Instrucciones Hydro

Transcripción

Instrucciones Hydro
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 1
INSTALACIÓN. La arqueta debe instalarse al aire libre (1-2), enterrada a ras del terreno o posada sobre un pavimento
(3), manteniendo despejada la abertura de la tapa para poder programar fácilmente la válvula alojada en su interior.
Si se opta por la instalación enterrada, evite ubicaciones sometidas a un tránsito peatonal excesivo y continuo y
al paso de vehículos mecánicos (como tractores cortacésped).
1
2
3
90524*
91002*
91009*
91013*
91025*
16
mm
20
mm
16
mm
91013*
91256
91255
91254
91257
91258
*
8804*
8609*
9073*
90325*
20mm
fil. 1/2’M
91227
91228
91229
20
mm
25
mm
16
mm
90320*
20mm
fil. 3/4’ F
8609*
*
90326*
90910*
8609*
8804*
16
mm
91013*
Turbina Turbo-jet Colibrì Pop-up
91222
91225
91232
90474
90260
90262
90210 90019
90220 90020
90230
Dibujo de instalación indicativo. * componentes no incluidos, deben adquirirse por separado.
Una vez colocada la arqueta, realice las conexiones del agua tal y como se recomienda en las páginas siguientes:
dependiendo de las necesidades concretas, pueden conectarse a la arqueta tubos de diversos diámetros utilizando racores específicos (no incluidos). Debajo de cada enlace se denomina el ejemplo anterior.
16
mm
16
mm
2
1
16
mm
Hydro 4 (cod.): 90829
1
25
mm
20
mm
2
3
4
2
20
mm
3
16
mm
1
click
3
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 2
COLOCACIÓN DE LA PILA. Para funcionar, el programador necesita dos pilas alcalinas de 1,5V tipo AAA LR03
que se deben cambiar por dos nuevas y cargadas a principio de temp3orada y que duran como mínimo toda la
temporada de riego.
Para colocar las pilas o sustituirlas, siga estos pasos:
- Desenrosque los dos tornillos situados en la tapa de la arqueta 1, extráigalos 2 y retire la tapa 3.
- Desenrosque la tapa de plástico que cubre el programador 4 y levántela 5.
- Extraiga el programador 6.
- Desenrosque la tapa del compartimento de las pilas 7, extraiga el portapilas 8 y retire las pilas agotadas, si las hay.
- Ponga las pilas nuevas respetando la polaridad 9.
- Vuelva a introducir el portapilas en su alojamiento 10 y enrosque la tapa, asegurándose de que la arandela
quede correctamente colocada en su asiento 11.
- Introduzca el programador en su alojamiento 12, vuelva a enroscar la tapa 13 y cierre la arqueta con su tapa
14, fijándola con los tornillos previstos 15-16.
1
2
4
3
15
7
BATTERY
ONLY
ALKALINE
6
+
8
12
+
AA
+
9
+
10
+
Hydro 4 (cod.): 90829
BATTERY
ONLY
ALKALINE
+
11
A
5
16
14
13
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 3
USO. e pueden configurar dos programas de riego, A y B, que actúan de forma independiente entre sí en una o
varias de las 4 líneas 1 2
3
4.
Cada programa de riego, A o B, puede configurarse para iniciar el riego en cualquier día de la semana (WEEKLY
SCHEDULE), hasta 4 veces al día (START TIME) y con una duración máxima de 60 minutos para cada línea (RUN
TIME).
Línea
2
Entrada
Línea
Línea
3
1
4
Línea
Hydro 4 (cod.): 90829
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN. En el ejemplo, el programa A inicia el riego a las 5:00 (START TIME1) y a las 21:00
(START TIME2): a estas horas, las válvulas se abren en secuencia (RUN TIME: válvula 1 durante 5 minutos, válvula
2 durante 10 minutos, válvula 3 durante 5 minutos, válvula 4 no utilizada).
El programa se activa los lunes, miércoles y viernes (WEEKLY SCHEDULE).
En cambio, el programa B inicia el riego a las 6:00 (START TIME): a esta hora se abre solo la válvula 4 durante 20
minutos (RUN TIME). El programa se activa solo los sábados (WEEKLY SCHEDULE).
2
Start time 2
ore 21:00
ore 5:00
1
2
3
5
10
5 OFF
4
run time (min)
1
2
3 4
5
10
5 OFF
2
1
Start time 2
ore 6:00
2
3
4
Start time 4
OFF
OFF
run time (min)
Start time 1
1
3
Start time 3
Run time
(cuánto
regar)
1
Start time 1
Start time
(a qué
hora regar)
Programa de riego A
OFF
3
4
Start time 3
Start time 4
OFF
OFF
4
run time (min)
Programa de riego B
Hydro 4 (cod.): 90829
Domingo
Lunes
S
M
A Martes
T
Miércoles A Jueves
W
T
Viernes A Sábado
F
S
B
Weekly schedule
(qué días regar)
OFF OFF OFF 20
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 4
NOCIONES DE PROGRAMACIÓN. Se da cuenta aquí todas las páginas de programación en orden de aparición:
las teclas
y permiten desplazar las diversas páginas.
La tecla permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado.
Reloj
S
M
T
W
T
F
S
Start Time prog. A
Run Time prog. A
A
A
A
A
A
LINE PROG
LINE PROG
LINE PROG
LINE PROG
PROG
1
2
3
4
A
Run Time prog. B
B
LINE PROG
B
LINE PROG
Weekly
Schedule
LINE PROG
Rain
Sensor
2
3
4
A
1
2
3
4
PROG
A
1
2
3
4
1
2
3
4
PROG
Start Time prog. B
1
B
1
PROG
2
3
4
1
B
B
B
PROG
LINE PROG
PROG
2
3
4
1
B
PROG
2
3
4
B
PROG
Manual
Test
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
S
M
T
W
T
F
S
Hydro 4 (cod.): 90829
PANTALLA. Las diversas teclas o combinaciones de teclas tienen asignadas las siguientes funciones:
Indican los inicios programados (start time)
del riego automático
Señala que el indicador numérico
principal representa la hora de
inicio del ciclo de riego (start time)
del programa seleccionado
Indica el
nivel de la pila
Indica la línea que
estamos programando
Indican qué programas
(solo a, solo b, tanto a como b,
ni a ni b) están habilitados
Indica la página de test y
de riego manual
Indica que se está en modalidad
de modificación de parámetro
Hydro 4 (cod.): 90829
LOW BATT
A
B
1
2
3
4
%
Indica la hora o, en las páginas de
programación, la duración y la
hora de inicio del riego
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
S
M
T
W
T
F
S
EXIT
indica que se está regando
Indica el día de la semana. En la programación, indica el
día de la semana en el que se desea regar y con cuál de
los dos programas
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 5
CÓMO UTILIZAR EL TECLADO. Con solo tres teclas se pueden definir todos los parámetros.
Las teclas
y
permiten desplazarse por las distintas páginas para seleccionar la deseada.
La tecla
permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado.
Al pulsar la tecla , la pantalla muestra abajo a la izquierda el mensaje OK.
Cuando el mensaje OK está encendido, las teclas
y
permiten modificar el valor del parámetro mostrado.
Si no se pulsa ninguna tecla en unos 5 minutos, el programador vuelve automáticamente a la página de la hora
y el día, sin confirmar la modificación que se estaba realizando.
Una vez alcanzado el valor deseado, salga de la modalidad de modificación pulsando la tecla
; la pantalla
muestra abajo a la derecha el mensaje OK.
Ahora podrá volver a cambiar de página mediante las teclas
y
y modificar sus valores en caso necesario.
S
M
T
W
T
F
OK
S
Hydro 4 (cod.): 90829
AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. La primera vez que se colocan las pilas, la pantalla muestra la página
inicial HORA/DÍA actual, indicando por defecto 12:00 y S Sunday = Domingo.
Pulse la tecla
; aparecerá el mensaje OK y desaparecerán los días de la semana. Pulse las teclas o para
aumentar o reducir la hora actual. Si se mantiene pulsada la tecla, la hora avanza cada vez más rápido para llegar
a la deseada. Para confirmar el parámetro modificado pulse
; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste
del día actual en el que estamos.
1
2
S
M
T
W
T
F
S
3
OK
OK
OK
OK
14
15
OK
Hydro 4 (cod.): 90829
S
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 6
AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. Pulse las teclas
o para desplazar y seleccionar el día actual en el
que estamos. Para confirmar el parámetro modificado pulse ; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste
del tipo de programa que se debe utilizar. Pulse las teclas
o
para habilitar el programa deseado A o B, o
ambos, o bien ponerlos en OFF. Para confirmar el parámetro modificado, pulse
; de esta forma se saldrá de la
programación y se volverá a la pantalla de la hora.
1
2
3
4
A
B
A
B
PROG
14
14
15
15
OK
OK
S
PROG
OK
M
A
B
OK
A
B
PROG
PROG
14
15
OK
OK
M
OK
S
M
T
W
T
F
S
Hydro 4 (cod.): 90829
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar el RUN TIME . La página RUN TIME permite configurar la
duración de riego propia de cada LÍNEA, tanto para el programa A como para el programa B.
En la página RUN TIME, pulse la tecla
para habilitar la modificación -> el símbolo OK parpadeará para indicar
que los parámetros mostrados pueden modificarse y requieren la confirmación del ajuste realizado.
Utilice las teclas
para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápidamente). Pulse la tecla
para confirmar el valor definido. Pulsando la tecla
se pasa al ajuste del RUN TIME
de la LÍNEA siguiente (hasta un máximo de 4 líneas para conformar un CICLO DE RIEGO).
Si un ciclo de riego no contempla el uso de una línea, solo hay que poner en OFF la duración de riego de esa
línea.
1
A
LINE
PROG
2
A
LINE
PROG
OK
PROG
OK
Hydro 4 (cod.): 90829
A
LINE
LINE
OK
PROG
OK
A
A
LINE
3
PROG
A
LINE
PROG
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 7
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar los START TIME. La página START TIME permite definir hasta
4 horas de inicio al día del CICLO DE RIEGO para el programa A y 4 horas para el programa B. En la página START
TIME, pulse la tecla
para habilitar la modificación del START TIME 1 ->el símbolo OK parpadeará
para indicar que los parámetros mostrados pueden modificarse y requieren la confirmación del ajuste
realizado. Utilice las teclas
para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se
avanza más rápidamente). Pulse la tecla
para confirmar el valor definido. En caso necesario, defina
las siguientes horas de START TIME 2 3 4 pulsando la tecla y repitiendo las operaciones descritas.
1
2
A
1
2
3
3
4
A
PROG
1
A
PROG
PROG
OK
OK
A
1
A
1
A
1
2
3
4
PROG
PROG
PROG
1
OK
OK
Hydro 4 (cod.): 90829
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar los WEEKLY SCHEDULE. Con la programación semanal
(WEEKLY SCHEDULE) se seleccionan los días de la semana en los que activar los Ciclos de riego configurados. En
la página WEEKLY SCHEDULE, pulse la tecla -> parpadeará el símbolo S Sunday = Domingo.
Pulse varias veces más la tecla
para ver qué programas se deben activar ese día (solo A, solo B, tanto A como
B, ni A ni B). Pulse
para situarse en los días siguientes y prográmelos de la misma manera.
Para salir, sitúese en EXIT pulsando varias veces la tecla
; cuando parpadee pulse
para volver a la pantalla
WEEKLY SCHEDULE.
1
2
A A A A A A A
B B B B B B B
S M T W T
OK
F
14
15
S
OK
A A A A A A A
B B B B B B B
14
S M T W T
EXIT
F
S
3
15
Hydro 4 (cod.): 90829
OK
A A A A A A A
B B B B B B B
14
S M T W T
EXIT
F
S
15
OK
A A A A A A A
B B B B B B
14
S M T W T
EXIT
F
4
S
15
OK
A A A A A A A
B B B B B B
14
S M T W T
F
EXIT
A
A A
B
A A
B B B
S M T W T
F
S
S
OK
14
15
EXIT
A A
B
14
S M T W T
F
EXIT
A
A A
B
A
15
OK
A A
B B B
A A
B B B
S M T W T
F
S
S
15
14
15
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 8
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - test/riego manual. En la página de TEST pulse
.
Pulse las teclas
para seleccionar qué válvula activar; pulse la tecla
para activarla durante 5 minutos.
Pulse las teclas
para modificar la duración del riego manual (opcional).
La pantalla muestra el símbolo OK parpadeando e indica cuántos minutos faltan para que concluya el riego
manual. La electroválvula se cierra automáticamente al transcurrir los minutos de riego definidos, con lo cual se interrumpe el riego. Si desea interrumpirlo antes de tiempo, pulse la tecla
; en la pantalla aparecerá el mensaje “OFF”.
1
2
3
LINE
PROG
LINE
PROG
EXIT
LINE
PROG
LINE
EXIT
PROG
PROG
OK
EXIT
EXIT
Hydro 4 (cod.): 90829
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Salida de la página de test/riego manual. Vaya a la página que muestra el
OK
mensaje TEST con los símbolos
y EXIT parpadeando. Pulsando la tecla
se sale de la modalidad
TEST/manual. Pulsando la tecla
se vuelve a la página del reloj.
Al entrar en la modalidad TEST se interrumpirán los riegos automáticos en curso, que se reanudarán al salir.
Reset. Restablezca los parámetros de fábrica manteniendo pulsadas al mismo tiempo las teclas
y
hasta
que aparezca en la pantalla 12:00 (unos 10 segundos). A continuación reprograme completamente el programador de la manera descrita en los capítulos de programación.
1
2
OK
3
EXIT
S
Hydro 4 (cod.): 90829
M
T
W
T
F
S
S
M
T
W
T
F
S
S
M
T
W
T
F
S
Hydro 4
Guía de uso
Pag. 9
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - habilitación de los programas A y B y puesta en off.
Activar/desactivar los programas A y B del programador resulta útil para gestionar:
- necesidades de agua que varían según la época del año: por ejemplo, se puede configurar el programa A para
la temporada de verano - máxima necesidad de agua - y el programa B para la temporada de primavera - poca
necesidad de agua;
- una programación simplificada: si basta un solo programa para cubrir las necesidades de riego, se pueden
ocultar las páginas del otro programa, lo cual simplifica la configuración del programa utilizado.
- la puesta en OFF: para bloquear provisionalmente el riego sin perder los ajustes de los programas, tal y como
se describe a continuación.
La pantalla muestra normalmente la página HORA/DÍA actual; pulse la tecla
para entrar en la programación
de la hora y púlsela dos veces más.
A continuación pulse las teclas
para seleccionar qué programa habilitar. Las opciones posibles son 4.
Si se asignan los programas A y B a un mismo día, podrían abrirse dos líneas al mismo tiempo (el sistema no avisa
de ello): si la instalación no tiene suficiente caudal, esto podría afectar negativamente a la calidad de los riegos.
Una vez realizada la selección, pulse la tecla
para confirmar la habilitación del programa o programas mostrados.
1
2
S
M
T
W
T
F
S
OK
x2
1
LOW BATT
A
B
2
3
4
%
LINE PROG
OK
3
LOW BATT
A
B
4
1
2
3
4
%
LINE PROG
1
LOW BATT
A
B
2
3
4
%
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
OK
S
EXIT
OK
OK
S
LOW BATT
A
B
M
1
T
W
2
T
F
S
3
4
%
LINE PROG
LOW BATT
A
B
M
1
T
W
2
T
F
3
S
4
EXIT
%
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
OK
S
EXIT
OK
OK
S
M
T
W
T
F
S
Hydro 4 (cod.): 90829
M
T
W
T
F
S
EXIT
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
OK
S
LOW BATT
A
B
M
T
1
W
T
2
F
EXIT
S
3
4
%
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
OK
S
M
T
W
T
F
S
EXIT
Hydro 4
Guida all’utilizzo
Pag. 10
PROGRAMMAZIONE DELL‘IRRIGAZIONE - Rain sensor. Dalla pagina RAIN SENSOR premere il tasto -> si
accede alla attivazione/disattivazione del Rain Sensor RF (Sensore di Pioggia).
Con la pressione del tasto si cambia lo stato da “” (sensore attivato) a “” (sensore disattivato) e viceversa.
Confermare premendo il tasto .
Stato del Rain Sensor RF:
Spento: Sensore VUOTO oppure non attivo per il programmatore.
Acceso fisso: Sensore PIENO e attivo per il programmatore. Con sensore PIENO vengono interrotti eventuali
programmi d’irrigazione e si previene che altri programmi partano in automatico finché il simbolo rimane
acceso.
Acceso lampeggiante: il programmatore non riceve più informazioni da oltre 24 ore dal Rain Sensor RF ed
opera indipendentemente dal sensore stesso. Controllare le batterie del Rain Sensor RF e la sua corretta
installazione.
1
LOW BATT
A
B
1
2
3
4
%
LINE PROG
2
LOW BATT
A
B
1
2
3
4
%
LINE PROG
3
LOW BATT
A
B
1
2
3
4
%
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
S
S
EXIT
OK
S
S
EXIT
OK
OK
S
4
%
4
%
LOW BATT
LOW BATT
A
B
M
1
T
W
2
T
F
3
LOW BATT
A
B
LINE PROG
M
1
T
W
2
T
F
3
A
B
LINE PROG
M
1
T
W
2
T
F
3
S
EXIT
4
%
LINE PROG
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
ERR
A A A A A A A 14
B B B B B B B 15
OK
OK
S
EXIT
OK
OK
S
EXIT
OK
S
M
T
W
T
F
S
M
T
W
T
F
S
M
T
W
T
F
S
EXIT
Hydro 4 (cod.): 90829
PULIZIA E MANUTENZIONE. Quando necessario, pulire esternamente il pozzetto e il modulo di comando utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con acqua o detergente liquido specifico: seguire le indicazioni
del Produttore del detersivo per le modalità di utilizzo. Non utilizzare strumenti o detersivi abrasivi o eccessivamente acidi. Durante i periodi invernali e di inattività chiudere il rubinetto o la saracinesca a monte, accedere al
modulo di comando e aprire manualmente in sequenza tutte le 4 linee per scaricare la pressione, togliere il
programmatore e riporlo in un luogo asciutto, dove la temperatura non sia inferiore a 3 °C e rimuovere le batterie.
1
2
3
5
6
ONLY
ALKALINE
4
BATTERY
< 3°C
+
AA
A
+
+
+
Hydro 4 (cod.): 90829
Per ulteriori informazioni e approfondimenti, consultare il manuale di istruzioni contenuto nella confezione.

Documentos relacionados