catálogo BELEM
Transcripción
catálogo BELEM
belém Tramontina Belém, unidade do grupo Tramontina localizada em Belém do Pará, desenvolve e produz móveis para áreas externas [outdoor] e internas [indoor]. Neste catálogo você vai conhecer as coleções dedicadas aos ambientes externos e internos. Os móveis, desenhados com a colaboração direta de vários designers, priorizam a madeira e sua associação a materiais nobres. O objetivo da empresa é criar produtos diferenciados em forma e função, que possibilitam, a parceiros comerciais e consumidores finais, desfrutar da beleza, conforto e longevidade dos nossos produtos. Esse é o jeito de fazer bonito da Tramontina Belém. Tramontina Belém, the division of Tramontina located in Belém in the state of Pará, develops and produces indoor and outdoor furniture. This catalogue will introduce you to our collections devoted to indoor and outdoor use. The furniture is designed in collaboration with different designers and is made primarily of wood and other associated high-end materials. The company’s goal is to create products that stand out in their design and function, and which enable our business partners and customers to enjoy the beauty, comfort and durability of our products. This is how Tramontina Belém does things beautifully. Tramontina Belém, unidad del Grupo Tramontina ubicada en Belém do Pará, desarrolla y fabrica muebles para áreas externas [outdoor] e internas [indoor]. En este catálogo usted va a conocer las colecciones dedicadas a los ambientes externos e internos. Los muebles, diseñados con la colaboración directa de varios diseñadores tienen como prioridad la madera y su asociación a materiales nobles. El objetivo de la empresa es crear productos diferenciados en su forma y función, que les permitan a los socios comerciales y a los consumidores finales, disfrutar la belleza, comodidad y longevidad de nuestros productos. Esa es la forma de hacer las cosas bien de Tramontina Belém. ÍNDICE | INDEX A empresa The company | La empresa 04 Meio Ambiente Environmental | Medio Ambiente 05 Materiais Materials | Materiales 07 Varanda TROPICAL 10 URBANA 14 Flex Home 16 FITT 18 Terrazzo FIBRA 30 Urban 34 Ombrelones 40 ACONCHEGO 42 Dobráveis BEER 44 FOLD 48 A EMPRESA Tramontina, o prazer de fazer bonito. A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, valoriza tanto o bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada. Essa filosofia, que nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina, ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários a pensarem nos consumidores. O resultado do foco no consumidor é um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico. A Tramontina tem, em seus Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento um valioso suporte. E, para satisfazer com agilidade os seus clientes, os parceiros de mercado também podem contar com 5 Centros de Logística e 5 Escritórios Regionais de Vendas no Brasil. Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também no cuidado com o meio ambiente e nas comunidades onde está presente. Uma postura que acompanha a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde atua com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países. Tudo isso nos motiva a criar. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz, para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito. THE COMPANY LA EMPRESA Tramontina, the pleasure of doing things beautifully well. Tramontina El placer de hacer bien las cosas. Tramontina believes that everything that is made with love is special. This is why we take pleasure in what people feel when they make something with their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom, or when their child’s bike is fixed. Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada. This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina and it is still kept by the company, honoring the values by which it was created and encouraging the company’s 7,000 employees to think about consumers. La empresa todavía mantiene esa filosofía, que nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus más de 7 mil empleados a pensar en los consumidores. The results of Tramontina’s customer focus is a range of over 18,000 items including kitchen utensils and appliances; equipment used in agriculture, gardening, industrial, and automotive maintenance and construction; and electrical materials as well as wooden and plastic furniture. El resultado del foco en el consumidor es un mix de más de 18 mil productos, entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera y plástico. Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research, and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’ demands efficiently. Tramontina tiene un valioso soporte en sus Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Para satisfacer con agilidad a sus clientes, los socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil. In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina do beautifully well in the environment and communities in which it operates. These are values that the brand has taken with it throughout Brazil and across different continents, where it is present with 11 international units. Tramontina now exports for over 120 countries. Además, la actuación sostenible permite que Tramontina también se luzca en el cuidado del medioambiente y de las comunidades en las que está presente. Una postura que acompaña la marca en Brasil y en los diferentes continentes en los que actúa con sus 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países. All that motivates us to be creative. It gives us a kind of joy that can be proudly seen in everything that we make for the brand and our consumers. This is our pleasure in doing things beautifully well. Todo eso nos motiva a crear. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer de hacer bien las cosas. LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS Tramontina Belem was founded in Belem, in the state of Para in 1986. Now it has an industrial area of over 55,000 m² and more than 399 employees manufacturing a wide range of wood products such as cutting boards, utensils, and tool handles as well as indoor and outdoor furniture. Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en 1986. Hoy, con más de 55 mil m2 de área construida, la unidad fabril cuenta con más de 399 empleados y produce un amplio mix de productos, como tablas de corte, utilidades, mangos de herramientas y muebles para interiores y exteriores. The products are practical and attractive and are made with high technology and design, exploring the beauty of the raw material. The products are suitable for both residential and public spaces such as bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions. Productos prácticos y bonitos, con diseño que explotan el carácter natural de la madera en procesos de alta tecnología. Productos adecuados para ambientes residenciales y públicos, como bares, hoteles y restaurantes o espacios empresariales, comerciales e institucionales. This is Belem, a Tramontina factory focused on manufacturing products that make people’s lives better. Whether at home, in the garden, or at work, this is how we always do things beautifully well. Ésta es Belém, una fábrica de Tramontina dedicada a hacer productos que hagan que la vida de las personas sea mejor. Ya sea en la casa, en el jardín o en el trabajo. Esa es nuestra manera de siempre hacer bien las cosas. SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO A Tramontina Belém foi fundada em Belém - PA, no ano de 1986. Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída, esta unidade fabril conta com mais de 399 funcionários e produz um amplo mix de produtos, como tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas internas e externas. Produtos práticos e bonitos, com design que explora o caracter natural da madeira em processos de alta tecnologia. Produtos adequados para ambientes residenciais e públicos - como para bares, hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais. Essa é a Belém, uma unidade Tramontina focada em fazer produtos que tornem melhor a vida das pessoas. Com o prazer de fazer bonito, sempre. MEIO AMBIENTE PRESERVAÇÃO Consciente de que a manutenção das florestas é fundamental para a conservação do solo e a preservação da vida animal, para a renovação do ar e o equilíbrio dos mananciais de água e para o suprimento da madeira, como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a Tramontina investe em projetos de florestas de produção. A madeira é componente renovável e, em seu processo de decomposição, reintegra-se naturalmente ao meio ambiente. Estes aspectos a definem como matéria-prima ecologicamente muito desejável. PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ - BRASIL A unidade de Belém iniciou alguns projetos em 1992. Hoje, cultiva e mantém 1.000.000 árvores de várias espécies nativas e exóticas da Amazônia em área de 1.500 hectares. Além disso, a indústria é abastecida por termelétrica própria, que utiliza como combustível os resíduos de madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na Amazônia Brasileira, grandes áreas que foram degradadas pelo uso inadequado do solo e que podem ser utilizadas para reflorestamento. Besides, the factory is powered by its own thermal-electric plant, which uses wood residues generated during the manufacturing process as fuel. In the Brazilian Amazon, large areas have been degraded by inadequate use of its soil. These can now be used for reforestation. The reforestation projects that Tramontina develops in the state of Para, in the town of Aurora do Para, aims precisely at recovering these degraded areas through a heterogeneous reforestation system [Nittatree, Cedar, Senna and other species]. In this system, less productive woodlands or semi-devastated forests are thickened with nobler species. Planting is done in “enrichment lines” and through use of gaps. FOR EVERY M³ OF RAW MATERIAL USED IN MANUFACTURING WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELEM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE SEEDLINGS. MEDIO AMBIENTE PRESERVACIÓN O projeto de reflorestamento que a Tramontina desenvolve no Estado do Pará, no Município de Aurora do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento heterogêneo [Paricá, Cedro, Jatobá e outras espécies]. Neste sistema, bosques pouco produtivos ou florestas semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres. O plantio é feito em “linhas de enriquecimento” e também através do uso de pequenos espaços. Consciente de que la manutención de los bosques es fundamental para conservar el suelo y preservar la vida animal, para la renovación del aire y el equilibrio de los manantiales de agua y para el abastecimiento de la madera, como material prima noble, renovable y biodegradable, Tramontina invierte en proyectos de bosques de producción. La madera es un componente renovable y, en su proceso de descomposición, se reintegra naturalmente al medioambiente. Estos aspectos la definen como material prima ecológicamente muy deseable. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE PRODUTOS EM MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES. PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ - BRASIL ENVIRONMENTAL PRESERVATION Aware that maintaining forests is essential for the conservation of the soil and wildlife, for the renewal of the air, for the balance of water reservoirs, and for supply of wood as a noble, renewable and biodegradable raw material, Tramontina invests in production forest projects. Wood is a renewable component that naturally reintegrates to the environment during its decomposition. These aspects define it as a highly desirable ecological raw material. La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en 1992. Hoy cultiva y mantiene 1.000.000 de árboles de varias especies nativas y exóticas de Amazonia en un área de 1.500 hectáreas. Además, la industria se abastece con planta termoeléctrica propia, que utiliza los residuos de la madera del proceso de fabricación como combustible. En la Amazonia brasileña existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la reforestación. PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ - BRAZIL El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el estado de Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como objetivo exactamente la recuperación de esas áreas degradadas por el sistema de reforestación heterogenea [Paricá, Cedro, Algarrobo y otras especies]. En ese sistema, bosques poco productivos o semidevastados se adensan con especies más nobles. El cultivo se hace en “líneas de enriquecimiento”y también con el uso de pequeños espacios. The Belem unit started a few projects in 1992. Nowadays, it cultivates and maintains 1,000,000 trees of various species, both native and exotic to the mazon in an area of 1,500 hectares. TRAMONTINA PLANTA 6 NUEVOS ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES POR CADA M2 DE MATERIA PRIMA UTILIZADO EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MADERA. CERTIFICAÇÃO CERTIFICATION Awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories come from forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate, socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina’s concern about environmental and social responsibility. The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability of forest products from the forest to the final consumer, and assures the consumer that the product was manufactured using raw material from certified forests or controlled origin according to FSC standards. Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações. A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada segundo as normas do FSC. Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os adequados padrões ambientais, sociais e econômicos. PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC. Produtos com selo FSC® disponíveis na linha Varanda Urbana. In this type of certification must have assurances to control the origin, handling and tracking of raw material used in all stages of production, from the forest to the final product. The products receive FSC certification, which identifies to the consumer that the product is following the appropriate social, economic and environmental standards. SEARCH FOR OUR FSC PRODUCTS. Products with FSC® certification is available in line Varanda Urbana. CERTIFICACIÓN Concedido por el Forest Stewardship Council®- FSC® [Consejo de Manejo Forestal®], garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina. La Certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen controlada de acuerdo con las normas del FSC. En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen, manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas. BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC. Los productos com la certificación FSC® disponible em la línea Varanda Urbana. PRINCIPAIS MATERIAIS MAIN MATERIALS 1. TIPOS DE MADEIRA 1. TYPES OF WOOD • Jatobá: madeira de alta densidade, cor marrom avermelhada. Indicada para móveis de jardim, pela resistência às intempéries. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra e Urban. • Tauari: madeira de densidade leve a média, cor branca amarelada. Não é recomendada para uso em áreas desprotegidas. É utilizada em alguns modelos das linhas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer e Fold, com acabamento envernizado ou stain. • Garapeira: madeira de densidade moderadamente pesada, cor amarelada. Indicada para ambientes externos. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível na linha Urban. • Curupixá: madeira de densidade média, cor marrom-rosado. Acabamento polido natural ou verniz tingido. Disponível na linha Flex Home. • Jatoba: high-density wood, reddish brown in color. Recommended for garden furniture due to its resistance to weather conditions. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber and Urban lines. • Tauari: light to medium-density wood, yellowish white in color. Not recommended for use in unprotected areas. It is used in some models of the Tropical Porch, Urban Porch, Flex Home, Beer and Fold lines, with varnish or stain finish. • Garapeira: moderately heavy in density, yellowish color. Recommended for external areas. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Urban line. • Curupixá: medium-density wood, pinkish brown in color. Natural polish or dyed varnish finish. Available in the Flex Home range. 2. FIBRA SINTÉTICA Weatherproof material, ensuring Urban Porch and Terrazzo Fiber furniture items last for a long time in outdoor areas. Material resistente às intempéries, garantindo aos móveis Varanda Urbana e Terrazzo Fibra durabilidade em ambientes externos [outdoor]. 2. SYNTHETIC FIBER PRINCIPALES MATERIALES 1. TIPOS DE MADERA • Algarrobo: madera de alta densidad, marrón rojiza. Indicada para muebles de jardín, por la resistencia a la intemperie. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra y Urban. • Tauari: madera de densidad liviana a mediana, blanca amarillenta. No se recomienda para uso en áreas desprotegidas. Se utiliza en algunos modelos de las líneas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer y Fold, con terminación barnizada o stain. • Garapeira: madera de densidad moderadamente pesada, amarillenta. Indicada para ambientes externos. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en la línea Urban. • Curupixá: madera de densidad mediana, marrón-rosada. Terminación pulida natural o barniz teñido. Disponible en la línea Flex Home. 3. FIBRA SINTÉTICA Material resistente a la intemperie, garantizándole durabilidad en ambientes externos [outdoor] a los muebles Varanda Urbana y Terrazzo Fibra. ACABAMENTOS 1. 2. 3. 4. 1. ACABAMENTO NATURAL Ideal quando se quer valorizar a madeira sem acabamentos, priorizando o envelhecimento natural da mesma; este tipo de acabamento enobrece o ambiente. Recomenda-se o uso em locais de menor agressividade. Quando submetido a fortes intempéries, com a madeira menos protegida, o móvel requer manutenção mais frequente; neste caso, recomenda-se utilizar algum tipo de protetor de madeira, como óleo vegetal ou Eco Blindage. Porém, nestes tipos de ambiente, o móvel pode apresentar rachaduras, ressecamento e mudança de cor. Disponíveis nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Urban e Fold. 2. ACABAMENTO ECO BLINDAGE Impregnante para madeira, com ação inseticida e fungicida, repelente à água e com filtro solar. Com elevada elasticidade, o produto agrega durabilidade e proteção ao móvel penetrando na madeira e realçando os veios - sem formar filme. Ecologicamente correto por excluir conteúdo nocivo à saúde, utiliza produtos à base d’água. Ideal para ambientes com forte agressividade e baixa umidade do ar. Com o passar do tempo será necessário reaplicar o produto. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra e Urban. 3. ACABAMENTO STAIN O Stain é um impregnante preservativo de madeira. Penetra nas fibras da madeira e as nutre com agente fungicida, possue baixa formação de filme e acompanha os movimentos naturais da madeira sem descascar ou formar trincas. Com o tempo é necessário manutenção, pois ocorre o desgaste por erosão, em um processo lento de esmaecimento, porém é dispensável a remoção do acabamento anterior para a aplicação de uma nova camada, o que facilita este reparo. Disponível nas linhas Varanda Tropical e Varanda Urbana. 4. ACABAMENTO VERNIZ O verniz é um protetor de madeira que realça sua tonalidade, concedendo brilho e um toque mais liso ao produto. É recomendado para ambientes protegidos, pois o verniz forma um filme apenas na superfície da madeira. Quando os móveis são utilizados em ambientes expostos ao sol e a chuva, os mesmos podem apresentar ressecamento e manchas no verniz. Disponível nas linhas Flex Home, Beer e Fold. VARIAÇÕES NO ACABAMENTO FINISHES ACABADOS 1. NATURAL FINISH 1. TERMINACIÓN NATURAL Ideal when you are looking for an unfinished look, where the natural aging of the wood is most important. This type of finish adds a noble quality to the space. It is recommended for less aggressive areas. When subjected to bad weather conditions, furniture made with less protected wood will require frequent care; in this case, it is recommended to use some type of sealer, such as vegetable oil or Eco Blindage. However, in this type of environment, the item can crack, dry up, or change color. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Urban and Fold lines. Ideal cuando se quiere valorizar la madera sin terminación, dándole prioridad a su envejecimiento natural; este tipo determinación le da más nobleza al ambiente. Se recomienda el uso en lugares con menos agresividad. Cuando se somete a intemperie más agresiva y con la madera menos protegida, el mueble exige manutención más frecuente; en ese caso, se recomienda utilizar algún tipo de protector para la madera, como aceite vegetal o Eco Blindage. Sin embargo, en esos tipos de ambiente, el mueble puede presentar rajaduras, resecarse y cambiar de color. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Urban y Fold. Como a madeira é um material natural, a contínua exposição a variações climáticas e a poluição podem provocar modificações em sua cor e textura. Isto não afeta a resistência mecênica do móvel, sua qualidade ou sua vida útil. Observando cuidados específicos de manutenção e limpeza, é possível escolher a aparência que o móvel irá adquirir ao longo do tempo. 2. TERMINACIÓN ECO BLINDAGE 1. MADEIRA ECO BLINDAGE 2. ECO BLINDAGE FINISH Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and follows the natural movement of wood without chipping or cracking. Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the VarandaTropical and Varanda Urbana lines. 3. STAIN FINISH Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and follows the natural movement of wood without chipping or cracking. Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the Varanda Tropical and Varanda Urbana lines. 4. VARNISH FINISH Varnish protects the wood, enhances the color, and adds shine and a smooth touch to the product. It is recommended for protected areas, as varnish will form a superficial protective film only. When furniture is used in areas exposed to the sun and rain, it can dry out or get stained. Available in the Flex Home, Beer and Fold lines. Impregnante de madera, con acción insecticida y fungicida, repelente al agua y con filtro solar. Con alta elasticidad, el producto le agrega durabilidad y protección al mueble, penetrando la madera y realzándole las vetas - sin formar película. Ecológicamente correcto por excluir contenidos nocivos a la salud, utiliza productos a base de agua. Ideal para ambientes con fuerte agresividad y poca humedad del aire. Con el pasar del tiempo, será necesario reaplicar el producto. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra and Urban. 3. TERMINACIÓN STAIN El Stain es un impregnante preservador de la madera. Penetra en las fibras de la madera y las nutre con agente fungicida; tiene poca formación de película y acompaña los movimientos naturales de la madera sin descascararse ni quebrarse. Con el tiempo se precisa darle manutención, porque ocurre desgaste por erosión, en un proceso lento de decoloración, pero no se tiene que retirar la terminación anterior para aplicar una nueva capa, lo que facilita la reparación. Disponible en las líneas Varanda Tropical y Varanda Urbana. 4. TERMINACIÓN BARNIZADA El barniz es un protector de madera que realza su tonalidad, concediéndole brillo y un toque más liso al producto. Se recomienda para ambientes protegidos, porque el barniz forma una película apenas en la superficiede la madera. Cuando los muebles se utilizan en ambientes expuestos al sol y a la lluvia, pueden resecarse y presentar manchas en el barniz. Disponible en las líneas Flex Home, Beer y Fold. 1. 2. 3. Cor escura, tom avermelhado levemente brilhoso, textura macia e opaca. 2. MADEIRA LIXADA Aspecto semelhante ao novo, textura macia, cor clara, tom marrom natural. 3. MADEIRA SEM TRATAMENTO Aspecto envelhecido, textura áspera, cor escura, tom acinzentado. Em ambientes com baixa umidade do ar, a madeira pode apresentar pequenas rachaduras. Para sua prevenção e tratamento, deve ser aplicado óleo vegetal ou Eco Blindage. DIFFERENT FINISHES Color and texture modifications do not affect the mechanical resistance of the item, its quality or its life. It is possible to choose what the item will look like after some time by observing specific care and cleaning procedures. 1. ECO BLINDAGE WOOD Dark color, lightly shiny reddish hue, soft texture and opaque. 2. SANDED WOOD Similar to new appearance, soft texture, light color, natural brown hue. 3. UNTREATED WOOD Aged appearance, rough texture, dark color, gray hue. In areas with low air humidity, wood can present small cracks. To prevent and treat those, Eco Blindage or vegetable oil should be applied. COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA VARIACIONES NEL ACABADO Como la madera es un material natural, la continua exposición a las variaciones climáticas y a la polución puede provocar modificaciones en su color y textura. Esto no afecta la resistencia mecánica del mueble, su calidad o su vida útil. Observando los cuidados específicos de mantenimiento y limpieza, es posible elegir la apariencia que el mueble adquirirá a lo largo del tiempo. CLEANING REFERENCE COMPOSITION COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA ACABAMENTO eventually accumulated dirt works its way into the pores, darkening the wood. This is why furniture items must always be kept clean. We recommend washing them with mild detergent, sponge and plenty of water. Finish | Acabamiento 0 - Verniz Varnish | Barniz 1 - Óleo TIGHTENING SCREWS Oil | Aceite 1. MADERA ECO BLINDAGE All the screws should be tightened periodically, even for furniture with little use. Do not over-tighten. Color oscuro, tono marrón rojizo, textura suave. RECOVERING A SIMILAR TO NEW APPEARANCE FOR 2. MADERA LIJADA FURNITURE EXPOSED TO THE WEATHER 4 - Tingido Tabaco Aspecto semejante al nuevo, textura suave, color claro, tono marrón natural. The item must be washed and left to dry in the shade. When it is dry, it should be sanded with fine sandpaper and then receive a coating of vegetable oil or Eco Blindage. 5 - Tingido Branco 3. MADERA SIN TRATAMIENTO Aspecto envejecido, textura áspera, color escuro, tono grisáceo. En ambientes con baja humedad del aire, la madera puede presentar pequeñas fisuras. Para su prevención y tratamiento, se debe aplicar aceite vegetal o Eco Blindage. MANUTENÇÃO LIMPEZA Eventual sujeira acumulada na madeira se infiltra em seus poros, fazendo escurecer sua cor. Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo, sendo recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja e água em abundância. APERTO DOS PARAFUSOS Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos devem ser apertados periodicamente. O aperto não deve ser excessivo. RETOMADA DE APARÊNCIA SEMELHANTE À NOVA EM PEÇAS SOB INTEMPÉRIES O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar. Após seco, deve ser polido com lixa fina e receber aplicação de óleo vegetal ou Eco Blindage. RESINA DA MADEIRA JATOBÁ A madeira Jatobá possui resina de coloração avermelhada bastante forte. Quando, após a chuva, a madeira seca naturalmente, a resina pode ser liberada. Este processo natural acontece com pouca frequência. Deve ser evitada a utilização de móveis de Jatobá em pisos muito claros e porosos. Caso o móvel seja destinado a ambientes nestas condições, ele deve ser lavado com bastante água, 2 ou 3 vezes em dias alternados, secando naturalmente em local não propenso a manchas. Esta operação elimina as sobras de resina nas fibras da madeira. 2 - Lixado FÁBRICA Sanded | Lijado Factory | Fabrica 3 - Stain Stain | Stain Tobaco Stained | Tingido Tabaco. 1 0 00 0/ 00 0 White Stained | Tingido Blanco 6 - Eco Blindage ou Tingido Amarelo Eco Blindage or Yellow Stained Eco Blindage o Tingido Amarillo JATOBA WOOD RESIN Jatoba wood has a strong reddish colored resin. When the wood dries naturally after the rain, this resin might be released. This natural process is not frequent. However, Jatoba wood furniture should be avoided where the floors are light colored and porous. If the furniture item is used in areas with such conditions, it must be washed twice or three times with plenty of water on alternate days and left to dry in a stain-safe place. This procedure eliminates the resin remains in the wood fibers. 7 - Tingido Vermelho Red Stained | Tingido Rojo 8 - Tingido Azul Blue Stained | Tingido Azul 9 - Outros Others | Otros 10 - Tingido Turquesa Turquoise Stained | Tingido Turquesa 11 - Tingido Verde Green Stained | Tingido Verde MANTENIMIENTO MADEIRAS LIMPIEZA Eventual polvo acumulado en la madera se filtra por los poros, oscureciéndole el color. Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio, recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y agua abundante. Woods | Maderas 06 - Curupixá CODIFICAÇÃO ESPECIAL Special Coding | Codificación Especial AJUSTE DE LOS TORNILLOS • CONJUNTOS Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben apretar periódicamente. No se deben apretar demasiado. Os conjuntos possuem o código 10630/xxx RETOMADA DE ASPECTO SEMEJANTE AL NUEVO EN PIEZAS A LA INTEMPERIE El mueble se debe lavar y dejar a la sombra, para que se seque. Después que se haya secado, se debe lijar con lija fina y aplicársele aceite vegetal o Eco Blindage. RESINA DE ALGARROBO El algarrobo tiene una resina rojiza bastante fuerte. Cuando la madera se seca naturalmente después de la lluvia, se puede liberar la resina. Este proceso natural ocurre con poca frecuencia. Se debe evitar el uso de muebles de algarrobo en pisos muy claros y porosos. Si el mueble se destina a ambientes en estas condiciones, se debe lavar con bastante agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que se seque naturalmente en lugar que no tenga propensión a las manchas. Esta operación elimina las sobras de resina en las fibras de la madera. • SETS The sets have the code 10630/xxx • CONJUNTOS Los conjuntos tienen el código 10630/xxx Curupixá | Curupixá 07 - Jatobá Jatobá | Jatobá 08 - Tauarí Tauarí | Tauarí 19 - Garapeira Garapeira | Garapeira 37 - Jatobá certificado Certificate Jatobá | Jatobá certificado 38 - Tauari certificado Certificate Tauari| Tauari certificado VARANDA TROPICAL COLEÇÃO Foldable chair / Silla Plegable 850 440 537,1 mm 33.5 17.3 21.1 inches 421 mm 13842/083 - Tauarí 524,6 mm 852 421 524,6 mm 33.5 16.5 20.6 inches 11 550 mm Cadeira com Braços Mesa Octogonal Chair with Arms / Silla con Brazos Octagonal Table / Mesa Octogonal 13840/083 - Tauarí 565,5 mm 850 550 565,5 mm 33.5 21.7 22.2 inches 750 mm 1400 mm Varanda Tropical es una colección de muebles pensada para las Varandas Gourmet - un concepto en creciente expansión. Esos patios son espacios que traen un poco de la naturaleza para dentro de casa, perfectos para renovar las energías del día a día. Además de configurar un ambiente ideal para reunir a los amigos y disfrutar de los buenos momentos. Los muebles Varanda Tropical se fabrican con madera de ley y tienen terminación diferenciada. Colección Varanda Tropical: para ambientes acogedores, rústicos y gourmets. 537,1 mm 440 mm Cadeira Dobrável Armless Chair / Silla sin Brazos 13839/083 - Tauarí 850 mm Varanda Tropical is a line of furniture designed for Gourmet Patios – a fast growing concept. These patios bring a bit of nature into the home, which is great for restoring one’s daily energy, as well as creating an ideal atmosphere for getting together with friends and enjoying good times. Varanda Tropical furniture is made of top quality materials and has a unique finish. Varanda Tropical Collection: for welcoming, rustic and gourmet atmospheres. Cadeira sem Braços 852 mm 850 mm Varanda Tropical é uma coleção de móveis pensada para as Varandas Gourmet - um conceito em crescente expansão. Essas varandas são espaços que trazem um pouco da natureza para dentro de casa, perfeitos para renovar as energias do dia a dia. Além de configurarem um ambiente ideal para reunir amigos e desfrutar bons momentos. Os móveis Varanda Tropical são fabricados em madeiras nobres e têm acabamento diferenciado. Coleção Varanda Tropical: para ambientes acolhedores, rústicos e gourmets. 1400 mm 13847/083 - Tauarí 750 1400 1400 mm 29.5 55.1 55.1 inches VARANDATROPICAL Banco sem Encosto Bench with Back / Banco con Respaldo Bench without Back / Banco sin Respaldo 13843/083 - Tauarí 13844/083 - Tauarí 13845/083 - Tauarí 750 800 800 mm 29.5 31.5 31.5 inches 553,7 mm 1100 mm 850 1100 553,7 mm 33.5 43.3 21.9 430 mm Banco com Encosto Square Table / Mesa Cuadrada 850 mm 750 mm 800 mm 800 mm Mesa Quadrada inches 1300 mm 420 mm 430 1300 420 mm 16.9 51.2 16.5 inches 1500 mm VARANDATROPICAL 13846/083 - Tauarí Espreguiçadeira Banqueta Chaise Longue / Reposera Stool / Taburete 13849/083 - Tauarí 750 1500 800 mm 29.5 59.1 31.5 inches 320 mm 750 mm 800 mm Rectangular Table / Mesa Rectangular 450mm Mesa Retangular 600 mm 12 1950 mm 320 1950 600 mm 12.6 76.8 23.6 inches 13851/083 - Tauarí 350mm 350mm 450 350 350 mm 17.7 13.8 13.8 inches Mesa Alta High Stool / Banco Alto High Table / Mesa Alta 1100 mm 1050 mm 13841/083 - Tauarí 380 479,1 mm 41.3 15.0 18.8 inches 600 mm 600 mm 13850/083 - Tauarí 1100 600 600 mm 42.1 23.6 23.6 inches 13 Mesa de Centro Coffee Table / Mesa de Café 400 mm 479,1 mm 1050 600 mm 380 mm Banco Alto 600 mm 13848/083 - Tauarí 400 600 600 mm 15.7 23.6 23.6 inches VARANDATROPICAL VARANDA URBANA COLEÇÃO Espaços de convivência, para reunir a família ou amigos, são muito bem-vindos nos novos empreendimentos imobiliários dos centros urbanos. Para estes ambientes, normalmente mais abertos e arejados, foram pensados os móveis da Coleção Varanda Urbana, fabricados em madeiras nobres e acabamento diferenciado. Coleção Varanda Urbana: para os ambientes arejados, acolhedores e de convívio de casas e apartamentos urbanos. Design: Edi & Paolo Ciani. Living spaces for socializing with family and friends are especially popular in new housing developments in urban centers. For these environments, normally more open and airy, we have designed the Varanda Urbana furniture collection, made of high quality wood with a distinctive finish. Varanda Urbana Collection: for open, welcoming and social atmospheres in urban homes and apartments. Design: Edi & Paolo Ciani. Espacios de convivencia, para reunir a la familia o a los amigos, son muy bienvenidos en los nuevos emprendimientos inmobiliarios de los centros urbanos. Para estos ambientes, normalmente más abiertos y aireados, se pensaron los muebles de la Colección Varanda Urbana, fabricados con maderas de ley y terminación diferenciada. Colección Varanda Urbana: para los ambientes aireados, acogedores y de convivencia de casas y apartamentos urbanos. Diseño: Edi & Paolo Ciani. 14 VARANDAURBANA 553mm FSC Cadeira com Braços Fibra Branca FSC White Fiber Armless Chair FSC Silla sin Brazos Fibra Blanca FSC White Fiber Chair Whit Arms FSC Silla con Brazos Fibra Blanca 860mm 860mm 445mm FSC Cadeira sem Braços Fibra Branca 13830/303 - Tauarí 860 445 553 mm 33.9 17.5 21.8 inches 565mm 553mm 13831/303 - Tauarí 860 565 553 mm 33.9 22.2 21.8 inches 15 FSC Mesa Quadrada FSC Round Table FSC Mesa Circular FSC Square Table FSC Mesa Cuadrada 1800 mm 1800 900 mm 29.5 70.9 35.4 inches 13818/383 - Tauarí 13817/383 - Tauarí 750 1300 mm 29.5 51.2 inches 750mm 750 1300mm 750 mm 900 mm 13815/383 - Tauarí 750mm FSC Mesa Redonda FSC Rectangular Table FSC Mesa Rectangular 1300mm FSC Mesa Retangular 750 1300 1300 mm 29.5 51.2 51.2 inches VARANDAURBANA FLEX HOME COLEÇÃO Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para adaptar-se aos desafios das famílias modernas, sempre em mudança, demandando novas atividades e, consequentemente, alterando os espaços de convivência. Com a proposta de oferecer mesas de apoio bonitas e, ao mesmo tempo, leves e versáteis [algumas com tampo que também serve como bandeja], nasce a Coleção Flex Home. Coleção Flex Home: para decorar e flexibilizar os ambientes. Carro Bar com Tampo MDF Bar Serving Cart with MDF on Top Carro Bar com MDF em la parte Superior 760mm Today’s home requires flexibility to adapt to the challenges of modern families, always changing and demanding new activities and as a result changing the living spaces. The Flex Home Collection was developed from the idea of offering beautiful accent tables that are also light and versatile [some have a tabletop that can double as a tray]. Flex Home Collection: for decorating and bringing flexibility into the home. 516mm 788mm 760 788 516 mm 29.9 31.0 20.3 inches 17 Mesa de Apoio Retrô Mesa de Apoio com Base “X” Retro Side Table / Mesa Auxiliar Retró Side Table with “X” Base Mesa Auxiliar com Base “X” 480mm 835mm 685 835 480 mm 26.9 32.8 18.8 inches Tauarí 13007/806 13007/807 13007/808 13007/810 Turquesa 712mm Curupixá 10148/062 - Natural 10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10148/065 - Branco / White / Blanco 685mm Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para adaptarse a los desafíos de las familias modernas, siempre cambiantes, exigiendo nuevas actividades y, en consecuencia, alterando los espacios de convivencia. Con la propuesta de ofrecer mesas auxiliares bonitas y, al mismo tiempo, livianas y versátiles [algunas con tabla que también sirve de bandeja], nace la Colección Flex Home. Colección Flex Home: para decorar y flexibilizar los ambientes. Tauarí 10155/060 - Natural 10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 490mm 840mm - Amarelo / Yellow / Amarillo - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Turquesa / Turquoise / 712 840 490 mm 28.0 33.1 19.3 inches FLEX HOME TERRAZZO FITT COLEÇÃO Terrazzo FITT é uma coleção de produtos desenhados para quem gosta de ambientar e decorar com um estilo contemporâneo e despojado. Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves, práticos, de fácil manuseio e, especialmente, confortáveis. Uma completa coleção para terraços, varandas e jardins, produzida em madeira maciça Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. ITENS NÃO DISPONÍVEIS COM ACABAMENTO NATURAL 563 mm Terrazzo FITT es una colección de productos diseñados para quienes gustan ambientar y decorar con un estilo contemporáneo y jovial. Los muebles tienen líneas rectas, son visualmente livianos, prácticos, de fácil manejo y especialmente cómodos. Una completa colección para azoteas, patios y jardines, fabricada en madera maciza jatobá. Terminación natural o Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani. 466 mm Cadeira com Braços com Tela Upholstered Armless Chair Silla de Lona sin Brazos Upholstered Chair with Arms Silla de Lona con Brazos 13871/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 466 563 mm 13872/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 600 563 mm 35.4 18.3 22.1 900 mm 900 mm Terrazzo FITT is a collection of products designed for those who like a contemporary and minimalist style. The furniture has straight lines and is visually light, practical, easy to handle and especially comfortable. A complete collection for terraces, patios and yards, made of Jatobá wood. Natural or Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani. Cadeira sem Braços com Tela inches 563 mm 600 mm 35.4 23.6 22.1 inches 2000 mm Espreguiçadeira com Tela Cadeira Dobrável com Tela Upholstered Chaise Lounge Reposera con Lona Upholstered Folding Chair Silla de Lona Plegable 13874/076 - Jatobá / Eco Blindage 2000 660 320 mm 13873/076 - Jatobá / Eco Blindage 930 450 570 mm 78.7 26 12.6 inches 930 mm 320 mm 660 mm 19 450 mm 570 mm 36.6 17.7 22.4 inches TERRAZZOFITT Cadeira Dobrável sem Braços 555 mm 455 mm Armless Chair / Silla sin Brazos Foldable Armless Chair Silla Plegable sin Brazos 10832/072 - Jatobá / Natural 10832/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 455 555 mm 10855/072 - Jatobá / Natural 10855/076 - Jatobá / Eco Blindage 915 455 560 mm 35.4 17.9 21.9 inches 915 mm 900 mm Cadeira sem Braços 455 mm 560 mm 36.0 17.9 22.0 inches 20 Cadeira Regulável com 5 Posições Chair with Arms / Silla con Brazos Folding Chair with Arms Silla Plegable con Brazos Adjustable Chair with 5 Positions Silla Ajustable con 5 Posiciones 10833/072 - Jatobá / Natural 10833/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 600 570 mm 10872/072 - Jatobá / Natural 10872/076 - Jatobá / Eco Blindage 910 570 580 mm TERRAZZOFITT 570 mm 35.4 23.6 22.4 inches 910 mm 900 mm 600 mm 580 mm 570 mm 35.8 22.4 22.8 inches 1010 mm Cadeira Dobrável com Braços Cadeira com Braços 580 mm 10878/072 - Jatobá / Natural 10878/076 - Jatobá / Eco Blindage 1010 580 630 mm 630 mm 39.8 22.8 24.8 inches 21 Banco de Balanço 2070 mm Swing Bench / Banco Mecedor 1620 mm 10974/072 - Jatobá / Natural 10974/076 - Jatobá / Eco Blindage 2070 1520 1620 mm 1520 mm 81.5 59.8 63.8 inches TERRAZZOFITT Banco sem Encosto 3 Lugares Banco sem Encosto 4 Lugares Bench without Back 4 Seats Banco sin Respaldo 4 plazas 440 mm 70.9 17.3 inches 450 mm 10978/072 - Jatobá / Natural 10978/076 - Jatobá / Eco Blindage 450 1800 440 mm 17.7 Bench without Back 3 Seats Banco sin Respaldo 3 plazas 1190 mm 10854/072 - Jatobá / Natural 10854/076 - Jatobá / Eco Blindage 450 1190 440 mm 440 mm 450 mm 1800 mm 17.7 46.9 17.3 inches 1800 mm TERRAZZOFITT 565 mm Banco com Encosto 4 Lugares Banco com Encosto 3 Lugares Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 plazas Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 plazas 10973/072 - Jatobá / Natural 10973/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 1800 565 mm 10850/072 - Jatobá / Natural 10850/076 - Jatobá / Eco Blindage 900 1325 565 mm 35.4 70.9 22.4 inches 900 mm 900 mm 22 1325 mm 565 mm 35.4 52.2 22.2 inches Square Table 8 Seats Mesa Cuadrada para 8 Sillas 10895/072 - Jatobá / Natural 10895/076 - Jatobá / Eco Blindage 1070 635 635 mm 10892/072 - Jatobá / Natural 10892/076 - Jatobá / Eco Blindage 755 1455 1455 mm 535 mm 15.9 21.1 inches 635 mm 42.9 635 mm 42.1 25.0 25.0 inches 1455 mm High Table / Mesa Alta 755 mm High Stool / Banco Alto 1070 mm 1090 mm Mesa Alta Bar 10889/072 - Jatobá / Natural 10889/076 - Jatobá / Eco Blindage 1090 405 535 mm 405 mm Mesa Quadrada 8 Lugares Banco Alto Bar 1455 mm 29.5 57.1 57.1 inches 1200 mm Mesa Redonda 4 Lugares Mesa Redonda Dobrável Round Table 4 Seats Mesa Circulular para 4 Sillas Round Folding Table Mesa Redonda Plegable 10835/072 - Jatobá / Natural 10835/076 - Jatobá / Eco Blindage 780 1200 mm 13781/072 - Jatobá / Natural 13781/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 800 mm 30.7 47.2 inches 750 mm 780 mm 23 800 mm 29.5 31.5 inches TERRAZZOFITT Mesa Retangular com Extensão Square Table 4 Seats Mesa Cuadrada para 4 Sillas Rectangular Table with Extension Mesa Rectangular com Prolongación 750 mm Mesa Quadrada 4 Lugares 860 mm 29.5 33.9 10857/072 - Jatobá / Natural 10857/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 2160 860 mm 860 mm 10834/072 - Jatobá / Natural 10834/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 860 860 mm 860 mm 750 mm 1 33.9 inches 29.5 2160 mm 85.0 2 3 33.9 inches 1 1540 mm TERRAZZOFITT Mesa Butterfly com Extensão Rectangular Fixed Chair Mesa Rectangular Fija Butterfly Table with Extension Mesa Butterfly com Prolongación 60.6 33.9 inches 1500 mm 2000 mm 750 mm 29.5 1000 mm Mesa Retangular Fixa 10849/072 - Jatobá / Natural 10849/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 1540 860 mm 860 mm 750 mm 24 2 13780/072 - Jatobá / Natural 13780/076 - Jatobá / Eco Blindage 750 1500 / 2000 1000 mm 29.5 59.1 / 78.7 39.4 inches 3 Mesa de Apoio 13782/072 - Jatobá / Natural 13782/076 - Jatobá / Eco Blindage 800 1190 435 mm 10975/072 - Jatobá / Natural 10975/076 - Jatobá / Eco Blindage 800 1190 435 mm 46.9 17.1 inches 435 mm 31.5 Side Table / Mesa Auxiliar 1190 mm 31.5 46.9 17.1 inches 25 Carro para Servir Serving Cart / Carro para Servir 10976/072 - Jatobá / Natural 10976/076 - Jatobá / Eco Blindage 760 925 530 mm 760 mm 1190 mm Side Table with Drawers Mesa Auxiliar con Cajones 800 mm 435 mm 800 mm Aparador com Gavetas 925 mm 530 mm 29.9 36.4 20.9 inches TERRAZZOFITT 750 mm 725 mm Upholstered Armchair Sillón com Tapizado Sofá 2 lugares 10904/072 - Jatobá / Natural 10904/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 750 725 mm 10903/072 - Jatobá / Natural 10903/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1370 725 mm 29.3 29.5 2 Seats Sofa / Sofá 2 Plazas 28.5 inches 745 mm 745 mm Poltrona com Estofado 1370 mm 725 mm 29.3 53.9 28.5 inches 26 700 mm TERRAZZOFITT Module corner sofa Módulo sofá de esquina Sofá 3 Lugares 10905/072 - Jatobá / Natural 10905/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 700 700 mm 10912/072 - Jatobá / Natural 10912/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1980 725 mm 29.3 27.6 3 seats sofa / Sofá 3 plazas 27.6 inches 745 mm 700 mm 745 mm Módulo Canto para Sofá 1980 mm 725 mm 29.3 78.0 28.5 inches Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito 2 seats sofa left-right Sofá 2 plazas izquierdo-derecho Sofá 3 Lugares sem Braço 3 seats sofa without arms Sofá 3 plazas sin brazos 1910 mm 700 mm 29.3 75.2 27.6 inches 10898/072 10898/076 10907/072 10907/076 745 745 mm 745 mm 10887/072 - Jatobá / Natural 10887/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1910 700 mm 1335 mm 725 mm 29.3 [Esquerdo] - Jatobá / Natural [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage [Direito] - Jatobá / Natural [Direito] - Jatobá / Eco Blindage 1335 725 mm 52.6 28.5 inches 27 Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito 3 seats sofa left-right Sofá 3 plazas izquierdo-derecho Sofá 2 Lugares sem Braço 2 seats sofa without arms Sofá 2 plazas sin brazos 1300 mm 700 mm 29.3 51.2 27.6 inches 745 mm 745 mm 10900/072 - Jatobá / Natural 10900/076 - Jatobá / Eco Blindage 745 1300 700 mm 10874/072 10874/076 10886/072 10886/076 745 1945 mm 700 mm 29.3 [Esquerdo] - Jatobá / Natural [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage [Direito] - Jatobá / Natural [Direito] - Jatobá / Eco Blindage 1945 700 mm 76.6 27.6 inches TERRAZZOFITT Small Coffee Table Mesa de Café Pequeña 10853/072 - Jatobá / Natural 10853/076 - Jatobá / Eco Blindage 380 1070 650 mm 10977/072 - Jatobá / Natural 10977/076 - Jatobá / Eco Blindage 400 860 860 mm 10852/072 - Jatobá / Natural 10852/076 - Jatobá / Eco Blindage 380 640 640 mm 15.0 42.1 25.6 inches 15.7 860 mm 33.9 380 mm 640 mm Mesa de Centro Pequena Meddium Coffee Table Mesa de Café Média 860 mm Mesa de Apoio Média Big Coffee Table Mesa de Café Grande 400 mm 380 mm 650 mm 1070 mm Mesa de Centro Grande 33.9 inches 15.0 640 mm 25.2 25.2 inches 650 mm TERRAZZOFITT 650 mm Cachepô Médio com Rodas Cachepô Pequeno com Rodas Big planter on wheels Portamacetas grande con ruedas Medium planter on wheels Portamacetas mediano con ruedas Small planter on wheels Portamacetas chico con ruedas 13784/072 - Jatobá / Natural 13784/076 - Jatobá / Eco Blindage 660 650 650 mm 13785/072 - Jatobá / Natural 13785/076 - Jatobá / Eco Blindage 565 550 550 mm 13786/072 - Jatobá / Natural 13786/076 - Jatobá / Eco Blindage 460 450 450 mm 26.0 25.6 25.6 inches 550 mm 550 mm 22.2 21.7 21.7 inches 460 mm Cachepô Grande com Rodas 565 mm 660 mm 28 450 mm 450 mm 18.1 17.7 17.7 inches Espreguiçadeira de Madeira 1040 mm Woodden Chaise Longue Reposera de Madera 790 mm 1950 mm 10851/072 - Jatobá / Natural 10851/076 - Jatobá / Eco Blindage 1040 1950 790 mm 40.9 76.8 31.1 inches Espreguiçadeira Piscina de Madeira com Bases de Alumínio 1070 mm Pool Chaise Longue with Wood Aluminum Base Reposera Piscina con Madera 660 mm 1950 mm 10979/072 - Jatobá / Natural 10979/076 - Jatobá / Eco Blindage 1070 1950 660 mm 42.1 76.8 26.0 inches 29 12999/009 Colchonete para Espreguiçadeira 650 mm Eco Blindage Maintenance Set Juego Mantenimiento Eco Blindage 50 mm Kit de Manutenção Eco Blindage Foam Mattress for Chaise Longue Estera para Reposera 1930 mm 10799/074 TERRAZZOFITT TERRAZZO FIBRA COLEÇÃO Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza da madeira tropical Jatobá e a praticidade da fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor], como externas [outdoor]. Cadeira, poltrona, banco, mesa de apoio e espreguiçadeira compõem a coleção FIBRA. Acabamentos natural e Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. Armless Chair / Silla sin Brazos Jatobá 10980/072 10980/076 10980/012 10980/016 900 mm The Terrazzo FIBRA furniture combines top-quality Jatobá wood with the practicality of synthetic fiber to create indoor, as well as outdoor, areas. Chairs, armchairs, benches, accent tables and chaise lounges comprise the FIBRA collection. Natural or Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani. Cadeira sem Braços 455 mm 570 mm - Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 900 455 570 mm 35.4 17.9 22.4 inches Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de la madera tropical Jatobá y la practicidad de la fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor], como externas [outdoor]. Sillas con y sin brazos, banco, mesa auxiliar y reposera componen la colección FIBRA. Terminación natural o Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani. 31 Cadeira com Braços Chair with Arms / Silla con Brazos 900 mm Jatobá 10981/072 10981/076 10981/012 10981/016 580 mm 590 mm - Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 900 580 590 mm 35.4 22.8 23.2 inches TERRAZZOFIBRA Espreguiçadeira Chaise Longue / Reposera 332mm 660mm Jatobá 13852/052 13852/056 13852/012 13852/016 2020mm - Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 332 2020 660 mm 13.1 79.5 26.0 inches 32 Espreguiçadeira Fibra / Alumínio 660mm Chaise Longue Fiber / Aluminum Reposera Fibra / Aluminio 332mm Jatobá 13855/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage 13855/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 2020mm TERRAZZOFIBRA 332 2020 660 mm 13.1 79.5 26 inches 802mm 713mm Upholstered Armchair Sillón com Tapizado Sofá 2 Lugares Jatobá 13853/052 13853/056 13853/012 13853/016 Jatobá 13854/052 13854/056 13854/012 13854/016 Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 700 802 713 mm 27.5 31.5 28 700mm - Sofa sith 2 Seats / Sofá con 2 Plazas inches 1352mm 713mm - Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 700 1352 713 mm 27.5 53.2 28 inches 33 Sofá 3 Lugares Sofa sith 3 Seats / Sofá con 3 Plazas Jatobá 13875/052 13875/056 13875/012 13875/016 700mm 700mm Poltrona com Estofado 1907mm 713mm Fibra Fibra Fibra Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage 700 1907 713 mm 20 75 28 inches TERRAZZOFIBRA URBAN COLEÇÃO 775 mm The Urban line began with an idea: a furniture collection designed to be part of daily life, using wood for the design and comfort for innovation. Created for the outdoors, such as public squares and gardens, the furniture brings together tubular cast iron with the excellence of wood – in a natural or Eco Blindage finish. These products are perfect for those who associate wood with simplicity, durability and beauty. 2165 mm Urban nació con un concepto: una colección de muebles para ser parte del día a día de las personas, que reúne la madera, el diseño, la comodidad y la innovación. Pensados para ambientes externos, como plazas y jardines, los muebles unen el hierro fundido y tubular a la excelencia de la madera - en terminación natural o ecoblindage. Productos perfectos para quienes perciben la madera como un sinónimo de simplicidad, durabilidad y belleza. 2165mm Mesa Picnic sem Encosto Mesa Picnic sem Encosto Picnic Table without Back Mesa para Picnic sin Respaldo Picnic Table without Back Mesa para Picnic sin Respaldo 10695/072 - Jatobá / Natural 10695/076 - Jatobá / Eco Blindage 775 2165 2165 mm 13857/072 - Jatobá / Natural 13857/076 - Jatobá / Eco Blindage 758 2100 2100 mm 30.5 85.2 85.2 inches 758 mm Urban nasceu com um conceito: uma coleção de móveis para fazer parte do cotidiano das pessoas, envolvendo a madeira com o design e o conforto com a inovação. Pensados para ambientes externos, como praças e jardins, os móveis unem o ferro fundido e tubular à excelência da madeira – em acabamento natural ou Eco Blindage. Produtos perfeitos para quem percebe a madeira como sinônimo de simplicidade, durabilidade e beleza. 2100 mm 2100mm 29.8 82.6 82.6 inches 35 Mesa Picnic com Encosto 2415 mm 860 mm Picnic Table with Back Mesa para Picnic con Respaldo 10928/072 - Jatobá / Natural 10928/076 - Jatobá / Eco Blindage 860 2415 2415 mm 33.9 95.1 95.1 inches 2415 mm URBAN 13774/ Preto / Black / Negro Banco com Base Fundida 8170 mm Bench with flat base Banco con base fundida 1500 mm 13774/192 - Garapeira / Natural 13774/196 - Garapeira / Eco Blindage 817 1500 540 mm 32.1 540 mm 59.1 21.2 inches 36 13776/ Preto / Black / Negro Banco com Base Tubular 843 mm Bench with tubular base Banco con base tubular 1500 mm URBAN 595 mm 13776/192 - Garapeira / Natural 13776/196 - Garapeira / Eco Blindage 843 1500 595 mm 33.1 59.1 23.4 inches Banco com Encosto 3 Lugares Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 Plazas 930 mm 10668/072 - Jatobá / Natural 10668/076 - Jatobá / Eco Blindage 930 1500 520 mm 1500 mm 520 mm 36.6 59.1 20.5 inches 37 1500 mm 595 mm Banco com Base Tubular Banco com Encosto 4 Lugares Bench with tubular base Banco con base tubular Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 Plazas 13778/192 - Garapeira / Natural 13778/196 - Garapeira / Eco Blindage 855 1500 595 mm 10800/072 - Jatobá / Natural 10800/076 - Jatobá / Eco Blindage 930 1800 520 mm 33.6 59.1 23.4 inches 930 mm 855 mm 13778/ Preto / Black / Negro 1800 mm 520 mm 36.6 70.9 20.5 inches URBAN 410 mm Banco 4 Lugares com Cachepô Hudson Bench / Banco Hudson 450 mm 13790/192 - Garapeira / Natural 13790/196 - Garapeira / Eco Blindage 410 1800 450 mm 1800 mm 16.1 70.9 17.7 inches Banco com estrutura que possibilita a fixação junto ao chão. Bench with structure that allows fixing to the ground. El banco tiene una estructura que permite fijarlo junto al suelo. 38 URBAN Bench 3 Seats with Flowerpots Banco 3 Plazas com Cashpo 69.2 19.7 inches 13771/072 - Jatobá / Natural 13771/076 - Jatobá / Eco Blindage 550 2160 500 mm 21.6 85.0 19.7 inches 39 Banco 4 Lugares com Cachepô 550 mm 21.6 2160 mm 500 mm 13770/072 - Jatobá / Natural 13770/076 - Jatobá / Eco Blindage 550 1760 500 mm 550 mm Banco 3 Lugares com Cachepô Bench 2 Seats with Flowerpots Banco 2 Plazas com Cashpo 2560 mm 500 mm 550 mm 500 mm 1760 mm Banco 2 Lugares com Cachepô Bench 4 Seats with Flowerpots Banco 4 Plazas com Cashpo 13772/072 - Jatobá / Natural 13772/076 - Jatobá / Eco Blindage 550 2560 500 mm 21.6 100.8 19.7 inches URBAN OMBRELONES COLEÇÃO Com estrutura de madeira e cobertura de Polyester 270g com proteção UV, os Ombrelones Tramontina oferecem maior proteção contra os raios ultra-violeta e são muito resistentes devido à espessura e ao tratamento impermeabilizante da cobertura. São fáceis de abrir e fechar. As bases dão a sustentação ideal para cada ombrelone, por isso são indispensáveis. A Base de 11kg é feita sob medida para o Ombrelone de 1,5m. E a Base de 25kg foi pensada para os Ombrelones maiores de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m. With its wood structure and polyester 270g cover, the Tramontina Ombrelone provides greater protection against the sun’s UV rays and is very resistant due to its thickness and waterproof treatment of the cover. It is easy to open and close. The base is indispensable as it provides ideal support for the umbrella. The 24 lb base is made for the 1.5m umbrella and a 55 lb base was designed for the larger umbrellas of 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m. Con estructura de madera y cobertura de Poliester 270g con protección UV, las Sombrillas Tramontina ofrecen más protección contra los rayos ultravioletas y son muy resistentes por su espesor y el tratamiento impermeabilizante de la cobertura. Son fáciles de abrir y cerrar. Las bases proporcionan la sustentación ideal para cada sombrilla, por eso son indispensables. La base de 11 kg. está hecha a la medida para la sombrilla de 1,5 m. Y la base de 25kg. se pensó para las sombrillas más grandes, de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m. Ombrelones sem Manivela Ombrelones com Manivela Ombrelones 2,7 m 10999/060 - Bege / Beige / Beige 10999/061 - Verde / Green / Verde 160 2700 mm 6.3 106.3 inches 150 mm 2550 mm 2550 3000 mm 100.4 118.1 inches 1600 mm 1800 mm Ombrelones 3,0 m 10999/052 - Bege / Beige / Beige 10999/053 - Verde / Green / Verde 11kgs Base for the Ombrelone with 1.5m in diameter Base 11kgs para el Ombrelone con 1,5m de diámetro Ombrelones 1,5 m 10999/025- Bege / Beige / Beige 160 1500 mm 6.3 3000 mm Base 11kg para Ombrelone de 1,5m de diâmetro Ombrelones without Handle Ombrelones sin Mango 70.9 10999/026 - Preto / Black / Negro 338 357 mm inches Ombrelones 1,8 m 10999/081 - Bege / Beige / Beige 10999/082 - Verde / Green / Verde 160 1800 mm 6.1 7.1 13.3 14.1 inches 338 mm Ombrelones with Handle Ombrelones con Mango 1600 mm 1600 mm 2700 mm 41 357 mm Base 25kg para Ombrelones acima de 1,5m de diâmetro inches 25kgs Base for Ombrelones with more than 1.5m in diameter Base 25kgs para Ombrelones mayores que 1,5m de diámetro Ombrelones 3,5 m 10999/054 - Bege / Beige / Beige 10999/055 - Verde / Green / Verde 2750 3500 mm 108.3 137.8 inches 10999/056 - Preto / Black / Negro 370 500 500 mm Ombrelones e bases são vendidos separadamente. Ombrelones and bases are sold separately. Ombrelones y bases se venden por separado. 14.6 19.7 19.7 inches 370 mm 2750 mm 3500 mm 500 mm OMBRELONES A coleção de mesas e cadeiras Aconchego é um convite para desfrutar bons momentos. Com design eficiente, versatilidade nas cores e simplicidade no uso, esses produtos tornam qualquer ambiente mais aconchegante e divertido. Perfeitos para compartilhar uma boa conversa com os amigos no barzinho ou em um delicioso almoço de verão na casa de praia da família. A coleção Aconchego é assim: acolhe, cabe em qualquer lugar e pinta a vida com cores e alegria. COLEÇÃO DOBRÁVEIS ACONCHEGO * The Aconchego Collection of tables and chairs is an invitation to enjoy good times. With its efficient design, variety of colors and simplicity of use, these products will make any environment more cozy and fun. Perfect for socializing with friends at a bar or a delicious summer lunch at the family’s beach home. The Aconchego Collection is about: welcoming guests, finding any spot and painting life with colors and cheer. La colección de mesas y sillas Aconchego es una invitación para disfrutar buenos momentos. Con diseño eficiente, versatilidad en los colores y simplicidad en el uso, esos productos hacen que cualquier ambiente quede más acogedor y divertido. Perfectos para compartir una buena conversación con los amigos en el bar o en un delicioso almuerzo de verano en la casa de la playa de la familia. La Colección Aconchego es así: acogedora, cabe en cualquier lugar y pinta la vida con colores y alegría. *Esta coleção também é conhecida no mercado internacional como CASUAL. *This collection is also known in the international market as CASUAL. *Esta colección también es conocida en el mercado internacional como CASUAL. 750 mm 600 mm 600 mm Mesa Conjunto 1 Mesa + 2 Cadeiras Table / Mesa 1 Table + 2 Chairs Set Conjunto 1 Mesa + 2 Sillas Tauarí 13753/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 13753/807 - Vermelho / Red / Rojo 13753/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado 750 600 600 mm 29.5 23.6 23.6 inches Tauarí 10630/024 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10630/065 - Vermelho / Red / Rojo 10630/025 - Envernizada / Varnished / Barnizado 775 mm 43 420 mm 535 mm Cadeira Conjunto 1 Mesa + 4 Cadeiras Chair / Silla 1 Table + 4 Chairs Set Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas Tauarí 13752/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 13752/807 - Vermelho / Red / Rojo 13752/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado 775 420 535 mm 30.5 16.5 21.1 inches Tauarí 10630/020 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10630/038 - Vermelho / Red / Rojo 10630/026 - Envernizada / Varnished / Barnizado DOBRÁVEISACONCHEGO DOBRÁVEIS BEER COLEÇÃO BEER apresenta móveis dobráveis, produzidos em madeira maciça Tauari, que oferecem uma excelente relação custo/benefício. Leves e práticos, são indicados para ambientes protegidos. E, por serem dobráveis, são fáceis de transportar e podem ser guardados em qualquer lugar. BEER presents folding furniture made of solid Tauari wood, which provides excellent value for the money. Light and practical, this furniture is recommended for protected environments. Since it can be folded, the furniture is easy to transport and can be stored anywhere. BEER presenta muebles plegables, fabricados con madera maciza Tauari, que ofrecen una excelente relación costo/ beneficio. Livianos y prácticos, se indican para ambientes protegidos y, por ser plegables, son fáciles de transportar y pueden guardarse en cualquier lugar. 44 DOBRÁVEISBEER Cadeira Beer Cadeira Beer Teca Beer Chair / Silla Beer Beer Teca Chair / Silla Beer Teca DESENHO 557 mm 441 mm 781 441 557 mm 30.7 17.3 21.9 inches Teca 13876/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada 781 441 557 mm 781mm 781 mm Tauarí 10601/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10601/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada 557mm 441mm 30.7 17.3 21.9 inches MADEIRA DE FLORESTA DE PRODUÇÃO TECA WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA 45 Mesa Beer 29.5 600 mm 23.6 23.6 inches Mesa Beer Teca Beer table / Mesa Beer 600 mm Tauarí 10637/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10637/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada 750 600 600 mm 750 mm 750 mm 600 mm Beer table / Mesa Beer 700 mm 750 mm 600 mm 700 mm Tauarí 10650/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 750 700 700 mm 29.5 27.5 27.5 inches Teca 13877/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada 750 600 600 mm 29.5 23.6 23.6 inches MADEIRA DE FLORESTA DE PRODUÇÃO TECA WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA DOBRÁVEISBEER 46 Cadeira Beer Diretor Beer Director Chair / Silla Beer Diretor Tauarí - Envernizada / Varnished / Barnizada 10915/080 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige 12666/080 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde 12667/080 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja 880 mm Tauarí - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10915/084 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige 12666/084 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde 12667/084 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja 580 mm DOBRÁVEISBEER 460 mm 880 580 460 mm 34.6 22.8 18.1 inches Conjunto Beer - 1 Mesa + 4 Cadeiras 1 Table + 4 Chairs Set Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas Tauarí 10630/002 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10630/006 - Envernizada / Varnished / Barnizada 47 Conjunto Beer Teca - 1 Mesa + 4 Cadeiras 1 Table + 4 Chairs Set Conjunto 1 Mesa + 4 Sillas Teca 10630/066 - Envernizada / Varnished / Barnizada MADEIRA DE FLORESTA DE PRODUÇÃO TECA WOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA DOBRÁVEISBEER DOBRÁVEIS FOLD COLEÇÃO Dobrar, fechar, compactar são verbos cotidianos da versátil coleção de móveis Fold, que proporciona economia de espaço e praticidade. Madeira, plástico e excelente design - envolvendo ergonomia e conforto - conferem um conceito contemporâneo aos móveis dobráveis Fold. Folding, easy to close,and compact are terms regularly used to describe Fold’s versatile furniture collection, which is practical and saves space. Wood, plastic and excellent design features – incorporating ergonomics and comfort – bring a contemporary style to Fold’s folding furniture. Plegar, cerrar, compactar son verbos cotidianos de la versátil colección de muebles Fold, que proporciona economía de espacio y practicidad. Madera, plástico y excelente diseño - reuniendo ergonomía y comodidad - le otorgan un concepto contemporáneo a los muebles plegables Fold. Cadeiras Potenza Envernizadas 775 mm Varnished Potenza Chairs Sillas Potenza Barnizadas 420 mm 535 mm Tauarí 13791/080 13793/080 13792/080 13794/080 13795/080 13796/080 - Branco / White / Blanco - Amarelo / Yellow / Amarillo - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Verde / Green / Verde - Laranja / Orange / Naranja 775 420 535 mm 30.5 16.5 21.1 inches Conjunto Potenza Verniz Vanished Potenza Set Juego Potenza Barnizadas Tauarí 10630/031 10630/032 10630/033 10630/064 - Branco / White / Blanco - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Amarelo / Yellow / Amarillo 49 Cadeiras Potenza Tabaco 775 mm Tobacco Potenza Chairs Sillas Potenza Tabaco Tauarí 13791/084 13793/084 13792/084 13794/084 13795/084 13796/084 775 420 mm 535 mm 30.5 Tobacco Potenza Set Juego Potenza Tabaco - Branco / White / Blanco - Amarelo / Yellow / Amarillo - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Verde / Green / Verde - Laranja / Orange / Naranja 420 16.5 Conjunto Potenza Tabaco Tauarí 10630/028 10630/029 10630/030 10630/045 - Branco / White / Blanco - Vermelho / Red / Rojo - Azul / Blue / Azul - Amarelo / Yellow / Amarillo 535 mm 21.1 inches DOBRÁVEISFOLD NOTAS TRAMONTINA BELÉM S. A. Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901 Belém - PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700 www.tramontina.com