FactSheet Villa Cabo de San A

Comentarios

Transcripción

FactSheet Villa Cabo de San A
Villa Cabo De San Antonio
Voltage / Voltaje: AC 110-220 v / 60 Hz
Contact Person / Personas de Contacto :
General Manager / Director General
Rafael de Jesús Fernández Echeverri
[email protected]
Sales Manager / Jefe de Ventas
Front desk services / Servicio de Recepción:
Information about Hotel services
Información sobre servicios generales del Hotel
Diosmides García Valladares
[email protected]
Booking / Reservas
Bárbara Cruz
[email protected]
Spoken / Se habla
ENG
ESP
Credit cards* / Tarjetas de crédito*
* VISA, MASTERCARD and EUROCARD are accepted plus all credit cards with
Construction date / Año de construcción: 2004
no connections to American banks.
* Se aceptan tarjetas de crédito Visa, Mastercard y Eurocard, además de otras
Hotel area / Área del hotel: 110880 sq. m / m2
que no tengan conexión con bancos estadounidenses
Floors /Niveles: Cabin/ cabañas 1 floors/ niveles
On request/
Elevator/Ascensor: No
Public transports available from hotel
A demanda
Segments / Segmentos: divers, Nature Tourism,Honey Transporte disponible desde el hotel:
Moon / Buzos, Turismo de Naturaleza, Luna de Miel.
Products / Productos: Lodging, restaurant, Diving
Parking lot / Parqueo en el hotel: Yes, free / Sí, gratuito
Center /Alojamiento, restauración y Centro de Buceo
Airport / Aeropuerto:
Closest airport’s / Aeropuerto más cercano:
Aeropuerto Internacional “José Martí”
IATA code / Código IATA: HAV
Distance from the airport / Distancia del aeropuerto a
la instalación:
330 km / 4 hrs
330 km / 3,5 hrs
Security measures / Medidas de seguridad: 24 h.
Building constructed with fireproof materials
Edificio construido con materiales ignífugos: No
FACT SHEET / FICHA TÉCNICA
Denomination / Denominación:
Village International Diving Center /
Villa, Centro de Buceo
Property / Propiedad:
Gaviota, S.A.
S.A.
GRUPO DE TURISMO-CUBA
Brand / Marca:
Measures
Medidas
Lobby
Entrada
Security staff / Personal de seguridad
Sprinklers / Rociadores
Fire alarms / Alarma de incendios
Smoke detectors / Detectores de humo
Management / Administración:
Fire extinguishers / Extintores
Gaviota, S.A.
Audible alarm system / Alarma sonora
Address / Dirección:
Strobe lights for hearing impaired / Alarma luminosa
City (nearly) / Ciudad (cercana):
Sandino
ZIP Code / Código Postal:
Yes/Sí
Special services / Servicios especiales
Doctor on property / Médico en la instalación
Doctor on call 24 hours /Médico a solicitud las 24 horas
200
Staff with cardio pulmonary resuscitation skills
Province. Country / Provincia. País:
Personal cualificado en Reanimación Cardio Pulmonar
Pinar del Río. Cuba
Staff trained in first aid / Personal cualificado en Primeros Auxilios
Phone / Teléfono:
Other facilities / Otras facilidades: transportación por vía aérea a la cámara hiperbárica más cercana
transportation by air to the nearest hyperbaric chamber / (45 min, Naval hospital in Havana)
+(53 48) 757 655
Business center
E-mail / Correo electrónico:
No
[email protected]
Web site / Sitio web:
www.gaviota-grupo.com
Hallways
Pasillos
Electronic keycards / Cerraduras con tarjetas
Hoteles Gaviota
Las Tumbas. Guanahacabibes
Guest Rooms
Public areas
Habitaciones Áreas públicas
Internet
Category / Categoría:
All guest rooms
Todas las habitaciones
Some rooms
Algunas habitaciones
3 Stars / estrellas
PC connection capability / Conexión para ordenador personal
Update / Actualizado:
March / Marzo 2013
Data port on phone / Conector para módem en el teléfono
None
Ninguna
E-mail and Internet access / Acceso a correo electrónico e Internet
Wifi
Cibercafe
Access from main roads / Acceso por carreteras desde vías principales:
Handicapped facilities at hotel / Facilidades para minusválidos en el hotel:
No
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Standard Double
Rooms / Habitaciones: 16
Quantity/ Cantidad
Queen beds/Camas ¾
King beds/Camas Camera
Bathroom / Baño
Terrace/Balcony / Terraza/Balcón
Standard Triple
Single/ Sencilla
16
16
16
1
1
1
Air conditionner / Aire acondicionado
Telephone / Teléfono
Satellite TV w/ remote control / TV satélite c/ control remoto
Safety Box / Caja de seguridad
Maximum occupancy/ Capacidad máxima
Standard Double
2 adult / 2 adultos
Standard Triple
3 adult / 3 adultos
Beaches / Playas:
Distance to the beach / Distancia a la playa: In hotel / En el hotel
Beach access / Acceso a la playa: Free / Libre
Color of sand / Color de la arena: White / Blancas
Type of beach / Tipo de playa: Natural
Deep waters / Aguas profundas: No
Beach length / Largo de playa: 350 m
Beach suitable for water sport all year round / Playa apropiada para deportes
náuticos todo el año: Yes / Sí
Seawater quality / Calidad de agua: Crystal clear / Transparente
Lifeguard on duty / Servicio de salvavidas: No
Showers / Duchas: Yes / Sí
Beach area sunshades / Sombrillas quitasol: No
Deck chairs / Tumbonas: Yes / Sí
Swimming pools / Piscinas: No
Meeting rooms / Salones de reuniones: No
Restaurants, Bars / Restaurantes, Bares:
Type
Tipo
Snack bar
Restaurante
Name
Nombre
Service
Servicio
Max. seats
Capacidad
Air conditioned
Aire acondicionado
Smokers’ area
Area fumadores
Schedules
Horario
Roncali
Drinks / Bebidas
25
Yes/Sí
No
24 hrs
Roncali
Breakfast-Lunch-Dinner
Desayuno-Almuerzo-Cena
25-
Yes/Sí
No
07:30-10:00
13:00-15:00
19:30-22:00
Sports & entertaiment / Deporte y entretenimiento:
Massage : previous reservation
Games: Backgamón, cards, scrabble
Nautical Sports: Apart from taking the sun at the beach, in Marina CSA, 4 km
away from the villa, you can practice scuba diving, snorkelling, walks or boat
trips by the bay. There are courses for Amateur divers, which include ACUC
Certification.
Land sport: Walking trails on the National Park area, beach volleyball, table
tennis and badminton. All sport activities are subject to climate conditions
Masajes: con reservación previa en el puesto médico
Juegos de Mesa: Backgamón, cards, scrabble
Deportes Náuticos: : Además de tomar el sol en la playa, en Marina CSA, a 4 Km
de la villa, usted puede realizar buceo contemplativo, cursos de buceo, paseos
por la bahía y paseos con snorkeling en la playa. Para los buzos principiantes
existen cursos que incluyen certificación.
Deportes terrestres: Excursiones dentro de la reserva natural, voleibol de
playa, tenis de mesa y una cancha de bádminton. Todos los deportes están
sujetos a la disponibilidad y a las condiciones climáticas.

Documentos relacionados