B348003404P00 manual.idw

Transcripción

B348003404P00 manual.idw
8003404P
W1530
15" Wall Cabinet
Decorative hardware is not included with the unit.
La Herramienta decorativa no se incluye con la unidad.
Le matériel décoratif n'est pas inclus avec l'unité.
Heartland
TM
CAB I NE TRY
ALTO
STOP
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
www.heartlandcabinetry.com/parts
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-888-840-0937
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
B348003404P03
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
PARTS - PIEZAS - PIECES
E
C
B
2 - adjustable shelves
2 - estantes ajustable
2 - tablettes regable
38003015030
A
2 - fixed shelves
2 - estantes fijo
2 - étagères fixe
38003015020
D
back panel
panel trasero
panneau arriere
K800301500
wall support
soporte de la pared
support mural
38003000060
top rail
carril superior
guide supérieur
38003000041
1
H
G
F
2 - end panels
2 - los paneles de extremo
2 - panneaux d'extrémité
38003015012
This piece is paperboard
construction. It is not made
of wood, but is required for
the assembly of your unit.
bottom rail
carril inferior
guide inférieur
38003000051
door
puerta
porte
38003403072
x8
#A22500
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
Esto pedazo son la
construcción del cartón.
Ello no son hecho de
madera, pero se requiere
para la asamblea de su
unidad.
Ce pièce sont de
construction en carton. Elle
ne sont pas fabriquée de
bois, mais nécessaire pour
l'assemblage de votre
meuble.
2
x
8
#A22510
cam bolt
perno de leva
boulon de came
3
x
22
#A21660
wood dowel
pasador de madera
goujon en bois
3 /19
www.heartlandcabinetry.com
4
x
8
#A79100
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x4
x1
6
5
A243015
#A89210
cam cover
rubber bumper
extra goma
cubierta de la leva
couvre-came
butoir en caoutchouc
B348003404P03
PARTS - PIEZAS - PIECES
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
7
x2
#A65615
hinge
bisagra
charniere
8
x1
#A99040
glue bottle
pegamento
bouteille de colle
9
x4
#A13720
2" screw
tornillo 2"
vis 2"
1
2
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
3
4
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
Lock
Apretar
Serrer
Loosen screw and slide hinge apart.
Afloje el tornillo y resbale la bisagra aparte.
Desserrez la vis et faites glisser la charnière
pour la séparer.
4 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
1
2
2
A
2
x
X2
8
5 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
2
1
Fill each dowel hole approximately 3 full with glue. Press the wood dowels into the holes as shown in the detail view.
NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet.
Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo de pegamento. Presione los pasadores de madera en los agujeros según se muestra
en las indicaciones.
Nota: Debe haber un poco de pegamento exprima hacia fuera mientras que se insertan los pasadores. Mantenga un paño húmedo actual para limpiar esto
para arriba como usted monta el gabinete.
Remplissez chaque trou de goujon à environ le 1/3 plein de colle. Pressez les goujons en bois dans les trous comme montré dans l'illustration détaillée. Note: Il devrait y avoir un peu de colle qui sort à mesure que les goujons sont insérés. Gardez un linge humide à portée de la main pour essuyer l'excès de colle à mesure que vous assemblez l'armoire. 3
3
3
3
B
3
D
x2
E
x 22
3
3
3
7/16"
3
Approx.
8
x1
3
3
6 /19
www.heartlandcabinetry.com
3
B348003404P03
3
1
1
B
1
x2
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Be sure cam locks (1) are completely inserted into holes.
Esté seguro que las cerraduras de la leva (1) estén insertadas total mente en los agujeros.
1
x8
Assurez-vous que les serrures de came (1) sont complètement insérées dans les trous.
7 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
4
Note the direction of the beveled edge.
Observe la dirección del borde biselado.
Remarquez la direction du bord biseauté.
D
8
E
B
B
1
Apply glue into the hole in B boards approximately 3 full. Press the parts together as shown. There should be some
glue squeeze out as the dowel is inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet.
Aplique el pegamento en el agujero en los tableros aproximadamente 1/3 de B por completo. Presione las piezas juntas
como se muestra. Debe haber un poco de pegamento exprime hacia fuera mientras que se inserta el pasador.
Mantenga un paño húmedo actual para limpiar esto para arriba como usted monta el gabinete.
8
x1
Appliquez de la colle dans les trous de la pièce "B", environ 1/3 du trou. Pressez les pièces ensemble comme montré.
Il devrait sortir un peu de colle quand le goujon sera inséré. Gardez un linge humide à portée de la main pour essuyer l'excédent de colle quand vous assemblez l'armoire. 8 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
5
1
Fill each dowel hole approximately 3 full with glue then press the parts together and turn the cams.
Wipe excess glue with a damp cloth.
Llene cada pasador del agujero aproximadamente 1/3 por completo de pegamento
después presione las piezas juntas y dé vuelta a las levas.
Limpie el exceso de pegamento con un paño húmedo.
Remplissez chaque trou de goujon à environ 1/3 de colle puis pressez les
parties ensemble et tournez les cames.
Essuyez l'excès de colle avec un linge humide.
B
D
UNLOCK
DESAPRETAR
OUVRIR
LOCK
APRETAR
SERRER
B
8
E
A
x1
9 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
6
Slide the back panel into the slots in the top and bottom
panels (B) and into the slot in the end panel (A).
Resbale el panel trasero dentro de las ranuras en la
parte superior e inferiores de los paneles (B) y dentro de
la ranura en el panel de extremo (A).
H
raw surface
superficie cruda
surface crue
Glissez le panneau arrière dans les fentes des
panneaux supérieur et inférieur (B) et dans la fente à
l'extrémité du panneau (A).
B
D
A
B
E
10 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
7
1
Fill each dowel hole approximately 3 full with glue. Press the parts together and turn the cams.
Wipe excess glue with a damp cloth.
Llene cada pasador del agujero aproximadamente 1/3 por completo de pegamento
después presione las piezas juntas y dé vuelta a las levas.
Limpie el exceso de pegamento con un paño húmedo.
Remplissez chaque trou de goujon à environ 1/3 de colle puis pressez les
parties ensemble et tournez les cames.
Essuyez l'excès de colle avec un linge humide.
A
B
A
D
H
B
raw surface
superficie cruda
surface crue
E
A
8
x1
UNLOCK
DESAPRETAR
OUVRIR
LOCK
APRETAR
SERRER
11 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
8
NOTE: If you are hanging this cabinet within 1" of the ceiling, you will not use the wall support (F). Go to Step 9.
NOTA: Si usted está colgando este gabinete con 1” del techo, usted no utilizará el suporte de
la pared (F). Vaya al paso 9.
LEVEL
NIVEL
AU NIVEAU
NOTE: Si vous accrochez cette armoire à 1" du plafond, vous n'utiliserez pas le support mural
(F). Passez à l'étape 9.
Locate the wall stud and determine placement for the wall cabinet. Mark location on wall for
the wall support .
Localice el perno prisionero de la pared y determine la colocación para el gabinete de pared.
Marque la localización en la pared para el suporte de la pared.
Repérez un montant dans le mur et déterminez l'emplacement pour l'armoire murale. Marquez
l'emplacement sur le mur pour le support mural.
stud
montante
planche
F
wallboard
muro
mur
3
Drill two 16 inch diameter holes vertically in center of wall support (F) as shown.
Locate wall stud and attach the wall support to the wall into the stud in the wall using two screws (9),
making sure the wall support is level.
•
1"
12 /19
www.heartlandcabinetry.com
Utilisez cette dimension pour déterminer
la hauteur du support mural.
1"
25-
5
16 "
Center of wall stud location
Centro de los perno prisionero de la pared
Centre des montant du mur
Utilice esta dimensión para determinar
la altura del soporte de la pared.
Percez deux trous de 3/16" de diamètre verticalement au centre du support mural à l'endroit où le
montant sera situé. Repérez le montant dans le mur et fixez le support mural au mur dans le
montant dans le mur avec deux vis (9), en vous assurant que le support mural est au niveau.
Use this dimension to
determine the height of the wall support.
Perfore dos agujeros de 3/16” diámetro verticalmente en el centro del suporte de la pared
donde el perno prisionero de la pared será localizado. Localice el perno prisionero de la pared
y una el suporte de la pared a la pared en el perno prisionero en la pared usando dos tornillos
(9), cerciorándose de que el suporte de la pared esta a nivel.
9 x2
B348003404P03
9
3
Locate the wall stud and drill a 16 " diameter hole 2" down from the top inside of cabinet and 2"
up from bottom inside of cabinet, through the top and bottom rails.
Fasten the cabinet to the wall using two 2" screws (9) through the back panel, into the wall stud.
2"
Repérez le montant dans le mur et percez un trou de 3/16" de diamètre 2" sous le dessus
intérieur de l'armoire et 2" au-dessus du fond intérieur de l'armoire, à travers les guides
supérieur et inférieur.
Fixez l'armoire au mur avec deux vis de 2" (9) à travers le panneau arrière et dans le
montant dans le mur.
2"
Localice el perno prisionero de la pared y perfore un agujero 3/16 de diámetro 2” abajo de la
parte inferior dentro del gabinete y 2” para arriba de la parte inferior dentro del gabinete, a
través de la parte superior y de los carriles inferiores.
Sujete el gabinete a la pared usando dos 2” tornillos (9) a través del panel trasero en el
perno prisionero de la pared.
Center of wall stud
9
Centro de los perno prisionero de la pared
Centre des montant du mur
x2
13 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
10
You will need to drill the door after you have purchased a decorative handle of your choice.
Drill a through hole in the door according to the hardware you purchase.
Usted necesitará perforar la puerta después de que usted haya comprado una manija
decorativa de su opción. Perfore a través del agujero en la puerta según la herramienta
que usted compra.
Vous devrez percer la porte après avoir acheté la poignée décorative de votre choix.
Percez un trou dans la porte en fonction du matériel que vous avez acheté.
B
7
A
4
7
4
G
4
A
4
C
4
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
B
C
7
x2
4
x
8
14 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
11
NOTE: Before attaching the hinge plates, decide which way you need the door to open. Shown are the
hinges attached to the left side.
Fasten the hinge plates (7) to the end panel as shown.
Attach the door to cabinet and tighten the screw on the hinge that was loosened to seperate the hinge.
NOTA: Antes de unir las placas de la bisagra, decida qué manera usted necesita la
puerta abrir. Se demuestran las bisagras unidas al lado izquierdo.
Sujete las placas de la bisagra (7) al panel de extremo como se muestra.
Una la puerta al gabinete y apriete el tornillo en la bisagra que fue aflojada para
separar la bisagra.
7
NOTE: Avant de fixer les plaques de charnière, décidez de quel côté
vous désirez que la porte ouvre. L'illustration montre les charnières
fixées sur le côté gauche.
Fixez les plaques de charnière (7) au panneau d'extrémité comme
montré.
Fixez la porte à l'armoire et serrez la vis de la charnière qui a été
desserrée pour séparer la charnière.
G
7
7
7
X2
15 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
12
A
C
A
B
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
16 /19
Adjustment of the door can be made by loosening the screws, adjusting the
door, and retightening.
El arreglo de la puerta puede ser hecho aflojando los tornillos, ajustando la
puerta, y volviéndola a apretar.
Vous pouvez régler la porte en desserrant les vis, en ajustant la porte, et en
serrant les vis de nouveau.
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
13
5
5
6
6
6
x4
5
6
x1
17 /19
www.heartlandcabinetry.com
6
B348003404P03
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
0 lbs.
0 kg.
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
35 lbs.
15.9 kg.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
35 lbs.
15.9 kg.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
40 lbs.
18.1 kg.
18 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
□ Tiffin OH
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
19 /19
www.heartlandcabinetry.com
B348003404P03

Documentos relacionados