Prólogo / Preface Taína, isla de luz
Transcripción
Prólogo / Preface Taína, isla de luz
Taína Isla de luz Elías Miguel Muñoz ADVANA VIEJA Taína, isla de luz © Elías Miguel Muñoz © Reservados todos los derechos a favor de: Aduana Vieja Editorial; Valencia, 2016. Primera edición: Marzo de 2016 ISBN: 978-84-942785-9-4 Editor-in-chief: Fabio Murrieta Cover design and illustrations: Andre Muñoz and Jess O’Donnell Some illustrations based on photos by Aidan Muñoz-Christian Coauthor of activities: Polly Hodge Author’s assistants: Polly Hodge and Karen S. Christian Aduana Vieja Editorial www.aduanavieja.com Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio, incluido el escaneo a soporte digital, así como la indexación temática del texto mediante sistemas de reconocimiento óptico de caracteres para su uso en redes informáticas o bases de datos, públicas o privadas, salvo autorización por escrito de la editorial. Impreso en España por Publiberia. Printed in Spain by Publiberia. Preface T aína, isla de luz is intended to be read for pleasure by intermediate to advanced students of Spanish. But we are certain that this book could engage a wide range of readers. The story takes place on a fictional Caribbean island, capturing key passages and personalities from the history of Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic. Some of the most significant events in the history of these countries are included in the Cronología del Caribe, a time line for the Caribbean region that appears after the end of the novel. Whenever there is a parallel in the story between fiction and history, you will also find informative entries in endnotes, as part of the novel's Archivo histórico. This "archive" presents actual data pertaining to the three island nations mentioned above. Students may choose to look up these facts as they read, after completing a section, or once they have read the entire work. The best way to use Taína, isla de luz is as leisure reading. The activities provided are meant to help stimulate interesting discussion about the meaning of the story and to relate its themes to the students' lives. We suggest that these activities be completed after students have read each section of the novel in its entirety, although instructors may choose to assign them in a different fashion. It is not necessary to complete all of the activities, since these were not designed to be done as comprehension-checking exercises. As Stephen Krashen has pointed out, "When reading is meaningful, the act of reading x Prefacio E l objetivo principal de Taína, isla de luz es servir como lectura de placer a estudiantes de español de niveles intermedio y avanzado. Pero estamos seguros de que el libro podría también cautivar a una amplia gama de lectores. El relato tiene lugar en una isla ficticia del Caribe, incorporando episodios claves y personalidades de la historia de Puerto Rico, Cuba y la República Dominicana. En la sección titulada Cronología del Caribe aparecen algunos de los eventos más significativos en la historia de esos países. Además, cuando se da un paralelo entre ficción e historia, incluimos notas informativas al final de cada sección, como parte del Archivo histórico de la novela. Este "archivo" ofrece datos específicos sobre las tres naciones ya mencionadas. El estudiante puede consultar esta información durante su lectura del relato, después de completar cada sección, o al haber leído toda la obra. La mejor manera de utilizar Taína, isla de luz es como lectura recreativa. La función de las actividades que proveemos es avivar charlas interesantes sobre el significado del relato y relacionar sus temas con la vida de los estudiantes. Sugerimos que estas actividades se hagan en clase después de terminar cada sección de la novela, aunque es posible que el profesor o la profesora decida asignarlas de otra manera. No es necesario completar todas las actividades, ya que estas no fueron diseñadas como ejercicios de comprensión. Como bien apunta Stephen Krashen, "Cuando el texto tiene sentido para el xi itself provides its own comprehension check."1 Through classroom discussion, students will get additional comprehensible input and deepen their appreciation for what they have read. Our goal is for students to acquire vocabulary as they read. We recommend that when students encounter an unfamiliar word, they first skip it. If readers skip unknown words, they will read more and acquire more vocabulary from context; if they stop to look up every new word, they will read less, and reading will become a tedious activity devoid of pleasure. When a word cannot be skipped because it is essential to the passage, students should try to guess at its meaning. In cases where guessing doesn't work and a word is essential, the student can look at the translation provided in the text or in the glossary at the end of the book. Reading can be done both in class and as homework. Some instructors prefer to set aside five to ten minutes per period for "sustained silent reading" and/or to read the initial portions of the stories out loud to students in class. This in-class reading helps to get the students involved in the text and to whet their appetites for reading on their own. Our hope is that readers of Taína, isla de luz will continue reading for pleasure in Spanish long after they finish this novella. In so doing, their language skills will continue to improve, and they will gain a deep appreciation for another culture while engaging in a profoundly enjoyable activity. 1 Krashen, Stephen. "Pleasure Reading," Preface to Viajes fantásticos by Elías Miguel Muñoz. (San Francisco: McGraw-Hill, 2000): ix-x. xii lector, el acto de leer en sí provee su propia verificación de la comprensión."1 Los estudiantes recibirán input comprensible por medio de discusiones en clase, logrando así intensificar su apreciación de lo que han leído. Nuestro objetivo es que los estudiantes adquieran vocabulario al leer. Recomendamos que cuando el/la estudiante encuentre una palabra que no conoce, primero trate de saltársela. Al saltarse palabras desconocidas, leerá más y adquirirá más vocabulario del contexto; si se detiene a buscar el significado de cada palabra nueva, leerá menos y la lectura entonces se convierte en una actividad tediosa y carente de placer. Cuando una palabra es esencial para la comprensión del pasaje y por lo tanto no puede ser saltada, el/la estudiante debe tratar de adivinar su significado. Cuando esto no funcione por tratarse de una palabra clave, el/la estudiante puede ver la traducción que ofrece el texto o buscarla en el glosario que se incluye al final del libro. La lectura puede hacerse tanto en clase como en casa. Hay instructores que prefieren dedicar de cinco a diez minutos durante la clase para hacer "lectura prolongada en silencio"; otros optan por leerles a los estudiantes pasajes iniciales de la historia. Este tipo de lectura en clase ayuda a los estudiantes a familiarizarse con el texto y les abre el apetito para leer por su cuenta. Nuestra esperanza es que los lectores de Taína, isla de luz sigan leyendo recreativamente en español por mucho tiempo después de terminar esta novela. Al hacerlo, su conocimiento de la lengua aumentará. Y no solo eso: también podrán adquirir una apreciación más profunda de otra cultura mientras disfrutan de una actividad sumamente placentera. 1 Krashen, Stephen. "Pleasure Reading," Prefacio de Viajes fantásticos por Elías Miguel Muñoz. (San Francisco: McGraw-Hill, 2000): ix-x. (La traducción es del autor). xiii