catálogo BELEM

Comentarios

Transcripción

catálogo BELEM
belém
Tramontina Belém, unidade do grupo Tramontina localizada em
Belém do Pará, desenvolve e produz móveis para áreas externas
[outdoor] e internas [indoor].
Neste catálogo você vai conhecer as coleções dedicadas aos ambientes
externos e internos. Os móveis, desenhados com a colaboração direta de
vários designers, priorizam a madeira e sua associação a materiais nobres.
O objetivo da empresa é criar produtos diferenciados em forma e
função, que possibilitam, a parceiros comerciais e consumidores finais,
desfrutar da beleza, conforto e longevidade dos nossos produtos.
Esse é o jeito de fazer bonito da Tramontina Belém.
Tramontina Belém, the division of Tramontina located in Belém in the state of Pará,
develops and produces indoor and outdoor furniture.
This catalogue will introduce you to our collections devoted to indoor and outdoor use.
The furniture is designed in collaboration with different designers and is made primarily of
wood and other associated high-end materials.
The company’s goal is to create products that stand out in their design and function,
and which enable our business partners and customers to enjoy the beauty, comfort and
durability of our products. This is how Tramontina Belém does things beautifully.
Tramontina Belém, unidad del Grupo Tramontina ubicada en Belém do Pará, desarrolla y
fabrica muebles para áreas externas [outdoor] e internas [indoor].
En este catálogo usted va a conocer las colecciones dedicadas a los ambientes externos e
internos. Los muebles, diseñados con la colaboración directa de varios diseñadores tienen
como prioridad la madera y su asociación a materiales nobles.
El objetivo de la empresa es crear productos diferenciados en su forma y función, que
les permitan a los socios comerciales y a los consumidores finales, disfrutar la belleza,
comodidad y longevidad de nuestros productos.
Esa es la forma de hacer las cosas bien de Tramontina Belém.
ÍNDICE | INDEX
A empresa
The company | La empresa
04
Meio Ambiente
Environmental | Medio Ambiente
05
Materiais
Materials | Materiales
07
Varanda
TROPICAL 10
URBANA 14
Flex Home
16
FITT 18
Terrazzo
FIBRA 30
Urban
34
Ombrelones
40
ACONCHEGO 42
Dobráveis
BEER 44
FOLD 48
A EMPRESA
Tramontina, o prazer de fazer bonito.
A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial.
Por isso, valoriza tanto o bem-estar que as pessoas sentem quando
preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando
veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada.
Essa filosofia, que nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina,
ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi
criada e estimulando seus 7 mil funcionários a pensarem nos consumidores.
O resultado do foco no consumidor é um mix de mais de 18 mil itens
entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para
agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção
civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico.
A Tramontina tem, em seus Centros de Inovação, Pesquisa e
Desenvolvimento um valioso suporte. E, para satisfazer com agilidade
os seus clientes, os parceiros de mercado também podem contar com
5 Centros de Logística e 5 Escritórios Regionais de Vendas no Brasil.
Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça
bonito também no cuidado com o meio ambiente e nas comunidades
onde está presente. Uma postura que acompanha a marca no Brasil e nos
diferentes continentes onde atua com 11 unidades internacionais.
Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países.
Tudo isso nos motiva a criar. Um prazer estampado com orgulho no que
a gente faz, para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer
de fazer bonito.
THE COMPANY
LA EMPRESA
Tramontina, the pleasure of doing things beautifully well.
Tramontina El placer de hacer bien las cosas.
Tramontina believes that everything that is made with love is special.
This is why we take pleasure in what people feel when they make
something with their own hands, when a special recipe works out, when
their garden is in bloom, or when their child’s bike is fixed.
Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial.
Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando
preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien,
cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada.
This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina and
it is still kept by the company, honoring the values by which it was created
and encouraging the company’s 7,000 employees to think about consumers.
La empresa todavía mantiene esa filosofía, que nació hace más de 100
años con Valentin Tramontina, honrando los valores por los que se creó y
estimulando a sus más de 7 mil empleados a pensar en los consumidores.
The results of Tramontina’s customer focus is a range of over 18,000 items
including kitchen utensils and appliances; equipment used in agriculture,
gardening, industrial, and automotive maintenance and construction; and
electrical materials as well as wooden and plastic furniture.
El resultado del foco en el consumidor es un mix de más de 18 mil productos,
entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para
agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción
civil, materiales eléctricos y muebles de madera y plástico.
Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation,
Research, and Development. Market partners can also count on five
logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’
demands efficiently.
Tramontina tiene un valioso soporte en sus Centros de Innovación,
Investigación y Desarrollo. Para satisfacer con agilidad a sus clientes, los
socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística
y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil.
In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina
do beautifully well in the environment and communities in which it
operates. These are values that the brand has taken with it throughout
Brazil and across different continents, where it is present with
11 international units. Tramontina now exports for over 120 countries.
Además, la actuación sostenible permite que Tramontina también se luzca
en el cuidado del medioambiente y de las comunidades en las que está
presente. Una postura que acompaña la marca en Brasil y en los diferentes
continentes en los que actúa con sus 11 unidades internacionales.
Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países.
All that motivates us to be creative. It gives us a kind of joy that can be
proudly seen in everything that we make for the brand and our consumers.
This is our pleasure in doing things beautifully well.
Todo eso nos motiva a crear. Un placer estampado con orgullo en lo que
hacemos para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer de
hacer bien las cosas.
LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL
SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS
Tramontina Belem was founded in Belem, in the state of Para in 1986.
Now it has an industrial area of over 55,000 m² and more than 399
employees manufacturing a wide range of wood products such as cutting
boards, utensils, and tool handles as well as indoor and outdoor furniture.
Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en 1986. Hoy, con más de
55 mil m2 de área construida, la unidad fabril cuenta con más de 399
empleados y produce un amplio mix de productos, como tablas de corte,
utilidades, mangos de herramientas y muebles para interiores y exteriores.
The products are practical and attractive and are made with high
technology and design, exploring the beauty of the raw material.
The products are suitable for both residential and public spaces such as
bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions.
Productos prácticos y bonitos, con diseño que explotan el carácter natural
de la madera en procesos de alta tecnología. Productos adecuados para
ambientes residenciales y públicos, como bares, hoteles y restaurantes o
espacios empresariales, comerciales e institucionales.
This is Belem, a Tramontina factory focused on manufacturing products
that make people’s lives better. Whether at home, in the garden,
or at work, this is how we always do things beautifully well.
Ésta es Belém, una fábrica de Tramontina dedicada a hacer productos que
hagan que la vida de las personas sea mejor. Ya sea en la casa, en el jardín
o en el trabajo. Esa es nuestra manera de siempre hacer bien las cosas.
SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO
A Tramontina Belém foi fundada em Belém - PA, no ano de 1986.
Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída, esta unidade fabril conta
com mais de 399 funcionários e produz um amplo mix de produtos, como
tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas
internas e externas.
Produtos práticos e bonitos, com design que explora o caracter natural da
madeira em processos de alta tecnologia.
Produtos adequados para ambientes residenciais e públicos - como para bares,
hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais.
Essa é a Belém, uma unidade Tramontina focada em fazer produtos que
tornem melhor a vida das pessoas. Com o prazer de fazer bonito, sempre.
MEIO AMBIENTE
PRESERVAÇÃO
Consciente de que a manutenção das florestas é fundamental para a
conservação do solo e a preservação da vida animal, para a renovação do
ar e o equilíbrio dos mananciais de água e para o suprimento da madeira,
como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a Tramontina
investe em projetos de florestas de produção. A madeira é componente
renovável e, em seu processo de decomposição, reintegra-se naturalmente
ao meio ambiente. Estes aspectos a definem como matéria-prima
ecologicamente muito desejável.
PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ - BRASIL
A unidade de Belém iniciou alguns projetos em 1992. Hoje, cultiva e
mantém 1.000.000 árvores de várias espécies nativas e exóticas da
Amazônia em área de 1.500 hectares. Além disso, a indústria é abastecida
por termelétrica própria, que utiliza como combustível os resíduos de
madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na Amazônia
Brasileira, grandes áreas que foram degradadas pelo uso inadequado do
solo e que podem ser utilizadas para reflorestamento.
Besides, the factory is powered by its own thermal-electric plant, which
uses wood residues generated during the manufacturing process as fuel.
In the Brazilian Amazon, large areas have been degraded by inadequate
use of its soil. These can now be used for reforestation.
The reforestation projects that Tramontina develops in the state of Para,
in the town of Aurora do Para, aims precisely at recovering these degraded
areas through a heterogeneous reforestation system [Nittatree, Cedar,
Senna and other species]. In this system, less productive woodlands or
semi-devastated forests are thickened with nobler species.
Planting is done in “enrichment lines” and through use of gaps.
FOR EVERY M³ OF RAW MATERIAL USED IN MANUFACTURING
WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELEM PLANTS 6 NOBLE SPECIES
TREE SEEDLINGS.
MEDIO AMBIENTE
PRESERVACIÓN
O projeto de reflorestamento que a Tramontina desenvolve no Estado do Pará,
no Município de Aurora do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas
áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento heterogêneo [Paricá,
Cedro, Jatobá e outras espécies]. Neste sistema, bosques pouco produtivos
ou florestas semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres.
O plantio é feito em “linhas de enriquecimento” e também através do uso
de pequenos espaços.
Consciente de que la manutención de los bosques es fundamental para
conservar el suelo y preservar la vida animal, para la renovación del
aire y el equilibrio de los manantiales de agua y para el abastecimiento
de la madera, como material prima noble, renovable y biodegradable,
Tramontina invierte en proyectos de bosques de producción. La madera
es un componente renovable y, en su proceso de descomposición,
se reintegra naturalmente al medioambiente. Estos aspectos la definen
como material prima ecológicamente muy deseable.
PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE
PRODUTOS EM MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS
ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES.
PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ - BRASIL
ENVIRONMENTAL
PRESERVATION
Aware that maintaining forests is essential for the conservation of the soil
and wildlife, for the renewal of the air, for the balance of water reservoirs,
and for supply of wood as a noble, renewable and biodegradable raw
material, Tramontina invests in production forest projects. Wood is a
renewable component that naturally reintegrates to the environment
during its decomposition. These aspects define it as a highly desirable
ecological raw material.
La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en 1992. Hoy cultiva
y mantiene 1.000.000 de árboles de varias especies nativas y exóticas
de Amazonia en un área de 1.500 hectáreas. Además, la industria se
abastece con planta termoeléctrica propia, que utiliza los residuos de la
madera del proceso de fabricación como combustible. En la Amazonia
brasileña existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso
inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la reforestación.
PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ - BRAZIL
El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el estado de
Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como objetivo exactamente
la recuperación de esas áreas degradadas por el sistema de reforestación
heterogenea [Paricá, Cedro, Algarrobo y otras especies]. En ese sistema,
bosques poco productivos o semidevastados se adensan con especies más
nobles. El cultivo se hace en “líneas de enriquecimiento”y también con el
uso de pequeños espacios.
The Belem unit started a few projects in 1992. Nowadays, it cultivates and
maintains 1,000,000 trees of various species, both native and exotic to the
mazon in an area of 1,500 hectares.
TRAMONTINA PLANTA 6 NUEVOS ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES
POR CADA M2 DE MATERIA PRIMA UTILIZADO EN LA FABRICACIÓN
DE PRODUCTOS DE MADERA.
CERTIFICAÇÃO
CERTIFICATION
Awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina,
guarantees that the wood used as a base or as accessories come from
forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate,
socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina’s
concern about environmental and social responsibility.
The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability
of forest products from the forest to the final consumer, and assures the
consumer that the product was manufactured using raw material from
certified forests or controlled origin according to FSC standards.
Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho
de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que
utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira
que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada,
socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado
da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina
transformadas em ações.
A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a
rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o
consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado
com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada
segundo as normas do FSC.
Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da
procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada
em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo
FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os
adequados padrões ambientais, sociais e econômicos.
PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC.
Produtos com selo FSC® disponíveis na linha Varanda Urbana.
In this type of certification must have assurances to control the origin,
handling and tracking of raw material used in all stages of production,
from the forest to the final product. The products receive FSC certification,
which identifies to the consumer that the product is following the
appropriate social, economic and environmental standards.
SEARCH FOR OUR FSC PRODUCTS.
Products with FSC® certification is available in line Varanda Urbana.
CERTIFICACIÓN
Concedido por el Forest Stewardship Council®- FSC® [Consejo de
Manejo Forestal®], garantiza que las maderas utilizadas como base o
accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de
forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable.
Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad
social de Tramontina.
La Certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la
trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor
final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando
materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen
controlada de acuerdo con las normas del FSC.
En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen,
manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de
producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben
la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los
estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas.
BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC.
Los productos com la certificación FSC® disponible em la línea Varanda Urbana.
PRINCIPAIS MATERIAIS
MAIN MATERIALS
1. TIPOS DE MADEIRA
1. TYPES OF WOOD
• Jatobá: madeira de alta densidade, cor marrom avermelhada. Indicada
para móveis de jardim, pela resistência às intempéries. Acabamento
polido natural ou Eco Blindage. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt,
Terrazzo Fibra e Urban.
• Tauari: madeira de densidade leve a média, cor branca amarelada. Não
é recomendada para uso em áreas desprotegidas. É utilizada em alguns
modelos das linhas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer
e Fold, com acabamento envernizado ou stain.
• Garapeira: madeira de densidade moderadamente pesada, cor
amarelada. Indicada para ambientes externos. Acabamento polido
natural ou Eco Blindage. Disponível na linha Urban.
• Curupixá: madeira de densidade média, cor marrom-rosado. Acabamento
polido natural ou verniz tingido. Disponível na linha Flex Home.
• Jatoba: high-density wood, reddish brown in color. Recommended for
garden furniture due to its resistance to weather conditions. Natural
polish or Eco Blindage finish. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo
Fiber and Urban lines.
• Tauari: light to medium-density wood, yellowish white in color. Not
recommended for use in unprotected areas. It is used in some models
of the Tropical Porch, Urban Porch, Flex Home, Beer and Fold lines, with
varnish or stain finish.
• Garapeira: moderately heavy in density, yellowish color. Recommended
for external areas. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the
Urban line.
• Curupixá: medium-density wood, pinkish brown in color. Natural polish
or dyed varnish finish. Available in the Flex Home range.
2. FIBRA SINTÉTICA
Weatherproof material, ensuring Urban Porch and Terrazzo Fiber furniture
items last for a long time in outdoor areas.
Material resistente às intempéries, garantindo aos móveis Varanda
Urbana e Terrazzo Fibra durabilidade em ambientes externos [outdoor].
2. SYNTHETIC FIBER
PRINCIPALES MATERIALES
1. TIPOS DE MADERA
• Algarrobo: madera de alta densidad, marrón rojiza. Indicada para
muebles de jardín, por la resistencia a la intemperie. Terminación pulida
natural o Eco Blindage. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo
Fibra y Urban.
• Tauari: madera de densidad liviana a mediana, blanca amarillenta. No
se recomienda para uso en áreas desprotegidas. Se utiliza en algunos
modelos de las líneas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home,
Beer y Fold, con terminación barnizada o stain.
• Garapeira: madera de densidad moderadamente pesada, amarillenta.
Indicada para ambientes externos. Terminación pulida natural o Eco
Blindage. Disponible en la línea Urban.
• Curupixá: madera de densidad mediana, marrón-rosada. Terminación
pulida natural o barniz teñido. Disponible en la línea Flex Home.
3. FIBRA SINTÉTICA
Material resistente a la intemperie, garantizándole durabilidad en ambientes
externos [outdoor] a los muebles Varanda Urbana y Terrazzo Fibra.
ACABAMENTOS
1.
2.
3.
4.
1. ACABAMENTO NATURAL
Ideal quando se quer valorizar a madeira sem acabamentos, priorizando o
envelhecimento natural da mesma; este tipo de acabamento enobrece o
ambiente. Recomenda-se o uso em locais de menor agressividade.
Quando submetido a fortes intempéries, com a madeira menos protegida,
o móvel requer manutenção mais frequente; neste caso, recomenda-se
utilizar algum tipo de protetor de madeira, como óleo vegetal ou Eco
Blindage. Porém, nestes tipos de ambiente, o móvel pode apresentar
rachaduras, ressecamento e mudança de cor. Disponíveis nas linhas
Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Urban e Fold.
2. ACABAMENTO ECO BLINDAGE
Impregnante para madeira, com ação inseticida e fungicida, repelente
à água e com filtro solar. Com elevada elasticidade, o produto agrega
durabilidade e proteção ao móvel penetrando na madeira e realçando
os veios - sem formar filme. Ecologicamente correto por excluir conteúdo
nocivo à saúde, utiliza produtos à base d’água. Ideal para ambientes com
forte agressividade e baixa umidade do ar. Com o passar do tempo será
necessário reaplicar o produto. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo
Fibra e Urban.
3. ACABAMENTO STAIN
O Stain é um impregnante preservativo de madeira. Penetra nas fibras
da madeira e as nutre com agente fungicida, possue baixa formação de
filme e acompanha os movimentos naturais da madeira sem descascar
ou formar trincas. Com o tempo é necessário manutenção, pois ocorre o
desgaste por erosão, em um processo lento de esmaecimento, porém é
dispensável a remoção do acabamento anterior para a aplicação de uma
nova camada, o que facilita este reparo. Disponível nas linhas Varanda
Tropical e Varanda Urbana.
4. ACABAMENTO VERNIZ
O verniz é um protetor de madeira que realça sua tonalidade, concedendo
brilho e um toque mais liso ao produto. É recomendado para ambientes
protegidos, pois o verniz forma um filme apenas na superfície da madeira.
Quando os móveis são utilizados em ambientes expostos ao sol e a
chuva, os mesmos podem apresentar ressecamento e manchas no verniz.
Disponível nas linhas Flex Home, Beer e Fold.
VARIAÇÕES NO ACABAMENTO
FINISHES
ACABADOS
1. NATURAL FINISH
1. TERMINACIÓN NATURAL
Ideal when you are looking for an unfinished look, where the natural
aging of the wood is most important. This type of finish adds a noble
quality to the space. It is recommended for less aggressive areas.
When subjected to bad weather conditions, furniture made with less
protected wood will require frequent care; in this case, it is recommended
to use some type of sealer, such as vegetable oil or Eco Blindage. However,
in this type of environment, the item can crack, dry up, or change color.
Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Urban and Fold lines.
Ideal cuando se quiere valorizar la madera sin terminación, dándole
prioridad a su envejecimiento natural; este tipo determinación le da
más nobleza al ambiente. Se recomienda el uso en lugares con menos
agresividad. Cuando se somete a intemperie más agresiva y con la madera
menos protegida, el mueble exige manutención más frecuente; en ese
caso, se recomienda utilizar algún tipo de protector para la madera, como
aceite vegetal o Eco Blindage. Sin embargo, en esos tipos de ambiente,
el mueble puede presentar rajaduras, resecarse y cambiar de color.
Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Urban y Fold.
Como a madeira é um material natural, a contínua exposição a variações
climáticas e a poluição podem provocar modificações em sua cor e
textura. Isto não afeta a resistência mecênica do móvel, sua qualidade ou
sua vida útil. Observando cuidados específicos de manutenção e limpeza,
é possível escolher a aparência que o móvel irá adquirir ao longo do tempo.
2. TERMINACIÓN ECO BLINDAGE
1. MADEIRA ECO BLINDAGE
2. ECO BLINDAGE FINISH
Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers
and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and
follows the natural movement of wood without chipping or cracking.
Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process
of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a
new coat, which makes repairing easier. Available in the VarandaTropical
and Varanda Urbana lines.
3. STAIN FINISH
Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers
and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and
follows the natural movement of wood without chipping or cracking.
Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process
of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a
new coat, which makes repairing easier. Available in the Varanda Tropical
and Varanda Urbana lines.
4. VARNISH FINISH
Varnish protects the wood, enhances the color, and adds shine and a
smooth touch to the product. It is recommended for protected areas,
as varnish will form a superficial protective film only. When furniture is
used in areas exposed to the sun and rain, it can dry out or get stained.
Available in the Flex Home, Beer and Fold lines.
Impregnante de madera, con acción insecticida y fungicida, repelente
al agua y con filtro solar. Con alta elasticidad, el producto le agrega
durabilidad y protección al mueble, penetrando la madera y realzándole
las vetas - sin formar película. Ecológicamente correcto por excluir
contenidos nocivos a la salud, utiliza productos a base de agua. Ideal para
ambientes con fuerte agresividad y poca humedad del aire. Con el pasar
del tiempo, será necesario reaplicar el producto. Disponible en las líneas
Terrazo Fitt, Terrazo Fibra and Urban.
3. TERMINACIÓN STAIN
El Stain es un impregnante preservador de la madera. Penetra en las
fibras de la madera y las nutre con agente fungicida; tiene poca formación
de película y acompaña los movimientos naturales de la madera sin
descascararse ni quebrarse. Con el tiempo se precisa darle manutención,
porque ocurre desgaste por erosión, en un proceso lento de decoloración,
pero no se tiene que retirar la terminación anterior para aplicar una nueva
capa, lo que facilita la reparación.
Disponible en las líneas Varanda Tropical y Varanda Urbana.
4. TERMINACIÓN BARNIZADA
El barniz es un protector de madera que realza su tonalidad, concediéndole
brillo y un toque más liso al producto. Se recomienda para ambientes
protegidos, porque el barniz forma una película apenas en la superficiede
la madera. Cuando los muebles se utilizan en ambientes expuestos al sol
y a la lluvia, pueden resecarse y presentar manchas en el barniz.
Disponible en las líneas Flex Home, Beer y Fold.
1.
2.
3.
Cor escura, tom avermelhado levemente brilhoso, textura macia e opaca.
2. MADEIRA LIXADA
Aspecto semelhante ao novo, textura macia, cor clara, tom marrom natural.
3. MADEIRA SEM TRATAMENTO
Aspecto envelhecido, textura áspera, cor escura, tom acinzentado.
Em ambientes com baixa umidade do ar, a madeira pode apresentar
pequenas rachaduras. Para sua prevenção e tratamento, deve ser aplicado
óleo vegetal ou Eco Blindage.
DIFFERENT FINISHES
Color and texture modifications do not affect the mechanical resistance
of the item, its quality or its life. It is possible to choose what the item
will look like after some time by observing specific care and cleaning
procedures.
1. ECO BLINDAGE WOOD
Dark color, lightly shiny reddish hue, soft texture and opaque.
2. SANDED WOOD
Similar to new appearance, soft texture, light color, natural brown hue.
3. UNTREATED WOOD
Aged appearance, rough texture, dark color, gray hue. In areas with low
air humidity, wood can present small cracks. To prevent and treat those,
Eco Blindage or vegetable oil should be applied.
COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA
VARIACIONES NEL ACABADO
Como la madera es un material natural, la continua exposición a las
variaciones climáticas y a la polución puede provocar modificaciones
en su color y textura. Esto no afecta la resistencia mecánica del mueble,
su calidad o su vida útil. Observando los cuidados específicos de
mantenimiento y limpieza, es posible elegir la apariencia que el mueble
adquirirá a lo largo del tiempo.
CLEANING
REFERENCE COMPOSITION
COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA
ACABAMENTO
eventually accumulated dirt works its way into the pores, darkening
the wood. This is why furniture items must always be kept clean. We
recommend washing them with mild detergent, sponge and plenty of water.
Finish | Acabamiento
0 - Verniz
Varnish | Barniz
1 - Óleo
TIGHTENING SCREWS
Oil | Aceite
1. MADERA ECO BLINDAGE
All the screws should be tightened periodically, even for furniture with
little use. Do not over-tighten.
Color oscuro, tono marrón rojizo, textura suave.
RECOVERING A SIMILAR TO NEW APPEARANCE FOR
2. MADERA LIJADA
FURNITURE EXPOSED TO THE WEATHER
4 - Tingido Tabaco
Aspecto semejante al nuevo, textura suave, color claro, tono marrón natural.
The item must be washed and left to dry in the shade. When it is dry,
it should be sanded with fine sandpaper and then receive a coating of
vegetable oil or Eco Blindage.
5 - Tingido Branco
3. MADERA SIN TRATAMIENTO
Aspecto envejecido, textura áspera, color escuro, tono grisáceo.
En ambientes con baja humedad del aire, la madera puede presentar
pequeñas fisuras. Para su prevención y tratamiento, se debe aplicar aceite
vegetal o Eco Blindage.
MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Eventual sujeira acumulada na madeira se infiltra em seus poros, fazendo
escurecer sua cor. Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo,
sendo recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja e água em
abundância.
APERTO DOS PARAFUSOS
Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos devem ser apertados
periodicamente. O aperto não deve ser excessivo.
RETOMADA DE APARÊNCIA SEMELHANTE À NOVA EM PEÇAS SOB
INTEMPÉRIES
O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar. Após seco,
deve ser polido com lixa fina e receber aplicação de óleo vegetal ou
Eco Blindage.
RESINA DA MADEIRA JATOBÁ
A madeira Jatobá possui resina de coloração avermelhada bastante forte.
Quando, após a chuva, a madeira seca naturalmente, a resina pode ser
liberada. Este processo natural acontece com pouca frequência. Deve ser
evitada a utilização de móveis de Jatobá em pisos muito claros e porosos.
Caso o móvel seja destinado a ambientes nestas condições, ele deve ser
lavado com bastante água, 2 ou 3 vezes em dias alternados, secando
naturalmente em local não propenso a manchas. Esta operação elimina
as sobras de resina nas fibras da madeira.
2 - Lixado
FÁBRICA
Sanded | Lijado
Factory | Fabrica
3 - Stain
Stain | Stain
Tobaco Stained | Tingido Tabaco.
1 0 00 0/ 00 0
White Stained | Tingido Blanco
6 - Eco Blindage
ou Tingido Amarelo
Eco Blindage or Yellow Stained
Eco Blindage o Tingido Amarillo
JATOBA WOOD RESIN
Jatoba wood has a strong reddish colored resin. When the wood dries
naturally after the rain, this resin might be released. This natural process
is not frequent. However, Jatoba wood furniture should be avoided where
the floors are light colored and porous. If the furniture item is used in areas
with such conditions, it must be washed twice or three times with plenty of
water on alternate days and left to dry in a stain-safe place. This procedure
eliminates the resin remains in the wood fibers.
7 - Tingido Vermelho
Red Stained | Tingido Rojo
8 - Tingido Azul
Blue Stained | Tingido Azul
9 - Outros
Others | Otros
10 - Tingido Turquesa
Turquoise Stained | Tingido Turquesa
11 - Tingido Verde
Green Stained | Tingido Verde
MANTENIMIENTO
MADEIRAS
LIMPIEZA
Eventual polvo acumulado en la madera se filtra por los poros,
oscureciéndole el color. Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio,
recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y agua abundante.
Woods | Maderas
06 - Curupixá
CODIFICAÇÃO ESPECIAL
Special Coding | Codificación Especial
AJUSTE DE LOS TORNILLOS
• CONJUNTOS
Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben apretar
periódicamente. No se deben apretar demasiado.
Os conjuntos possuem o código 10630/xxx
RETOMADA DE ASPECTO SEMEJANTE AL NUEVO
EN PIEZAS A LA INTEMPERIE
El mueble se debe lavar y dejar a la sombra, para que se seque. Después
que se haya secado, se debe lijar con lija fina y aplicársele aceite vegetal
o Eco Blindage.
RESINA DE ALGARROBO
El algarrobo tiene una resina rojiza bastante fuerte. Cuando la madera
se seca naturalmente después de la lluvia, se puede liberar la resina.
Este proceso natural ocurre con poca frecuencia. Se debe evitar el uso
de muebles de algarrobo en pisos muy claros y porosos. Si el mueble se
destina a ambientes en estas condiciones, se debe lavar con bastante
agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que se seque naturalmente
en lugar que no tenga propensión a las manchas. Esta operación elimina
las sobras de resina en las fibras de la madera.
• SETS
The sets have the code 10630/xxx
• CONJUNTOS
Los conjuntos tienen el código 10630/xxx
Curupixá | Curupixá
07 - Jatobá
Jatobá | Jatobá
08 - Tauarí
Tauarí | Tauarí
19 - Garapeira
Garapeira | Garapeira
37 - Jatobá certificado
Certificate Jatobá | Jatobá certificado
38 - Tauari certificado
Certificate Tauari| Tauari certificado
VARANDA
TROPICAL
COLEÇÃO
Foldable chair / Silla Plegable
850
440
537,1 mm
33.5
17.3
21.1
inches
421 mm
13842/083 - Tauarí
524,6 mm
852
421
524,6 mm
33.5
16.5
20.6
inches
11
550 mm
Cadeira com Braços
Mesa Octogonal
Chair with Arms / Silla con Brazos
Octagonal Table / Mesa Octogonal
13840/083 - Tauarí
565,5 mm
850
550
565,5 mm
33.5
21.7
22.2
inches
750 mm
1400 mm
Varanda Tropical es una colección de muebles pensada
para las Varandas Gourmet - un concepto en creciente
expansión. Esos patios son espacios que traen un poco
de la naturaleza para dentro de casa, perfectos para
renovar las energías del día a día. Además de configurar
un ambiente ideal para reunir a los amigos y disfrutar de
los buenos momentos.
Los muebles Varanda Tropical se fabrican con madera
de ley y tienen terminación diferenciada.
Colección Varanda Tropical: para ambientes
acogedores, rústicos y gourmets.
537,1 mm
440 mm
Cadeira Dobrável
Armless Chair / Silla sin Brazos
13839/083 - Tauarí
850 mm
Varanda Tropical is a line of furniture designed for
Gourmet Patios – a fast growing concept. These patios
bring a bit of nature into the home, which is great
for restoring one’s daily energy, as well as creating an
ideal atmosphere for getting together with friends and
enjoying good times.
Varanda Tropical furniture is made of top quality
materials and has a unique finish.
Varanda Tropical Collection: for welcoming, rustic and
gourmet atmospheres.
Cadeira sem Braços
852 mm
850 mm
Varanda Tropical é uma coleção de móveis
pensada para as Varandas Gourmet - um conceito
em crescente expansão. Essas varandas são espaços
que trazem um pouco da natureza para dentro de
casa, perfeitos para renovar as energias do dia
a dia. Além de configurarem um ambiente ideal
para reunir amigos e desfrutar bons momentos.
Os móveis Varanda Tropical são fabricados em
madeiras nobres e têm acabamento diferenciado.
Coleção Varanda Tropical: para ambientes
acolhedores, rústicos e gourmets.
1400 mm
13847/083 - Tauarí
750
1400
1400 mm
29.5
55.1
55.1
inches
VARANDATROPICAL
Banco sem Encosto
Bench with Back / Banco con Respaldo
Bench without Back / Banco sin Respaldo
13843/083 - Tauarí
13844/083 - Tauarí
13845/083 - Tauarí
750
800
800
mm
29.5
31.5
31.5
inches
553,7 mm
1100 mm
850
1100
553,7 mm
33.5
43.3
21.9
430 mm
Banco com Encosto
Square Table / Mesa Cuadrada
850 mm
750 mm
800 mm
800 mm
Mesa Quadrada
inches
1300 mm
420 mm
430
1300
420
mm
16.9
51.2
16.5
inches
1500 mm
VARANDATROPICAL
13846/083 - Tauarí
Espreguiçadeira
Banqueta
Chaise Longue / Reposera
Stool / Taburete
13849/083 - Tauarí
750
1500
800
mm
29.5
59.1
31.5
inches
320 mm
750 mm
800 mm
Rectangular Table / Mesa Rectangular
450mm
Mesa Retangular
600 mm
12
1950 mm
320
1950
600
mm
12.6
76.8
23.6
inches
13851/083 - Tauarí
350mm
350mm
450
350
350 mm
17.7
13.8
13.8 inches
Mesa Alta
High Stool / Banco Alto
High Table / Mesa Alta
1100 mm
1050 mm
13841/083 - Tauarí
380
479,1 mm
41.3
15.0
18.8
inches
600 mm
600 mm
13850/083 - Tauarí
1100
600
600
mm
42.1
23.6
23.6
inches
13
Mesa de Centro
Coffee Table / Mesa de Café
400 mm
479,1 mm
1050
600 mm
380 mm
Banco Alto
600 mm
13848/083 - Tauarí
400
600
600
mm
15.7
23.6
23.6
inches
VARANDATROPICAL
VARANDA
URBANA
COLEÇÃO
Espaços de convivência, para reunir a família
ou amigos, são muito bem-vindos nos novos
empreendimentos imobiliários dos centros urbanos.
Para estes ambientes, normalmente mais abertos
e arejados, foram pensados os móveis da
Coleção Varanda Urbana, fabricados em
madeiras nobres e acabamento diferenciado.
Coleção Varanda Urbana: para os ambientes
arejados, acolhedores e de convívio de casas e
apartamentos urbanos.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Living spaces for socializing with family and friends
are especially popular in new housing developments in
urban centers. For these environments, normally more
open and airy, we have designed the Varanda Urbana
furniture collection, made of high quality wood with a
distinctive finish.
Varanda Urbana Collection: for open, welcoming and
social atmospheres in urban homes and apartments.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Espacios de convivencia, para reunir a la familia o
a los amigos, son muy bienvenidos en los nuevos
emprendimientos inmobiliarios de los centros urbanos.
Para estos ambientes, normalmente más abiertos
y aireados, se pensaron los muebles de la Colección
Varanda Urbana, fabricados con maderas de ley y
terminación diferenciada.
Colección Varanda Urbana: para los ambientes
aireados, acogedores y de convivencia de casas
y apartamentos urbanos.
Diseño: Edi & Paolo Ciani.
14
VARANDAURBANA
553mm
FSC Cadeira com Braços Fibra Branca
FSC White Fiber Armless Chair
FSC Silla sin Brazos Fibra Blanca
FSC White Fiber Chair Whit Arms
FSC Silla con Brazos Fibra Blanca
860mm
860mm
445mm
FSC Cadeira sem Braços Fibra Branca
13830/303 - Tauarí
860
445
553
mm
33.9
17.5
21.8
inches
565mm
553mm
13831/303 - Tauarí
860
565
553
mm
33.9
22.2
21.8
inches
15
FSC Mesa Quadrada
FSC Round Table
FSC Mesa Circular
FSC Square Table
FSC Mesa Cuadrada
1800 mm
1800
900
mm
29.5
70.9
35.4
inches
13818/383 - Tauarí
13817/383 - Tauarí
750
1300
mm
29.5
51.2
inches
750mm
750
1300mm
750 mm
900 mm
13815/383 - Tauarí
750mm
FSC Mesa Redonda
FSC Rectangular Table
FSC Mesa Rectangular
1300mm
FSC Mesa Retangular
750
1300
1300
mm
29.5
51.2
51.2
inches
VARANDAURBANA
FLEX HOME
COLEÇÃO
Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para
adaptar-se aos desafios das famílias modernas,
sempre em mudança, demandando novas
atividades e, consequentemente, alterando os
espaços de convivência.
Com a proposta de oferecer mesas de apoio
bonitas e, ao mesmo tempo, leves e versáteis
[algumas com tampo que também serve como
bandeja], nasce a Coleção Flex Home.
Coleção Flex Home: para decorar e flexibilizar
os ambientes.
Carro Bar com Tampo MDF
Bar Serving Cart with MDF on Top
Carro Bar com MDF em la parte Superior
760mm
Today’s home requires flexibility to adapt to the
challenges of modern families, always changing and
demanding new activities and as a result changing
the living spaces. The Flex Home Collection was
developed from the idea of offering beautiful accent
tables that are also light and versatile [some have a
tabletop that can double as a tray].
Flex Home Collection: for decorating and bringing
flexibility into the home.
516mm
788mm
760
788
516
mm
29.9
31.0
20.3
inches
17
Mesa de Apoio Retrô
Mesa de Apoio com Base “X”
Retro Side Table / Mesa Auxiliar Retró
Side Table with “X” Base
Mesa Auxiliar com Base “X”
480mm
835mm
685
835
480
mm
26.9
32.8
18.8
inches
Tauarí
13007/806
13007/807
13007/808
13007/810
Turquesa
712mm
Curupixá
10148/062 - Natural
10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10148/065 - Branco / White / Blanco
685mm
Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para
adaptarse a los desafíos de las familias modernas,
siempre cambiantes, exigiendo nuevas actividades y, en
consecuencia, alterando los espacios de convivencia.
Con la propuesta de ofrecer mesas auxiliares bonitas y, al
mismo tiempo, livianas y versátiles [algunas con tabla que
también sirve de bandeja], nace la Colección Flex Home.
Colección Flex Home: para decorar y flexibilizar
los ambientes.
Tauarí
10155/060 - Natural
10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
490mm
840mm
- Amarelo / Yellow / Amarillo
- Vermelho / Red / Rojo
- Azul / Blue / Azul
- Turquesa / Turquoise /
712
840
490
mm
28.0
33.1
19.3
inches
FLEX HOME
TERRAZZO
FITT
COLEÇÃO
Terrazzo FITT é uma coleção de produtos
desenhados para quem gosta de ambientar e
decorar com um estilo contemporâneo e despojado.
Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves,
práticos, de fácil manuseio e, especialmente,
confortáveis. Uma completa coleção para terraços,
varandas e jardins, produzida em madeira maciça
Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento
Eco Blindage.
Design: Edi & Paolo Ciani.
ITENS NÃO
DISPONÍVEIS COM
ACABAMENTO
NATURAL
563 mm
Terrazzo FITT es una colección de productos diseñados
para quienes gustan ambientar y decorar con un estilo
contemporáneo y jovial.
Los muebles tienen líneas rectas, son visualmente
livianos, prácticos, de fácil manejo y especialmente
cómodos. Una completa colección para azoteas,
patios y jardines, fabricada en madera maciza jatobá.
Terminación natural o Eco Blindage.
Diseño: Edi & Paolo Ciani.
466 mm
Cadeira com Braços com Tela
Upholstered Armless Chair
Silla de Lona sin Brazos
Upholstered Chair with Arms
Silla de Lona con Brazos
13871/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
466
563
mm
13872/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
600
563
mm
35.4
18.3
22.1
900 mm
900 mm
Terrazzo FITT is a collection of products designed for
those who like a contemporary and minimalist style.
The furniture has straight lines and is visually light,
practical, easy to handle and especially comfortable.
A complete collection for terraces, patios and yards,
made of Jatobá wood. Natural or Eco Blindage finish.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Cadeira sem Braços com Tela
inches
563 mm
600 mm
35.4
23.6
22.1
inches
2000 mm
Espreguiçadeira com Tela
Cadeira Dobrável com Tela
Upholstered Chaise Lounge
Reposera con Lona
Upholstered Folding Chair
Silla de Lona Plegable
13874/076 - Jatobá / Eco Blindage
2000
660
320
mm
13873/076 - Jatobá / Eco Blindage
930
450
570
mm
78.7
26
12.6
inches
930 mm
320 mm
660 mm
19
450 mm
570 mm
36.6
17.7
22.4
inches
TERRAZZOFITT
Cadeira Dobrável sem Braços
555 mm
455 mm
Armless Chair / Silla sin Brazos
Foldable Armless Chair
Silla Plegable sin Brazos
10832/072 - Jatobá / Natural
10832/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
455
555 mm
10855/072 - Jatobá / Natural
10855/076 - Jatobá / Eco Blindage
915
455
560 mm
35.4
17.9
21.9 inches
915 mm
900 mm
Cadeira sem Braços
455 mm
560 mm
36.0
17.9
22.0 inches
20
Cadeira Regulável com 5 Posições
Chair with Arms / Silla con Brazos
Folding Chair with Arms
Silla Plegable con Brazos
Adjustable Chair with 5 Positions
Silla Ajustable con 5 Posiciones
10833/072 - Jatobá / Natural
10833/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
600
570 mm
10872/072 - Jatobá / Natural
10872/076 - Jatobá / Eco Blindage
910
570
580 mm
TERRAZZOFITT
570 mm
35.4
23.6
22.4 inches
910 mm
900 mm
600 mm
580 mm
570 mm
35.8
22.4
22.8 inches
1010 mm
Cadeira Dobrável com Braços
Cadeira com Braços
580 mm
10878/072 - Jatobá / Natural
10878/076 - Jatobá / Eco Blindage
1010
580
630 mm
630 mm
39.8
22.8
24.8 inches
21
Banco de Balanço
2070 mm
Swing Bench / Banco Mecedor
1620 mm
10974/072 - Jatobá / Natural
10974/076 - Jatobá / Eco Blindage
2070
1520
1620 mm
1520 mm
81.5
59.8
63.8 inches
TERRAZZOFITT
Banco sem Encosto
3 Lugares
Banco sem Encosto
4 Lugares
Bench without Back 4 Seats
Banco sin Respaldo 4 plazas
440 mm
70.9
17.3 inches
450 mm
10978/072 - Jatobá / Natural
10978/076 - Jatobá / Eco Blindage
450
1800
440 mm
17.7
Bench without Back 3 Seats
Banco sin Respaldo 3 plazas
1190 mm
10854/072 - Jatobá / Natural
10854/076 - Jatobá / Eco Blindage
450
1190
440 mm
440 mm
450 mm
1800 mm
17.7
46.9
17.3 inches
1800 mm
TERRAZZOFITT
565 mm
Banco com Encosto
4 Lugares
Banco com Encosto
3 Lugares
Bench with Back 4 Seats
Banco con Respaldo 4 plazas
Bench with Back 3 Seats
Banco con Respaldo 3 plazas
10973/072 - Jatobá / Natural
10973/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
1800
565 mm
10850/072 - Jatobá / Natural
10850/076 - Jatobá / Eco Blindage
900
1325
565 mm
35.4
70.9
22.4 inches
900 mm
900 mm
22
1325 mm
565 mm
35.4
52.2
22.2 inches
Square Table 8 Seats
Mesa Cuadrada para 8 Sillas
10895/072 - Jatobá / Natural
10895/076 - Jatobá / Eco Blindage
1070
635
635 mm
10892/072 - Jatobá / Natural
10892/076 - Jatobá / Eco Blindage
755
1455
1455 mm
535 mm
15.9
21.1 inches
635 mm
42.9
635 mm
42.1
25.0
25.0 inches
1455 mm
High Table / Mesa Alta
755 mm
High Stool / Banco Alto
1070 mm
1090 mm
Mesa Alta Bar
10889/072 - Jatobá / Natural
10889/076 - Jatobá / Eco Blindage
1090
405
535 mm
405 mm
Mesa Quadrada 8 Lugares
Banco Alto Bar
1455 mm
29.5
57.1
57.1 inches
1200 mm
Mesa Redonda 4 Lugares
Mesa Redonda Dobrável
Round Table 4 Seats
Mesa Circulular para 4 Sillas
Round Folding Table
Mesa Redonda Plegable
10835/072 - Jatobá / Natural
10835/076 - Jatobá / Eco Blindage
780
1200 mm
13781/072 - Jatobá / Natural
13781/076 - Jatobá / Eco Blindage
750
800 mm
30.7
47.2
inches
750 mm
780 mm
23
800 mm
29.5
31.5
inches
TERRAZZOFITT
Mesa Retangular com Extensão
Square Table 4 Seats
Mesa Cuadrada para 4 Sillas
Rectangular Table with Extension
Mesa Rectangular com Prolongación
750 mm
Mesa Quadrada 4 Lugares
860 mm
29.5
33.9
10857/072 - Jatobá / Natural
10857/076 - Jatobá / Eco Blindage
750
2160
860 mm
860 mm
10834/072 - Jatobá / Natural
10834/076 - Jatobá / Eco Blindage
750
860
860 mm
860 mm
750 mm
1
33.9 inches
29.5
2160 mm
85.0
2
3
33.9 inches
1
1540 mm
TERRAZZOFITT
Mesa Butterfly com Extensão
Rectangular Fixed Chair
Mesa Rectangular Fija
Butterfly Table with Extension
Mesa Butterfly com Prolongación
60.6
33.9 inches
1500 mm
2000 mm
750 mm
29.5
1000 mm
Mesa Retangular Fixa
10849/072 - Jatobá / Natural
10849/076 - Jatobá / Eco Blindage
750
1540
860 mm
860 mm
750 mm
24
2
13780/072 - Jatobá / Natural
13780/076 - Jatobá / Eco Blindage
750
1500 / 2000
1000 mm
29.5
59.1 / 78.7
39.4 inches
3
Mesa de Apoio
13782/072 - Jatobá / Natural
13782/076 - Jatobá / Eco Blindage
800
1190
435 mm
10975/072 - Jatobá / Natural
10975/076 - Jatobá / Eco Blindage
800
1190
435 mm
46.9
17.1 inches
435 mm
31.5
Side Table / Mesa Auxiliar
1190 mm
31.5
46.9
17.1 inches
25
Carro para Servir
Serving Cart / Carro para Servir
10976/072 - Jatobá / Natural
10976/076 - Jatobá / Eco Blindage
760
925
530 mm
760 mm
1190 mm
Side Table with Drawers
Mesa Auxiliar con Cajones
800 mm
435 mm
800 mm
Aparador com Gavetas
925 mm
530 mm
29.9
36.4
20.9 inches
TERRAZZOFITT
750 mm
725 mm
Upholstered Armchair
Sillón com Tapizado
Sofá 2 lugares
10904/072 - Jatobá / Natural
10904/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
750
725 mm
10903/072 - Jatobá / Natural
10903/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
1370
725 mm
29.3
29.5
2 Seats Sofa / Sofá 2 Plazas
28.5 inches
745 mm
745 mm
Poltrona com Estofado
1370 mm
725 mm
29.3
53.9
28.5 inches
26
700 mm
TERRAZZOFITT
Module corner sofa
Módulo sofá de esquina
Sofá 3 Lugares
10905/072 - Jatobá / Natural
10905/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
700
700 mm
10912/072 - Jatobá / Natural
10912/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
1980
725 mm
29.3
27.6
3 seats sofa / Sofá 3 plazas
27.6 inches
745 mm
700 mm
745 mm
Módulo Canto para Sofá
1980 mm
725 mm
29.3
78.0
28.5 inches
Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito
2 seats sofa left-right
Sofá 2 plazas izquierdo-derecho
Sofá 3 Lugares sem Braço
3 seats sofa without arms
Sofá 3 plazas sin brazos
1910 mm
700 mm
29.3
75.2
27.6 inches
10898/072
10898/076
10907/072
10907/076
745
745 mm
745 mm
10887/072 - Jatobá / Natural
10887/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
1910
700 mm
1335 mm
725 mm
29.3
[Esquerdo] - Jatobá / Natural
[Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage
[Direito] - Jatobá / Natural
[Direito] - Jatobá / Eco Blindage
1335
725 mm
52.6
28.5 inches
27
Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito
3 seats sofa left-right
Sofá 3 plazas izquierdo-derecho
Sofá 2 Lugares sem Braço
2 seats sofa without arms
Sofá 2 plazas sin brazos
1300 mm
700 mm
29.3
51.2
27.6 inches
745 mm
745 mm
10900/072 - Jatobá / Natural
10900/076 - Jatobá / Eco Blindage
745
1300
700 mm
10874/072
10874/076
10886/072
10886/076
745
1945 mm
700 mm
29.3
[Esquerdo] - Jatobá / Natural
[Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage
[Direito] - Jatobá / Natural
[Direito] - Jatobá / Eco Blindage
1945
700 mm
76.6
27.6 inches
TERRAZZOFITT
Small Coffee Table
Mesa de Café Pequeña
10853/072 - Jatobá / Natural
10853/076 - Jatobá / Eco Blindage
380
1070
650 mm
10977/072 - Jatobá / Natural
10977/076 - Jatobá / Eco Blindage
400
860
860 mm
10852/072 - Jatobá / Natural
10852/076 - Jatobá / Eco Blindage
380
640
640 mm
15.0
42.1
25.6 inches
15.7
860 mm
33.9
380 mm
640 mm
Mesa de Centro Pequena
Meddium Coffee Table
Mesa de Café Média
860 mm
Mesa de Apoio Média
Big Coffee Table
Mesa de Café Grande
400 mm
380 mm
650 mm
1070 mm
Mesa de Centro Grande
33.9 inches
15.0
640 mm
25.2
25.2 inches
650 mm
TERRAZZOFITT
650 mm
Cachepô Médio com Rodas
Cachepô Pequeno com Rodas
Big planter on wheels
Portamacetas grande con ruedas
Medium planter on wheels
Portamacetas mediano con ruedas
Small planter on wheels
Portamacetas chico con ruedas
13784/072 - Jatobá / Natural
13784/076 - Jatobá / Eco Blindage
660
650
650 mm
13785/072 - Jatobá / Natural
13785/076 - Jatobá / Eco Blindage
565
550
550 mm
13786/072 - Jatobá / Natural
13786/076 - Jatobá / Eco Blindage
460
450
450 mm
26.0
25.6
25.6 inches
550 mm
550 mm
22.2
21.7
21.7 inches
460 mm
Cachepô Grande com Rodas
565 mm
660 mm
28
450 mm
450 mm
18.1
17.7
17.7 inches
Espreguiçadeira de Madeira
1040 mm
Woodden Chaise Longue
Reposera de Madera
790 mm
1950 mm
10851/072 - Jatobá / Natural
10851/076 - Jatobá / Eco Blindage
1040
1950
790 mm
40.9
76.8
31.1 inches
Espreguiçadeira Piscina de Madeira
com Bases de Alumínio
1070 mm
Pool Chaise Longue with Wood
Aluminum Base Reposera Piscina con Madera
660 mm
1950 mm
10979/072 - Jatobá / Natural
10979/076 - Jatobá / Eco Blindage
1070
1950
660 mm
42.1
76.8
26.0 inches
29
12999/009
Colchonete para Espreguiçadeira
650 mm
Eco Blindage Maintenance Set
Juego Mantenimiento Eco Blindage
50 mm
Kit de Manutenção Eco Blindage
Foam Mattress for Chaise Longue
Estera para Reposera
1930 mm
10799/074
TERRAZZOFITT
TERRAZZO
FIBRA
COLEÇÃO
Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza
da madeira tropical Jatobá e a praticidade da
fibra sintética para ambientar tanto áreas internas
[indoor], como externas [outdoor].
Cadeira, poltrona, banco, mesa de apoio e
espreguiçadeira compõem a coleção FIBRA.
Acabamentos natural e Eco Blindage.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Armless Chair / Silla sin Brazos
Jatobá
10980/072
10980/076
10980/012
10980/016
900 mm
The Terrazzo FIBRA furniture combines top-quality
Jatobá wood with the practicality of synthetic fiber to
create indoor, as well as outdoor, areas.
Chairs, armchairs, benches, accent tables and chaise
lounges comprise the FIBRA collection.
Natural or Eco Blindage finish.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Cadeira sem Braços
455 mm
570 mm
-
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
900
455
570 mm
35.4
17.9
22.4 inches
Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de
la madera tropical Jatobá y la practicidad de la fibra
sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor],
como externas [outdoor].
Sillas con y sin brazos, banco, mesa auxiliar y reposera
componen la colección FIBRA.
Terminación natural o Eco Blindage.
Diseño: Edi & Paolo Ciani.
31
Cadeira com Braços
Chair with Arms / Silla con Brazos
900 mm
Jatobá
10981/072
10981/076
10981/012
10981/016
580 mm
590 mm
-
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
900
580
590 mm
35.4
22.8
23.2 inches
TERRAZZOFIBRA
Espreguiçadeira
Chaise Longue / Reposera
332mm
660mm
Jatobá
13852/052
13852/056
13852/012
13852/016
2020mm
-
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
332
2020
660 mm
13.1
79.5
26.0 inches
32
Espreguiçadeira Fibra / Alumínio
660mm
Chaise Longue Fiber / Aluminum
Reposera Fibra / Aluminio
332mm
Jatobá
13855/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
13855/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
2020mm
TERRAZZOFIBRA
332
2020
660 mm
13.1
79.5
26
inches
802mm
713mm
Upholstered Armchair
Sillón com Tapizado
Sofá 2 Lugares
Jatobá
13853/052
13853/056
13853/012
13853/016
Jatobá
13854/052
13854/056
13854/012
13854/016
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700
802
713 mm
27.5
31.5
28
700mm
-
Sofa sith 2 Seats / Sofá con 2 Plazas
inches
1352mm
713mm
-
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700
1352
713 mm
27.5
53.2
28
inches
33
Sofá 3 Lugares
Sofa sith 3 Seats / Sofá con 3 Plazas
Jatobá
13875/052
13875/056
13875/012
13875/016
700mm
700mm
Poltrona com Estofado
1907mm
713mm
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural
Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural
Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700
1907
713 mm
20
75
28
inches
TERRAZZOFIBRA
URBAN
COLEÇÃO
775 mm
The Urban line began with an idea: a furniture collection
designed to be part of daily life, using wood for the
design and comfort for innovation.
Created for the outdoors, such as public squares and
gardens, the furniture brings together tubular cast
iron with the excellence of wood – in a natural or
Eco Blindage finish. These products are perfect for those
who associate wood with simplicity, durability and beauty.
2165 mm
Urban nació con un concepto: una colección de
muebles para ser parte del día a día de las personas,
que reúne la madera, el diseño, la comodidad y
la innovación.
Pensados para ambientes externos, como plazas
y jardines, los muebles unen el hierro fundido y tubular
a la excelencia de la madera - en terminación natural
o ecoblindage. Productos perfectos para quienes
perciben la madera como un sinónimo de simplicidad,
durabilidad y belleza.
2165mm
Mesa Picnic sem Encosto
Mesa Picnic sem Encosto
Picnic Table without Back
Mesa para Picnic sin Respaldo
Picnic Table without Back
Mesa para Picnic sin Respaldo
10695/072 - Jatobá / Natural
10695/076 - Jatobá / Eco Blindage
775
2165
2165 mm
13857/072 - Jatobá / Natural
13857/076 - Jatobá / Eco Blindage
758
2100
2100 mm
30.5
85.2
85.2 inches
758 mm
Urban nasceu com um conceito: uma coleção de
móveis para fazer parte do cotidiano das pessoas,
envolvendo a madeira com o design e o conforto
com a inovação.
Pensados para ambientes externos, como praças
e jardins, os móveis unem o ferro fundido e
tubular à excelência da madeira – em acabamento
natural ou Eco Blindage. Produtos perfeitos para
quem percebe a madeira como sinônimo de
simplicidade, durabilidade e beleza.
2100 mm
2100mm
29.8
82.6
82.6 inches
35
Mesa Picnic com Encosto
2415 mm
860 mm
Picnic Table with Back
Mesa para Picnic con Respaldo
10928/072 - Jatobá / Natural
10928/076 - Jatobá / Eco Blindage
860
2415
2415 mm
33.9
95.1
95.1 inches
2415 mm
URBAN
13774/
Preto / Black / Negro
Banco com Base Fundida
8170 mm
Bench with flat base
Banco con base fundida
1500 mm
13774/192 - Garapeira / Natural
13774/196 - Garapeira / Eco Blindage
817
1500
540 mm
32.1
540 mm
59.1
21.2 inches
36
13776/
Preto / Black / Negro
Banco com Base Tubular
843 mm
Bench with tubular base
Banco con base tubular
1500 mm
URBAN
595 mm
13776/192 - Garapeira / Natural
13776/196 - Garapeira / Eco Blindage
843
1500
595 mm
33.1
59.1
23.4 inches
Banco com Encosto 3 Lugares
Bench with Back 3 Seats
Banco con Respaldo 3 Plazas
930 mm
10668/072 - Jatobá / Natural
10668/076 - Jatobá / Eco Blindage
930
1500
520 mm
1500 mm
520 mm
36.6
59.1
20.5 inches
37
1500 mm
595 mm
Banco com Base Tubular
Banco com Encosto 4 Lugares
Bench with tubular base
Banco con base tubular
Bench with Back 4 Seats
Banco con Respaldo 4 Plazas
13778/192 - Garapeira / Natural
13778/196 - Garapeira / Eco Blindage
855
1500
595 mm
10800/072 - Jatobá / Natural
10800/076 - Jatobá / Eco Blindage
930
1800
520 mm
33.6
59.1
23.4 inches
930 mm
855 mm
13778/
Preto / Black / Negro
1800 mm
520 mm
36.6
70.9
20.5 inches
URBAN
410 mm
Banco 4 Lugares com Cachepô
Hudson Bench / Banco Hudson
450 mm
13790/192 - Garapeira / Natural
13790/196 - Garapeira / Eco Blindage
410
1800
450 mm
1800 mm
16.1
70.9
17.7 inches
Banco com estrutura que possibilita a fixação junto ao chão.
Bench with structure that allows fixing to the ground.
El banco tiene una estructura que permite fijarlo junto al suelo.
38
URBAN
Bench 3 Seats with Flowerpots
Banco 3 Plazas com Cashpo
69.2
19.7 inches
13771/072 - Jatobá / Natural
13771/076 - Jatobá / Eco Blindage
550
2160
500 mm
21.6
85.0
19.7 inches
39
Banco 4 Lugares com Cachepô
550 mm
21.6
2160 mm
500 mm
13770/072 - Jatobá / Natural
13770/076 - Jatobá / Eco Blindage
550
1760
500 mm
550 mm
Banco 3 Lugares com Cachepô
Bench 2 Seats with Flowerpots
Banco 2 Plazas com Cashpo
2560 mm
500 mm
550 mm
500 mm
1760 mm
Banco 2 Lugares com Cachepô
Bench 4 Seats with Flowerpots
Banco 4 Plazas com Cashpo
13772/072 - Jatobá / Natural
13772/076 - Jatobá / Eco Blindage
550
2560
500 mm
21.6
100.8
19.7 inches
URBAN
OMBRELONES
COLEÇÃO
Com estrutura de madeira e cobertura de
Polyester 270g com proteção UV, os Ombrelones
Tramontina oferecem maior proteção contra os
raios ultra-violeta e são muito resistentes devido à
espessura e ao tratamento impermeabilizante da
cobertura. São fáceis de abrir e fechar. As bases
dão a sustentação ideal para cada ombrelone, por
isso são indispensáveis.
A Base de 11kg é feita sob medida para o
Ombrelone de 1,5m. E a Base de 25kg foi pensada
para os Ombrelones maiores de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
With its wood structure and polyester 270g cover, the
Tramontina Ombrelone provides greater protection
against the sun’s UV rays and is very resistant due to its
thickness and waterproof treatment of the cover.
It is easy to open and close. The base is indispensable as
it provides ideal support for the umbrella.
The 24 lb base is made for the 1.5m umbrella and a
55 lb base was designed for the larger umbrellas of
1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
Con estructura de madera y cobertura de Poliester
270g con protección UV, las Sombrillas Tramontina
ofrecen más protección contra los rayos ultravioletas
y son muy resistentes por su espesor y el tratamiento
impermeabilizante de la cobertura.
Son fáciles de abrir y cerrar. Las bases proporcionan
la sustentación ideal para cada sombrilla, por eso son
indispensables.
La base de 11 kg. está hecha a la medida para la
sombrilla de 1,5 m. Y la base de 25kg. se pensó para las
sombrillas más grandes, de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
Ombrelones sem Manivela
Ombrelones com Manivela
Ombrelones 2,7 m
10999/060 - Bege / Beige / Beige
10999/061 - Verde / Green / Verde
160
2700 mm
6.3
106.3 inches
150 mm
2550 mm
2550
3000 mm
100.4
118.1 inches
1600 mm
1800 mm
Ombrelones 3,0 m
10999/052 - Bege / Beige / Beige
10999/053 - Verde / Green / Verde
11kgs Base for the Ombrelone with 1.5m in diameter
Base 11kgs para el Ombrelone con 1,5m de diámetro
Ombrelones 1,5 m
10999/025- Bege / Beige / Beige
160
1500 mm
6.3
3000 mm
Base 11kg para
Ombrelone de 1,5m de diâmetro
Ombrelones without Handle
Ombrelones sin Mango
70.9
10999/026 - Preto / Black / Negro
338
357 mm
inches
Ombrelones 1,8 m
10999/081 - Bege / Beige / Beige
10999/082 - Verde / Green / Verde
160
1800 mm
6.1
7.1
13.3
14.1
inches
338 mm
Ombrelones with Handle
Ombrelones con Mango
1600 mm
1600 mm
2700 mm
41
357 mm
Base 25kg para
Ombrelones acima de 1,5m de diâmetro
inches
25kgs Base for Ombrelones with more than 1.5m in diameter
Base 25kgs para Ombrelones mayores que 1,5m de diámetro
Ombrelones 3,5 m
10999/054 - Bege / Beige / Beige
10999/055 - Verde / Green / Verde
2750
3500 mm
108.3
137.8 inches
10999/056 - Preto / Black / Negro
370
500
500 mm
Ombrelones e bases são vendidos separadamente.
Ombrelones and bases are sold separately.
Ombrelones y bases se venden por separado.
14.6
19.7
19.7 inches
370 mm
2750 mm
3500 mm
500 mm
OMBRELONES
A coleção de mesas e cadeiras Aconchego é um
convite para desfrutar bons momentos. Com design
eficiente, versatilidade nas cores e simplicidade no
uso, esses produtos tornam qualquer ambiente
mais aconchegante e divertido.
Perfeitos para compartilhar uma boa conversa
com os amigos no barzinho ou em um delicioso
almoço de verão na casa de praia da família.
A coleção Aconchego é assim: acolhe, cabe em
qualquer lugar e pinta a vida com cores e alegria.
COLEÇÃO
DOBRÁVEIS
ACONCHEGO
*
The Aconchego Collection of tables and chairs is an
invitation to enjoy good times. With its efficient design,
variety of colors and simplicity of use, these products will
make any environment more cozy and fun.
Perfect for socializing with friends at a bar or a delicious
summer lunch at the family’s beach home.
The Aconchego Collection is about: welcoming guests,
finding any spot and painting life with colors and cheer.
La colección de mesas y sillas Aconchego es una
invitación para disfrutar buenos momentos. Con diseño
eficiente, versatilidad en los colores y simplicidad en
el uso, esos productos hacen que cualquier ambiente
quede más acogedor y divertido.
Perfectos para compartir una buena conversación con
los amigos en el bar o en un delicioso almuerzo de
verano en la casa de la playa de la familia.
La Colección Aconchego es así: acogedora, cabe en
cualquier lugar y pinta la vida con colores y alegría.
*Esta coleção também é conhecida no mercado internacional como CASUAL.
*This collection is also known in the international market as CASUAL.
*Esta colección también es conocida en el mercado internacional como CASUAL.
750 mm
600 mm
600 mm
Mesa
Conjunto 1 Mesa + 2 Cadeiras
Table / Mesa
1 Table + 2 Chairs Set
Conjunto 1 Mesa + 2 Sillas
Tauarí
13753/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
13753/807 - Vermelho / Red / Rojo
13753/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado
750
600
600 mm
29.5
23.6
23.6 inches
Tauarí
10630/024 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10630/065 - Vermelho / Red / Rojo
10630/025 - Envernizada / Varnished / Barnizado
775 mm
43
420 mm
535 mm
Cadeira
Conjunto 1 Mesa + 4 Cadeiras
Chair / Silla
1 Table + 4 Chairs Set
Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Tauarí
13752/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
13752/807 - Vermelho / Red / Rojo
13752/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado
775
420
535 mm
30.5
16.5
21.1 inches
Tauarí
10630/020 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10630/038 - Vermelho / Red / Rojo
10630/026 - Envernizada / Varnished / Barnizado
DOBRÁVEISACONCHEGO
DOBRÁVEIS
BEER
COLEÇÃO
BEER apresenta móveis dobráveis, produzidos em
madeira maciça Tauari, que oferecem uma excelente
relação custo/benefício.
Leves e práticos, são indicados para ambientes
protegidos. E, por serem dobráveis, são fáceis de
transportar e podem ser guardados em qualquer lugar.
BEER presents folding furniture made of solid Tauari
wood, which provides excellent value for the money.
Light and practical, this furniture is recommended
for protected environments. Since it can be folded,
the furniture is easy to transport and can be
stored anywhere.
BEER presenta muebles plegables, fabricados con madera
maciza Tauari, que ofrecen una excelente relación costo/
beneficio.
Livianos y prácticos, se indican para ambientes protegidos
y, por ser plegables, son fáciles de transportar y pueden
guardarse en cualquier lugar.
44
DOBRÁVEISBEER
Cadeira Beer
Cadeira Beer Teca
Beer Chair / Silla Beer
Beer Teca Chair / Silla Beer Teca
DESENHO
557 mm
441 mm
781
441
557 mm
30.7
17.3
21.9 inches
Teca
13876/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada
781
441
557 mm
781mm
781 mm
Tauarí
10601/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10601/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada
557mm
441mm
30.7
17.3
21.9 inches
MADEIRA DE FLORESTA
DE PRODUÇÃO TECA
WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST
MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
45
Mesa Beer
29.5
600 mm
23.6
23.6 inches
Mesa Beer Teca
Beer table / Mesa Beer
600 mm
Tauarí
10637/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10637/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada
750
600
600 mm
750 mm
750 mm
600 mm
Beer table / Mesa Beer
700 mm
750 mm
600 mm
700 mm
Tauarí
10650/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
750
700
700 mm
29.5
27.5
27.5 inches
Teca
13877/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada
750
600
600 mm
29.5
23.6
23.6 inches
MADEIRA DE FLORESTA
DE PRODUÇÃO TECA
WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST
MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
DOBRÁVEISBEER
46
Cadeira Beer Diretor
Beer Director Chair / Silla Beer Diretor
Tauarí - Envernizada / Varnished / Barnizada
10915/080 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige
12666/080 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde
12667/080 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja
880 mm
Tauarí - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10915/084 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige
12666/084 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde
12667/084 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja
580 mm
DOBRÁVEISBEER
460 mm
880
580
460 mm
34.6
22.8
18.1 inches
Conjunto Beer - 1 Mesa + 4 Cadeiras
1 Table + 4 Chairs Set
Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Tauarí
10630/002 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
10630/006 - Envernizada / Varnished / Barnizada
47
Conjunto Beer Teca - 1 Mesa + 4 Cadeiras
1 Table + 4 Chairs Set
Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Teca
10630/066 - Envernizada / Varnished / Barnizada
MADEIRA DE FLORESTA
DE PRODUÇÃO TECA
WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST
MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
DOBRÁVEISBEER
DOBRÁVEIS
FOLD
COLEÇÃO
Dobrar, fechar, compactar são verbos cotidianos da
versátil coleção de móveis Fold, que proporciona
economia de espaço e praticidade.
Madeira, plástico e excelente design - envolvendo
ergonomia e conforto - conferem um conceito
contemporâneo aos móveis dobráveis Fold.
Folding, easy to close,and compact are terms regularly
used to describe Fold’s versatile furniture collection,
which is practical and saves space.
Wood, plastic and excellent design features –
incorporating ergonomics and comfort – bring a
contemporary style to Fold’s folding furniture.
Plegar, cerrar, compactar son verbos cotidianos de la
versátil colección de muebles Fold, que proporciona
economía de espacio y practicidad.
Madera, plástico y excelente diseño - reuniendo
ergonomía y comodidad - le otorgan un concepto
contemporáneo a los muebles plegables Fold.
Cadeiras Potenza Envernizadas
775 mm
Varnished Potenza Chairs
Sillas Potenza Barnizadas
420 mm
535 mm
Tauarí
13791/080
13793/080
13792/080
13794/080
13795/080
13796/080
- Branco / White / Blanco
- Amarelo / Yellow / Amarillo
- Vermelho / Red / Rojo
- Azul / Blue / Azul
- Verde / Green / Verde
- Laranja / Orange / Naranja
775
420
535 mm
30.5
16.5
21.1 inches
Conjunto Potenza Verniz
Vanished Potenza Set
Juego Potenza Barnizadas
Tauarí
10630/031
10630/032
10630/033
10630/064
- Branco / White / Blanco
- Vermelho / Red / Rojo
- Azul / Blue / Azul
- Amarelo / Yellow / Amarillo
49
Cadeiras Potenza Tabaco
775 mm
Tobacco Potenza Chairs
Sillas Potenza Tabaco
Tauarí
13791/084
13793/084
13792/084
13794/084
13795/084
13796/084
775
420 mm
535 mm
30.5
Tobacco Potenza Set
Juego Potenza Tabaco
- Branco / White / Blanco
- Amarelo / Yellow / Amarillo
- Vermelho / Red / Rojo
- Azul / Blue / Azul
- Verde / Green / Verde
- Laranja / Orange / Naranja
420
16.5
Conjunto Potenza Tabaco
Tauarí
10630/028
10630/029
10630/030
10630/045
- Branco / White / Blanco
- Vermelho / Red / Rojo
- Azul / Blue / Azul
- Amarelo / Yellow / Amarillo
535 mm
21.1 inches
DOBRÁVEISFOLD
NOTAS
TRAMONTINA BELÉM S. A.
Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901
Belém - PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700
www.tramontina.com

Documentos relacionados