DIGESTIVO SUTURAS DIC 2013.FH11
Transcripción
DIGESTIVO SUTURAS DIC 2013.FH11
CURSOS DE CIRUGíA LAPAROSCÓPICA COURSES ON LAPAROSCOPIC SURGERY Centro de Cirugía de Mínima Invasión Jesús Usón Crta N-521 Km. 41,8 CÁCERES SPAIN Tlfn. +34927181032 Fax. +34927181033 DIGESTIVA DIGESTIVE XL CURSO DE APRENDIZAJE EN SUTURAS LAPAROSCÓPICAS 12-14 diciembre 2013 XL COURSE ON LAPAROSCOPIC SUTURING 12nd-14th December 2013 CUOTA DE INSCRIPCIÓN/REGISTRATION FEE (*) - 1345 euros DIRECTORES / DIRECTORS (*) INCLUYE comidas de trabajo/ Lunches included. NO INCLUYE el alojamiento/ Accommodation NOT INCLUDED. PREINSCRIPCIÓN / PRE-REGISTRATION www.ccmijesususon.com RESIDENCIA DEL CCMIJU ofrece servicio de alojamiento y desayuno/ JUMISC Residency offers accommodation and breakfast. www.ccmijesususon.com -Dr. Elisardo Bilbao Vidal Hospital de Galdakao-Usansolo. Galdakao-Usansolo Hospital. Vizcaya (Spain). -Dr. Salvador Pascual Sánchez-Gijón Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. Hosp. Sta Maria del Puerto. Cádiz (Spain). -Dr. José Antonio Fatás Cabeza Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. Hosp. Royo Villnueva. Zaragoza (Spain). -Dr. Jesús Usón Gargallo Director Fundación CCMIJU. Foundation Director MISCJU. Cáceres (Spain). -Dr. Francisco M. Sanchéz Margallo Director Científico CCMIJU. Scientific Director MISCJU. Cáceres (Spain). LUGAR/ PLACE Centro de Cirugía de Mínima Invasión Jesús Usón. Minimally Invasive Surgery Center Jesús Usón. PATROCINADOR/ SPONSOR: w w w. c c m i j e s u s u s o n . c o m SECRETARIA TÉCNICA COURSE SECRETARIAT Dª. Ana María Azevedo [email protected] Unidad de Laparoscopia.. CCMIJU. / Laparoscopic Unit.. MISCJU. Cáceres. (Spain) PROFESORES LECTURERS (por confirmar) (waiting confirmation) Hospital de Galdakao-Usansolo. Galdakao-Usansolo Hospital. Vizcaya (Spain). Elisardo Bilbao Vidal Hospital Sta María del Puerto. Sta María del Puerto Hospital. Cádiz (Spain). Salvador Pascual Sánchez-Gijón. Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. Mª Carmen Tejonero Alvarez. Cirugía General. General Surgery. DESCRIPCIÓN DEL CURSO COURSE DESCRIPTION Cursos con duración de dos días y medio, eminentemente prácticos (las sesiones prácticas suponen más de un 75% del programa) y con un reducido número de alumnos (18 alumnos, 2 alumnos por mesa). En todo momento los alumnos están tutorizados por el profesorado. Además, se revisan vídeos clínicos y se atenden videoconferencias (cirugía en directo). CCur ur ssoo d e Ap A p r e nndd i z a j e e n S uutt ur u r a s LLaa p a r o sc s cóó p i c a s comprende una primera fase en SIMULADOR (ejercicios de coordinación, disección y sutura intracorpórea), y una segunda fase en la cual se llevan a cabo diferentes TÉCNICAS quirúrgicas en modelo experimental. These are courses with a duration of two and a half days, with hands-on sessions constituting more than 75% of the program, and with a reduced number of attendants (18 attendants, working in pairs). This allows for constant tutoring. Also include video discussion sessions and live surgery videoconferences. TThe he Cour se on La ppaarr osco Course oscoppiicc Sutur Sut uriing ng comprises a first phase of exercises on simulator (coordination, dissection and suturing), and a second phase in which different surgical techniques are performed on animal model. Hospital Royo Villanueva. Royo Villanueva Hospital. Zaragoza (Spain). José Antonio Fatás Cabeza. Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. PROGRAMA / PROGRAM Hospital Clínico Universitario San Carlos. San Carlos University Clinical Hospital. Madrid (Spain). Elizabeth Vicent Hamelín. Servicio de Cirugía General. General Surgery Department. CURSO DE APRENDIZAJE EN SUTURAS LAPAROSCÓPICAS. COURSE ON LAPAROSCOPIC SUTURING. The Tel-Aviv Sourasky Medical Center. Tel-Aviv (Israel). Amir Szold. Cirugía Endoscópica Avanzada. Advanced Endoscopic Surgery. PROFESORES LECTURERS Hospital Universitário Kyushu. Kyushu Universitary Hospital. Fukuoka (Japan). Makoto Hashizume. Director. Centro de Formación en Cirurgía Endoscópica y Centro para la Integración de Medicina Avanzada y Tecnología Inovadora. Director. Training Centre for Endoscopic Surgery and Centre for Integration of Advanced Medicine and Innovative Technology. Kozo Konishi. Profesor. Centro de Formación en Cirurgía Endoscópica y Centro para la Integración de Medicina Avanzada y Tecnología Inovadora. Assistant Professor. Training Centre for Endoscopic Surgery and Centre for Integration of Advanced Medicine and Innovative Technology. Centro de Cirugía de Mínima Invasión. Minimally Invasive Surgery Centre. Cáceres (Spain). Unidad de Laparoscopia. Laparoscopic Unit. Dra. Idoia Díaz-Güemes D r. Francisco J. Pérez Duarte Miguel A. Sánchez Hurtado Belén Moreno Naranjo Ana Maria Matos-Azevedo Blanca Fernández Tomé Ángelo Tapia Araya Dra. Laura Correa Martín Silvia Enciso Sanz Laura Hernández Hurtado PRIMERA JORNADA. FIRST DAY. 09.00. Entrega de documentación. Registration. 09.15. Inauguración. Opening Ceremony. 09.30. Sesión teórica. Ergonomía. Equipos e instrumental. Theoretical session. Ergonomy. Laparoscopic instruments and equipments. 10.15. Prueba de nivel en sutura laparoscópica. Laparoscopic suturing level assessment test. 10.30. Ejercicios de manejo y disección en simulador. Handling and dissection exercises on simulator. 14.00-15.00h. Almuerzo. Lunch. 15.00-18.00h. Ejercicios de sutura en simulador. Laparoscopic suturing on simulator. 18.00-19.00h. Sesión de video. Video session. SEGUNDO DÍA. SECOND DAY. 9.00-9.30h. Videoconferencia. Videoconference. 9.30-18.00h. Prácticas en modelo animal: Gastrotomía, Piloroplastia y Funduplicatura de Nissen. Hands-on session: Gastrotomy, Pyloroplasty and Nissen Funduplication. 14.00-15.00h. Almuerzo. Lunch. 18.00-19.00h. Sesión de video. Video session. TERCER DÍA. THIRD DAY. 09.00-13.00h. Prácticas en modelo animal: Gastrotomía, Piloroplastia y Funduplicatura de Nissen. Hands-on session: Gastrotomy, Pyloroplasty and Nissen Funduplication.