Instrucciones Hydro
Transcripción
Instrucciones Hydro
Hydro 4 Guía de uso Pag. 1 INSTALACIÓN. La arqueta debe instalarse al aire libre (1-2), enterrada a ras del terreno o posada sobre un pavimento (3), manteniendo despejada la abertura de la tapa para poder programar fácilmente la válvula alojada en su interior. Si se opta por la instalación enterrada, evite ubicaciones sometidas a un tránsito peatonal excesivo y continuo y al paso de vehículos mecánicos (como tractores cortacésped). 1 2 3 90524* 91002* 91009* 91013* 91025* 16 mm 20 mm 16 mm 91013* 91256 91255 91254 91257 91258 * 8804* 8609* 9073* 90325* 20mm fil. 1/2’M 91227 91228 91229 20 mm 25 mm 16 mm 90320* 20mm fil. 3/4’ F 8609* * 90326* 90910* 8609* 8804* 16 mm 91013* Turbina Turbo-jet Colibrì Pop-up 91222 91225 91232 90474 90260 90262 90210 90019 90220 90020 90230 Dibujo de instalación indicativo. * componentes no incluidos, deben adquirirse por separado. Una vez colocada la arqueta, realice las conexiones del agua tal y como se recomienda en las páginas siguientes: dependiendo de las necesidades concretas, pueden conectarse a la arqueta tubos de diversos diámetros utilizando racores específicos (no incluidos). Debajo de cada enlace se denomina el ejemplo anterior. 16 mm 16 mm 2 1 16 mm Hydro 4 (cod.): 90829 1 25 mm 20 mm 2 3 4 2 20 mm 3 16 mm 1 click 3 Hydro 4 Guía de uso Pag. 2 COLOCACIÓN DE LA PILA. Para funcionar, el programador necesita dos pilas alcalinas de 1,5V tipo AAA LR03 que se deben cambiar por dos nuevas y cargadas a principio de temp3orada y que duran como mínimo toda la temporada de riego. Para colocar las pilas o sustituirlas, siga estos pasos: - Desenrosque los dos tornillos situados en la tapa de la arqueta 1, extráigalos 2 y retire la tapa 3. - Desenrosque la tapa de plástico que cubre el programador 4 y levántela 5. - Extraiga el programador 6. - Desenrosque la tapa del compartimento de las pilas 7, extraiga el portapilas 8 y retire las pilas agotadas, si las hay. - Ponga las pilas nuevas respetando la polaridad 9. - Vuelva a introducir el portapilas en su alojamiento 10 y enrosque la tapa, asegurándose de que la arandela quede correctamente colocada en su asiento 11. - Introduzca el programador en su alojamiento 12, vuelva a enroscar la tapa 13 y cierre la arqueta con su tapa 14, fijándola con los tornillos previstos 15-16. 1 2 4 3 15 7 BATTERY ONLY ALKALINE 6 + 8 12 + AA + 9 + 10 + Hydro 4 (cod.): 90829 BATTERY ONLY ALKALINE + 11 A 5 16 14 13 Hydro 4 Guía de uso Pag. 3 USO. e pueden configurar dos programas de riego, A y B, que actúan de forma independiente entre sí en una o varias de las 4 líneas 1 2 3 4. Cada programa de riego, A o B, puede configurarse para iniciar el riego en cualquier día de la semana (WEEKLY SCHEDULE), hasta 4 veces al día (START TIME) y con una duración máxima de 60 minutos para cada línea (RUN TIME). Línea 2 Entrada Línea Línea 3 1 4 Línea Hydro 4 (cod.): 90829 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN. En el ejemplo, el programa A inicia el riego a las 5:00 (START TIME1) y a las 21:00 (START TIME2): a estas horas, las válvulas se abren en secuencia (RUN TIME: válvula 1 durante 5 minutos, válvula 2 durante 10 minutos, válvula 3 durante 5 minutos, válvula 4 no utilizada). El programa se activa los lunes, miércoles y viernes (WEEKLY SCHEDULE). En cambio, el programa B inicia el riego a las 6:00 (START TIME): a esta hora se abre solo la válvula 4 durante 20 minutos (RUN TIME). El programa se activa solo los sábados (WEEKLY SCHEDULE). 2 Start time 2 ore 21:00 ore 5:00 1 2 3 5 10 5 OFF 4 run time (min) 1 2 3 4 5 10 5 OFF 2 1 Start time 2 ore 6:00 2 3 4 Start time 4 OFF OFF run time (min) Start time 1 1 3 Start time 3 Run time (cuánto regar) 1 Start time 1 Start time (a qué hora regar) Programa de riego A OFF 3 4 Start time 3 Start time 4 OFF OFF 4 run time (min) Programa de riego B Hydro 4 (cod.): 90829 Domingo Lunes S M A Martes T Miércoles A Jueves W T Viernes A Sábado F S B Weekly schedule (qué días regar) OFF OFF OFF 20 Hydro 4 Guía de uso Pag. 4 NOCIONES DE PROGRAMACIÓN. Se da cuenta aquí todas las páginas de programación en orden de aparición: las teclas y permiten desplazar las diversas páginas. La tecla permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado. Reloj S M T W T F S Start Time prog. A Run Time prog. A A A A A A LINE PROG LINE PROG LINE PROG LINE PROG PROG 1 2 3 4 A Run Time prog. B B LINE PROG B LINE PROG Weekly Schedule LINE PROG Rain Sensor 2 3 4 A 1 2 3 4 PROG A 1 2 3 4 1 2 3 4 PROG Start Time prog. B 1 B 1 PROG 2 3 4 1 B B B PROG LINE PROG PROG 2 3 4 1 B PROG 2 3 4 B PROG Manual Test A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 S M T W T F S Hydro 4 (cod.): 90829 PANTALLA. Las diversas teclas o combinaciones de teclas tienen asignadas las siguientes funciones: Indican los inicios programados (start time) del riego automático Señala que el indicador numérico principal representa la hora de inicio del ciclo de riego (start time) del programa seleccionado Indica el nivel de la pila Indica la línea que estamos programando Indican qué programas (solo a, solo b, tanto a como b, ni a ni b) están habilitados Indica la página de test y de riego manual Indica que se está en modalidad de modificación de parámetro Hydro 4 (cod.): 90829 LOW BATT A B 1 2 3 4 % Indica la hora o, en las páginas de programación, la duración y la hora de inicio del riego LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK S M T W T F S EXIT indica que se está regando Indica el día de la semana. En la programación, indica el día de la semana en el que se desea regar y con cuál de los dos programas Hydro 4 Guía de uso Pag. 5 CÓMO UTILIZAR EL TECLADO. Con solo tres teclas se pueden definir todos los parámetros. Las teclas y permiten desplazarse por las distintas páginas para seleccionar la deseada. La tecla permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado. Al pulsar la tecla , la pantalla muestra abajo a la izquierda el mensaje OK. Cuando el mensaje OK está encendido, las teclas y permiten modificar el valor del parámetro mostrado. Si no se pulsa ninguna tecla en unos 5 minutos, el programador vuelve automáticamente a la página de la hora y el día, sin confirmar la modificación que se estaba realizando. Una vez alcanzado el valor deseado, salga de la modalidad de modificación pulsando la tecla ; la pantalla muestra abajo a la derecha el mensaje OK. Ahora podrá volver a cambiar de página mediante las teclas y y modificar sus valores en caso necesario. S M T W T F OK S Hydro 4 (cod.): 90829 AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. La primera vez que se colocan las pilas, la pantalla muestra la página inicial HORA/DÍA actual, indicando por defecto 12:00 y S Sunday = Domingo. Pulse la tecla ; aparecerá el mensaje OK y desaparecerán los días de la semana. Pulse las teclas o para aumentar o reducir la hora actual. Si se mantiene pulsada la tecla, la hora avanza cada vez más rápido para llegar a la deseada. Para confirmar el parámetro modificado pulse ; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste del día actual en el que estamos. 1 2 S M T W T F S 3 OK OK OK OK 14 15 OK Hydro 4 (cod.): 90829 S Hydro 4 Guía de uso Pag. 6 AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. Pulse las teclas o para desplazar y seleccionar el día actual en el que estamos. Para confirmar el parámetro modificado pulse ; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste del tipo de programa que se debe utilizar. Pulse las teclas o para habilitar el programa deseado A o B, o ambos, o bien ponerlos en OFF. Para confirmar el parámetro modificado, pulse ; de esta forma se saldrá de la programación y se volverá a la pantalla de la hora. 1 2 3 4 A B A B PROG 14 14 15 15 OK OK S PROG OK M A B OK A B PROG PROG 14 15 OK OK M OK S M T W T F S Hydro 4 (cod.): 90829 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar el RUN TIME . La página RUN TIME permite configurar la duración de riego propia de cada LÍNEA, tanto para el programa A como para el programa B. En la página RUN TIME, pulse la tecla para habilitar la modificación -> el símbolo OK parpadeará para indicar que los parámetros mostrados pueden modificarse y requieren la confirmación del ajuste realizado. Utilice las teclas para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápidamente). Pulse la tecla para confirmar el valor definido. Pulsando la tecla se pasa al ajuste del RUN TIME de la LÍNEA siguiente (hasta un máximo de 4 líneas para conformar un CICLO DE RIEGO). Si un ciclo de riego no contempla el uso de una línea, solo hay que poner en OFF la duración de riego de esa línea. 1 A LINE PROG 2 A LINE PROG OK PROG OK Hydro 4 (cod.): 90829 A LINE LINE OK PROG OK A A LINE 3 PROG A LINE PROG Hydro 4 Guía de uso Pag. 7 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar los START TIME. La página START TIME permite definir hasta 4 horas de inicio al día del CICLO DE RIEGO para el programa A y 4 horas para el programa B. En la página START TIME, pulse la tecla para habilitar la modificación del START TIME 1 ->el símbolo OK parpadeará para indicar que los parámetros mostrados pueden modificarse y requieren la confirmación del ajuste realizado. Utilice las teclas para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápidamente). Pulse la tecla para confirmar el valor definido. En caso necesario, defina las siguientes horas de START TIME 2 3 4 pulsando la tecla y repitiendo las operaciones descritas. 1 2 A 1 2 3 3 4 A PROG 1 A PROG PROG OK OK A 1 A 1 A 1 2 3 4 PROG PROG PROG 1 OK OK Hydro 4 (cod.): 90829 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Definir/modificar los WEEKLY SCHEDULE. Con la programación semanal (WEEKLY SCHEDULE) se seleccionan los días de la semana en los que activar los Ciclos de riego configurados. En la página WEEKLY SCHEDULE, pulse la tecla -> parpadeará el símbolo S Sunday = Domingo. Pulse varias veces más la tecla para ver qué programas se deben activar ese día (solo A, solo B, tanto A como B, ni A ni B). Pulse para situarse en los días siguientes y prográmelos de la misma manera. Para salir, sitúese en EXIT pulsando varias veces la tecla ; cuando parpadee pulse para volver a la pantalla WEEKLY SCHEDULE. 1 2 A A A A A A A B B B B B B B S M T W T OK F 14 15 S OK A A A A A A A B B B B B B B 14 S M T W T EXIT F S 3 15 Hydro 4 (cod.): 90829 OK A A A A A A A B B B B B B B 14 S M T W T EXIT F S 15 OK A A A A A A A B B B B B B 14 S M T W T EXIT F 4 S 15 OK A A A A A A A B B B B B B 14 S M T W T F EXIT A A A B A A B B B S M T W T F S S OK 14 15 EXIT A A B 14 S M T W T F EXIT A A A B A 15 OK A A B B B A A B B B S M T W T F S S 15 14 15 Hydro 4 Guía de uso Pag. 8 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - test/riego manual. En la página de TEST pulse . Pulse las teclas para seleccionar qué válvula activar; pulse la tecla para activarla durante 5 minutos. Pulse las teclas para modificar la duración del riego manual (opcional). La pantalla muestra el símbolo OK parpadeando e indica cuántos minutos faltan para que concluya el riego manual. La electroválvula se cierra automáticamente al transcurrir los minutos de riego definidos, con lo cual se interrumpe el riego. Si desea interrumpirlo antes de tiempo, pulse la tecla ; en la pantalla aparecerá el mensaje “OFF”. 1 2 3 LINE PROG LINE PROG EXIT LINE PROG LINE EXIT PROG PROG OK EXIT EXIT Hydro 4 (cod.): 90829 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Salida de la página de test/riego manual. Vaya a la página que muestra el OK mensaje TEST con los símbolos y EXIT parpadeando. Pulsando la tecla se sale de la modalidad TEST/manual. Pulsando la tecla se vuelve a la página del reloj. Al entrar en la modalidad TEST se interrumpirán los riegos automáticos en curso, que se reanudarán al salir. Reset. Restablezca los parámetros de fábrica manteniendo pulsadas al mismo tiempo las teclas y hasta que aparezca en la pantalla 12:00 (unos 10 segundos). A continuación reprograme completamente el programador de la manera descrita en los capítulos de programación. 1 2 OK 3 EXIT S Hydro 4 (cod.): 90829 M T W T F S S M T W T F S S M T W T F S Hydro 4 Guía de uso Pag. 9 PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - habilitación de los programas A y B y puesta en off. Activar/desactivar los programas A y B del programador resulta útil para gestionar: - necesidades de agua que varían según la época del año: por ejemplo, se puede configurar el programa A para la temporada de verano - máxima necesidad de agua - y el programa B para la temporada de primavera - poca necesidad de agua; - una programación simplificada: si basta un solo programa para cubrir las necesidades de riego, se pueden ocultar las páginas del otro programa, lo cual simplifica la configuración del programa utilizado. - la puesta en OFF: para bloquear provisionalmente el riego sin perder los ajustes de los programas, tal y como se describe a continuación. La pantalla muestra normalmente la página HORA/DÍA actual; pulse la tecla para entrar en la programación de la hora y púlsela dos veces más. A continuación pulse las teclas para seleccionar qué programa habilitar. Las opciones posibles son 4. Si se asignan los programas A y B a un mismo día, podrían abrirse dos líneas al mismo tiempo (el sistema no avisa de ello): si la instalación no tiene suficiente caudal, esto podría afectar negativamente a la calidad de los riegos. Una vez realizada la selección, pulse la tecla para confirmar la habilitación del programa o programas mostrados. 1 2 S M T W T F S OK x2 1 LOW BATT A B 2 3 4 % LINE PROG OK 3 LOW BATT A B 4 1 2 3 4 % LINE PROG 1 LOW BATT A B 2 3 4 % LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK OK S EXIT OK OK S LOW BATT A B M 1 T W 2 T F S 3 4 % LINE PROG LOW BATT A B M 1 T W 2 T F 3 S 4 EXIT % LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK OK S EXIT OK OK S M T W T F S Hydro 4 (cod.): 90829 M T W T F S EXIT ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK OK S LOW BATT A B M T 1 W T 2 F EXIT S 3 4 % LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK OK S M T W T F S EXIT Hydro 4 Guida all’utilizzo Pag. 10 PROGRAMMAZIONE DELL‘IRRIGAZIONE - Rain sensor. Dalla pagina RAIN SENSOR premere il tasto -> si accede alla attivazione/disattivazione del Rain Sensor RF (Sensore di Pioggia). Con la pressione del tasto si cambia lo stato da “” (sensore attivato) a “” (sensore disattivato) e viceversa. Confermare premendo il tasto . Stato del Rain Sensor RF: Spento: Sensore VUOTO oppure non attivo per il programmatore. Acceso fisso: Sensore PIENO e attivo per il programmatore. Con sensore PIENO vengono interrotti eventuali programmi d’irrigazione e si previene che altri programmi partano in automatico finché il simbolo rimane acceso. Acceso lampeggiante: il programmatore non riceve più informazioni da oltre 24 ore dal Rain Sensor RF ed opera indipendentemente dal sensore stesso. Controllare le batterie del Rain Sensor RF e la sua corretta installazione. 1 LOW BATT A B 1 2 3 4 % LINE PROG 2 LOW BATT A B 1 2 3 4 % LINE PROG 3 LOW BATT A B 1 2 3 4 % LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK S S EXIT OK S S EXIT OK OK S 4 % 4 % LOW BATT LOW BATT A B M 1 T W 2 T F 3 LOW BATT A B LINE PROG M 1 T W 2 T F 3 A B LINE PROG M 1 T W 2 T F 3 S EXIT 4 % LINE PROG ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 ERR A A A A A A A 14 B B B B B B B 15 OK OK S EXIT OK OK S EXIT OK S M T W T F S M T W T F S M T W T F S EXIT Hydro 4 (cod.): 90829 PULIZIA E MANUTENZIONE. Quando necessario, pulire esternamente il pozzetto e il modulo di comando utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con acqua o detergente liquido specifico: seguire le indicazioni del Produttore del detersivo per le modalità di utilizzo. Non utilizzare strumenti o detersivi abrasivi o eccessivamente acidi. Durante i periodi invernali e di inattività chiudere il rubinetto o la saracinesca a monte, accedere al modulo di comando e aprire manualmente in sequenza tutte le 4 linee per scaricare la pressione, togliere il programmatore e riporlo in un luogo asciutto, dove la temperatura non sia inferiore a 3 °C e rimuovere le batterie. 1 2 3 5 6 ONLY ALKALINE 4 BATTERY < 3°C + AA A + + + Hydro 4 (cod.): 90829 Per ulteriori informazioni e approfondimenti, consultare il manuale di istruzioni contenuto nella confezione.