Prólogo / Preface Taína, isla de luz

Transcripción

Prólogo / Preface Taína, isla de luz
Taína
Isla de luz
Elías Miguel Muñoz
ADVANA VIEJA
Taína, isla de luz
© Elías Miguel Muñoz
© Reservados todos los derechos a favor de:
Aduana Vieja Editorial; Valencia, 2016.
Primera edición: Marzo de 2016
ISBN: 978-84-942785-9-4
Editor-in-chief: Fabio Murrieta
Cover design and illustrations: Andre Muñoz and Jess O’Donnell
Some illustrations based on photos by Aidan Muñoz-Christian
Coauthor of activities: Polly Hodge
Author’s assistants: Polly Hodge and Karen S. Christian
Aduana Vieja Editorial
www.aduanavieja.com
Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio,
incluido el escaneo a soporte digital, así como la indexación temática
del texto mediante sistemas de reconocimiento óptico de caracteres para
su uso en redes informáticas o bases de datos, públicas o privadas, salvo
autorización por escrito de la editorial.
Impreso en España por Publiberia.
Printed in Spain by Publiberia.
Preface
T
aína, isla de luz is intended to be read for pleasure by
intermediate to advanced students of Spanish. But we are
certain that this book could engage a wide range of readers.
The story takes place on a fictional Caribbean island, capturing key passages and personalities from the history of Puerto
Rico, Cuba, and the Dominican Republic. Some of the most
significant events in the history of these countries are included
in the Cronología del Caribe, a time line for the Caribbean
region that appears after the end of the novel. Whenever there
is a parallel in the story between fiction and history, you will
also find informative entries in endnotes, as part of the novel's
Archivo histórico. This "archive" presents actual data pertaining to the three island nations mentioned above. Students may
choose to look up these facts as they read, after completing a
section, or once they have read the entire work.
The best way to use Taína, isla de luz is as leisure reading.
The activities provided are meant to help stimulate interesting discussion about the meaning of the story and to relate its
themes to the students' lives. We suggest that these activities
be completed after students have read each section of the
novel in its entirety, although instructors may choose to assign
them in a different fashion. It is not necessary to complete all
of the activities, since these were not designed to be done as
comprehension-checking exercises. As Stephen Krashen has
pointed out, "When reading is meaningful, the act of reading
x
Prefacio
E
l objetivo principal de Taína, isla de luz es servir como
lectura de placer a estudiantes de español de niveles intermedio y avanzado. Pero estamos seguros de que el libro podría
también cautivar a una amplia gama de lectores. El relato tiene
lugar en una isla ficticia del Caribe, incorporando episodios
claves y personalidades de la historia de Puerto Rico, Cuba y
la República Dominicana. En la sección titulada Cronología
del Caribe aparecen algunos de los eventos más significativos
en la historia de esos países. Además, cuando se da un paralelo
entre ficción e historia, incluimos notas informativas al final de
cada sección, como parte del Archivo histórico de la novela.
Este "archivo" ofrece datos específicos sobre las tres naciones
ya mencionadas. El estudiante puede consultar esta información durante su lectura del relato, después de completar cada
sección, o al haber leído toda la obra.
La mejor manera de utilizar Taína, isla de luz es como
lectura recreativa. La función de las actividades que proveemos es avivar charlas interesantes sobre el significado del
relato y relacionar sus temas con la vida de los estudiantes.
Sugerimos que estas actividades se hagan en clase después de
terminar cada sección de la novela, aunque es posible que el
profesor o la profesora decida asignarlas de otra manera. No
es necesario completar todas las actividades, ya que estas no
fueron diseñadas como ejercicios de comprensión. Como bien
apunta Stephen Krashen, "Cuando el texto tiene sentido para el
xi
itself provides its own comprehension check."1 Through classroom discussion, students will get additional comprehensible
input and deepen their appreciation for what they have read.
Our goal is for students to acquire vocabulary as they read.
We recommend that when students encounter an unfamiliar
word, they first skip it. If readers skip unknown words, they
will read more and acquire more vocabulary from context; if
they stop to look up every new word, they will read less, and
reading will become a tedious activity devoid of pleasure. When
a word cannot be skipped because it is essential to the passage,
students should try to guess at its meaning. In cases where
guessing doesn't work and a word is essential, the student can
look at the translation provided in the text or in the glossary
at the end of the book.
Reading can be done both in class and as homework. Some
instructors prefer to set aside five to ten minutes per period for
"sustained silent reading" and/or to read the initial portions of
the stories out loud to students in class. This in-class reading
helps to get the students involved in the text and to whet their
appetites for reading on their own. Our hope is that readers of
Taína, isla de luz will continue reading for pleasure in Spanish
long after they finish this novella. In so doing, their language
skills will continue to improve, and they will gain a deep appreciation for another culture while engaging in a profoundly
enjoyable activity.
1 Krashen, Stephen. "Pleasure Reading," Preface to Viajes fantásticos by Elías
Miguel Muñoz. (San Francisco: McGraw-Hill, 2000): ix-x.
xii
lector, el acto de leer en sí provee su propia verificación de la
comprensión."1 Los estudiantes recibirán input comprensible
por medio de discusiones en clase, logrando así intensificar su
apreciación de lo que han leído.
Nuestro objetivo es que los estudiantes adquieran vocabulario al leer. Recomendamos que cuando el/la estudiante encuentre una palabra que no conoce, primero trate de saltársela.
Al saltarse palabras desconocidas, leerá más y adquirirá más
vocabulario del contexto; si se detiene a buscar el significado
de cada palabra nueva, leerá menos y la lectura entonces se
convierte en una actividad tediosa y carente de placer. Cuando
una palabra es esencial para la comprensión del pasaje y por
lo tanto no puede ser saltada, el/la estudiante debe tratar de
adivinar su significado. Cuando esto no funcione por tratarse
de una palabra clave, el/la estudiante puede ver la traducción
que ofrece el texto o buscarla en el glosario que se incluye al
final del libro.
La lectura puede hacerse tanto en clase como en casa.
Hay instructores que prefieren dedicar de cinco a diez minutos
durante la clase para hacer "lectura prolongada en silencio";
otros optan por leerles a los estudiantes pasajes iniciales de la
historia. Este tipo de lectura en clase ayuda a los estudiantes a
familiarizarse con el texto y les abre el apetito para leer por su
cuenta. Nuestra esperanza es que los lectores de Taína, isla de
luz sigan leyendo recreativamente en español por mucho tiempo
después de terminar esta novela. Al hacerlo, su conocimiento
de la lengua aumentará. Y no solo eso: también podrán adquirir
una apreciación más profunda de otra cultura mientras disfrutan
de una actividad sumamente placentera.
1 Krashen, Stephen. "Pleasure Reading," Prefacio de Viajes fantásticos por
Elías Miguel Muñoz. (San Francisco: McGraw-Hill, 2000): ix-x. (La traducción es del autor).
xiii

Documentos relacionados