivos ópticos y el disco duro del equipo cumplen con los requerimientos de
baja emisión de ruido.
El equipo en estado de reposo cumple con los requerimientos de baja emisión de ruido.
Prolongación de la vida de su equipo
El equipo que ha adquirido tiene un periodo limitado de garantía (ver la tarjeta que acompaña a su equipo), desde el momento
de su compra.
INVESTRÓNICA, S.A. dispone de todo tipo de componentes (baterías para portátiles, discos duros, módulos de memoria,
procesadores, unidades ópticas, fuentes de alimentación, etc) compatibles para la ampliación de su equipo prolongando así la
vida del mismo, infórmese a través del servicio técnico o distribuidor más cercano y no olvide que para asegurar un correcto
funcionamiento del equipo y para evitar un manejo incorrecto de componentes electrónicos, cualquier tarea de reparación o
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal técnico cualificado.
Reciclado
A la hora de recibir y desembalar su nuevo equipo no olvide deshacerse de los embalajes, plásticos y resto de materiales
desechables en sus contenedores correspondientes, para plásticos utilice el contenedor amarillo destinado a material
reciclable, para cartón y papel existe un contenedor que el ayuntamiento de su localidad es responsable de administrar a
cada comunidad, de no localizarlo infórmese en su ayuntamiento.
Los productos “INVES” cumplen con la normativa europea y española sobre Medio Ambiente (gestión de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, restricciones sobre la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos...etc).
Página 6
Capítulo 1 – Información sobre seguridad / Consideraciones medioambientales
El símbolo con el que está marcado este aparato (cubo de basura con ruedas tachado) indica que no
debe ser arrojado, por ningún motivo, a la basura doméstica. Cuando quiera deshacerse del producto
deberá llevarlo a un punto de reciclaje apropiado (puntos limpios de su Ayuntamiento o entregarlo a su
distribuidor cuando adquiera un producto de similares características al actual).
Si se deshace correctamente del producto podrá ser reutilizado, reciclado y recuperadas partes del
mismo, y estará contribuyendo a conservar los recursos naturales, preservar el medio ambiente y reducir
de manera significativa los posibles impactos negativos en nuestro entorno y en la salud humana.
Para más información sobre el sistema de devolución, recogida y reciclaje d e este tipo de productos consulte con su
Ayuntamiento o con el vendedor del producto.
Iluminación y aire acondicionado
Es muy importante apagar todas las luces de la oficina así como el aire acondicionado al final de la jornada laboral. Tanto las
luces como el aire acondicionado deben quedar apagados durante la noche, días festivos y fines de semana.
Ventajas que obtenemos al respetar los consejos reflejados anteriormente
1)
2)
3)
4)
5)
Reducción del consumo de energía.
Limitación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.
Reducción del uso de recursos naturales al favorecer el reciclaje.
Incremento de la duración del producto a través de la posibilidad de mejoras.
Reducción de la generación de residuos gracias a una política de retirada de productos ya usados.
Página 7
Capítulo 2
Ergonomía
Capítulo 2 – Ergonomía
Introducción
Este capítulo describe una serie de consejos sobre ergonomía muy útiles a la hora de preparar su puesto de trabajo con un
ordenador personal, recomendamos siga atentamente estas instrucciones ya que son beneficiosas a la hora de evitar futuras
lesiones.
Existe riesgo de que la forma y postura en el puesto de trabajo cause lesiones de considerable importancia y que a la larga
podrían ser irreversibles, para evitar esto lea y siga atentamente los apartados que contiene este capítulo. Si mientras trabaja
o después de haber trabajado delante de su ordenador siente algunas de las siguientes molestias consulte con su médico, las
molestias más frecuentes suelen ser:
o
o
o
o
o
Entumecimiento, ardor u hormigueo.
Molestia o dolor.
Malestar, palpitación o hinchazón.
Tensión o rigidez.
Debilidad o enfriamiento.
Página 8
Capítulo 2 – Ergonomía
Preparación del área de trabajo
Coloque su equipo en un lugar cómodo y tranquilo, es recomendable que la unidad del sistema esté situada en el suelo, a no
ser que usted haya adquirido una unidad del sistema diseñada específicamente para colocarse sobre su mesa debajo del
monitor. Sitúe el teclado y el ratón cerca de su monitor de manera que pueda acceder a ellos cómodamente. Elija una silla
que mantenga su espalda recta y adopte una postura en la que los pies descansen planos y las rodillas formen un ángulo de
90 grados.
Figura 2.1
Dónde ubicar el ordenador
Evite colocar el monitor directamente delante de una ventana y considere la necesidad de colocar cortinas para evitar reflejos
en el monitor que dificulten su visibilidad. Sitúe su monitor a una distancia aproximada de 50 ó 60 centímetros de sus ojos y a
una altura similar o un poco inferior. Ajuste el color y el brillo de su pantalla con los controles que posee la misma y
manténgala siempre limpia siguiendo las instrucciones que acompañan a la misma.
Mantenga una iluminación tenue en su lugar de trabajo, si necesitara mayor cantidad de luz nunca ilumine directamente la
pantalla, dirija el foco de luz hacia la superficie del escritorio o mesa.
Página 9
Capítulo 2 – Ergonomía
Si usted trabaja durante un largo periodo de tiempo continuado delante de su ordenador procure dirigir la vista periódicamente
hacia un objeto alejado y no olvide hacer descansos.
Teclado y Ratón
Sitúe el teclado a una distancia que a usted le resulte cómoda para escribir, al utilizar el teclado asegúrese de que mantiene
los codos en una posición de 90 grados, pulse suavemente las teclas y mantenga las muñecas rectas, si usted utiliza un
reposamuñecas asegúrese de que únicamente lo utiliza en momentos en los que no esté escribiendo.
Coloque el teclado y el ratón a un mismo nivel y a una distancia corta de manera que tenga que desplazar el brazo lo más
mínimo posible.
Cuando mueva el ratón sujételo ligeramente con todos los dedos y pulse el botón con suavidad. Mueva el ratón utilizando
todo el brazo y no únicamente las muñecas.
Recomendaciones
Además de la información prestada anteriormente, seguidamente le presentamos una serie de sugerencias para que tenga en
mente a la hora trabajar delante de un ordenador durante espacios de tiempo prolongados. Téngalas presentes le serán muy
útiles a la hora de evitar molestias en su puesto de trabajo.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
No se siente en una postura fija todo el día.
Evite encorvarse hacia adelante.
Evite reclinarse hacia atrás demasiado tiempo.
Descanse firmemente los pies sobre el suelo o un apoya pies.
Establezca intervalos para caminar en determinados momentos del día.
No deje caer los hombros, manteniendo una posición encorvada.
No apoye las palmas de las manos en una superficie mientras escribe.
Mantenga una posición recta y neutral de la muñeca mientras escribe.
Mantenga una posición del monitor de frente a usted.
Recuerde la visión respecto al monitor debe ser recta o ligeramente elevada.
Página 10
Capítulo 3
Operación
Capítulo 3 – Operación
Inicialización del sistema
Presione el interruptor de encendido. Aparecerá una pantalla en la que se verifican los componentes del sistema, así como se
visualizará en la pantalla la cantidad de memoria RAM que contiene su sistema, su procesador, disco/s duro/s, etc.
Seguidamente empezará la carga del sistema operativo que va instalado con su máquina. A partir de ahora podrá disfrutar de
los programas instalados en su máquina. Si tiene dudas de como usar su sistema operativo, consulte la ayuda del mismo
(Microsoft Windows incorpora guías de aprendizaje dentro del sistema operativo).
Copias de seguridad
Le recomendamos que haga una copia de seguridad periódica de sus archivos de datos, ya que a causa de un fallo del disco
duro o un virus podría perder en parte o totalidad sus archivos. Para ello utilice disquetes o algún sistema de almacenamiento
externo como unidad ZIP, magneto-óptico, también puede instalar una grabadora CD-RW para hacer copias de su datos.
Añadir opciones
El equipo puede crecer si le añade alguna de las muchas opciones disponibles (impresoras, escaners, ZIP, Grabadora CDRW). Antes de añadir una nueva opción, estudie cuidadosamente la documentación que acompaña a la misma.
Página 11
Capítulo 3 – Operación
Mantenimiento diario
Su equipo necesita muy poco cuidado. Sin embargo hay unas cuantas reglas que usted debe tener en cuenta y que harán
que su ordenador trabaje de una forma más fiable:
o
o
o
o
Mantenga el equipo alejado del polvo, de un contacto directo con el sol y de las temperaturas extremas.
Limpie el exterior ocasionalmente con un paño suave.
No bloquee las rendijas por las que se establece el flujo del aire con el exterior.
Mantenga cualquier líquido alejado del equipo.
Desplazamientos
Cuando vaya a cambiar de lugar su equipo (sobre todo si es fuera del edificio), lleve a cabo los siguientes pasos:
Haga copias de seguridad en unidades de back-up.
Las cabezas del disco se aparcarán automáticamente al apagar el equipo.
Apague cualquier periférico conectado al equipo y después desconéctelo.
No deje dentro de las unidades ningún disquete, CD-ROM ni unidades de Back-up. Asegúrese de haberlos guardado
en un lugar seguro.
o Desconecte los cables de alimentación de las red después de haber apagado el equipo.
o Desconecte todos los cables de los periféricos del equipo. No cambie de sitio el equipo si todavía hay algún periférico
conectado a él.
o Empaquete el equipo en su embalaje original.
o
o
o
o
o
Página 12
Capítulo 4
Aprender a utilizar el teclado
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Teclado Convencional
El teclado de su ordenador es práctico, funcional y de diseño ergonómico. No se necesitan interfaces especiales, se conecta
directamente a cualquiera de los conectores USB libres de su equipo, con el sistema USB no es necesario conectar el
dispositivo con la máquina apagada), para ubicar los conectores USB vea el capítulo de partes del equipo.
El siguiente gráfico muestra un conector USB:
Figura 4.1
El teclado está formado por 105 teclas que están distribuidas en cuatro grupos funcionales:
o
o
o
o
o
Teclado alfanumérico.
Teclado numérico.
Bloque de movimiento del cursor.
Teclas Esc, Impr Pant, Pausa.
Teclas de función.
Página 13
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Figura 4.2
Dispone además de tres Indicadores luminosos LED (diodos emisores de luz), que indican el estado de fijación/liberación de
las siguientes teclas:
o BLOQ MAYÚS (bloqueo mayúsculas)
o BLOQ NUM (bloqueo teclado numérico)
o BLOQ DESPL (bloqueo de desplazamiento)
Nota: Algunos teclados no disponen de dichos indicadores luminosos en su lugar cuando acciona una tecla aparece el mensaje
correspondiente en la pantalla del equipo.
Teclado alfanumérico
El grupo de teclas alfanuméricas del teclado del ordenador es parecido al de una máquina de escribir.
Figura 4.3
Página 14
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Sin embargo tenga en cuenta que para el ordenador el número 0 y la tecla O son totalmente distintos, al igual que el número
1 y la tecla l (ele).
En algunas teclas hay dos símbolos en su parte superior. El símbolo inferior se consigue pulsando simplemente la tecla. El
superior se consigue pulsando la tecla “Shift”
(la tecla
está repetida en el teclado en los extremos inferior izquierdo e
inferior derecho justo debajo de enter) sin soltarla pulsar la tecla elegida. Las teclas que contienen caracteres superiores son
las siguientes (marcadas en gris):
Figura 4.4
El siguiente ejemplo muestra como obtener el símbolo de abrir paréntesis:
Pulsar [Shift]
y [8]
.
Cuando la tecla tiene además un símbolo situado abajo a la derecha tal como el símbolo del Euro o la arroba “@”, éste se
consigue pulsando la tecla [Alt Gr]
y seguidamente y sin soltar la tecla [Alt Gr]
se pulsa la tecla deseada.
Página 15
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
A continuación se muestra las teclas con símbolos que se extraen con la tecla [Alt Gr] (marcados en gris):
Figura 4.5
El siguiente ejemplo muestra como obtener el símbolo abrir corchete:
Pulsar [Alt Gr]
y[[]
.
La tecla Enter es equivalente a la de retorno del carro de las máquinas de escribir. En la mayoría de los programas, sirve
como tecla de confirmación.
Página 16
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
El siguiente gráfico muestra la tecla [ENTER]:
Figura 4.6
Página 17
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
La tecla de borrado (flecha a la izquierda encima de la de Enter), borra el carácter situado a la izquierda del cursor.
Figura 4.7
La tecla Bloq Mayús hace que las teclas alfabéticas se introduzcan en mayúsculas. La pulsación de esta tecla hace que se
active el indicador de Bloq Mayús. Si se pulsa de nuevo, este indicador se apaga y las teclas alfabéticas aparecen en la
pantalla en minúsculas.
Figura 4.8
Nota: Algunos teclados no disponen de dichos indicadores luminosos en su lugar cuando acciona una tecla aparece el mensaje
correspondiente en la pantalla del equipo.
Página 18
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
La tecla Control (Ctrl) se utiliza generalmente en combinación con otra tecla para realizar tareas especiales dentro del
programa (esta tecla está duplicada a ambos lados del teclado).
Figura 4.9
La tecla [Alt] también se suele pulsar junto con alguna otra tecla y es también el programa que se está utilizando quien
determina sus funciones.
Figura 4.10
Página 19
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
La tecla de tabulación (por encima de la tecla [Bloq Mayús]), se usa generalmente para mover el cursor una cantidad
predeterminada de espacios a la derecha.
Figura 4.11
Teclado numérico
Figura 4.12
Las teclas numéricas tienen doble función. Al encender el ordenador su función es la que muestra el símbolo inferior de cada
tecla (desplazamiento del cursor en las cuatro direcciones, Inicio, Fin, RePág, AvPág, Insert y Supr).
Página 20
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Estas funciones están repetidas en el bloque de las teclas que se encuentran entre el teclado alfanumérico y numérico.
Al pulsar la tecla [Bloq Núm], estas teclas representan los números del 1 al 9, el 0 y el punto decimal.
Figura 4.13
La tecla [Intro] tiene la misma función que la tecla [enter] del teclado alfanumérico. Las funciones de las teclas /,*,- y + están
repetidas en el teclado alfanumérico (/-dividir, *-multiplicar, - restar, + sumar).
Bloque de teclas de movimiento del cursor
Cursores: mueven una posición cada vez que se pulse una tecla y en la dirección en la que se pulse.
Figura 4.14
Página 21
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Insert: inserta un caracteres a la derecha en el punto en el que esté situado el cursor (funciona en MS/DOS y algunos
programas).
Figura 4.15
Inicio: coloca el cursor en el principio de la línea actual.
Figura 4.16
Fin: coloca el cursor al final de la línea actual.
Figura 4.17
Supr: suprime caracteres a la derecha del cursor (lo hace a la inversa de la tecla borrar).
Figura 4.18
Página 22
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Re Pág: retrocede a la página anterior.
Figura 4.19
Av Pág: avanza a la página siguiente.
Figura 4.20
Teclas Esc, Impr Pant y Pausa
Figura 4.21
Esc.-esta tecla tiene la función de abandonar programas. Era muy usada en programas de MS-DOS y es usada también en el
programa SETUP de su equipo para abandonar el mismo.
Impr Pant.- En programas de MS-DOS manda la pantalla en curso a imprimir directamente a la impresora y en Windows
captura la pantalla en curso y la almacena en el portapapeles para su uso posterior.
Pausa.-Usada en MS-DOS genera una pausa en la visualización de texto en pantalla o al arrancar el equipo, esta pausa
queda anulada al volver a pulsar la misma tecla.
Página 23
Capítulo 4 – Aprender a utilizar el teclado
Teclas de función
Este grupo de teclas tienen una función determinada dependiendo del programa que en el que se esté trabajando y
normalmente pueden ser programadas para llevar ejecutar comandos, estos comandos no son otra cosa que ordenes que
interpreta el programa en el que esté trabajando (guardar archivo, imprimir, etc).
Figura 4.22
Teclas de modo suspendido (opcional)
Le permite dejar el equipo en modo suspendido o despertarlo del modo de reposo. Sólo se garantiza el correcto
funcionamiento de estas teclas con el sistema operativo Windows 98, Windows 2000 o Windows XP. Esta tecla se localiza
fácilmente ya que leva grabado una medialuna.
Nota.- En modelos con BIOS de modo S3, la función de esta tecla debido a especificaciones de Microsoft, es tomada por
el botón de Power (encendido/apagado), con lo cual la funcionalidad de esta tecla queda anulada.
Teclado de Acceso Rápido o Multifunción
Su equipo puede integra teclas especiales que desarrollan las siguientes funciones:
reproducción/pausa, parar reproducción, pista anterior, pista siguiente, silenciar, control de volumen, modo ahorro de energía,
acceso directo a navegador de Internet, página anterior/página siguiente , acceso directo a correo electrónico.
Página 24
Capítulo 5
Configuración
Capítulo 5 – Configuración
Este capítulo contiene instrucciones que le ayudarán a configurar el ordenador y a determinar si está funcionando
correctamente. Cada vez que usted enciende el ordenador se realiza automáticamente, mediante el proceso de inicialización,
la comprobación del sistema operativo.
Es especialmente recomendable la lectura de este capítulo cuando:
o Tenga algún problema con su equipo.
o Haya instalado alguna opción (tarjetas, discos...)
o Haya cambiado la batería.
Siga los pasos que se describen a partir de este punto:
Comprobación de las conexiones eléctricas
Asegúrese de que el ordenador esté apagado, así como los distintos periféricos conectados a él. Retire todos los cables
conectados a la parte posterior del ordenador.
Compruebe que el enchufe de pared al que va a conectar el equipo es de 220V y dispone de toma de tierra. Pruebe el
enchufe de pared conectando algún electrodoméstico o una lámpara. Conecte ahora todos los cables a la parte posterior del
equipo y el cable de alimentación al enchufe de pared y encienda el equipo.
Configuración
El programa del BIOS SETUP le permite configurar todos los parámetros del hardware de su equipo, le recomendamos que
cualquier modificación en este programa sea llevado a cabo por personal técnico cualificado, un valor mal configurado podría
ocasionar que su equipo no funcione correctamente. Por el contrario si alguna vez modifica algún parámetro y su equipo no
funciona correctamente le recomendamos que cargue los valores por defecto del SETUP (Load setup defaults).
Página 25
Capítulo 5 – Configuración
BIOS
Utilice el BIOS para registrar los cambios en el hardware de su ordenador y para controlar sus características especiales. El
programa de configuración SETUP utiliza una serie de menús mediante los cuales puede especificar los cambios de
hardware y activar o desactivar las características especiales.
Para acceder al programa de configuración del BIOS, arranque o reinicie el sistema. Pulse la tecla Supr cuando el sistema
muestre en la pantalla el mensaje "Press [Tab] to show POST, [Del] to enter SETUP". La tecla [Tab] es el tabulador y la tecla
[Del] equivale en el teclado español a [Supr]. El tabulador mostrará los dispositivos integrados en el sistema (Placa base,
memoria, disco duro, CD-ROM, DVD, CD-RW).
Figura 5.1
Página 26
Capítulo 5 – Configuración
Tecla de tabulador [Tab]:
Figura 5.2
Tecla Suprimir [Supr]:
Figura 5.3
Se recomienda encarecidamente que tome nota de todos los valores del programa setup antes de realizar algún cambio. Esto
le ahorrará mucho tiempo al restaurar el sistema en caso de pérdida de memoria de configuración.
Las instrucciones que aparecen en la parte inferior de cada pantalla explican como utilizar el programa.
Página 27
Capítulo 5 – Configuración
La pantalla del BIOS de su equipo contiene las siguientes funciones o menús:
Figura 5.4
Standard Cmos Setup - permite comprobar o modificar la información general de la configuración.
Advanced Setup - se utiliza para definir las distintas opciones del sistema para el usuario, incluida el aviso sobre la
existencia de virus, la memoria caché externa, la comprobación de la paridad de memoria, la opción de seguridad, las
operaciones de arranque, los valores de velocidad de repetición de teclas, la réplica del BIOS de vídeo, etc.
Advanced Chipset Setup - para el usuario que desee programar las características del conjunto de chips.
Integrated Peripherals - se utiliza para definir o cambiar las direcciones E/S, activar y desactivar los dispositivos E/S y
controladores de la placa base.
Power Management Setup - permite la programación de las funciones de tiempo de inactividad de los dispositivos del
sistema. Si el sistema no se encuentra activo, la función Power Management ralentizará la velocidad de la CPU a 8 Mhz y
tanto el IDE como el monitor accederán al modo de espera.
Página 28
Capítulo 5 – Configuración
PCI/PnP Configuration Setup - se utiliza para definir las distintas funciones del sistema y las direcciones internas de los
dispositivos PCI y del controlador EIDE PCI del sistema.
PC Health Status – muestra el estado del hardware de la placa base (voltaje, temperatura, velocidad de los ventiladores).
M.I.B. II (MB Intelligent BIOS II).- permite establecer la velocidad de reloj y del BUS del sistema, ambas son determinadas
por el tipo de procesador instalado.
Load Defaults - carga los valores por defecto de la BIOS, tal cual salió de fábrica.
Supervissor/User Password
– establece la contraseña necesaria para introducir y modificar las opciones de SETUP o
para arrancar el sistema. El usuario puede cambiar la contraseña almacenada en el CMOS mediante esta opción.
Save and Exit Setup - sale del programa SETUP guardando los cambios que haya efectuado y reinicia el sistema.
Exit Without Saving - abandona el programa SETUP sin guardar los cambios ejecutados y reinicia el sistema.
Nota.-Para seleccionar una opción del menú principal de SETUP, mueva el cursor mediante las teclas de flechas y pulse
Intro. Para modificar el valor de una opción, simplemente pulse las teclas Re Pág o - y Av Pág o +. Pulse la tecla F2
cuando desee cambiar la configuración de color, F1 para obtener una función de ayuda dependiente del contexto y la tecla
ESC para abandonar SETUP (si tiene alguna duda sobre las teclas mencionadas consulte el capítulo 4 -).
Página 29
Capítulo 6
Centro de soporte Inves
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
¿Cómo obtener ayuda?
Como habrá podido observar en este manual, se le ofrecen diferentes pautas para solucionar usted mismo los problemas
más comunes que se le pueden presentar, si usted ha realizado correctamente los pasos que se le facilitan en este manual y
todavía necesita ayuda deberá llamar al Centro de Soporte inves.
Contactar con el Centro de Soporte
Expertos en sistemas están a su disposición para ofrecerle soporte en los siguientes casos:
Si tiene preguntas sobre la configuración del sistema puede llamarnos, plantear preguntas sobre:
o ¿Cómo configurar la unidad del sistema y conectar el monitor y la impresora?.
o ¿Cómo iniciar el sistema operativo precargado?.
o ¿Cómo iniciar los programas de software del paquete y los precargados?.
Si durante el periodo de garantía necesita ayuda para configurar o instalar los programas de software incluidos de origen o
precargados, representantes del soporte técnico le ayudarán a instalar o reinstalar el software que acompaña al sistema si
fuera necesario.
En el Centro de Soporte Inves será atendido por un equipo de técnicos que le ayudarán a resolver el problema o consulta
sobre su equipo Inves, dotación de fábrica y sistema operativo incluido (Microsoft® Windows 2000, XP Home o Professional
Edition, Linux, etc).
En la dirección de Internet “www.microsoft.com/spain/descarga” podrá encontrar información sobre las mejoras que Microsoft
vaya incorporando a los productos Windows que puedan ser descargadas gratuitamente. Nuestro Centro de Soporte también
está a su disposición para ayudarle en este caso.
INVES garantiza este equipo durante un período de XX meses (dónde XX representa el período de garantía contratado) a
partir de la fecha de compra, cubriendo cualquier defecto de fabricación o vicio de origen, así como la totalidad de sus
Página 30
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
componentes, incluyendo la mano de obra necesaria para el reemplazo de las piezas defectuosas en domicilio del cliente.
Las piezas defectuosas pasan a ser propiedad de INVES.
Si fuese necesario realizar una nueva carga del Software del equipo, la responsabilidad de INVES se limitará al
restablecimiento del Software precargado, vendido por INVES, siendo responsabilidad del cliente la recuperación de los datos
y programas agregados posteriormente.
Quedan excluidos de esta garantía los defectos originados por accidente, siniestro, uso inadecuado, mal trato, así como por
una incorrecta instalación del equipo y modificaciones no autorizadas. Solamente cubrirá esta garantía los componentes que
comprendan la configuración original de INVES y los reemplazados por el Servicio Técnico INVES durante el período de
garantía.
En las reparaciones, el Servicio Técnico podría solicitar la presentación de este CERTIFICADO DE GARANTIA, debidamente
cumplimentado y de la FACTURA DE COMPRA del equipo con la indicación exacta de la fecha de compra del mismo.
¿Dónde llamar?
El Centro de Soporte inves está a su disposición en el teléfono 902 35 44 35 de lunes a viernes excepto festivos de ámbito
nacional en horario de 8:00 a 20:00h.
En caso de que se produzca algún cambio o de que usted quiera realizar cualquier consulta o sugerencia consulte nuestra
página web: www.inves.es
Página 31
Capítulo 6 – Centro de soporte Inves
Imágenes web inves – soporte técnico:
Figura 6.1
Página 32
Capítulo 7
DVD-ROM Inves (drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
Capítulo 7 – DVD-ROM inves ( drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
¿Para qué sirve la utilidad de Drivers?
Los drivers es una ayuda para el usuario, se incluye en DVD-ROM de dotación se incluyen los controladores para configurar
los diferentes dispositivos de su equipo (tarjeta de vídeo, tarjeta de sonido, etc).
Nota: Si alguna vez pierde o no encuentra el DVD-ROM de dotación de su equipo, en la zona de descargas podrá encontrar
todos los drivers de su equipo, de no encontrarlo en dicha URL podrá solicitarlo mediante la siguiente dirección de correo
electrónico [email protected].
Aplicaciones
(opcional según modelos)
En su interior usted podrá encontrar la descripción de las últimas novedades de la
gama inves así como instalar la gran variedad de aplicaciones de software tanto de la
gama de consumo, como de la gama profesional.
Instalar cualquier aplicación de software desde el DVD-ROM es tan sencillo como
hacer un solo clic sobre el icono de la aplicación que se haya decidido instalar.
Recuperación del sistema
(opcional según modelos)
Figura 7.1
¿Para qué sirve?
La herramienta de recuperación del sistema, le permite restaurar de nuevo su sistema operativo en su ordenador Inves.
Página 33
Capítulo 7 – DVD-ROM inves ( drivers, aplicaciones y recuperación del sistema)
El programa de recuperación sólo se utiliza en caso de anomalías en el funcionamiento de su equipo inves. Esta herramienta
sólo puede utilizarse para equipos inves del modelo indicado en la carátula del CD y no funcionará en otros equipos.
Inves proporciona soporte técnico para los productos de software incluidos en el DVD-ROM de recuperación inves.
¿Cómo se utiliza?
Para utilizar el DVD-ROM de recuperación del sistema siga las siguientes instrucciones:
1.2.3.4.5.6.7.-
Apague su máquina si ésta estuviera encendida.
Encienda el equipo.
Inserte el DVD-ROM de recuperación inmediatamente después de encender la máquina.
Espere a que arranque su ordenador desde la unidad de DVD-ROM.
Aparecerá el menú principal.
Siga atentamente las instrucciones que aparezcan en la pantalla antes de pulsar la opción deseada.
Una vez finalizado el proceso de recuperación del sistema reinicie la máquina y extraiga el DVD-ROM de recuperación
del sistema.
8.- Cuando arranque Windows por primera vez, compruebe que todos los controladores han sido instalados
correctamente.
Nota: Es importante retirar el DVD-ROM de recuperación inves de la unidad de DVD una vez finalizada la recuperación del
sistema, en caso contrario comenzaría de nuevo el proceso de recuperación.
Página 34
Capítulo 8
Placa base del sistema
Capítulo 10 – Placa base del sistema
Placa del sistema de la serie H61H2-M2.
La placa base de este sistema tiene las siguientes
características.
Figura 10.1
Página 35
Capítulo 10 – Placa base del sistema
Gráfico de la placa base del sistema
Figura 8.2
Página 36
Capítulo 10 – Placa base del sistema
Ficha técnica de la placa base del sistema:
Chipset: Intel® H61 Express.
Procesador:
®
TM
 Intel Core i3 hasta 2120 3,30GHz 3MB caché.
®
TM
 Intel Core i5 hasta 2500 3,30GHz 6MB caché.
®
TM
 Intel Core i7 hasta 2600 3,40GHz 8MB caché.
Memoria: Dispone de un total de 2 zócalos DDR3 con
tecnología Dual channel, para módulos DDR3-1066/1333.
Permite hasta un máximo de ampliación de memoria de
16GBytes.
Controladora:
 Controladora Serial ATA2 (300Mbps) para 4 dispositivos.
Almacenamiento: Disco duro Serial ATA2 con capacidad de
160/250/320/400/500/750GBytes ó 1TByte.
Sistema gráfico:
 Intel graphics HD Integrado en procesador core
i3/i5/i7, sistema gráfico con memoria DVMT hasta 1,7GB
en configuracones de memoria de 2GBytes. Intel®
Flexible Display Interface (Intel® FDI), Intel® Clear Video
HD Technology, compatible Dual Display.
Audio: de 6 canales VIA VT1705, compatible High Definition
Audio.
Comunicaciones: Tarjeta de red Atheros AR8151-B Gigabit
10/100/1000 integrada en placa base.
Conexiones de entrada/Salida:
 4 Puertos USB 2.0 en la parte trasera.
 2 Puertos USB 2.o en el lateral izquierdo.
 1 puerto Serie RS-232 en la parte trasera..
 1 conector RJ45 en la parte trasera.
 1 Salida de audio en lateral izquierdo, 1 entrada para
micrófono en lateral izquierdo.

A nivel interno dispone de las siguientes conexiones:
o 2 Puertos PS/2 para ratón y teclado.
o 1 conector VGA estándar.
o 1 conector DVI.
o 1 Salida de audio, 1 entrada de audio, 1 entrada para micrófono.
o Dispone de hueco pasacables para conectar dispositivos al
interior del equipo.
Slots: 1 slot PCI Express x16, 2 slots PCI Express x1.
BIOS: SPI 32Mbit (actualizable por software).
Página 37
Capítulo 9
Utilización de los controles de la pantalla TFT
Capítulo 9 – Utilización de los controles de la pantalla TFT
Botones de control
En el panel frontal del CIT existe un grupo de teclas para control de los menús de configuración de la pantalla TFT, el
siguiente gráfico muestra con detalle la misión de cada tecla, también hay tres testigos luminosos de información del sistema:
A. Botón de apagado/encendido.
B. Desplazarse por opciones del menú OSD,
decrementar valores de opciones de menú (por
defecto disminuir volumen).
C. Desplazarse por opciones del menú OSD, incrementar
valores de opciones de menú (por defecto aumentar
volumen).
D. Botón de menú OSD/Auto.
E. Salir del menú OSD.
Figura 9.1
Testigos luminosos:
F. Encendido/apagado.
G. Actividad en disco duro.
Menú de configuración de pantalla (OSD)
Para entrar en el menú de configuración pulsar el botón “D” serigrafiado como “Menu”. El menú de configuración presenta los
siguientes apartados:
Página 38
Capítulo 9 – Utilización de los controles de la pantalla TFT
Figura 9.3
Figura 9.2
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
BRILLO: ajusta el nivel de brillo de la imagen.
CONTRASTE: ajusta el nivel de blanco de la pantalla.
POSICION-H: desplaza la pantalla a izquierda o derecha con las teclas “+” o “-”.
POSICION-V: Ajusta la pantalla arriba o abajo con las teclas “+” o “-”.
FASE: ajusta la distorsión de la imagen eliminando el ruido horizontal.
NITIDEZ (SHARPNESS): ajusta la claridad y enfoque de la pantalla (los filos de las imágenes).
TEMPERATURA DE COLOR: permite ajustar la temperatura de color de las imágenes.
IDIOMA: permite seleccionar los diferentes idiomas para el menú OSD.
CONTROL AUDIO: permite seleccionar silenciar ON/OFF y el control de volumen.
REINICIAR (RECALL): ajusta todos los valores a su estado inicial.
Página 39
Figura 9.4
Capítulo 9 – Utilización de los controles de la pantalla TFT
Especificaciones técnicas de la pantalla TFT:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Tamaño de pantalla: 17”.
Dimensiones panel: 358.5mm (ancho) x 296.5mm (alto) x 17mm (fondo).
Tamaño del área de visualización: 337.920mm (ancho) x 270.336mm (alto).
Resolución máxima: 1280x1024.
Tamaño de punto: 0.264mm (horizontal y vertical).
Brillo: 300cd/m2.
Contraste: 500:1.
Tiempo de respuesta: 8ms.
Peso: 1900gr.
Tratamiento de superficie: Anti-glare (antireflejos).
Consumo: 25.8W.
Color: 16.2M colores.
Temperatura en funcionamiento: 0º-50ºC.
Temperatura en almacenamiento: -20ºC-60ºC.
Compatible RoSH.
Página 40
Capítulo 9 – Utilización de los controles de la pantalla TFT
o Para moverse por los diferentes apartados del menú de configuración se utilizan los botones
serigrafiados con las flechas. La flecha hacia arriba moverá hacia la izquierda y la flecha hacia
abajo moverá hacia la derecha.
o Para seleccionar un apartado del menú pulsar el botón “Menu”.
o Para seleccionar una opción del menú de cada apartado utilizar el botón “Menu”. Cada vez que
se pulse el botón menú se resaltará una opción distinta.
o Para cambiar el valor de una opción pulsar los botones de flecha hacia arriba y abajo.
o Para volver al menú principal y poder seleccionar otro apartado diferente pulsar el botón “Exit”,
también se utilizará este botón para abandonar el menú OSD.
Página 41
Capítulo 10
Partes del equipo
Capítulo 10 – Partes del equipo
Parte frontal del equipo
A. Botones de control de pantalla.
B. Pantalla TFT 17”.
C. Bahía para opción lector de tarjetas smart card o lector
de tarjetas de banda magnética.
D. Altavoz izquierdo (opcional).
E. Altavoz derecho (opcional).
Para una correcta lectura de las tarjetas chip insertarlas del
lado del chip hacia la izquierda y por el lado que indique la
flecha en la propia tarjeta.
Figura 10.1
Página 42
Capítulo 10 – Partes del equipo
Parte trasera del equipo
A.
B.
C.
D.
E.
Ventiladores de refrigeración.
Huecos de ventilación.
Huecos de ventilación.
Fuente de alimentación.
Conectores de la parte trasera:
a. Puertos USB 2.0 (x2), opcionalmente (x4).
b. Puerto serie.
c. Conector de red RJ45.
d. Tapa hueco pasacables.
F. Tornillos tapa trasera.
Figura 10.2
*imagen con opción 4 puertos USB
Figura 10.3
*imagen con opción 4 puertos USB
Página 43
Capítulo 10 – Partes del equipo
Lateral derecho del equipo
A. Bahía 3,5” para disquetera opcional.
B. Bahía 5,25” para dispositivo óptico opcional.
Figura 10.4
Página 44
Capítulo 10 – Partes del equipo
Lateral izquierdo del equipo
C. Salida de audio para auriculares.
D. Puertos USB 2.0 (X2).
E. Entrada de audio para micrófono.
Figura 10.5
Página 45
Capítulo 10 – Partes del equipo
Parte inferior del equipo
A. Rosca para tornillos de seguridad de
anclaje al mobiliario.
B. Tornillos de la tapa inferior.
C. Huecos pasacables.
Figura 10.6
Página 46

Documentos relacionados