DIGESTIVO SUTURAS DIC 2013.FH11

Transcripción

DIGESTIVO SUTURAS DIC 2013.FH11
CURSOS DE CIRUGíA LAPAROSCÓPICA
COURSES ON LAPAROSCOPIC SURGERY
Centro de Cirugía de Mínima Invasión
Jesús Usón
Crta N-521 Km. 41,8
CÁCERES SPAIN
Tlfn. +34927181032
Fax. +34927181033
DIGESTIVA DIGESTIVE
XL CURSO DE APRENDIZAJE EN SUTURAS LAPAROSCÓPICAS
12-14 diciembre 2013
XL COURSE ON LAPAROSCOPIC SUTURING
12nd-14th December 2013
CUOTA DE INSCRIPCIÓN/REGISTRATION FEE (*) - 1345 euros
DIRECTORES / DIRECTORS
(*) INCLUYE comidas de trabajo/ Lunches included.
NO INCLUYE el alojamiento/ Accommodation NOT INCLUDED.
PREINSCRIPCIÓN / PRE-REGISTRATION www.ccmijesususon.com
RESIDENCIA DEL CCMIJU ofrece servicio de alojamiento y desayuno/ JUMISC Residency offers accommodation and
breakfast. www.ccmijesususon.com
-Dr. Elisardo Bilbao Vidal
Hospital de Galdakao-Usansolo. Galdakao-Usansolo Hospital. Vizcaya (Spain).
-Dr. Salvador Pascual Sánchez-Gijón
Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. Hosp. Sta Maria del Puerto. Cádiz (Spain).
-Dr. José Antonio Fatás Cabeza
Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery. Hosp. Royo Villnueva. Zaragoza (Spain).
-Dr. Jesús Usón Gargallo
Director Fundación CCMIJU. Foundation Director MISCJU. Cáceres (Spain).
-Dr. Francisco M. Sanchéz Margallo
Director Científico CCMIJU. Scientific Director MISCJU. Cáceres (Spain).
LUGAR/ PLACE
Centro de Cirugía de Mínima Invasión Jesús Usón. Minimally Invasive Surgery Center Jesús Usón.
PATROCINADOR/ SPONSOR:
w w w. c c m i j e s u s u s o n . c o m
SECRETARIA TÉCNICA
COURSE SECRETARIAT
Dª. Ana María Azevedo
[email protected]
Unidad de Laparoscopia.. CCMIJU. / Laparoscopic Unit.. MISCJU. Cáceres. (Spain)
PROFESORES
LECTURERS
(por confirmar)
(waiting confirmation)
Hospital de Galdakao-Usansolo. Galdakao-Usansolo Hospital. Vizcaya (Spain).
Elisardo Bilbao Vidal
Hospital Sta María del Puerto. Sta María del Puerto Hospital. Cádiz (Spain).
Salvador Pascual Sánchez-Gijón. Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery.
Mª Carmen Tejonero Alvarez. Cirugía General. General Surgery.
DESCRIPCIÓN DEL CURSO
COURSE DESCRIPTION
Cursos con duración de dos días y medio, eminentemente prácticos (las sesiones prácticas suponen más de un 75% del
programa) y con un reducido número de alumnos (18 alumnos, 2 alumnos por mesa). En todo momento los alumnos están
tutorizados por el profesorado. Además, se revisan vídeos clínicos y se atenden videoconferencias (cirugía en directo).
CCur
ur ssoo d e Ap
A p r e nndd i z a j e e n S uutt ur
u r a s LLaa p a r o sc
s cóó p i c a s comprende una primera fase en SIMULADOR (ejercicios de
coordinación, disección y sutura intracorpórea), y una segunda fase en la cual se llevan a cabo diferentes TÉCNICAS
quirúrgicas en modelo experimental.
These are courses with a duration of two and a half days, with hands-on sessions constituting more than 75% of the
program, and with a reduced number of attendants (18 attendants, working in pairs). This allows for constant tutoring.
Also include video discussion sessions and live surgery videoconferences.
TThe
he Cour
se on La ppaarr osco
Course
oscoppiicc Sutur
Sut uriing
ng comprises a first phase of exercises on simulator (coordination, dissection and
suturing), and a second phase in which different surgical techniques are performed on animal model.
Hospital Royo Villanueva. Royo Villanueva Hospital. Zaragoza (Spain).
José Antonio Fatás Cabeza. Jefe de Servicio de Cirugía General. Head of General Surgery.
PROGRAMA / PROGRAM
Hospital Clínico Universitario San Carlos. San Carlos University Clinical Hospital. Madrid (Spain).
Elizabeth Vicent Hamelín. Servicio de Cirugía General. General Surgery Department.
CURSO DE APRENDIZAJE EN SUTURAS LAPAROSCÓPICAS. COURSE ON LAPAROSCOPIC SUTURING.
The Tel-Aviv Sourasky Medical Center. Tel-Aviv (Israel).
Amir Szold. Cirugía Endoscópica Avanzada. Advanced Endoscopic Surgery.
PROFESORES
LECTURERS
Hospital Universitário Kyushu. Kyushu Universitary Hospital. Fukuoka (Japan).
Makoto Hashizume. Director. Centro de Formación en Cirurgía Endoscópica y Centro para la Integración de Medicina Avanzada y
Tecnología Inovadora. Director. Training Centre for Endoscopic Surgery and Centre for Integration of Advanced Medicine and Innovative
Technology.
Kozo Konishi. Profesor. Centro de Formación en Cirurgía Endoscópica y Centro para la Integración de Medicina Avanzada y Tecnología
Inovadora. Assistant Professor. Training Centre for Endoscopic Surgery and Centre for Integration of Advanced Medicine and Innovative
Technology.
Centro de Cirugía de Mínima Invasión. Minimally Invasive Surgery Centre. Cáceres (Spain).
Unidad de Laparoscopia. Laparoscopic Unit.
Dra. Idoia Díaz-Güemes
D r. Francisco J. Pérez Duarte
Miguel A. Sánchez Hurtado
Belén Moreno Naranjo
Ana Maria Matos-Azevedo
Blanca Fernández Tomé
Ángelo Tapia Araya
Dra. Laura Correa Martín
Silvia Enciso Sanz
Laura Hernández Hurtado
PRIMERA JORNADA. FIRST DAY.
09.00. Entrega de documentación. Registration.
09.15. Inauguración. Opening Ceremony.
09.30. Sesión teórica. Ergonomía. Equipos e instrumental. Theoretical session. Ergonomy. Laparoscopic instruments and equipments.
10.15. Prueba de nivel en sutura laparoscópica. Laparoscopic suturing level assessment test.
10.30. Ejercicios de manejo y disección en simulador. Handling and dissection exercises on simulator.
14.00-15.00h. Almuerzo. Lunch.
15.00-18.00h. Ejercicios de sutura en simulador. Laparoscopic suturing on simulator.
18.00-19.00h. Sesión de video. Video session.
SEGUNDO DÍA. SECOND DAY.
9.00-9.30h. Videoconferencia. Videoconference.
9.30-18.00h. Prácticas en modelo animal: Gastrotomía, Piloroplastia y Funduplicatura de Nissen.
Hands-on session: Gastrotomy, Pyloroplasty and Nissen Funduplication.
14.00-15.00h. Almuerzo. Lunch.
18.00-19.00h. Sesión de video. Video session.
TERCER DÍA. THIRD DAY.
09.00-13.00h. Prácticas en modelo animal: Gastrotomía, Piloroplastia y Funduplicatura de Nissen.
Hands-on session: Gastrotomy, Pyloroplasty and Nissen Funduplication.

Documentos relacionados